355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » авторов Коллектив » 100 великих украинцев » Текст книги (страница 32)
100 великих украинцев
  • Текст добавлен: 17 сентября 2016, 19:21

Текст книги "100 великих украинцев"


Автор книги: авторов Коллектив


Жанр:

   

Энциклопедии


сообщить о нарушении

Текущая страница: 32 (всего у книги 63 страниц)

Исмаил Гаспринский
(1851–1914)
просветитель, общественный деятель, писатель, публицист

Исмаила Бея Мустафу Оглу Гаспринского крымские татары по праву называют «дедушкой нации». Именно он стал зачинателем и лидером в деле просвещения своего народа. В этом отношении он занимает место в национальной истории, сопоставимое с местом Чекана Великанова среди казахов, Мирзы Ахундова в Азербайджане или Ахмада Дониша среди мусульман Средней Азии. Масштаб его личности был настолько значительным, что он на рубеже XIX–XX веков приобрел заслуженный авторитет среди всех мусульманских народов Российской империи, Ближнего и Среднего Востока.

Будучи человеком глубоко верующим, как и большинство крымских татар – суннитом ханифитского толка (наиболее либеральной ветви ислама), он посвятил свою жизнь синтезу традиционной духовности с передовыми достижениями европейской культуры. Успеху такого начинания способствовали не только неординарные способности и пылкий темперамент, но и обстоятельства детских лет жизни.

Родился Исмаил Гаспринский 8 марта 1851 года в крымском селении Дерекой в семье офицера русской армии татарского происхождения, утвержденного в достоинстве наследственного дворянства в 1854 году. Вскоре, во время Крымской войны, семья Гаспринских переехала в Бахчисарай – старинную резиденцию крымских ханов из дома Гиреев. Этот расположенный в живописных предгорьях город, славный дворцом и мечетями (из которых, к сожалению, до наших дней мало какие сохранились), стал его малой родиной.

Как и полагалось мальчику из правоверной мусульманской семьи, Исмаил получил начальное образование в религиозной школе при мечети – мектебе, затем он был отдан в Симферопольскую мужскую гимназию. Отец видел его в будущем офицером, и в 1863 году Гаспринского перевели в Воронежское военное училище, из которого он поступил во 2-ю Московскую военную гимназию.

Однако муштра и упражнения с оружием были глубоко чужды Исмаилу. С юных лет он был склонен к литературному творчеству и духовным исканиям. Формируясь в системе общероссийского образования и с легкостью осваивая гуманитарные науки, он остро ощущал свою национально-культурную основу, неизменным атрибутом которой был ислам. Карьера офицера российской армии его не привлекала. Более того, все его естество противилось казарменной усредненности. Поэтому Гаспринский решил оставить военную гимназию и, вернувшись в родной Бахчисарай, посвятить свою жизнь, как говорили в то время, благородному делу народного просвещения. Сдав соответствующие экзамены, он пошел учителем в начальную школу.

Преданность культуре, языку и религии своего народа, органично сочетались в душе молодого Исмаила со страстным стремлением освоить все богатство европейской и русской культуры. В то время, после ряда поражений народов Востока от европейских колонизаторов, передовые люди мусульманского мира уже ясно осознавали необходимость просвещения, обновления общественной и духовной жизни своих соотечественников. Просыпалось ущемленное европейским колониализмом чувство национального достоинства подчиненных европейцам народов. В их среде появлялись лидеры нового типа, владеющие знаниями Запада, но преданные собственным религиозным традициям. Начинали вызревать идеи развертывания широкой антиколониальной борьбы.

Чтобы пополнить знания и расширить культурный кругозор, двадцатилетний Исмаил в 1871 году отправляется в Париж, едва переживший восстание коммунаров и понемногу начинавший оправляться от поражения во франко-прусской войне. Несмотря на перенесенные бедствия, этот город сохранял статус культурной столицы Европы. Более того, в нем нередко на многие годы обосновывались и мусульманские просветители из стран Средиземноморья. Поэтому Париж в последней трети XIX века превращался в своеобразное место встречи культур Запада и Востока, что делало его для Гаспринского еще более привлекательным.

