Текст книги "Инквизитор"
Автор книги: Черил Фрэнклин
Жанр:
Боевая фантастика
сообщить о нарушении
Текущая страница: 32 (всего у книги 36 страниц)
– Должен ли я верить сыну предателя-реа? – усмехнулся Арес. – Мой отец не доверял твоему.
– Что за бред? – выдохнул Роаке, но в его голосе послышалась неуверенность.
– Это слова вождя клана, – ответил Арес. – Ты сын Биркая. Как же я могу верить тебе, а не ей?
Джейс вмешался в спор, вкладывая убеждение Сессерды в каждое слово:
– Вождь вашего клана, Арес, ищет только смерти – Бирка, Роаке, своей собственной. Она погубит и вас, и весь клан Реа. Акрас верит и Роаке, и мне. Она знает, что отравление – чистая правда, но не хочет жить и не хочет, чтобы выжил кто-то из реа.
– Вы слышали, Арес, как она говорила со мной, думая, что я убила Бирка, – подхватила Тори. – Акрас свела всю свою жизнь к надежде отомстить – и больше ей ничего не нужно. Почему она в течение многих спанов откладывала восстановление чести Реа, удерживая вас от него? Акрас не хотела осуществления своей цели, так как знала, что это означает конец всего, что для нее важно.
Нгина подняла голову. На ее лице мелькнуло понимание.
– Она пустая, как изображение королевы на воздушном шаре!
Арес взялся за цепь, которой был прикован его брат:
– Поклянись мне честью Реа, что соли говорит правду и отравление существует на самом деле. Поклянись, что ты не предавал и не предашь Реа.
– Клянусь честью Реа, – вспыхнул Роаке. – Клянусь также отложить мою месть тебе, брат, до тех пор, пока Реа не будет обеспечено безопасное будущее, если ты дашь такой же обет перемирия.
Арес бросил цепь, подошел к Тори и цинично усмехнулся:
– Жаль, что наш союз так скоро подошел к концу, прекрасная Мирель. – И он поиграл с кнопками в стене, освобождая заключенных от цепей.
* * *
Акрас устало отключила наблюдательный монитор и положила голову на пульт управления. Один из младших телохранителей с беспокойством притронулся к ней, но она резко прикрикнула:
– Оставь меня!
– Должны ли мы и дальше охранять пленников? – спросил Тагран, погрозив воину, осмелившемуся коснуться вождя клана.
– Нет, – ответила Акрас. – С ними мои сыновья. Пускай, если хотят, возвращаются на планету предателя-реа. Им все равно не спастись. – Она сцарапала ногтем полоску с пульта управления в том месте, где раньше была эмблема беркали. – Идите и помогите очистить корабль. Я хочу, чтобы уборку закончили через миллиспан. – Молодой телохранитель неохотно двинулся к двери. Даже Тагран поколебался, прежде чем отсалютовать вождю клана и выйти из комнаты.
Перека подстерегла Таграна в коридоре. На ней были кожаные килт и жилет вместо шелкового облачения няни. Она сплела длинные волосы в воинскую косу и прикрепила к поясу кинжал.
– Это правда, Тагран? – осведомилась Перека. – Акрас снова заключила Роаке в тюрьму?
– Да, – кратко ответил Тагран.
– А история, которую рассказывает Клавдий о яде стромви? Это тоже правда?
– Так утверждает соли, – проворчал Тагран, раздраженно теребя рукоятку своего ножа. Ему не хотелось разговаривать с Перекой, слышать эхо предупреждений соли, думать о том, почему Акрас велела ему перенести даар'ва в ее личную комнату.
– Тагран, сколько еще ты будешь притворяться, что Акрас в своем уме? Мы должны освободить Роаке. Где она его держит?
– Обратись со своими жалобами к Аресу, – ответил Тагран. Он стряхнул руку Переки и зашагал по длинному холодному коридору.
