355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Беатрис Уильямс » За морем » Текст книги (страница 10)
За морем
  • Текст добавлен: 21 апреля 2019, 10:00

Текст книги "За морем"


Автор книги: Беатрис Уильямс



сообщить о нарушении

Текущая страница: 10 (всего у книги 31 страниц)

По Шестой ветке подземки я добралась до Семьдесят седьмой улицы, вышла из метро. Мой дом находился всего в двух кварталах отсюда, и я медленно побрела к нему с пустой сумкой от ноутбука на плече, почти не замечая вокруг себя ни прохожих, ни зданий.

В вестибюле еще дежурил Фрэнк. Он изумленно уставился на меня:

– Что случилось, солнце? Приболела?

– Нет. Меня только что уволили.

Слова прозвучали со всей своей суровой категоричностью. Только что уволена. Уволена.

У Фрэнка отвисла челюсть. На автомате я прошла мимо стола консьержа, нажала кнопку вызова лифта.

– Солнце, ты серьезно? Почему? Они что там, на Уолл-стрит, сбрендили со своими увольнениями?

– Что-то вроде того.

– Сочувствую, милая. Ты как?

– Ничего, спасибо, Фрэнк.

Двери лифта открылись.

– Не волнуйся, солнце, – кинул мне вслед консьерж, когда я уже ступила в кабину. – Там сплошь и рядом такая текучка. Многие приходят и уходят. Я стольких уже перевидал…

Двери закрылись, не дав его дослушать. Лифт поднимался с тягостной медлительностью, полязгивая на каждом этаже, пока наконец не остановился на моем.

– Брук? – позвала я, зайдя в квартиру.

Ответа не последовало. Соседка или спала, или отсутствовала. Я положила на стол сумку, стряхнула с плеч костюмный пиджак и прошла к стационарному телефону, которым большей частью не пользовалась. Прежде он был как-то без надобности.

Несколько мгновений я в раздумье сидела перед ним. Номер Джулиана остался на сотовом, но я все равно успела его запомнить. Сняв трубку, я долго смотрела на кнопки, прикидывая, что мне сказать. Возможно, как раз сейчас у него запланированная встреча. Что ж, это даже лучше: с голосовой почтой все будет намного проще.

Я потыкала нужные кнопки. Вместо способного меня утешить задушевного голоса зазвучало стандартное приветствие. Потом послышался сигнальный гудок.

– Привет, Джулиан, – заговорила я в трубку. – Это я, Кейт. Хм, даже не знаю, как сказать. Меня только что уволили. Это долгая история. Я сейчас у себя дома. У них остался мой «Блэкберри» и все прочее, так что не посылай мне больше сообщений. Просто когда выпадет возможность, позвони мне по этому номеру. Спасибо… Да, надеюсь, твоя встреча прошла отлично. Пока.

Повесив трубку, я бессильно положила голову на стол.

Какие там выделяются психологами стадии переживания горя? Отрицание, гнев, принятие… Все и не припомнить. На данный момент я определенно застряла на стадии отрицания, хотя в то же время испытывала и, мягко выражаясь, некоторый гнев. Ах, эта сучка! Мелкая гаденькая сучка!

Я решительно выпрямилась на сиденье. Какой телефон у Чарли? Я попыталась собраться с мыслями. Где-то у меня в комнате лежал внутренний справочник «Стерлинг Бейтс» со списком всех телефонов и адресов электронной почты каждого сотрудника. Где он, интересно?

Поднявшись с кресла, я поспешила к себе в спальню. Документы я большей частью держала под кроватью в боксах для папок. Поскорее их повытаскивав, принялась просматривать бумаги. К счастью, таковых у меня было немного. Почти все счета я получала онлайн. Даже банковский баланс приходил теперь по электронной почте. Для «Стерлинг Бейтс» была отведена отдельная коробка. Подняв крышку, я тут же обнаружила голубую глянцевую папку с изящным логотипом. Вспомнила свой первый день в фирме, попытки сориентироваться на новом месте. Тогда я, помнится, сразу почувствовала себя такой взрослой: тут тебе и зарплата, и бонус, и медобслуживание, и накопительный пенсионный счет.

Открыв папку, я быстро нашла лист с контактами сотрудников. Для начала на всякий случай сверила собственные номера – и рабочий, и сотовый. Поскольку все оказалось без изменений, я резонно заключила, что телефон Чарли так же остался прежним. Тогда я вернулась в гостиную, взяла в руки телефон и набрала его мобильный.