Поездка во Францию произвела на молодого крымскотатарского интеллектуала неизгладимое впечатление. Здесь он не только получил представление о новейших достижениях западной цивилизации, но и осознал мировой масштаб мусульманского просветительского движения, проходившего под лозунгом синтеза восточной духовности с западными научно-техническими и культурными достижениями. Здесь же ему стало ясно, что центром мусульманского возрождения стал Египет, где в прошлые десятилетия, благодаря реформам, проведенным его правителем Мохаммедом Али, уровень экономики и образования стал значительно выше. Поэтому целью своей следующей заграничной поездки Гаспринский избрал страну пирамид, где и провел несколько месяцев в 1874–1875 годах.

Проживая преимущественно в Каире, он сблизился с авторитетным арабским общественно-политическим деятелем аль-Афгани, сыгравшим впоследствии важную роль в подготовке и идейном обеспечении антибританских восстаний Ораби-паши в Египте и махдистов в Судане. В духовном отношении Исмаилу оказались созвучными религиозные поиски египетского теолога Мохаммеда Абдо, открытого к западным культурным веяниям. Он призывал к просвещению и обновлению жизни мусульманских народов, и через несколько лет, перебравшись в Париж, начал издавать там еженедельник антиколониальной направленности «Урва аль-уска» («Неразрывный узел»).

Французские и египетские впечатления во многом определили ценностные приоритеты и дальнейший жизненный путь Исмаила Гаспринского, связанный с просветительской деятельностью, став основой для ряда его литературных произведений. Преодолев позитивистские искушения, наш герой утвердился в глубокой вере, которой были чужды демонстративность и узкий клерикализм. Он разработал и начал внедрять новую систему школьного образования для мусульман Крыма, а затем и других регионов Российской империи. Она предполагала непосредственное ознакомление школьников с азами русской и европейской культуры, прививала им навыки толерантности и веротерпимости, знания и уважения к науке.

Как верующий мусульманин и патриот своего народа, Исмаил Гаспринский, стоял у истоков и был непосредственным участником общеисламского и общетюркского движений, зарождавшихся в Российской империи в конце XIX века и пользовавшихся поддержкой правительств Турции и Ирана. Однако сам он был значительно более широко мыслящим человеком, чем большинство конфессионально и этнически ограниченных участников этих движений. Избегая любых форм национализма и клерикализма, он не без оснований полагал, что для повышения культурного уровня народа (а именно в этом он видел залог улучшения его жизни) необходимо обновление его духовности на традиционной основе. Отказ от нее был бы губительным, тем более, что далеко не все в жизни Европы Гаспринский считал заслуживающим принятия мусульманами.

Активная деятельность на ниве народного просвещения с неизбежностью вовлекала молодого Исмаила в общественную жизнь родного города. По возвращению из Египта он был избран гласным городской думы, а в 1876–1884 годах возглавлял ее, став городским головой Бахчисарая. Пребывая на этом посту, Гаспринский приложил немалые усилия для расширения в городе системы образования и улучшения его санитарного состояния, добился увеличения квоты крымскотатарских депутатов в думе древней ханской столицы.

Новаторская педагогическая работа требовала подготовки соответствующих требованиям времени учебников и популярных книг для детей и юношества. Гаспринский, понимая, что основы мировоззрения закладываются в детском возрасте, с энтузиазмом взялся за эту работу, развернув борьбу за реорганизацию мусульманской системы школьного образования. Им и под его редакцией на крымскотатарском языке были изданы многие книги, рассчитанные на молодых читателей. Наибольшей популярностью во всем тюркоязычном мире пользовалось его учебное пособие «Ходжа-и-субъяня» («Учитель детей»), которое выдержало много изданий.

К последней четверти XIX века относится расцвет писательского таланта Гаспринского, ставшего патриархом новой крымскотатарской литературы. Его перу принадлежат написанный в эпистолярном жанре роман «Письма моллы Аббаса Франсу», повесть «Африканские письма», исторический рассказ «Арслан киз», мистическая новелла «Горе Востока» и другие художественные произведения. С годами у него возрастал интерес к жанру политической эссеистики. В начале XX века его очерки и эссе были изданы в виде двух сборников: «Русские мусульмане» и «Русско-восточное соглашение».

Будучи на редкость многогранной и одаренной личностью, Гаспринский занимался и научной работой, главным образом в области истории, этнографии и письменной культуры своего народа. В 1887 году он стал членом научно-краеведческой организации Крыма – Таврической губернской научной архивной комиссии. Им была проделана большая работа по поиску и изучению литературных памятников средневекового мусульманского Крыма.