– Сколько еще ты будешь ее поддерживать, Тагран? – крикнула ему вслед Перека. – Пока не вымрет весь клан?
– Пока она будет во мне нуждаться, Перека, – пробормотал Тагран себе под нос.
Часть четвертая
ПОДРЕЗКА
Глава 43
Тори уныло брела рядом с Аресом, мечтая хоть на миг ускользнуть от него, чтобы хоть что-нибудь узнать у Джейса Слейда. Очевидно, Роаке хотел вернуться на Стромви с Джейсом, и оба договорились – вполне по-дружески – использовать Нгину в качестве заложницы против Нгури. Аресу, по-видимому, придется самому справиться с гневом Акрас по поводу освобождения пленников. О судьбе Тори не упоминал никто.
Арес продолжал достаточно твердо держать девушку за руку, поэтому она никак не могла почувствовать себя свободной. Они следовали за Нгиной, которая все еще с трудом двигалась, хотя с нее сняли тяжелые кандалы. Джейса сопровождал Роаке, который возглавлял группу, так как Арес молча уступил ему командование. Гигантское судно Реа казалось еще более огромным и пустым, когда они шли по длинным коридорам, не встречая ни души.
Трое мужчин как будто достигли своеобразного взаимопонимания – соперничество обернулось временным союзом. Странные изменения в поведении Джейса сделали его добровольным участником этого союза, и отношение Тори к инквизитору-соли стало весьма двойственным. Она не могла не восхищаться тем, как ловко он завоевал уважение братьев-реа, независимо от того, помогла ли ему врожденная способность убеждать или тренировка Сессерды. Однако было крайне тревожно наблюдать, как инквизитор-соли общается на равных с воинами-реа.
«Джейс Слейд, способнейший из экспертов по связям с „чужими“, – не без сарказма думала Тори, – доказывает свою цель жизни Сессерды, давая врагам советы, как победить друга». Несмотря на собственные надежды заручиться сочувствием Ареса, она не могла так быстро смириться с мыслью о союзе с Аресом и Роаке против общей угрозы со стороны Нгури. Противоречия понятий Реа о чести и их страсти к насилию казались ей иррациональными, а предположения об угрозе Нгури кому бы то ни было заставили бы ее смеяться при менее тревожных обстоятельствах.
Из-за шума корабельных машин Тори не слышала слов, которые Джейс тихо говорил идущему рядом эссенджи. Она видела, как Роаке качает головой, отчего черные и серебряные доли его стриженой гривы сливались воедино. Джейс возбужденно жестикулировал обеими руками, снова облаченный в старый пиджак Бирка, превратившийся в сплошные лохмотья. Пальцы инквизитора сгибались под причудливым углом – странный гибрид соли и калонги.
Роаке остановился, нахмурился и посмотрел на Джейса. Нгина устало опустила туловище, радуясь краткой передышке. Роаке окликнул брата.
Какой-то момент Арес в упор смотрел на Тори. Она не отвела взгляд, задумавшись, какие мысли роятся у него в голове. Ее бы не удивило, если бы Арес внезапно выхватил нож и вонзил его в нее, Джейса, Роаке или Нгину. Странным казалось то, что она испытывала к нему жалость.
Улыбнувшись, Арес отпустил Тори и подошел к брату. Неожиданно освободившись, Тори пришла к выводу, что Джейс, очевидно, и в самом деле наделен необычайными дарованиями, если ему удалось настолько разобраться в побудительных причинах поведения реа, чтобы манипулировать ими.
Тори осторожно шагнула вперед, желая поучаствовать в дискуссии, но Джейс сделал рукой предупреждающий жест, и она остановилась. Вскоре инквизитор предоставил братьям-реа возможность спорить между собой. Задержавшись возле Нгины, чтобы подбодрить ее, он подошел к Тори.
Полоса сорванной кожи на его щеке переливалась почти так же ярко, как и глаза. Почувствовав взгляд Тори, Джейс слегка коснулся раны.