– Алло? – послышался его голос после первого же гудка.

– Привет, Чарли. Это Кейт.

– Блин, Кейт! Что за хрень тут происходит?

– Чарли, можем мы обсудить это вне стен конторы? Не хочу, чтобы кто-нибудь тебя подслушал. Перезвони мне сразу, как выйдешь на улицу.

– Конечно, мать.

В телефоне напоследок щелкнуло, и я повесила трубку. Аппарат был беспроводной, и, прихватив трубку, я отошла к окну, выходящему на север, к Гарлему.

«Не паникуй, – велела я себе, скользя взглядом по окрестностям. – С этим надо разобраться».

Спустя минуту телефон встрепенулся. Я сняла трубку, не успел отзвенеть первый гудок.

– Чарли?

– Да, это я. Так что за фигня?

– Все это подстроено, Чарли. Уж не знаю, чего тебе наговорили, но началось с того, что утром мой пропуск не сработал. Тогда за мной спустился Баннер и препроводил меня наверх, в кадровую службу. Кроме него, в кабинете были еще парочка управляющих и Алисия. Представляешь, Чарли, Алисия! И они мне заявили, что якобы имеют какие-то неопровержимые доказательства, будто бы я сливала информацию. Закрытую, дескать, информацию. Причем мне не сказали, в чем она заключалась, а когда я спросила, могу ли я как-то защититься, мне стали, по сути, угрожать. Вот такие дела. Но ведь, Чарли, ты меня знаешь. Я ни за что не стала бы делать ничего подобного!

– И ты думаешь, это Алисия?

– Чарли, я в этом уверена. В пятницу утром я застукала ее за своим ноутбуком. Я решила, она просто втихаря просматривает мою почту или папки в поисках материала для сплетен, но теперь держу пари, она подбрасывала мне какую-то левую информацию, или нужные улики, или еще что-то в этом духе.

– Подруга… – мягко сказал Чарли.

– Да?

– Что ты намерена теперь делать?

– Не знаю. Я бы хотела как-нибудь дать отпор Алисии.

– А как все же насчет Лоуренса?

– Джулиана? Что ты имеешь в виду?

– Разве он не может тебе помочь? Он же способен раздавить их в кашу. Он может нанять лучшего адвоката в городе, надыбать тебе какое-нибудь клевое местечко. И будет у тебя все тип-топ.

– Чарли, я не могу просить его об этом! – вскинулась я. – Чтобы он оплачивал за меня услуги юриста? И думать брось!

– А почему нет? Он может себе это позволить.

– Не в этом дело. – Я энергично потерла пальцами лоб, как будто это как-то могло запустить мою обычную мыслительную способность. – А что говорят об этом в банке?

– Ой, мать, лучше тебе этого не знать.

– Ладно, хорошо. Послушай, можешь сделать для меня пару одолжений?

– Разумеется.

– Во-первых, попытайся распространить насчет меня верную информацию. Пусть народ знает другую версию истории: что Алисия, похоже, затеяла это еще с момента заключения сделки с «ХемоДермой», ну и бла-бла-бла…

– Ну да, если не считать, что в последние месяцы вы с Алисией были прямо не разлей вода.

– Знаю, знаю. Какая же я идиотка!

– Да уж, охренеть какая, Кейт, прости господи. Но ты не волнуйся, я мастер раздувать слухи. Гарантирую, твоя история выплывет наружу. Дорогу правде!

– Спасибо, Чарли. И еще кое-что…

– А именно?

– Если у тебя будет возможность что-нибудь разнюхать на предмет…

– Так, погоди, подруга. Это не прокатит.

– Нет, я не подбиваю тебя ни на какую подлянку, Чарли. Не надо ничего взламывать и воровать секреты. Просто порыскай среди сетевых файлов – вдруг удастся что-нибудь найти. Все это как-то очень уж подозрительно.

Чарли тяжело вздохнул в трубку.

– Что ж, ладно. Задействую ради тебя своих «братьев Харди».[41] Но ты все же чудес не ожидай, ладно?

В трубке пискнул сигнал ожидания.

– Чарли, мне надо принять другой звонок. У меня переадресация вызова. Можешь связаться со мной по мейлу на Yahoo. – Я быстро продиктовала ему адрес.