Однако главной заботой Исмаила в течение всей его творческой жизни был выпуск периодических изданий на крымскотатарском языке. При низком уровне образования большинства татар в XIX веке это начинание поначалу не встречало широкого отклика. Однако в 1883 году Гаспринский в Бахчисарае организовывает и редактирует издание газеты «Терджиман – Переводчик», выходившей параллельно на крымскотатарском и русском языках. Она была первой и многие годы оставалась единственной тюркоязычной газетой в пределах Российской империи, регулярно выходя в течение 35 лет, до апреля 1918-го.

Эта газета с первых номеров имела большой успех. Она рассказывала татарам и русским о проблемах мусульман Крыма и всей империи. В то же время в ней регулярно печатались материалы, знакомившие мусульман Крыма с событиями общероссийской и мировой политической и культурной жизни. Эта газета стала своеобразным окном в большой мир для крымских татар и многих представителей других тюркоязычных народов империи в Поволжье, Закавказье и Средней Азии. Она распространялась в Турции и достигала даже подвластного Китаю Восточного Туркестана, населенного в то время преимущественно тюркоязычными мусульманами – уйгурами. Ее материалами активно пользовалась турецкая пресса.

«Переводчик» открывал дверь в мир культуры новому поколению тянувшихся к образованности и творчеству крымских татар. В нем начинали свой литературный путь такие известные в первой трети XX века, а затем искусственно вычеркнутые из памяти людей литераторы как Осман Аргокракали, Мемет Нузет, Якуп Шакир-Али, Шамиль Тохторгази, Обияким Ильмай, Асан Сабри Айвазов, Исмаил Лятифзаде, Сеит Абдулла Озенбашли. Расширение круга читателей и авторов давало возможность начать издание тюркоязычных журналов, в том числе и рассчитанного на женщин «Алием нисван» («Женский мир»). Успехи начального периода Русской революции 1905–1907 годов способствовали появлению под редакцией Гаспринского татарского юмористического журнала, называвшегося «Ха-ха-ха».

Эта революция раскрыла широкие перспективы развития политической активности народов Российской империи. В Крыму Гаспринский вместе со своими единомышленниками, учениками и близкими друзьями, создает либерально-мусульманскую крымскотатарскую организацию «Иттифак эльмуслимин» («Союз мусульман»). В Государственной Думе была создана исламская фракция, среди членов которой преобладали представители тюркоязычных народов. Гаспринский организовал для нее издание еженедельника «Миллет» («Народ»).

Он не противопоставлял, а пытался соединить мировую, прежде всего европейскую, культуру с просвещенным исламом, добиться взаимопонимания и равноправия народов различных религиозных традиций.

Ощущая это свое призвание, Гаспринский в 1907 году снова отправляется в относительно либеральный (по сравнению с другими странами Востока) Египет, где начинает издание на арабском языке, понятном всем образованным мусульманам, газеты «Аль-Нахда» («Возрождение»). На берегах Нила его приветствуют как одного из признанных лидеров мирового мусульманского просветительского движения. Здесь он выступил с инициативой созыва в Каире Всемирного мусульманского конгресса, призванного объединить все реформистские силы и течения в мире ислама. Работа в этом направлении началась, однако напряженная политическая обстановка накануне Первой мировой войны, как затем и сама начавшаяся война, не позволили в полной мере реализовать намеченную программу.

В 1908 году Гаспринский возвращается в родной Крым, где происходит празднование 25-летнего юбилея его детища – газеты «Терджиман», имевшее широкий международный резонанс. Ее издателя и редактора приветствовали мусульмане со всей России, Турции и Иране, где он был хорошо известен, и не только в среде интеллигенции, но и на высоком государственном уровне. Об этом красноречиво говорят полученные им награды: Золотой орден Восходящей Звезды от эмира Бухары (1893), орден «Меджидие» (1894) от султана Османской империи и Орден Льва и Солнца от иранского шаха. Был удостоен Гаспринский и российской награды – Медали Санкт-Петербургского императорского технического общества (1897), за просветительскую и научную деятельность в составе Таврической губернской научной архивной комиссии.