– Осталась только поверхностная царапина, но и она скоро заживет, – пробормотал он, – если нам удастся до этого дожить.
Печальная улыбка Джейса и признание грозящей им опасности заставили Тори отбросить все сомнения на его счет.
– Это правда? – спросила Тори шепотом, в котором страх сочетался с удивлением, что стоящий перед ней человек сумел, не дрогнув, выдержать удары ножа Акрас.
– План Нгури с отравлением? Да, – ответил Джейс. Он кивнул в сторону братьев-реа, которые спорили резкими, но тихими голосами, так что Тори не могла разобрать сути. – Они обсуждают причины, по которым Акрас нас освободила, – объяснил Джейс. – Полное отсутствие сопротивления нашему бегству тревожит их больше, чем мои предупреждения. Они начинают понимать, что у их матери своя формула мести, в которую не каждый сын способен поверить.
– Вы можете остановить действие яда? – спросила Тори, гораздо сильнее озабоченная перспективой близкой смерти, чем семейными склоками реа.
– Надеюсь, это может сделать Нгури, – задумчиво ответил Джейс. Тон его поколебал и без того хрупкие надежды Тори.
Нгина подняла голову, услышав имя отца, но ее плечи беспомощно сгорбились.
– Мой почтенный отец разумнее своей дочери, – сказала она и защелкала в печальном недоумении.
Роаке резко прервал их беседу:
– Слейд, что вы ощущаете на этом корабле?
– Смерть, – спокойно ответил Джейс.
– Только от яда стромви? – спросил Роаке.
– Нет.
Роаке пробормотал эссенджийское проклятие.
– Так вот почему нам не помешали бежать! Она привела в действие даар'ва!
– Конечно, – согласился Джейс, выражая пожатием плеч полное отсутствие удивления. – Она воюет.
Все остальные следили за ним с напряженным вниманием.
«Мы наблюдаем за Джейсом, как будто ждем от него инквизиторского вердикта, – подумала Тори, – но он человек, а не сокрушительная сила Консорциума!»
– Она не осмелится уничтожить клан, – возразил Арес, но в его голосе не чувствовалось уверенности, а бледные пальцы сжимали рукоятку ножа.
– Но ведь звукового шока не было, – вставила Тори, глядя на Джейса с неуместным воспоминанием о его почетной песне и том впечатлении, которое музыка на нее произвела.
К удивлению Тори, ей ответил Роаке:
– Звуковой шок необходим только для обнаружения или для устрашения невежд. Вождь нашего клана, даже в двух шагах от смерти, завершит свою месть предателю-реа. – Помолчав, он с горечью добавил: – Месть моему отцу. Она уничтожит клан из-за ссоры любовников.
Нгина озадаченно защелкала и посмотрела на Джейса.
– Я ничего не понимаю, мистер Джейс. Каким образом наша смерть поможет мести вождя клана мистеру Бирку? – В ее искреннем любопытстве не было ничего необычного, но в голосе прозвучала беспомощность ребенка, запутавшегося в хитросплетениях интриг взрослых, и к тому же «чужих». Тори глубоко ей сочувствовала.
– Акрас намерена протаранить кораблем твою планету и уничтожить всех, – ответил Джейс; спокойствие Сессерды в его голосе резко противоречило жуткому смыслу слов. – Думаю, она сейчас задает управление судном. Акрас использовала даар'ва против собственных воинов, так как она не настолько безумна, чтобы подумать, будто они охотно присоединятся к ее самоубийственному плану. Верхние ярусы корабля уже заражены. – Джейс сделал быстрый жест рукой в сторону Роаке: – Вам понадобится защитный костюм, Роаке, чтобы добраться до Акрас и отключить даар'ва. Если вы отправитесь немедленно, то, может быть, спасете свой народ. Они еще не мертвы, хотя пытавшиеся сопротивляться наверняка выведены из строя. Я пошел бы с вами, но должен как можно скорее найти Нгури.
Братья-реа уставились на Джейса, явно соизмеряя его слова с тяжким грузом необходимости. Роаке первым справился с колебаниями, прошипел очередное проклятие и побежал по коридору.
Арес перевел взгляд с быстро удалявшегося силуэта брата на Тори и слегка кивнул. Тори не знала, относится ли этот жест к ней или означает согласие с решением Роаке. Тарахтение судовых машин ускорилось.
– Мне нужно немедленно попасть на Стромви, – заговорил Джейс. – Я и так слишком долго здесь задержался. Я не могу дожидаться революции Реа, если хочу убедить Нгури создать противоядие.
– Ваше противоядие не сможет спасти Реа, – ответил Арес с каким-то странным спокойствием. Он улыбнулся Тори с нежностью, казавшейся для него невероятной. – Боюсь, моя Мирель, что вы питаете куда больше чувств к этому инквизитору, чем ко мне. Возможно, вы выбрали правильно, так как он – единственный победитель. Его честь не запятнана. – Слова Ареса удивили Тори, заставив подумать, действительно ли он настолько свиреп, каким казался.
Улыбка Ареса перешла в горькую усмешку, когда он вновь устремил мрачный взгляд на Джейса.
– Ваш корабль кажется достаточно крепкой моделью, чтобы выдержать такой перелет, – сказал он. – Вы найдете его в третьем отсеке этого коридора. Используйте ваше всемогущество Сессерды и забирайте судно. – Без единого слова прощания Арес повернулся и твердой неспешной походкой зашагал по длинному коридору.
Когда Арес скрылся за поворотом, Джейс облегченно вздохнул.
– Вам не откажешь в умении убеждать, инквизитор, – заметила Тори. – В течение нескольких микроспанов вам удалось перейти от пытки к свободе.
Джейс улыбнулся:
– Я предпочел бы получить похвалу за организацию выхода из более затруднительных аспектов нашего положения. – Он вздохнул. – Но я не предвидел, что Акрас, осознав неудачу своего мщения, решится на самоубийство. Надеюсь, Роаке и Арес сумеют удержать ее от последнего отчаянного поступка. – Джейс помог Нгине подняться по ступенькам, которые вели к коридору, указанному Аресом. – Как ты себя чувствуешь, Нгина-ли? – заботливо спросил он.
– Ужасно, – ответила юная стромви, опускаясь на ровный пол.
– Ты все еще не адаптировалась полностью, – объяснил Джейс. – А вы, мисс Дарси? Полагаю, с вашим здоровьем все в порядке, так как вы упорно не желаете верить моим словам о плане Нгури.
– В это не так легко поверить, – запротестовала Тори. Необходимость приноравливаться к медленному шагу Нгины действовала ей на нервы. Расстояние между стоянками челноков было солидным. Третья дверь еще даже не появилась в поле зрения. – Когда вы оставили меня в доме Ходжей, вы все это уже знали?
– «Все это» не слишком конкретное определение.
– Не играйте словами.
– Я знал, что Реа возвращаются и что Нгину должны взять в заложники, так как она бродила в темноте в опасной близости к нашему невидимому врагу. Я знал, что не в состоянии остановить всех реа, но надеялся, что если позволю им схватить меня, то найду возможность убедить Ареса в преимуществах сохранения Нгины живой и здоровой. В позиции Роаке я не был уверен. – Джейс пожал плечами. Ткань пиджака переливалась над раной в левом плече. – Надеюсь, мое похищение укрепит мнение Оми-лаи, но не осмеливаюсь полагаться на его помощь. Мы не принадлежим к его любимым видам.
– Вы уже знали о токсине, так? – спросила Тори, которую раздражало любое упоминание об Оми. – Если бы вы все мне рассказали, я могла бы найти Нгури и попытаться его убедить.
– Он не стал бы вас слушать. Нгури не послушал даже Оми.
– Но вы думаете, что сможете повлиять на него?
– С помощью Нгины – да. Возможно, он уже о ней беспокоится.
– Я снова подвела его, – устало щелкнула Нгина.
– Нам хватит времени, Джейс? – спросила Тори.
– Не знаю.
– А я-то думала, вы знаете все, – резко бросила она, пытаясь скрыть свой страх.
– Я даже не знаю, как спасти своего лучшего друга, – шепнул Джейс.
«Его лучшего друга… И моего тоже».
– Нгури только оберегает свой мир, – сказала Тори. Ее защита Нгури вызвала удивленное щелканье Нгины.
– Или уничтожает его, – отозвался Джейс. – Никто не восхищается Нгури сильнее, чем я, но на этот раз он совершил чудовищную ошибку.
– Если я сейчас вернусь на мою планету, – спросила Нгина, – то умру из-за адаптатора в моей крови?
– Я не собираюсь подвергать тебя воздействию атмосферы Стромви, – быстро ответил Джейс, – пока не буду уверен, что твой отец может противодействовать эффекту изобретенного им вируса. – Замедленная походка Нгины раздражала даже Джейса, который начал ходить взад-вперед. – Я верю в его способность создать противоядие, иначе не пошел бы на тяжкое испытание гостеприимством Реа. Мне жаль использовать тебя таким образом, Нгина-ли, но он сделал это неизбежным, выбрав тебя в сообщники и решив, что должен защищать свой мир не только от Реа, но и от Консорциума. Помогая ему, ты взяла на себя частицу его вины.
– Я всего лишь его девочка на побегушках, – вздохнула Нгина.
– Ты его любимое дитя, – мягко возразила Тори. – Он бы не стал тобой рисковать, если бы речь не шла о выживании его мира.
– Это правда? – щелкнула Нгина, но, судя по интонации, вопрос относился к ней самой.
Добравшись, наконец, до двери третьего отсека, Джейс быстро справился с механизмом замка. Нгина с болезненным щелчком закрыла ушные щели, хотя Тори показалось, что дверь открылась бесшумно.
– С этими акустическими системами легко справиться, если слышишь правильные частоты, – заметил Джейс. – При межвидовом вмешательстве от них мало толку, но беркали никогда не блистали изощренностью в отношениях с чужими культурами. – Он поморщился при виде собственного корабля с обожженными и оцарапанными золотыми эмблемами Сессерды и покачал головой, глядя на расплавленную массу, некогда бывшую замком. – Реа временами обнаруживают поразительную небрежность.
– Здесь есть грузовая платформа, – показала Тори, отойдя в сторону. – Она должна выдержать вес Нгины.
– Отлично. Нгина, воспользуйся платформой, пока я проверю управление. – Он прыгнул в дверь, не утруждая себя вытаскиванием трапа. Нгина проворно вскарабкалась на платформу и нервно ухватилась за ее края, когда та начала плавно подниматься к заднему входу корабля Джейса.
– А кто откроет для нас двери отсека? – спросила Тори. – Я не вижу пульта управления.
– В отсеке своя система безопасности. Сигналы принимаются только через связь с рубкой, – рассеянно ответил Джейс. – Но я не думаю, что у нас возникнут проблемы. – Он начал приводить в порядок пульт управления, попутно продолжая объяснять: – Я уверен, что Арес направил нас сюда с добрыми намерениями – следовательно, это путь к спасению. Возможно, система запрограммирована на открытие дверей после приведения челнока в действие.
– Вы доверяете Аресу?
– До определенной степени – да. Не стоит недооценивать его понятие о чести. Это источник всего, что нам пришлось вынести за последние несколько дней.
– Если Акрас задумала самоубийство, зачем она беспокоила себя этими звуковыми шоками, рейдами и похищениями? – спросила Тори, поднявшись на корабль и с сомнением глядя на украшенные золотыми эмблемами стены. Планетарный корабль, даже самый надежный, казался неподходящим для космических планов.
– Акрас не планировала самоубийства до того, как захватила нас. Она не смогла найти Бирка, живого или мертвого. Роаке начал прислушиваться ко мне. Арес все сильнее увлекался вами. Поняв, что ее месть потерпела неудачу и что она потеряла контроль над сыновьями, Акрас разработала новый план – последний. – Джейс махнул рукой в сторону центра корабля, и из пола поднялась перегородка, уменьшив помещение ровно вдвое. – Дополнительная защита для космических перелетов, – объяснил Джейс, когда Тори постучала по новой стене. Он нажал кнопку, и рисунок на стене превратился в тонкую дверь, которая скользнула в сторону, обнаружив за собой Нгину и грузовую платформу. – Не беспокойтесь, стены очень крепкие.
– Они выглядят такими же шаткими, как ваш ответ насчет Акрас, – поморщилась Тори.
– А какого еще ответа вы от меня ожидали? Я убедил Роаке привести вас и Нгину ко мне в камеру вместе с Акрас, и Акрас стерпела все мои требования. Она позволила Аресу сопровождать вас, несмотря на свою бешеную ревность. Она позволила мне говорить вместо того, чтобы казнить меня за то, что я ее рассердил. Ничего этого не произошло бы, если бы Акрас реагировала согласно нормальному поведению реа. Она проявила снисходительность к сыновьям, задумав убить их обоих. Ты была очень проницательна, Нгина-ли, охарактеризовав ее как «пустую». Я сообщил бы ей правду с большей осторожностью, если бы вовремя распознал эту пустоту у нее внутри.
– Мне однажды приснилась пещерная нимфа, – вздрогнув, сказала Нгина. – Насмешливая пустая королева, вроде Акрас.
– Ты не должна позволять снам пугать тебя, – упрекнул ее Джейс, занимая место пилота и указывая Тори на сиденье рядом с собой. Нгина пыталась устроиться поудобнее в оставшемся пространстве. Она с раздражением щелкала, застегивая ремни безопасности на своих поцарапанных лодыжках.
– Боюсь, что сиденья соли делают кабину немного тесной для стромви, – извинился Джейс. – Я проектировал корабль в расчете на одного стромви, имея в виду Нгахи, но никогда не планировал путешествие с двумя соли и одной стромви.
– Со мной все в порядке, – сказала Нгина, но заявление прозвучало весьма жалко. Внутренние и наружные двери корабля закрылись, резко приглушив тарахтение опускающейся грузовой платформы.
Тори затаила дыхание, когда на пульте появилось указание, что внутренние двери отсека открыты.
– Не слишком ли быстро для автоматического ответа? – спросила она. – Вы же еще не привели в действие корабль.
– Уже привожу, – отозвался Джейс. – Возможно, Акрас наблюдает за нами по монитору. Если так, то она не теряет времени зря.
– А вы уверены, что она не собирается уничтожить нас, как только мы покинем ее судно?
– Нет, – ответил Джейс, включая видеоэкран. – Сейчас я ни в чем не уверен. – Машины ксиани урчали почти беззвучно, даже при низкой скорости, на которой корабль выходил в наружный отсек. Внутренние двери сразу же закрылись за ним.
Двери наружного отсека немедленно раздвинулись, и судно выбросило вместе с воздухом, так что плавное движение обернулось сильным рывком.
Чувство нарушения равновесия после внезапного освобождения от искусственной гравитации дома Реа заставило Тори вцепиться в подлокотник сиденья, а Нгину ухватиться за ремни. Джейс включил полную скорость, как только корабль покинул защитную сферу, и пассажиры вторично испытали шок ускорения.
– Возможно, для нас было бы безопаснее остаться с Реа, несмотря на грядущую революцию, – заметила Тори с натянутой усмешкой. – Вы уверены, что ваш корабль пригоден для межпланетных путешествий?
– Ксиани рекомендуют прибегать к ним лишь в крайнем случае, но я все же доверяю этому судну больше, чем потрепанным челнокам беркали. Это необычайно крепкая модель. – Джейс умудрился изобразить спокойную улыбку. – И необычайно ценная. Вернув ее мне, Арес сделал в высшей степени галантный жест «его Мирель». Вижу, мисс Дарси, что на вас произвел впечатление романтизм эссенджи.
Тори отвернулась, чтобы скрыть краску смущения, хотя знала, что инквизитор ощутил столь явную реакцию, не глядя на нее.
– А я-то думала, что летать в космос забавно, – простонала Нгина.
– Организм стромви не приспособлен к нестабильной гравитации, – посочувствовал ей Джейс. – Вот почему твой отец редко покидает планету.
– Как правило, он предоставлял это Нгои, – отозвалась Нгина, выразительно щелкнув внутренними зубами. – Лучше бы я никогда не приходила на поле Калема.
– Лучше бы ты оставила релавид Реа, чем передавать его отцу для экспериментов с заражением реланином. Даже в руках Роаке релавид был бы безопаснее, тем более что его так или иначе конфисковал бы представитель Консорциума. – Помолчав, Джейс тяжело вздохнул. – Мне следовало сосредоточиться на поисках Бирка и переводе его в более надежное место, чем Стромви, для расследования, которому его давно пора подвергнуть.
– Не читайте лекции Нгине, – упрекнула его Тори, заметив, что глаза стромви стали еще печальнее после резких слов Джейса. – Приберегите их для Бирка.
– Бирк Ходж заслужил куда большего, чем лекция, – мрачно ответил Джейс.
– Осторожнее, инквизитор, – предупредила Тори. – Вы так часто общались с реа, что становитесь мстительным, как Акрас. Это едва ли подобает адепту Сессерды.
– Вы правы. – Джейс прищурил переливающиеся глаза. – Но когда твою кожу нарезают лентами, поневоле становишься раздражительным.
Чувствуя, как будто ее заслуженно отшлепали, Тори виновато извинилась:
– Простите, Джейс.
Напряженные плечи Джейса слегка расслабились.
– Ничего, – улыбнулся он. – У всех нас был тяжелый день.
Нгина вздохнула, погруженная в невеселые размышления.
– Я хотела доказать моему почтенному отцу, что я достойная дочь, а вместо этого обрекла свой народ на несчастья, подставив его под удар мести Реа. «Вахта смерти» всех втянула в конфликт.
Осознав, что снова разглядывает раны на лице и шее Джейса, Тори обернулась к Нгине.
– Никогда слишком долго не задумывайся об упущенных в прошлом возможностях, – посоветовала она, сама переполненная сожалениями о многих недавних поступках. – Это угнетающее занятие, которое редко способно изменить к лучшему настоящее или будущее.
– Вы начинаете рассуждать, как философ Сессерды, мисс Дарси, – спокойно произнес Джейс.
– Вы оказываете дурное влияние, мистер Слейд.
– Очень часто, – согласился он. – И я собираюсь продемонстрировать это вновь, отменив один из несправедливых запретов вашего дяди Пера. Ты когда-нибудь пилотировала корабль, Нгина?
– Пилотировала? – переспросила Нгина и пробудившийся интерес покрыл ее кожу здоровым фиолетовым оттенком. – Такой корабль? Нет. А я могла бы научиться?
– Очень легко, так как большинство функций корабля автоматизированы, а остальные следуют стандартам ксиани, которые, я уверен, тебе уже известны. Я продемонстрирую их вам обеим и позволю попрактиковаться по очереди, прежде чем мы достигнем атмосферы Стромви. Я планирую лететь прямо к ферме Ходжа и использовать судовой передатчик, чтобы «прощелкать» сообщение Нгури, объяснив ему трудное положение его дочери.
– Ваш план очень походит на обычный шантаж, – вставила Тори, ибо указание на Нгури как на противника пробудило в ней память о дружбе со старым стромви. Она подумала, следует ли приписать влиянию Джейса ее способность рассуждать здраво.
Джейс кивнул:
– Калонги могут лишить меня звания адепта Сессерды и подвергнуть реабилитации, как преступника, если я проживу достаточно долго, а могут и наградить. Это трудный вопрос.
– Очевидно, не для вас, – сказала Тори, чувствуя, что словно разрывается надвое. Она испытывала отвращение к использованию Нгины против Нгури, но понимала необходимость этого жестокого плана, зная упрямство старого стромви.
– Вот почему только адептам первого уровня доверяют выносить суждение Сессерды о самих себе, – отозвался Джейс. – От личных предубеждений трудно избавиться.
«Джейс больше не мой инквизитор, – напомнила себе Тори. – Он уже вынес мне свой вердикт: личные предубеждения и тому подобное. Теперь он только мужчина, причем моего собственного вида – более или менее».
– Надеюсь, вы вынесли решение в мою пользу, – продолжал Джейс, – так как я рассчитываю, что, если потерплю неудачу, вам с Нгиной удастся убедить Нгури. Я могу ошибаться насчет сравнительного эффекта токсина на потребителя реланина или неверно рассчитать степень заражения. В любом случае я, возможно, не продержусь достаточно долго, чтобы найти Нгури и уговорить его исправить содеянное. Если вы согласны, я подготовлю вас обеих к завершению плана.
– Мне бы хотелось ненавидеть вас и считать своим врагом, – сказала Нгина, – но я верю вам, Джейс Слейд. Вас ценят калонги, и мой почтенный отец называл вас своим другом. Я сделаю то, что вы попросите.
Тори неловко пожала плечами, желая, чтобы она могла разделить доверие Нгины. Быстрый ответ стромви, несмотря на вред, который принесли «чужие» ей и ее соплеменникам, заставил Тори почувствовать себя испуганным подростком, каким называла себя Нгина. По иронии судьбы теперь Тори завидовала смелости Нгины.
Джейс не стал давить на Тори, требуя ясного ответа. Нгина наблюдала за его манипуляциями с пультом управления. Они с Джейсом, казалось, полностью понимали друг друга. Тори внезапно почувствовала себя недостойной их, и ей не было легче от того, что официальная таблица цивилизованных рангов Консорциума подтверждала этот факт: соли относились к 6-му уровню, стромви – к 5-му. Тори не знала, к какой категории отнести Джейса Слейда, но адепт Сессерды явно помещался выше уровня ее вида. Тори рано научилась оценивать себя по собственной шкале, не принимая во внимание официальные категории, служащие всего лишь руководством для межвидовых отношений. Совпадение с суждением калонги ей не нравилось.
– Я не стану притворяться, что полностью доверяю вам, Слейд, – медленно проговорила она. – Возможно, вы сразу почувствовали бы притворство. Вы знаете, что я вообще не жалую инквизиторов и сдержанно отношусь к закону Консорциума. В вашем конкретном случае мне нужно преодолеть кое-какие личные предубеждения, вроде подозрения, что вы так же двуличны, как Арес, Роаке и Акрас. Я еще не встречала никого, кто так ловко колебался бы между обманом и Правдой Сессерды, как вы.
– Я не спрашивал, как вам удалось завоевать расположение Ареса, – мягко промолвил Джейс.
– Ну и что это доказывает? – осведомилась Тори, из всех сил стараясь не покраснеть.
– То, что я вам доверяю.
– Это делает вас еще более безумным, чем Арес.
Со всезнающей улыбкой, которая усилила смущение Тори, Джейс указал на пульт управления:
– Это панель штурмана. Видишь, Нгина? Орбитальный пункт назначения можно определить по координатам теураи или по любому планетарному справочному комплексу в пределах Консорциума…