– Ага. Ну, пока, мать.

– Спасибо, Чарли. – Я нажала флэш-кнопку, приняв удерживаемый вызов. – Да, алло?

– Кейт! Господи, что стряслось?

– Джулиан! Ты получил мое сообщение?

– Только что. С тобой все в порядке?

– Да, нормально. Просто я вроде как попалась в силки Алисии. Она убедила управляющий комитет, что я продавала закрытую информацию. Деталей я не знаю, меня не стали ни во что посвящать. Так что я вообще не представляю, что мне теперь делать и к кому обратиться. Все это… крайне досадно… – Вновь подступили рыдания, перехватывая горло и не давая говорить. – Извини, я просто выбита из колеи.

– Милая, оставайся на месте. Я уже еду. Я помогу тебе с этим разобраться, обещаю. Эту пакостную мымру, клянусь богом, я засушу на солнышке.

– Нет-нет, тебе нет необходимости в это лезть. Это моя проблема.

На мгновение в трубке повисла тишина.

– Кейт, не будь смешной. Это наша проблема. Поскольку все, что тебя затрагивает, для меня имеет самый что ни на есть жизненно важный интерес.

– Перестань, ладно? Мне столько времени понадобилось, чтобы к данному моменту как-то взять себя в руки… Я правда очень не хочу вконец расклеиться.

– Послушай, – заговорил Джулиан. – Я и сам сейчас тут получил кое-какие весьма странные вести. И уже всерьез подумывал о… Можешь подождать секундочку? Я сейчас, – и переключился, оставив меня ждать, вероятно, принимая звонок по другой линии.

Я все так же стояла у окна, глядя на окутанное густой ватной серостью небо и часто раскиданные передо мной, нескончаемые мрачные жилые высотки и еще строящиеся дома. Я легонько побарабанила пальцами по стеклу и закрыла глаза, всячески призывая себя хранить самообладание. Не плакать. Не всхлипывать…

В трубке снова щелкнуло.

– Кейт, милая, ты на проводе?

– Да, я тут, – хрипло отозвалась я.

– Кейт, любовь моя, хочу кое о чем тебя попросить. Ты можешь мне довериться?

– Разумеется.

– У тебя при себе ключи, что я вчера тебе дал?

– Конечно. Лежат в сумке.

– Тогда я попрошу, чтобы ты отправилась ко мне домой, зашла внутрь и взяла запасной комплект ключей от моей машины. Они в библиотеке, в среднем ящике стола. Дойди с ними до паркинга и скажи, что ты моя подруга. Я им предварительно позвоню, предупрежу, что ты придешь. Тебе доводилось ездить к северу от города?

– Нет. – В шоке я больше ничего не смогла вымолвить.

– Ладно, тогда включи систему навигации. Тебе следует поехать в Лайм, там у меня есть загородный дом. Это в Коннектикуте, приблизительно с полчаса пути от Нью-Хейвена. Адрес в навигаторе есть. Просто пролистай меню, пока на него не наткнешься. Кейт, ты слушаешь?

– Да. Лайм. Адрес в навигаторе.

– Сам же я выеду из Бостона и встречу тебя там, ладно? Можешь сделать для меня такую услугу?

– Да, – сипло выдавила я и, быстро прокашлявшись, сказала уже громче: – Да. Увидимся в Лайме.

– Умница. Прихвати с собой какие-нибудь необходимые вещи: возможно, мы немного там задержимся.

– Что? – встрепенулась я. – Что ты имеешь в виду?

– Я объясню тебе, когда приедешь. А сейчас просто доверься мне, ладно? Ты хорошо водишь машину?

– Да, конечно.

– Уверена? Там ручная трансмиссия. Справишься?

– Да. Я в старших классах ездила с ручной коробкой.

– Движение там должно быть не слишком оживленное – все-таки утро понедельника. Это займет у тебя чуть больше двух часов, если нигде не задержишься.

– Два часа. О’кей.

– Бензина в баке более чем достаточно. Если проголодаешься – остановись где-нибудь по пути, там с десяток этих несчастных «Макдоналдсов» вдоль трассы. Но все же поспеши, ладно? Сложи нужные вещи и отправляйся. А я как раз иду арендовать машину.

– Хорошо. Я приеду как можно быстрее.

– Милая, мы со всем этим разберемся, обещаю. Скоро увидимся.