Многогранная деятельность Гаспринского устраивала далеко, не всех как в России и мусульманском мире, так и в его родном Крыму, где начиная с рубежа XIX–XX веков (во многом под влиянием турецкой пантюркистской пропаганды) начинали усиливаться националистические настроения. Параллельно среди консервативных мулл зарождалось фундаменталистское течение, провозглашавшее иноверцев естественными врагами мусульман. С противоположной стороны, на деятельность Гаспринского с подозрением смотрели и российские власти, опасавшиеся усиления национальных чувств крымскотатарского народа. Но людей, любивших его, сформировавшихся на его идеях или разделявших его основные принципы, среди татар Крыма было несоизмеримо больше.

Умер Исмаил Бей Мустафа в самом начале Первой мировой войны – 11 сентября 1914 года в Бахчисарае и был похоронен у центра духовного образования мусульман Крыма – Зинджерли-медресе. Несмотря на тревоги военного времени, в последний путь его провожали тысячи людей. Похороны продемонстрировали единство татар Крыма, пробужденных к просвещению и обновлению культурных традиций Гаспринским. Эти его заслуги сполна оценены в наши дни. В городах Крыма его именем теперь называют улицы, а в Бахчисарае открыт его дом-музей.

Наш герой относился к идейным противникам из всех лагерей терпимо и сдержанно. Как человек, стоявший в духовном отношении значительно выше большинства своих соотечественников, он по-своему понимал их чаяния и стремления и до определенной грани всегда был готов к разумным компромиссам. Но при этом он никогда не поступался важнейшими для него принципами гуманности и просвещения, любви к родному народу и открытости всему передовому в западной, украинской, русской и любой другой культуре.

Этим Исмаил Гаспринский заложил фундамент демократической традиции в крымскотатарском национальном движении. Данный им импульс не только не угас, но и получил новое развитие в наши дни, когда значительная часть крымских татар после десятилетий изгнания смогла вернуться на землю предков и приступить к построению новой жизни.

Иван Франко
(1856–1916)
поэт, прозаик, драматург, критик, переводчик, публицист, общественный деятель, ученый

«На дне моих воспоминаний и теперь горит тот маленький, но яркий огонь… Это огонь в кузнице моего отца. И мне кажется, что запас его я взял ребенком в свою душу для далекого странствия по жизни», – писал тот, кто осветил этим огнем самые темные уголки жизни своего народа, отобразив их перед целым миром, и прославил свой народ неутомимым трудом на широчайшей ниве европейской науки.

Иван Яковлевич Франко родился в селе Нагуевичи (сейчас Дрогобычского района Львовской области) 27 августа 1856 года.

Отец рано умер, но, заметив исключительную любознательность и одаренность сына, успел отдать его в начальную школу в селе Ясеница-Сольная. Позднее Иван окончил «нормальную школу» отцов василиан, где, кроме прочего, хорошо освоил немецкий и польский языки. Благодаря стараниям отчима в 1873 году он поступил в Дрогобыче в гимназию. Имея на протяжении всех лет исключительные успехи в учебе, успевая (как это будет и дальше) читать массу художественной и научной литературы, начав уже в гимназии писать стихи, Франко все же оставался «хлопским сыном».

Он в полной мере ощутил и гнетущую атмосферу режима, и пренебрежение со стороны обеспеченных соучеников. Впечатления школьного детства, выльются со временем в щемящие рассказы «Грыцева школьная наука», «Отец-юморист», «Карандаш» и др.


Первое стихотворение Ивана Франко называлось «На Пасху 1871 года» и было посвящено отцу. Еще в гимназии юноша занимается переводами произведений Гомера, Софокла, Горация, «Слова о полку Игореве», «Краледворской рукописи» (одной из тех знаменитых литературных мистификаций Вацлава Ганки, что были у истоков чешского национального возрождения).

В 1874 году во львовском студенческом журнале «Друг» под псевдонимом Джеджалык впервые появляются стихи восемнадцатилетнего Франко – «Моя песня» и «Народная песня».

Окончив гимназию 1875-м, Франко поступает на философский факультет Львовского университета. Здесь он окунается в водоворот украинской общественной жизни, становится членом «Академического кружка», знакомится с М. Павлыком, И. Белеем (с которыми в дальнейшем будет сотрудничать в общественных и редакционных делах), участвует в издании журнала «Друг». С 1877 года Франко начинает печатать рассказы из жизни бориславских нефтяников, имевшие, по его словам, «скандальный успех».

Начинается конфликт с властями. С июня 1877-го по март 1878 года писатель находится в тюрьме по обвинению в причастности к тайной организации, бывшей будто бы «ответвлением российских социалистических организаций». Бессмысленный процесс только убедил поэта в необходимости последовательной политической борьбы.

Выйдя на свободу, Франко поддержал М. Павлыка, который, тоже освободившись из заключения, приступил к организации нового журнала – «Громадський друг». Цензурные притеснения, конфискация тиража, судебные преследования принуждают М. Павлыка менять название журнала: третья его книга вышла уже под названием «Дзвiн». Здесь были помещены знаменитые «Каменяр» Франко. В четвертой книге журнала, которая вышла в начале 1879 года под названием «Молот», были напечатаны некоторые его сатирические стихотворения и окончание повести «Boa constrictor». С того же времени Франко издает на украинском языке брошюрки «Малой библиотеки», распространявшиеся силами университетской молодежи.

В 1880 году Франко арестовали снова. На этот раз он пробыл в тюрьме три месяца, а освободившись – едва не умер с голоду без работы. Власть делала все, дабы не допустить его влияния ни на студенческую молодежь, ни на читателей. Чтобы обеспечить себе минимальный уровень существования, с 1887 года писатель десять лет вынужден был работать «в наймах у соседей» – членом редакции польской газеты «Kurier Lwowski».

Трижды Франко был арестован, всю жизнь находился под надзором двух полиций: его преследовали и австрийские, и российские власти. Тем не менее, тюрьма не сломила мощный дух поэта; его ответом были стихотворения «На суде», «Невольники», «Товарищам из тюрьмы», циклы «Вольные сонеты», «Тюремные сонеты» и др. Здесь же можно упомянуть и прозаические произведения «На дне», «К свету!».

В журнале «Свiт», выходившем под редакцией И. Белея в 1881–1882 годах, Франко печатает повесть «Борислав смеется», которая становится этапным произведением украинской литературы. Здесь же публикуются его научные труды, посвященные Т. Г. Шевченко, в частности, статья о его сатире «Темное царство», а также первое в Украине основательное исследование о творчестве Н. В. Лысенко, в котором Франко пророчил почти неизвестному в то время в Галиции композитору мировую славу.

Стремясь сплотить патриотическую интеллигенцию всей Украины, в 80-х годах Франко дважды нелегально приезжает в Киев, ведет переговоры об издании большого общенационального журнала. Издание не было осуществлено, но тесные связи с киевской интеллигенцией наладились.

Позже именно при посредничестве Франко будут изданы в Западной Украине «Гамлет» в переводе М. Старицкого, «Книга песен» Г. Гейне в переводах Леси Украинки и Максима Славинского и др.

В 1883 году Франко публикует в журнале «Зоря» историческую повесть «Захар Беркут», в которой опоэтизировал героическую борьбу Прикарпатья против монголо-татарского нашествия, воспел патриотический дух, высокие моральные качества украинцев. Далекое историческое прошлое здесь, как и в ряде иных произведений, давало писателю возможность отчетливее обозначить проблему патриотизма, самопожертвования во имя народа и его будущего. С другой стороны, «Захар Беркут» – просто захватывающая историческая повесть с мастерски развернутым сюжетом, с глубокими психологическими портретами персонажей.

В прозе Франко проявил себя выдающимся мастером сложных характеристик. Иногда именно психологическая деталь у него становится основным стержнем новеллистического сюжета. Сложными психологическими характеристиками отмечены повести «Основы общества», «Для домашнего очага», «Лель и Полель», в которых показаны упадок и вырождение аристократов, а также существенной части представителей интеллигенции.

Франко-прозаик привнес новаторство в разные жанры украинской литературы. Его можно считать и одним из пионеров украинского детектива, хотя говорить об этом до последнего времени считалось не вполне этичным на фоне его социально ориентированной и исторической прозы. В конце XX века по повести Франко «Перекрестные тропы» был снят один из первых в Украине телесериалов «Западня», авторы которого кинорежиссер Олег Бийма и оператор Лесь Зоценко получили Государственную премию Украины имени Т. Г. Шевченко.

Историческая тематика не уводила писателя от животрепещущей действительности. Ею насыщены повести «Boa constrictor», «Борислав смеется», «Бориславские рассказы» и новеллы из жизни крестьянства Галиции «Сам виноват», «Леса и пастбища», «Лесихина челядь». Ожесточенно-правдивые, гневно-трагичные, эти рассказы отражали нужду, горе и часто гибель украинского крестьянина, угнетенного, преследуемого помещиком, ростовщиком, предпринимателем. В этих прозаических произведениях много общего с поэтическим циклом «Галицийские картинки» (1880–1885).

И все же наибольшей славы И. Франко достиг как поэт. Он называл поэзию «огнем в одежде слова». Огнем, который и теперь обжигает и закаляет сердца, стала его поэзия, всегда пламенная, увлекающая – и в изображении самых тонких оттенков интимных, сугубо личных переживаний, и в скорби, и в пафосе, и в смелости предвидений… Огромное количество поэтических форм, средств, приемов использовал Франко, обогатив украинскую литературу мировым поэтическим опытом.

Ко времени выхода первого сборника «С вершин и низин» (Львов, 1887) тридцатилетний И. Франко является уже популярным общественным деятелем, известным писателем и ученым, произведения которого читают и переводят в Киеве, Петербурге, Варшаве, Вене. В сборнике «С вершин и низин» помещено значительное количество стихотворений первого десятилетия литературной деятельности писателя.

Прологом сборника представлен «Гимн» («Вечный революционер»). Поэт связывает неудержимое развитие общества, освободительную борьбу народов с развитием человеческого познания и подчеркивает, что стремление к духовному самоусовершенствованию есть понятие вечное, бессмертное. Положенный на музыку композитором Н. В. Лысенко в 1905 году, «Вечный революционер» стал воистину гимном украинского национального возрождения.

Первый цикл сборника «С вершин и низин» – «Веснянки», в которых лирические описания природы, живой действительности чередуются с надеждами на пробуждение человеческого духа к свободе.

Следующие циклы – «Осенние думы», «Скорбные песни», «Ночные думы» – не только своеобразный композиционный прием контраста, но и способ показать многогранность лирического героя, который взволнованно воспринимает явления природы и общественной жизни. В стихах названных Циклов часто звучат ноты скорби, грусти. Но это грусть сильной и несокрушимой в своих стремлениях личности.

Стихотворение «Каменярі» стало художественным обобщением освободительной борьбы, а образ тружеников, которые пробивают сквозь скалу дорогу к новой, свободной жизни – символом деятельности самого Франко и его единомышленников.

В Цикле «Профили и маски» поражают глубокой задушевностью, теплотой лиризма автобиографические зарисовки. Стихотворение «Песня и труд» пронизано автобиографическими мотивами. Поэт припоминает, как он «малым мальчонкой в мамины песни вслушивался», как зарождались эстетические взгляды, возникало убеждение: «Песня и труд – две великие силы!».

Два раздела сборника составляют произведения, написанные в изысканной форме сонета. В «Сонетах», преисполненных апологий к классическим европейским образцам, их авторам и образам, во вступительном стихе «Сонеты – что рабы», поэт подчеркивает, что и эта форма может быть использована для «единой осознанной цели». В «Тюремных сонетах», богатых ссылками на историю развития передовой мысли и освободительной борьбы, перед нами проходят великие мученики, мужественные герои, отдавшие жизнь за передовые идеи: Джордано Бруно, Пестель, Каракозов, Софья Перовская, Достоевский и Тарас. Революционное идейное направление стихотворений сборника «С вершин и низин», разнообразие тем, богатство жанров и ритмического строения определили первостепенное ее значение в украинской поэзии второй половины XIX столетия. После «Кобзаря» Т. Г. Шевченко это самая выдающаяся по своему содержанию и форме поэтическая книга.

Следующий сборник – «Увядшие листья» (Львов, 1896) – цикл любовной поэзии, в которой к читателю обращается лирический герой – «человек, глубоко ощущающий, но мало приспособленный к практической жизни». Тем не менее, героя этой книги нельзя полностью отождествлять с самим Франко. В предисловии ко второму изданию (1911) автор говорил о своих стихах, «что и без автобиографического ключа они имеют самостоятельное литературное значение». Но субъективные элементы здесь, бесспорно, сыграли свою роль. Поэтому поэт называет в предисловии произведения этого сборника «самыми субъективными изо всех появившихся у нас со времени автобиографических стихотворений Шевченко». За созданием «Увядших листьев» – личная трагедия поэта.

Находясь в Киеве, Франко познакомился с просвещенной, умной, искренней девушкой, разделявшей его взгляды, – выпускницей Высших женских курсов Ольгой Хоружинской. Несколько экзальтированную курсистку привлекала популярность Франко как политического деятеля и писателя… Любовных стихов он ей не писал, но после недолгой переписки, исходя из своих политических идеалов, вступил с ней в брак. В капелле Коллегии П. Галагана на церемонии, которая воспринималась как венчание Западной и Восточной Украины, присутствовал Николай Лысенко, другие члены «Старой громады».

«С нынешней моей женой я сошелся не по любви, а из-за доктрины, что нужно жениться на украинке, к тому же просвещенной, курсистке. Понятное дело, выбор мой был не архиблестящим, и, имея иную жену, я мог бы развиться лучше и достичь большего…», – с горечью напишет поэт.

Он – овеянный славой писатель и общественный деятель, она – экзальтированная двадцатидвухлетняя девушка, привыкшая к буржуазному благосостоянию. А еще – чужая в Галиции, «москалька», «малоросска», «которая так никогда и не набралась украинского духа, не научилась хорошему украинскому языку и совсем не ощущала глубины понимания и любви к народу, которыми обладал Франко» (Г. Величко) – так галицийское общество, которое – особенно женщины – видело в особе Франко престижного жениха, встретило появление во Львове новой семьи.

Сначала отношения супругов держались на взаимопонимании и уважении. Вместе они издавали журнал «Жите i слово». Но вечная бедность, тяжелый непродуктивный труд и неурядицы озлобили Ольгу. Через несколько лет чета их выглядела так: несчастный, небрежно одетый поэт и задерганная бедностью и детьми супруга, для которой жизнь в браке стала невыносимым испытанием. К мужу она стала относиться без уважения, а празднования по случаю 25-летия его научной, общественной и литературной деятельности восприняла как насмешку. До психического расстройства жене было совсем недалеко…

Через четырнадцать лет Франко переиздаст «Увядшие листья». Уже совсем больной (парализованные пальцы, черная повязка на глазах), он мужественно сознается, что книга имеет «биографический ключ». Была безответная любовь к красавице Целине Журовской. И были Стихи, которые Бог посылает не каждому поэту. Но ее сердце осталось глухим, а душа немой. Кто ее любил, она поймет уже после его смерти.

Сборник «Мой Изумруд» (1898), как и изданный на его основе сборник «Старое и новое», представляет собой обращение поэта к старинным легендам, преданиям, притчам, но с неизменной проекцией на современность. Название сборника «Из дней печали» (1900) было продиктовано многочисленными личными драмами и неудачами. В нем звучат тоскливые ноты, предчувствие «позднего возраста».

Перу Франко принадлежат и выдающиеся поэмы: «Панские забавы» (1887), «Смерть Каина» (1889), «Сурка» (1890), «Погребение» (1899), «Иван Вишенский» (1900) и др. В «Иване Вишенском» поэт рассматривает проблему борьбы личного и общественного на материале биографии выдающегося украинского писателя и общественного деятеля XVI–XVII веков, в «Погребении» осуждает отступничество и предательство. Историческую картину освободительной борьбы под предводительством Богдана Хмельницкого создает в поэме «На Святоюрской горе».

Драматургия Франко – неотъемлемая составляющая истории украинского театра. В 90-е годы он создает пьесы «Украденное счастье», «Сон князя Святослава» и др. Вершиной критического реализма стала социально-психологическая драма «Украденное счастье» (1894), сюжет которой построен на живых фольклорных источниках. Многочисленные песни о женской судьбе, которые Франко называет «женскими невольничьими псалмами» («Женская неволя в русинских песнях народных»), легли в основу сюжета, из них выстроен исполненный печали и тоски по лучшей судьбе образ Анны. «Украденное счастье» – произведение наиболее известное широкому зрителю из всего обширного литературного наследия Франко, пьеса, прославленная такими звездами украинской сцены, как Амвросий Бучма (Микола Задорожный) и Наталья Ужвий (Анна).


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю