Текст книги "Меланхолия авантюриста (СИ)"
Автор книги: Даниил Ремизов
Жанр:
Классическое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 15 (всего у книги 31 страниц)
Глава десятая
«Не стоит подолгу оставаться в городе, он может заманить тебя в свои сети, выбраться из которых будет весьма сложно»
Учебник авантюриста, заметки.
Автор – Юи Квин.
По пути в Скальный я пытался представить себе, как этот город может выглядеть. У меня в голове возникло два варианта. Первый – это плоская равнина, обнесенная неприступной стеной с бойницами, откуда пачками торчали головы свирепых и очень внимательных стражников. А второй вариант был совсем другим – это огромный многоярусный город, который размещался на крутой скале, и дома крепились к ней, словно ласточкины гнезда. А внутри скалы жители продолбили, вырыли ходы и переходы, спуски, подъемы и лазы, что вели и вверх, и вниз, и в которых можно было заблудиться, но поскольку повсюду были прикреплены таблички с подробными планами, то такого не случалось. Мне захотелось поблуждать по таким лабиринтам. Хочу сказать заранее, что оба варианта оказались неверными.
Еще в дороге меня начал мучить один вопрос. Когда загадочная мантия превратила Сейри в призрака, то в номере постоялого двора он спокойно проходил через стены, но почему-то не проваливался на нижний этаж и мог без проблем идти по ступеням. Как это у него получалось? Ведь его рука проходила сквозь меня. И когда он сердился, то по старой привычке пинал ногой камень или дерево, попадающееся на его пути, и результат был тот же – конечность проходила сквозь объект. И на улицах города Усли никаких казусов с ним не происходило. А ведь под булыжной мостовой простирались многочисленные канализационные стоки. Странно все это, очень странно. А может Сейри знал какое-нибудь заклинание, которое помогало ему оставаться «на плаву»? Надо поспрашивать его, но только не сейчас, потому что настроение моего друга было приподнятым, и лишний раз напоминать ему о его плачевном состоянии совершенно не хотелось.
Он весело шагал нога в ногу с Фис, которая рассказывала очередную историю из своей жизни, как какая-то подруга украла у нее любимое перо, а когда злодейку вывели на чистую воду путем хитрых интриг, то обожаемый предмет все же вернулся к законной хозяйке. Ну совершенно ничего интересного, но Сейри охал, ахал, удивлялся, недоумевал, возмущался и всячески поощрял безрассудные проделки рассказчицы. Потом в ярких красках Фис стала рассказывать о своей любви к какому-то отъявленному негодяю с божественной внешностью. При этом она беспрестанно тискала Зифу, который покрякивал, но не подавал виду, что и ее глупая болтовня, и ее безудержные нежности колом застряли в его глотке. И я был готов поклясться, что он с радостью пошел бы пешком, лишь бы не эти телячьи нежности, которые градом обрушивались на его голову, спину, лапы и на всю его холеную шкурку. Хвост Зифы нервно подергивался из стороны в сторону, уши были прижаты. Но сейчас ничто не могло остановить ее неуемный словесный поток.
Я же плелся позади, словно слуга этой троицы, волоча на себе весь наш скарб и кошачий домик.
Сейри заискивающе смотрел на Фис, невпопад смеялся и отпускал глупые комментарии. Ему явно было от нее что-то нужно, но когда девушка перешла к очередному сюжету из своей жизни, маг не выдержал и спросил в лоб:
– Мы ведь снимем номер в гостинице, когда прибудем в Скальный, так?
Но она до такой степени была под впечатлением от собственных сказок, что не ответила, потому что действительно не услышала вопроса. А каскад слов увеличивался с каждым шагом. Тогда Сейри откровенно переметнулся ко мне, но его бегство нисколько не огорчило культистку ветра, так как, по ее мнению, основным слушателем был Зифа.
– Зачем тебе номер? – недоумевал я. – Ты же все равно не спишь, сидеть в четырех стенах не будешь, а пойдешь блуждать по городу в поисках приключений.
– Мне захотелось попробовать кое-что сделать.
– Неужто ты хочешь попугать городскую стражу?
– Нет. Не угадал. У меня появилась гипотеза. Я могу пользоваться лестницами и не просачиваюсь сквозь полы второго этажа на первый, так?
– Да, это так.
Кажется, последние минут двадцать Сейри думал о том же, о чем и я.
– А вдруг я смогу открыть книгу?
– Сейри, не хочу тебя разочаровывать, но ты уже пытался, и у тебя ничего не получилось.
– Мне просто нужно сконцентрироваться, очень захотеть, и тогда, тогда…
– Ну, может быть, у тебя и получится, – я решил подбодрить Сейри.
– Погоди, чего ждать-то? – воскликнул маг. – Давай попробуем прямо здесь! Доставай книги. Мне не терпится, прямо руки чешутся.
– Сейри, давай отложим эту затею на потом. Трава сырая, дорога грязная, да и дождик, кажется, начинает накрапывать, – хотя последнее было чистой воды выдумкой.
– Да, ты прав. Не стоит пачкать столь ценные книги, а если они случайно упадут в лужу и намокнут, я себе этого не прощу, – согласился маг.
На самом деле я беспокоился отнюдь не о книгах, меня больше волновало то, что, если гипотеза Сейри не подтвердится, то всю оставшуюся дорогу он будет жаловаться на жизнь. И я живо представил себе, как он ноет: «Как же я устал от однотипного пейзажа, устал от нескончаемого леса, паршивой дороги, от того, что я призрак, и особенно я устал от своего нытья…».
Но все эти проблемы меркли перед моими опасениями, что нам не удастся найти вора, а, следовательно, и вещи Фис, и в итоге узнать короткий путь до графства Шении. Но не все так плохо, ведь мы продолжаем путешествие!
Я слышал, что Скальный – третий из трех величайших городов нашего континента, и что в нем проживают около четырехсот тысяч людей. Мое сердце охватило волнение, ведь если в Скальном живет столько людей, то Веселые Луга с тремя тысячами населения – лишь крошечная песчинка в этом огромном мире.
Оказалось, что сам город, его площади, дома были построены вокруг скалы, которая, по заверениям исследователей, достигала в высоту почти пятисот метров и являлась здесь основной достопримечательностью.
Огромные каменные ворота и стена, окружающая город, ясно давали понять любому врагу, что взять этот город штурмом будет делом нелегким.
У городских ворот стояли аж восемь стражников. Все они были облачены в тяжелые доспехи и имели на вооружении мечи-бастарды. Я хихикнул. На первый взгляда все они казались близнецами, так как не имели никаких знаков отличий.
Почему-то по мере приближения к ним мои спутники сбавили скорость. Под конец они даже решили остановиться и предоставить право переговоров мне.
Из строя подтянутых стражников навстречу мне деловито вышел их капитан.
– Цель вашего визита? – раздалось из металлического шлема.
– Эхм… – я начал судорожно искать объяснение нашего визита.
Сказать, что мы пришли сюда, чтобы вернуть украденные вещи? Чтобы справедливость восторжествовала? Или просто потому, что мне обещали показать короткий путь до нужного мне места?
– Туризм, – ляпнул я.
– Тогда почему у вас за спиной арбалет? – грозно спросил стражник.
– Знаете, – радостно сказал я, – вы первый человек, который заметил, что это выпирает стремя арбалета! Все принимают его за горб, называют меня горбатым, а вы, вы… – я даже пустил слезу. – Спасибо вам огромное.
– Эй, эй, – стражник слегка попятился. – Ты это, психически-то здоров?
– Да! – радости моей не было предела, она выражалась во всем: в моем голосе, в глупой жестикуляции и даже в идиотском взгляде.
– Та-а-ак… – стражник попытался вернуть разговор в нужное русло. – Нужно еще кое-что уточнить.
– Да, да, простите, слегка увлекся, – сказал я, опуская голову в знак извинения. – Видите ли, я авантюрист…
– Так авантюрист или турист? – попытался прояснить стражник.
– Эм… Ну, на самом деле авантюрист, но ведь все авантюристы – своего рода туристы и…
Из стройного ряда стражников раздался голос, но кто именно из них говорил, понять я не мог, ведь их лица скрывались за металлическими забралами шлемов:
– Да пропусти ты его уже. Не видишь, что очередной идиот-фанатик приперся поглазеть на нашу скалу?
– Цыц! Не встревать, когда я говорю, – гаркнул главный и пригрозил закованным в латную перчатку пальцем своим стражникам. – Ваше удостоверение, пожалуйста.
– Да, минуточку.
Сложив все сумки на землю, я начал поочередно открывать их. Они стали настолько грязными, что определить, кому какая принадлежит, можно было только по содержимому.
– Вот, – я протянул свое временное удостоверение авантюриста.
– Та-а-ак, – стражник приподнял забрало, внимательно прочитал написанное на документе или, по крайней мере, сделал вид, что прочитал. – Вроде настоящее, – стражник набрал воздуха в легкие, и затараторил: «С этим удостоверением вы имеете право на ношение холодного, метательного, стрелкового оружия, такого как луки и арбалеты», – отчеканив эти годами заученные слова, стражник облегченно вздохнул и вернул мне удостоверение.
Спрятав документ обратно в сумку, я рукой подозвал Фис. Та неохотно начала приближаться.
– Эй, а эта с вами? – насторожился главный.
– Да.
– Та-а-к, цель вашего прибытия?
– Поиск временной работы, – быстро выдала девушка.
– Та-а-ак, а я вас нигде раньше не видел? – главный вновь приподнял забрало своего шлема и внимательно всмотрелся в лицо Фис.
– Нет, нет, нет! – девушка замотала головой. – Я здесь вообще в первый раз.
– Та-а-ак, – сказал главный, – открыть ворота! – и кованые тяжелые ворота медленно распахнули свои объятия.
Демоны раздери! Он огромен! Да тут центральная площадь размером с четверть нашей деревни! А сколько магазинов! Они здесь на каждом углу! И люди – повсюду, словно это какой-то муравейник!
– Итак, мальчики, – Фис присела на лавочку, аккуратно положила Зифу себе на колени, – пора обсудить план действий. Цель первая…
– Снять номер, – быстро встрял невидимый Сейри.
– Номер нам нужен. Думаю, – она засунула руку в карман своих штанов, пошарила в нем, вынула четыре серебряные монетки. – Этого должно хватить на сутки, а может двое.
– Что, почему так дорого? В Усли ночь обошлась нам всего в тридцать медных!
– Наивные деревенские пареньки, – покачивая головой, сказала Фис, – это город. А в городах все и всегда в несколько раз дороже.
– Но Усли тоже город! – напомнил я.
– Да, но сколько там жителей? Двадцать, тридцать тысяч? Сравни количество жителей, и ты все поймешь.
Итак, четыреста минус тридцать… У меня всегда было плохо с математикой. Кажется, разница получается в триста семьдесят тысяч. Но каким образом она влияет на цены? Нет, все, хватит думать на эту тему, а то моя голова может взорваться.
– Значит так, – Фис встала с лавочки, осмотрела меня с ног до головы, будто бы я был солдатом, а она обходящим строй офицером. – Сейчас мы ищем подходящую гостиницу, чуток передохнем и начинаем действовать. Вопросы есть?
Зифа явно хотел что-то сказать, но быстро передумал. Он боялся, что если люди, а их здесь было очень много, услышат, как кот разговаривает, то он будет приговорен к смерти от бесконечных тисканий и поглаживаний.
– …совсем скоро, мои драгоценные книги, – услышал я шепот Сейри. – Должно получиться.
Боги, сделайте, пожалуйста, так, чтобы он смог хотя бы приподнять обложку своей книги. Я просил об этом не потому, что нытье Сейри плохо действует на мою нервную систему… с этим я в конце концов справлюсь, но есть еще одна причина. Мне хочется, чтобы он был счастлив.
– Слушай сюда, – Фис схватила за ворот рубашки несчастного худенького паренька, лет эдак семнадцати, который стоял за длинной стойкой постоялого двора, – мне нужен номер. Ты просишь за номер на ОДНОГО человека ТРИ серебряных. Тебе не кажется, – Фис отпустила ворот рубашки, и парень, почувствовав свободу, отпрыгнул назад, – что это как-то… – Фис сделала очень важное и задумчивое лицо. – Неправильно.
– Но, – парень говорил так, словно знакомство с Фис заново заставило ломаться его голос. – Ну, это…
– Давай договоримся. Я плачу один серебряный, а ты даешь нам комнату на двух персон. Идет?
– Но… – парень явно боялся. – Я… не могу…
– Соглашайся, ведь это выгодная сделка. Смотри, ты получаешь монетку, – Фис покрутила серебряным кружком перед его носом. – А мы – комнату.
– Но она… стоит… гораздо…
– Я тебе даже приз выдам, если ты согласишься с моим предложением.
– Какой? – парень оживился.
– Твои ребра останутся целыми, – Фис хищно улыбнулась, от этой улыбки по лицу парня побежали мурашки. Надо же, и такое бывает.
Всю эту драму, или даже сцену запугивания мы решили лицезреть с безопасного расстояния. На всякий случай я держал переносной домик с Зифой, крепко обхватив его руками, и был готов в любую секунду дать стрекача. Кто знает, на что способна эта женщина, когда впадает в ярость.
– Эх, и как такой хлюпик как ты смог стать владельцем такого постоялого двора? – с явным желанием вывести парнишку из себя пробормотала Фис.
– Я не хлюпик! – пискнул парень. – Папа!
И случилось то, чего я никак не ожидал. Из-за дверки, которая, скорее всего, вела в помещение для персонала, вышел ОН. Огромный, с ручищами, которые могут обхватить четырех солдат разом и сплющить их в одного. С грудной клеткой, вред которой можно нанести только тараном, да и таран при этом должен быть разогнан до максимальной скорости. Мне показалось, что каждый раз, когда этот громила делал шаг, вся планета содрогалась. Не хватало только злой черной ауры, иголками парящей над ним.
– Ну, – протянул папа голосом, способным превратить любого, кто его услышит, в камень. – Че звал-то? Сынуля?
– Папа… – паренек начал хныкать. – Ну не умею я разговаривать с клиентами, не умею! Зачем ты поставил меня за главного? Зачем, папа?
– Дурак! – огромный, весом килограммов в двадцать, кулак приземлился на макушку плаксивого сына.
Я вздрогнул. Мне показалось, что от такого удара парень должен был как минимум войти в доски пола словно гвоздь. Но нет, он выстоял и даже обиженно посмотрел на отца, решая – давать сдачи или нет?
– Что ты хочешь? Всю жизнь работать на лесопилках? Бревна таскать? Я пытаюсь ввести тебя в курс дела, которым ты мог бы заниматься, и жить безбедно! А ты только хнычешь!
Посетители явно были довольны, наблюдая за разыгравшейся сценой. Скорее всего, видят они это не в первый раз, а то с чего бы на их лицах были такие насмешливые улыбки?
– Папа! – запищал сын. – Ну не мое это, не мое!
– Ах, да я ж тебя! – отец замахнулся своей громадной рукой, затем остановился. – Итак, – он перевел взгляд на Фис, которая продолжала держать на своем лице маску недовольного клиента. – Вас что-то не устраивает?
– Да, – Фис облокотилась на прилавок. – Мне не нравится этот шкет, не способный самостоятельно открыть бутылку молока.
– Не стоит открыто говорить мне такие вещи, женщина. Сейчас ты сильно пожалеешь об этом.
И случилось страшное. Два взгляда, два смертоносных взгляда пересеклись, и между ними возникла искра ненависти. Он оказался такой силы, что даже стоя в нескольких метрах от конфликтующих сторон, я почувствовал жар.
– Меня зовут Фис, – девушка сказала это так грозно, что некоторые постояльцы чуть было не попрятались под свои столы, за которыми сидели.
– Аркхем Хо, – не сводя с Фис гневно пылающего взгляда, назвал хозяин свое имя.
– Итак, – Фис надменно оглядела все помещение, – значит, ночь в этом клоповнике стоит три серебряных с человека?
– Для наглецов все десять, – казалось, что от медленной и басистой речи Аркхема Хо дрожат даже стены, не говоря уж обо мне и постояльцах.
– Фис, – тихо сказал я, – может, найдем другой постоялый двор или гостиницу?
– Кланк, закажи себе чего-нибудь выпить и не мешай мне.
– Но у меня…
Не говоря ни слова, Фис кинула мне серебряную монетку. Ловко поймав ее, я задумался, а не пустить ли все на самотек, а самому пропустить стаканчик клюквенного сока? Как же давно я не пил клюквенный сок…
Здравый смысл подсказывал мне, что заказ лучше сделать у официанта, чем у хозяина постоялого двора, который в данный момент выяснял отношения с Фис. Найдя свободный столик, я с удовольствием обнаружил, что сидеть на стуле – это верх блаженства. Сколько времени прошло с тех пор, как мы спали на мягких постелях, сидели на удобных стульях, пили вкусный клюквенный сок… Домик Зифы я пристроил на соседнем стуле.
– Простите, – меня похлопали по плечу, – что заказывать будете?
– Ах, извините, я, должно быть, задумался, – ответил я, поднимая взгляд. Это была девушка в униформе официантки. Стандартный белый застиранный фартук с рюшками по бокам и огромным карманом на животе то ли для чаевых, то ли для бумажек с заказами, коротенькое клетчатое платьице в талию, белые гольфы, деревянные башмаки. На голове же красовалось нечто, напоминающее корону, по которой проехалась телега. – Можно мне клюквенный сок?
– Будете брать что-нибудь еще? – поинтересовалась официантка.
– Пока нет.
– Один клюквенный сок – десять медных, – сказала официантка и ушла.
Десять медных? Ну и ну, Фис была права насчет городских цен. На одну серебряную монету я могу выпить здесь десять стаканов клюквенного сока. В Усли за те же деньги я мог бы насладиться двадцатью стаканами, а в Веселых Лугах всеми тридцатью!
Когда официантка принесла заказанный мною сок, я уже не понимал, хочу я его пить или нет. С одной стороны, хочу, ведь он такой вкусный, улучшает зрение, поднимает тонус… Но с другой стороны, цена вызывала во мне то самое ощущение, которое медленно ползет по спине, оставляя за собой склизкую дорожку, садится на шею и начинает медленно душить своим длинным пупырчатым языком. Почему-то мне захотелось поговорить о чем-то другом, например, почему хозяин этого заведения спокойно терпит гневную речь Фис.
– Обычное дело, – сказала официантка, замечая мой удивленный взгляд, направленный на Фис и хозяина заведения. – Многие приходят сюда, только чтобы посмотреть на разборки хозяина с недовольными клиентами. Наш постоялый двор один из самых популярных в городе.
– Серьезно? – без особого энтузиазма спросил я.
– Угу. Конечно, до драки дело доходит редко. Основное оружие – слова, и выяснение, чья мама была толще, и все в таком духе. А вы сами откуда?
– Из деревни Веселые Луга, – нехотя ответил я.
– Вау, деревенский, да? Я тоже из деревни. Она называется Большие Ульи, в трех неделях пути к северу отсюда.
– Ага… там пчел выращивают?
– С чего вы взяли?
– Ну, раз деревня называется Большие Ульи, то там должно быть много ульев и пчеловодов…
– Нет, – с долей иронии сказала девушка. – Деревня находится в скалистой местности, там в основном охотятся на медведей. Главный товар на экспорт – медвежьи шкуры.
И кто только дает названия деревням? Веселые Луга, Большие Ульи… Никакой правды, одно вранье. Вот приехал ты в деревню Веселые Луга и думаешь, что там тебе будет весело. А на деле видишь, как все заняты работой, и лишь вечером народ забегает в местную таверну, чтобы промочить горло. Мама рассказывала мне, что в ее молодости все же кое-что случалось, но это были скорее страшные и далеко не веселые приключения.
– Ты мужик или нет? – выкрикнула Фис, после чего весь зал как по команде затих.
– Сейчас начнется, – довольно шепнула мне на ухо официантка.
– Что?
– Смотри.
Хозяин вышел из-за стойки, встал напротив Фис. Неужто эта гора мускулов нападет на хрупкую девушку? Хотя, зная, что у Фис есть необычные способности, я бы скорее поставил на нее.
– Повтори, – грозно потребовал хозяин.
– Я говорю, мужик ты или нет? Будешь тут наизнанку выворачиваться, из-за каких-то двух жалких монет, лишая тем самым девушку сна в теплой постели?
– Значит, – хозяин постоялого двора многозначительно сомкнул пальцы в замок, похрустел ими, потом… ну, в общем, всем, чем только можно. – Ты считаешь, что я не мужик?
– Да ты скорее тряпка.
Зал завыл. Это было серьезное оскорбление.
– Ха-ха-ха, – официантка тихо посмеивалась, ей определенно начинало нравиться это представление.
Аркхем Хо высоко поднял правую руку, звонко щелкнул пальцами и как по волшебству одни завсегдатаи молниеносно разбежались, другие проворно растащили мебель по углам, оставив в центре зала только длинный стол и два стула, один напротив другого, а сами стали на почтительном расстоянии внимательно следить за происходящим.
– Сейчас я покажу тебе, кто здесь настоящий мужик.
– Ваша сдача, – сказала официантка, которая оказалась куда проворнее, чем я думал. Пока я наблюдал за всем этим балаганом, она успела сбегать к стойке, разменять серебряный на медные монеты. Я получил девять больших медных монет, каждая из которых имеет цену в десять медных. Хорошо, что мне не дали девяносто монеток по одной медной…
– Спасибо, – я сгреб монетки в карман, пригубил сок из стакана. Неплохой сок. Может заказать еще? Или угостить чем-нибудь Зифу? Нет, не стоит, пусть он лучше отсидится в домике.
Фис и Аркхем Хо уселись друг напротив друга. Стол будто символизировал поле битвы. Меня удивило то, что Фис, кажется, знала, что делает.
– Турнир начинается! – выкрикнул мужчина, важно выступая вперед. Он был самовыдвиженцем на пост судьи. – Суть первого состязания – проверка силы! Только настоящий мужчина сможет одержать победу в этом поединке!
Вокруг импровизированной арены уже выстроилось плотное кольцо зрителей. Кажется, я начинаю понимать, почему этот постоялый двор пользуется такой популярностью.
– Бегом, давай! Чтоб одна нога там, другая здесь! – Грозно выкрикнул Аркхем Хо, и через секунду сквозь толпу протискивался сын владельца постоялого двора. В его руках было несколько длинных деревянных брусьев. Положив на стол два самых тонких, парнишка гордо встал по левую руку от своего отца.
– В этом состязании победит тот, – говорил судья, – кто сломает больше всех брусьев!
– Кланк, – прошептал Сейри, – ты обещал, что я смогу… ну ты знаешь, попробовать открыть книги…
– Сейри, ты сам видишь, что благодаря Фис мы вляпались в плохую историю…
– Но у меня чешутся руки…
– Даю слово, к концу дня мы найдем комнату.
Допив клюквенный сок, я услышал громкое «у-у-у!» толпы. Но это было не то «у-у-у», которое означает позор, это было то самое «у-у-у», которое выказывает удивление и даже восхищение.
Поскольку я мог смело гордиться своим ростом, мне не пришлось протискиваться сквозь толпу, чтобы узнать причину всеобщего волненья. Встав на цыпочки, я увидел, что на столе лежат четыре сломанных бруса, по два на каждого участника. Фис взяла третий брус, улыбнулась, и… сломала его ровно пополам. У меня создалось впечатление, что в помещении гуляет свежий ветерок… Неужто Фис использует свои способности, чтобы победить? А что делать, если обман раскроется… Нет, не раскроется. Но что делать мне? Я не могу торчать тут без дела, пока хозяин гостиницы и Фис выясняют, кто из них «настоящий мужик», а кто нет. Хотя, и без всяких состязаний победитель уже известен. Фис просто не может быть настоящим мужиком. Вот настоящей женщиной – это раз плюнуть.
Вдруг я вспомнил про алхимика из ущелья призраков. Он дал мне адрес городского коллеги, который, возможно, сможет помочь Зифе и Сейри с их несчастьем. Ладно, схожу к нему.
– Сейри, – сказал я. – Проследи, чтобы с Фис все было в порядке.
– Ты куда? – удивленно спросил призрак.
– Помнишь алхимика из ущелья? Он дал мне адрес другого алхимика, который живет в этом городе, и который, возможно, сможет вернуть вам тела. Я возьму Зифу, и…
– Почему Зифу? – обиженно спросил Сейри.
– Потому что если здесь что-нибудь случится, то только ты сможешь помочь Фис. Зифа – кот, не боец! А ты – маг, который щелчком пальцев может испепелить город! – приврал я, ведь максимум на что он способен, так это разжечь костер при помощи своего таланта, да и то с третьего раза.
– Логично, – согласился Сейри, и я почувствовал, как самооценка моего друга слегка приподнялась. – Ладно, ты давай иди, а я тут покараулю.
– Спасибо.
Я направился к стойке хозяина, за которой в данный момент сын Аркхема Хо считал деньги.
– Извините, – начал я.
От неожиданности сын Аркхема Хо подпрыгнул и чуть было не растерял прибыль.
– Да? – дрожащим голосом спросил он.
– Можно я оставлю здесь свои сумки? Видите ли, мне нужно кое-куда сбегать и…
– Да, да, – сын хозяина махнул рукой, как бы говоря, что ему вообще нет дела до моих вещей.
– Спасибо, – поблагодарил я и, зайдя за стойку, разместил походные сумки так, чтобы они никому не мешали и взял домик Зифы. – Еще раз спасибо.
«Аргенто Розе, дом тридцать два, улица Фонтана» – вот что было написано на бумажке, которую вручил мне Гэрри на прощание.
Улица Фонтана находилась достаточно далеко от постоялого двора, в котором Фис мерилась, а может быть и до сих пор меряется силой с Аркхемом Хо. Надеюсь, что я смогу найти обратную дорогу, в крайнем случае, обращусь за помощью к Зифе, который тихо сидел в своем домике. У него всегда хорошо получалось ориентироваться в незнакомых местах. Но вернусь к улице. На ней не было никаких фонтанов! Лишь канализационные стоки, из которых доносилось недоброе журчанье и невнятное попискивание. Мне даже показалось, что из некоторых стоков на меня смотрят маленькие злобные красные глазки. Дом тридцать два по улице Фонта был семиэтажный с… как их называют городские… квартирами. Целых три входа в дом, над каждой дверью козырек и табличка с номерами квартир и именами тех, кто в них проживает. Немного походив от одной двери к другой, я все-таки смог найти нужную мне квартиру. Аргенто Розе, третий этаж, квартира двадцать.
За дверью находился темный и сырой тамбур с лестницей, ведущей наверх. Дверь была железной, посередине которой было небольшое углубленное отверстие с чем-то стеклянным внутри. Постучав три раза, я стал ждать. Ждать пришлось долго.
– Кто там? – глухо раздалось из-за двери.
– Эм… меня зовут Кланк, Кланк Сай. Ваш адрес мне дал алхимик по имени Гэрри.
– Какой Гэрри?
– Ну… который проводит эксперименты с… – я судорожно пытался вспомнить, с чем же он проводит эксперименты, но слово упорно не желало всплывать из глубин сознания. – Он со взрывами работает.
– А, этот Гэрри… Сейчас.
Раздался звук отпираемого замка, дверь приоткрылась, в щели показалось старое морщинистое лицо с длинной седой бородой.
– Я могу войти?
– Ты точно один?
– Э, ну, и да, и нет.
– Понял, секретный шифр, за тобой слежка…
– Нет, – перебил я Аргенто Розе, – мне нужна помощь, или хотя бы экспертное заключение… может, поговорим в вашей квартире?
Недоверчиво посмотрев на меня своими серыми глазами, алхимик что-то прошептал и распахнул дверь.
– Заходи, – сказал он, и как только я очутился в квартире, сразу же захлопнул дверь, запирая ее на бесчисленное число засовов, замков и цепочек.
Квартира оказалась огромной, но всего с одной комнатой. По стенам на специальные доски булавками были прикреплены листы с непонятными надписями. По всему полу валялись тряпки самых разных окрасок. Самое больше впечатление на меня произвела тряпка синевато-зеленого цвета, которая испускала слабое пульсирующее свечение. В центре комнаты стояло несколько составленных вместе столов, а на них три огромных перегонных куба, в которых бурлила жидкость медового цвета.
– Зачем пожаловал? – спросил Аргенто Розе.
– У меня к вам просьба, – запинаясь, начал я.
– Парень, у меня и так мало свободного времени, давай быстрее.
Я вздохнул и поставил на пол переносной домик.
– Выходи, – сказал я.
Медленно, но очень важно из домика высунулась мордочка Зифа, за ней последовало его туловища, и наконец появился длинный и шикарный мохнатый хвост.
– Я похож на ветеринара?! – гневно воскликнул алхимик.
– По мне, так ты похож на старика, – сказал Зифа.
Тишина. Я слышу биение своего сердца. Тишина. Алхимик сделал несколько шагов назад, но взгляда с Зифы не спускал. Тишина, нарушаемая зеванием Зифы. Тишина.
– Понятно, – сказал наконец алхимик. – Кто провел трансмутацию?
– В этом-то и проблема. Знаете, это долгая история…
– Понял, – алхимик направился к перегонным кубам, – пить что будешь?
– Хотелось бы клюквенного сока.
– Клюквенный сок, – пробормотал алхимик, вытаскивая трубку из наполненного жидкостью медового цвета стакана, и сразу же ставя на его место другой – пустой. Затем, он выбрал небольшой коробок, сыпанул оттуда голубоватого порошка в стакан с жидкостью, и в ту же секунду она приняла цвет клюквенного сока.
– На, – протягивая мне стакан, сказал Аргенто Розе.
Пробовать было страшно, вдруг это какой-нибудь яд? Или снотворное? Но нет, на вкус жидкость действительно походила на клюквенный сок. Не совсем настоящий, но достаточно хороший, чтобы утолить мою жажду.
– Итак, – присев на стул, Аргенто Розе устало посмотрел на меня, – рассказывай.
«Зад-ол-бай» – гласила вывеска над дверью постоялого двора. Это было излюбленным местом большинства горожан, которые проживали неподалеку. Почему? Во-первых, здесь вкусно и, по городским расценкам, дешево кормили. Во-вторых, была приятная атмосфера благодаря быстрым миловидным официанткам, вырезы на груди которых мешали сосредоточиться на заказе. Но самое главное – Аркхем Хо – хозяин постоялого двора, которому люди негласно присвоили титул «местной достопримечательности». Все дело в том, что у Аркхема Хо был обожаемый сынок, которому совсем недавно исполнилось семнадцать лет, и отец решил сделать из него настоящего, по меркам Аркхема Хо, мужика. Хозяин постоялого двора часто оставлял свое чадо за стойкой как главного, надеясь, что тот получит бесценный опыт по предоставлению услуг клиентам. А такая работа – дело серьезное. Нужно правильно рассчитать, можно ли давать кредит вот этому пьяному постояльцу, стоит ли выгнать вон того смутьяна пинком под зад, когда проводить очередное мероприятие по привлечению и развлечению клиентов, кому и сколько можно недолить, кого выгоднее подмаслить в этом месяце: городских стражников или же городских бандитов?
Аркхем Хо очень надеялся, что его сын сможет познать хотя бы азы этой нелегкой профессии, но… сынишка не пошел в отца. Ему – сыну – больше нравилось изучать растительный мир, наблюдать за тем, как пчелы опыляют цветы, смотреть, как распускаются бутоны роз, или же часами просиживать у муравейника, что-то записывая на листок бумаги. Из-за этого пристрастия, у него даже появилась кличка «ботаник». Каждый раз, когда клиент начинал давить на парня, появлялся его отец, который размазывал наглеца по стенке, будь оный хоть королем. Надежда, что сын все-таки поймет прелести гостиничного бизнеса, таяли с каждым днем. «Ботаник» допускал все больше и больше ошибок. Порой была серьезная недостача, иногда прямо из-под носа «ботаника» местные пьяницы выкрадывали все заработанные деньги, незаметно прикарманив бутылочку-другую отменного ликера. Да, тяжела жизнь хозяина постоялого двора.
Аркхем Хо понимал, что сделать из сына настоящего мужика у него уже вряд ли получится, но все равно очень старался. Любящий отец создавал юнцу всевозможные трудности вплоть до того, что нанимал и подсылал к нему якобы хамов и головорезов, дабы те запугивали парня. По мнению родителя это должно было закалить его характер, но пока он слышал лишь писк: «Папа, спаси меня». Кстати, с тех самых пор писка сынули и возникло то самое состязание. Если клиент говорил что-то гадкое в адрес сына или Аркхема Хо, то начинался поединок, в котором обидчика всегда выставляли полным идиотом. Эти состязания приносили постоялому двору весьма внушительный доход. Ведь куда интереснее наблюдать за борьбой с кружкой холодного пива в одной руке и поджаренной куриной ножкой в другой, чем просто пялиться на соседние столики или ножки официанток.