Сглотнув комок в горле, я повторила:

– Скоро увидимся.

Телефон отключился.

Пару секунд я оцепенело стояла перед окном, уставившись куда-то на север. Я не сразу смогла собраться с мыслями, но потом меня охватило какое-то лихорадочное возбуждение. Страстное желание вновь увидеть Джулиана пересилило все на свете. Я быстро покидала в свой небольшой «однодневный» чемоданчик кое-какую одежду, запасную пару обуви, дорожную косметичку. Потом вышла в гостиную и, ни на что не глядя, устремилась было к дверям. Но тут краем глаза заметила список контактов фирмы «Стерлинг Бейтс», по-прежнему лежавший на столе. Схватив его, запихнула в наружный карман чемодана. Потом взяла карандаш и черкнула для Брук послание в блокноте для записей на кухонном столе:

«Брук, я на несколько дней уезжаю в Коннектикут. Будут какие новости – пиши мне на почту в Yahoo. Заранее спасибо. Кейт».

Наконец повесила на плечо сумку от ноутбука – в ней я привыкла носить бумажник и кое-какие необходимые мелочи – и покинула квартиру.

– Куда направляешься? – спросил Фрэнк, когда я торопилась мимо него через вестибюль.

– Уезжаю на несколько дней, – отозвалась я через плечо. – Надо мне прийти немного в чувство.

– Вот и славно!.. Ой, погоди, тебе только что пришел пакет. Я как раз собирался доставить его наверх.

Я развернулась, и Фрэнк протянул мне небольшую картонную упаковку, по форме напоминавшую книгу. Наверное, интернет-заказ в «Амазоне», сделанный несколько дней назад. Сейчас мне было даже не припомнить, что там. Что-то из бизнес-литературы.

– Спасибо, Фрэнк, – сказала я, засовывая пакет в сумку на плече. – Скоро увидимся.

Спустя час я уже с ветерком промчалась мимо окраин Коннектикута на стремительном зеленом «Мазерати», который с готовностью, послушно взрыкивая мотором, добавлял мощи всякий раз, стоило мне коснуться педали газа. Вся моя жизнь в тот момент свелась к легкой элегантной простоте, с какой мое тело управляло машиной. Нет ни телефона, ни компьютера, а значит, никто не может до меня добраться – мною завладело непривычное ощущение свободы, ничуть не тяготящее одиночеством.

Навигатор вел меня по шоссе до съезда на семидесятой миле, что был перекинут на другой берег сверкающего на солнце, полноводного Коннектикута. Спустившись с моста, я взяла левее, прочь от береговой линии, и направилась на север – мимо старых, чуть накренившихся колониальных домов и потрескавшихся каменных оград, мимо брошенных фермерских угодий, густо заросших еще совсем низкой лесной молодью. Спустя некоторое время я повернула влево, обратно к реке, проехала чередой извилистых дорог, пока наконец не оказалась перед проемом в каменной стене, справа от которого красовалась деревянная табличка с выведенным на ней белой краской номером «12».

«Вы прибыли к месту назначения», – бесстрастным голосом уведомил меня навигатор.

Я осторожно проехала через проем и двинулась по подъездной дороге вдоль дубов и берез, зеленевших яркой и сочной весенней листвой. В этот момент облака ненадолго разомкнулись, и, когда «Мазерати» выкатился на узкую гравийную дорожку, солнце будто хлынуло сквозь лобовое стекло, мгновенно нагрев салон. Я опустила окно, и лицо тут же окутало порывом свежего загородного воздуха.

Я обогнула еще один изгиб дороги – и передо мной внезапно возник компактный, белый, двухэтажный, обшитый вагонкой домик, перед которым покоился припаркованный серый «Форд Фокус», а на крылечке, рядом с массивным каменным кашпо, буквально пенящимся бледными бальзаминами, сидел Джулиан. Увидев меня, он вскочил на ноги и быстро пошел ко мне, высокий и прекрасный в лучах солнца, совершенно неотразимый.

Остановившись, я выскочила из авто, даже не потрудившись захлопнуть дверцу, и, глубоко утопая каблуками в шуршащем гравии, побежала вокруг капота, чтобы скорее кинуться в его распахнутые объятия.

ГЛАВА 11

«Только не плачь», – твердила я себе, и мне это как будто удавалось. Я держалась спокойно, проглатывая невольные всхлипы, позволив Джулиану усадить меня рядом с собой прямо на дорожку и крепко прижать к груди. Сквозь мягкий плотный хлопок рубашки различалось уверенное биение его сердца. Ладони успокаивающе поглаживали мне кругами спину, а голос шептал в самое ухо:

– Тш-ш, тише, милая. Все в порядке, родная. Я с тобой.

Так мы сидели на гравии, прильнув друг к другу, казалось, целую вечность, хотя на самом деле, наверное, прошло всего несколько минут. Он продолжал бормотать мне на ухо утешающие слова, и в загородной тишине раздавалось лишь его «тише, любимая, все будет хорошо», отвечал которому только переливчатый птичий щебет в ближайших кронах.

Мало-помалу я стала сознавать и прочие детали. Припекающее солнце просачивалось сквозь мою шелковую блузку без рукавов – дежурную рабочую блузку, которую я не удосужилась сменить, уезжая из Нью-Йорка. Я опустила глаза на свою зауженную, карандашиком, черную юбку и кожаные босоножки на трехдюймовом каблуке и рассмеялась.

Джулиан разжал объятия:

– Что такое?

– Я не совсем подходяще одета для сельской местности.

– Да уж, это точно. Но ты все равно не менее восхитительна.

Я повернулась, окинув его взглядом. Сам Джулиан одет был куда уместнее: в бледно-голубую рубашку «хенли» и джинсы, из которых высовывались его босые ступни. Я и вообразить не могла его в столь раскрепощенном виде.

– Не знала, что у тебя тут имеется такое местечко, – сказала я едва ли не с упреком.

– Да как-то речь не заходила, – пожал он плечами.

– Все же не очень-то похоже на загородную резиденцию. В том смысле, почему не вилла в Хэмптонсе?

– Кейт, – укоризненно произнес Джулиан, – тебе следовало бы уже знать меня получше. – Он помолчал, изучающе глядя на меня, потом спросил: – Ты разочарована?

В ответ я улыбнулась:

– Тебе следовало бы уже знать меня получше.

Он поднялся, увлекая меня с собой.

– Тогда, раз уж ты полностью пришла в себя, почему б тебе не скинуть эту смехотворную обувку и не пойти со мною в дом? Ты по пути подкрепилась?

– Нет. – Я потянулась снять с ноги правую босоножку, затем левую.

– Ага… значит, мы сейчас что-нибудь придумаем. Пойдем! – И он потянул меня по выложенной плитками дорожке к парадному входу.

Дом был очень старый – настоящий особнячок в колониальном стиле с центральным дымоходом, с камином в главном холле, с милой старенькой деревянной обшивкой стен, соседствующей кое-где со штукатуркой, со встроенными по углам шкафчиками. Кто-то – возможно, сам Джулиан – модернизировал кухню и ванную комнату, однако старинные очаги в доме остались неизменными, а широкие половицы из местного каштана уютно поскрипывали под нашими ногами.

– Я кое-кого нанял, чтобы все это обставить, – пояснил Джулиан, обведя рукой гостиную, – поскольку самому заниматься этим было некогда. Одну местную женщину. Мне не хотелось какого-нибудь вычурного снобизма, как у Джеффа.

– Мне нравится, – сказала я. – Здесь именно все как надо.

– Я рад. Я б хотел, чтобы ты чувствовала себя здесь как дома. – Он глянул на часы. – Кстати, из съестного ничего нет, так что, думаю, мне надо быстренько смотаться в местный супермаркет.

– Я поеду с тобой.

– Нет, тебе лучше отдохнуть.

– Но ты же купишь все не то, что надо, – запротестовала я.

– Кейт, мне уже доводилось тут некоторое время заботиться о своем питании.

Я несогласно помотала головой.

– Джулиан, в любом случае я не допущу, чтобы ты мне здесь что-нибудь стряпал. Вчера, если не ошибаюсь, тебя весьма впечатлил мой омлет. А если уж готовить собираюсь я, то мне и выбирать нужные ингредиенты.

– Составь мне список.

– Ты что, серьезно собираешься заняться продуктовыми закупками? – Мысль о том, как Джулиан Лоуренс обнюхивает дыню и проверяет срок реализации, казалась попросту абсурдной.

– Что тебе потребуется?

Зайдя в кухню, я провела беглую инвентаризацию. В холодильнике оказалось негусто: разве что самые необходимые приправы. Содержимое ящиков было побогаче: широкое разнообразие всяческих консервов и круп, несколько баночек с сушеными овощами и специями.

– «Спэм»?! – изумилась я, взяв в руку жестяную банку. – У тебя миллиард долларов – а ты держишь у себя «Спэм»?!

Джулиан забрал у меня из рук консервы.

– Совершенно приличный продукт, – выступил он в их защиту. – Можно приготовить энное число блюд.

– Только не на моих глазах. – Я в раздумьях постучала пальцем по резной дверце. – А гриль у тебя есть?

Он непонимающе уставился на меня.

– Проехали, – хмыкнула я. – Ладно, остановимся на продуктах первой необходимости: яйца, молоко, сыр, помидоры. Может, упаковку зеленого салата, фрукты, какой-нибудь стейк на ужин…

Он вздохнул.

– Так, остановись. Сейчас найду бумагу с ручкой.

Наконец Джулиан отбыл во взятой напрокат машине, и я задумчиво глядела ему вслед еще долго после того, как меж листвы в последний раз вспыхнул металлический отблеск «Форда». Во-первых, я забыла спросить, почему мы вообще сюда приехали. И почему именно в Лайм? В конце концов, меня никто не изгонял с Манхэттена – главный офис «Стерлинг Бейтс» занимал там всего лишь уголок. У меня возникло такое ощущение, будто мы с Джулианом – беглецы и здесь от кого-то прячемся, точно скрываемся от всех в глубине коннектикутских лесов, в окружении непроходимых зарослей, птиц и протяженных каменных оград.

Я вытащила из «Мазерати» свой чемоданчик с сумкой, отнесла в дом. Я даже не знала, куда их пристроить: тема ночевки пока что вообще не затрагивалась. При мысли о предстоящей ночи по мне прокатился вихрь чудеснейшего возбуждения, внезапно нарисовавшего пленительный мысленный образ: белые простыни, жаркая обнаженная кожа, невероятная близость… Что ж, почему бы нет? Должно быть, за этим Джулиан и пригласил меня сюда, в это потайное любовное гнездышко.

Со стороны кухни резко затрезвонил телефон, заставив меня подскочить на месте.

На мгновение я заколебалась: все же это дом Джулиана, и, возможно, мне не следует отвечать на звонки. Но что, если это звонит сам Джулиан, чтобы спросить, к примеру, какое молоко я предпочитаю – обезжиренное или двухпроцентное? Он же знает, что я осталась без сотового.

Я заторопилась на звук и обнаружила аппарат на маленьком приставном столике у стены. На пару секунд рука в нерешительности зависла над трубкой, потом все же подняла ее.

– Алло? – сказала я и поспешно добавила: – Резиденция Лоуренса.

Молчание. Слабый отзвук чьего-то дыхания.

– Алло? Джулиан, это ты?

Пауза. Наконец незнакомый мужской голос неуверенно спросил:

– Могу я поговорить с мистером Лоуренсом?

– Хм, нет. Он ненадолго отлучился. Могу я передать, кто ему звонил?

– Не надо ничего передавать, – сказал звонивший и повесил трубку.

Спустя полчаса я заслышала от дороги шорох гравия и вышла навстречу. Джулиан уже выгружал из машины продукты. Подойдя к нему, я подхватила несколько пакетов.

– Перестань, – остановил он меня, – это моя работа.

– Вместо разминки, – пошутила я. – А то я уже несколько дней не бегала.

– Не в том суть, – возразил он, но я уже направилась с пакетами к дверям.

Занеся в дом продукты, мы принялись их разбирать.

– Ах да, пока тебя не было, кто-то звонил.

Джулиан на миг замер, обернулся ко мне:

– И ты ответила?

– Да. Я решила, вдруг это ты. – Физически ощутив тяжесть его взгляда, я потянулась в пакет за апельсиновым соком. – Что-то не так? Мне бы не хотелось переступать какие-то рамки.

Джулиан тяжело выдохнул – я поняла, он долго сдерживал дыхание.

– Нет. Конечно, нет. Я хочу сказать: отвечать на звонки вовсе не значит что-либо переступать.

– Никакие сбрендившие от горя бывшие подружки названивать не будут? – подколола я, полудразня, полуспрашивая.

– Нет, – аж фыркнул он и стал укладывать во фруктовый отсек холодильника виноград. – Он сказал, кто звонит?

– Нет. Я спросила, но он велел ничего не передавать.

– Американец или британец?

– Американец.

– Ты назвалась ему?

– Нет. Зачем?

Он кашлянул.

– Учитывая обстоятельства, для тебя было бы нежелательно это разглашать.

– Какие обстоятельства?

– Кейт, если информация о сегодняшнем инциденте выплывет наружу, тебе могут начать задавать разные вопросы. Наши имена и так уже повязаны в прессе. Если кто-то сделает соответствующие выводы и сообразит, что ты находишься в моем доме…

– Тревожишься за свою репутацию? – холодно спросила я.

– Нет. Я беспокоюсь за тебя. За твою безопасность.

– За мою безопасность? – повторила я, опустив на стол буханку хлеба. – Что ты имеешь в виду?

– Ничего. Только то, что, принимая все во внимание, нам следует помнить о благоразумии и осмотрительности.

– Значит, вот почему я здесь? Тебя волновала именно моя безопасность?

Он выдавил улыбку.

– Да, и кое-что другое.

– Что еще другое?

Тут у меня в животе громко заурчало.

– Голодна?

– Не меняй тему.

– Возьми сэндвич, – сказал он и, потянувшись к последнему пакету, кинул мне свежайший сэндвич с ветчиной и сыром, только-только из здешней закусочной. – Обсудим это позже.

Остаток дня Джулиан просидел с ноутбуком и смартфоном за работой. Забавно, но я успела напрочь забыть о его деятельности. Тот Джулиан, которого я знала, был совершенно несовместим со своей публичной версией. «У мужика просто фантастическая, офигительная альфа», – помнится, несколько месяцев назад сказал мне о нем Чарли в конференц-зале «Стерлинг Бейтс». На языке Уолл-стрит это означало редкостную, сверхъестественную способность фирмы год за годом обгонять рынок. Одним словом, альфа. Джулиан был буквально пропитан недосягаемым превосходством.

Я старалась не подслушивать его переговоры – занимала себя тем, что перебирала книги в гостиной, от нечего делать извлекла даже несколько нот на стоявшем в углу кабинетном рояле, – но все равно слышала командный голос, доносившийся из-за двери библиотеки, что находилась по другую сторону прихожей. Различала отрывистость, с которой он отдавал распоряжения, явную страстность его подхода к работе. А ведь Джулиану еще не было и тридцати пяти. Где он успел набраться такой уверенности, такого опыта, такой легкости командования?

Наконец я вышла в садик за домом, с которого неожиданно открывался величественный вид реки, посверкивающей в лучах вечернего солнца. Там я забралась на одну из пересекающих луг старинных стен бывшей ограды, сложенных из булыжников, и, усевшись поудобнее, стала наблюдать, как светило медленно соскальзывает за холмы на другом берегу.

– Стаканчик шерри? – спустя некоторое время раздался у меня из-за плеча бархатный голос Джулиана.

– Шерри?

– Чудесный напиток в преддверии ужина, как я нахожу. Попробуй, – подал он мне изукрашенный стаканчик.

– Надо полагать, британская штучка.

Потянув напитка, я почувствовала, как по языку разливается восхитительная насыщенная сладость. Я тут же вновь поднесла стакан к губам.

– Я принес тебе свитер, а то уже становится свежо.

Джулиан накинул мне на плечи что-то легкое и теплое.

– Спасибо.

От свитера пахло самим Джулианом, ароматом его мыла. Пахло чистотой, теплом и свежестью, напоминая сияние солнца на утренней траве.

Он тоже вскарабкался на стену и уселся рядом со мной.

– Значит, уже отыскала мое любимое местечко.

– Здесь очень красиво. Давно ты этим владеешь?

– Несколько лет, – пожал он плечом.

– И часто сюда наведываешься?

– Не так часто, как хотелось бы. Здесь я наслаждаюсь покоем.

– А ты здесь не чувствуешь себя несколько одиноко?

Я снова глотнула шерри, чтобы скрыть невольное беспокойство перед его ответом.

Джулиан тихо усмехнулся, наклонился поцеловать меня в плечо.

– Да, моя радость, временами бывает до боли одиноко. Пару раз я привозил сюда Джеффа с Карлой, хотя и был готов к тому, что здесь ей все покажется несколько убого. Один из их мальчишек подцепил в лесу клеща – так она едва не вызвала «девять-один-один».

Я рассмеялась.

– Вот, значит, почему это называют «болезнью Лайма»!

– Мне придется тебя тщательно и полностью осматривать на предмет этих мелких паразитов, – торжественно произнес он. – Причем ежевечерне.

– Ну, если так надо… Полагаю, я то же самое должна проделывать с тобой?

Его легкий смех вновь прошелестел в здешней тишине. Потом его ладонь накрыла мою руку, покоившуюся на камне.

– А теперь расскажи мне, что сегодня произошло. Если ты, конечно, уже в состоянии об этом спокойно говорить.

Я поводила пальцами вдоль тонких, как у граненого алмаза, ребер стаканчика. Нынешнее увольнение в этот момент уже казалось мне далеким достоянием памяти.

– Знаешь, на самом деле все было как в кино. Они заблокировали мой пропуск, и Баннер сопроводил меня наверх, точно конвоир. И там сидела Алисия, чрезвычайно довольная собой. Командовала парадом дама из кадровой службы. Сказала, что у них имеются доказательства, будто бы я, далее цитата, занималась незаконным обменом информацией с… Как там они это сформулировали? Да, с контрагентом по финансовому бизнесу. Я больше чем уверена, что именно Алисия все сфабриковала. Тут и мотив, и возможность.

Я глотнула еще шерри и опустила взгляд на уже потемневшую в полусумерках траву.

– А нам это никак не выяснить?

– Видишь ли, они очень шустро все провернули. Я спросила, есть ли у меня какая-то возможность защищаться, на что эта дамочка сказала, что, если я попытаюсь, они применят агрессивные меры правового воздействия. Так и сказала – «агрессивные».

Джулиан спрыгнул со стены и повернулся ко мне лицом:

– То есть, иными словами, они тебе угрожали.

– Можно и так сказать.

– Кейт, – заговорил он, придержав меня за подбородок и глядя в глаза, – они еще просто не сталкивались с агрессивными мерами правового воздействия. Сейчас мы с тобой пойдем домой, и я созвонюсь со своим адвокатом. И когда я с этим до конца разберусь, они на коленях будут молить тебя о прощении. А что касается этой твоей гнусной интриганки…

– Стоп-стоп-стоп! – Я поставила стакан на стену и, перехватив Джулиана за предплечье, твердо посмотрела ему в глаза. – Как раз этого ты и не станешь делать. Ты не станешь спускать миллионы долларов по адвокатским счетам, чтобы вернуть мне работу, которая и так никогда мне не нравилась. И не будешь выставлять на публику себя и свою фирму, что будет неизбежно. Пока что мы это просто пустим по течению.

– Черта с два… – вскинулся он, но я тут же приложила палец к его губам.

– Пожалуйста, – тихо произнесла я. – Послушай, пока нет надобности пускать в бой тяжелую артиллерию в виде армии юристов. Это только побудит их уничтожить любые компрометирующие улики. Я попросила Чарли что-нибудь разнюхать насчет меня. Посмотрим, что из этого выйдет. Например, что это за предполагаемый контрагент и что за информацию я ему якобы сливала. И если я смогу точно выяснить, что именно делала Алисия, возможно, тогда я и смогу прижать ее к ногтю.

– Не ты, – настойчиво поправил он, – а мы.

– Нет, и не надейся. Ты в данном случае останешься сторонним наблюдателем, Лоуренс. Ты не станешь снова изображать присматривающего за мною Терминатора.

– Снова?

– Как тогда, в парке. Ты же просто измолотил этого мужика в котлету. И я не уверена, что ты бы его не убил, не вмешайся я. Это серьезно было ужасно.

– Кейт, – угрюмо сказал он, – я никогда не причиню тебе вреда.

– Я знаю. – Уже вовсю опускались сумерки, окутывая лицо Джулиана, столь решительное и прекрасное, холодной голубоватой тенью. Я прикоснулась ладонью к его щеке, ощутив едва заметную шершавость пробившейся за день щетины. – Так я подумала…

– Хмм… О чем?

– Что сюда мы приехали не по причине моего увольнения. Так ведь?

Он как будто заколебался.

– Нет. На самом деле нет. Хотя, думаю, тебе это только на пользу – куда-нибудь уехать.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю