Текст книги "Том 23. Письма 1892-1894"
Автор книги: Антон Чехов
сообщить о нарушении
Текущая страница: 28 (всего у книги 60 страниц)
Из писем видно, что Чехов, как и раньше, внимательно следит за печатью: он читает, кроме газет, «Русскую мысль», «Исторический вестник», «Книжки Недели», «Север», «Труд», «Северный вестник»; делится впечатлениями о новинках переводной литературы: «Космополис» П. Бурже, «Доктор Паскаль» Э. Золя, «Без догмата» Г. Сенкевича, «После развода» А. Доде. Интересные литературно-критические суждения высказывает он в связи с чтением и обсуждением новых произведений Н. С. Лескова, Н. Г. Гарина (Михайловского), А. И. Сумбатова (Южина), И. И. Ясинского, К. С. Баранцевича, П. А. Сергеенко, А. С. Суворина. По-прежнему много внимания уделяет Чехов своим собратьям по перу: опекает Ал. П. Чехова, Л. А. Авилову, Е. П. Гославского, Е. М. Шаврову, Н. М. Ежова, редактируя их рукописи и давая им советы, по которым можно судить о его литературных воззрениях. По письмам же видно, что он перечитывает Тургенева и Толстого, читает «критику Писарева на Пушкина», А. Ф. Писемского – несколько томов подряд.
В двух письмах к А. С. Суворину (от 25 ноября и 3 декабря 1892 г.) Чехов широко характеризует эпоху восьмидесятых – начала девяностых годов: ее философию – «философию отчаяния», ее искусство, которое не имеет «ни ближайших, ни отдаленных целей». «Кто ничего не хочет, ни на что не надеется и ничего не боится, тот не может быть художником», – пишет он. «Я пишу, что нет целей, и Вы понимаете, что эти цели я считаю необходимыми и охотно бы пошел искать их…»
Признания, заключенные в этих письмах, дают ключ к пониманию многих проблем изучения Чехова. В его эпистолярном наследии они едва ли не уникальны. При кажущемся обилии литературных рассуждений, Чехов оказывается весьма сдержанным и даже скрытным, когда разговор касается глубин его творческой личности.
И особенно скуп делается Чехов, – по сравнению с молодыми годами, хотя и тогда его откровенность часто бывала обманчива, – на признания, связанные с собственной литературной работой. Комментатор подчас становится в тупик, расшифровывая лаконичные сообщения Чехова о том, что он «пишет рассказ» или «много работает». Установить, что именно писалось, часто не удается. Тем ценнее те крупицы сведений, по которым удается реконструировать ход работы над отдельными произведениями: сообщение о том, что «Рассказ неизвестного человека» был начат в 1887–1888 гг. (письмо к Л. Я. Гуревич от 22 мая 1893 г.); первое упоминание о работе над повестью «Три года», названной на первых порах «романом» (письмо к А. С. Суворину от 8 декабря 1892 г.); описание грубейшего редакционного произвола при публикации в «Русских ведомостях» рассказа «Володя большой и Володя маленький» (письмо к В. А. Гольцеву от 28 декабря 1893 г. и к Ж. Легра от 27 марта 1894 г.) и другие.
Круг корреспондентов Чехова в эти годы расширяется мало. Сам он писал Суворину 16 июня 1892 г.: «Жизнь моя изменилась круто: я не переписываюсь теперь ни с кем, кроме Вас. Изредка перекликаешься с недугующим Свободиным, а остальные благоприятели умолкли в ответ на мое молчание. Иссякли приятельские сюжеты». Действительно, переписка с А. Н. Плещеевым обрывается, с К. С. Баранцевичем и Н. А. Лейкиным постепенно сходит на нет, с И. Л. Леонтьевым (Щегловым) становится менее интенсивной. Оскудевают «приятельские сюжеты» и в переписке Чехова с братом Ал. П. Чеховым. Этот спад эпистолярной активности Чехова заметен и в простой численности писем, уменьшающейся в этот период год от году. Чехову изменяет его обычная обязательность, он подолгу не отвечает на письма, пишет неохотно.
По-прежнему наиболее откровенные письма адресуются А. С. Суворину. Центром одного из самых поэтичных и своеобразных эпистолярных циклов становится Л. С. Мизинова, многолетняя приятельница Чехова. Завязываются связи с Ж. Легра – профессором университета в Бордо, переводчиком Чехова на французский язык, – признак растущей мировой известности Чехова.
Впервые публикуются: письмо к О. А. Корсакевич от 14 мая 1892 г.; письмо к И. М. Кондратьеву от 21 августа 1892 г. (подготовлено В. П. Нечаевым); два письма к неустановленному лицу (от февраля 1893 или 1894 г.); записка Чехова и Л. Б. Яворской к Т. Л. Щепкиной-Куперник, условно датируемая 1893–1894 гг.
Свод писем А. П. Чехова дополнен, по сравнению с ПССП, еще восемью эпистолярными документами: Н. Н. Оболонскому от конца октября 1892 г., В. И. Яковенко от 31 июля 1893 г., Т. Л. Щепкиной-Куперник от начала ноября 1893 г., И. П. Чехову от 12 января 1894 г., серпуховскому исправнику от 13 сентября 1894 г., Е. М. Шавровой от 20 или 21 ноября 1894 г., И. Я. Павловскому от 10(22) октября и 5 декабря 1894 г.
В состав тома введены также два письма Чехова к Ал. П. Чехову – от 14 января и от апреля 1893 г. (№ 1312). Автографы этих писем неизвестны, текст печатается по воспоминаниям Ал. П. Чехова «Первый паспорт Антона Павловича Чехова» («Русское богатство», 1911, № 3, стр. 195 и 201). Эти воспоминания критиковались в статье А. В. Амфитеатрова «Загадочный документ (О мемуарах Ал. П. Чехова)» (см. А. В. Амфитеатров. Собр. соч., т. XIV. СПб., 1912, стр. 210–228). Однако, подвергая сомнению суть инцидента, изложенного Ал. П. Чеховым (что объясняется неосведомленностью самого Амфитеатрова, который не читал других писем Чехова, вскоре же опубликованных в шеститомнике под ред. М. П. Чеховой), Амфитеатров не выразил никакого недоверия к собственно текстам приводимых писем.
Обнаружены автографы писем, печатавшихся в ПССПпо другим источникам: к М. М. Дюковскому от 25 марта 1893 г.; Н. А. Лейкину от 8 июня, 13 июля 1892 г. и 28 января 1893 г.; И. Л. Леонтьеву (Щеглову) от 30 октября 1892 г.; Г. М. Линтвареву от 20 июня 1892 г.; И. И. Ясинскому от 12 марта и 16 апреля 1892 г., а также все письма к М. О. Меньшикову.
В тексты писем, автографы которых остаются неизвестными, внесены поправки по копиям М. П. Чеховой ( ГБЛ).
В ряде случаев изменены датировки писем (уточнения в пределах одного месяца здесь не отмечаются):
Адресовано: Датировалось прежде: Датируется в настоящем издании:
С. И. Бычкову 26 апреля 1892 г. 22 марта 1897 г.
Л. С. Мизиновой Конец ноября 1892 г. 27 или 28 апреля 1892 г.
П. А. Сергеенко 10 июня 1893 г. 10 июня 1903 г.
М. П. Чеховой Конец февраля 1894 г. 25 мая 1895 г.
М. П. Чеховой 27 февраля 1894 г. 23 июля 1894 г.
А. С. Суворину 19 декабря 1894 г. 19 декабря 1891 г.
И. И. Горбунову-Посадову 26 мая 1896 г. 26 мая 1894 г.
Письмо к Г. М. Чехову, опубликованное в ЛН, т. 68, стр. 193, с авторской датой «29 декабря» и редакторской – «Не ранее 1894 г.» – отнесено к 1895 г. (т. 6 Писем). Письмо к В. А. Гольцеву от 13 ноября, опубликованное в ПССПдважды – как письмо 1894 года (т. XVI) и письмо 1899 года (т. XVIII), – печатается в ряду писем 1899 года. Удалось установить, что письмо от 11–13 декабря 1894 г. адресовано не В. А. Гольцеву, а В. М. Лаврову.
Тексты писем и примечания к ним подготовили: Н. А. Роскина(март 1892 г. – март 1893 г. и письмо 1312), А. М. Малахова(апрель 1893 г. – февраль 1894 г.), Л. М. Долотова(март – декабрь 1894 г.). Вступительная статья к примечаниям написана Н. А. Роскиной.
Раздел «Несохранившиеся и ненайденные письма» подготовлен Н. И. Гитович.
Указатель имен составила М. Е. Гинзбургпри участии Н. А. Роскиной.
1892
1122. Н. Н. ОБОЛОНСКОМУ
1 марта 1892 г.
Печатается по автографу ( ЦГАЛИ). Впервые опубликовано: ПССП, т. XV, стр. 328.
Датируется предположительно: из письма к А. С. Суворину от 2 марта 1892 г. следует, что Чехов виделся в тот день со Свободиным, а в письме к Оболонскому Чехов пишет об этой встрече как о предстоящей завтра. Свободин умер 9 октября 1892 г., Оболонский женился в апреле 1890 г. и через год у него родился сын, о котором идет речь, – это ставит хронологические границы датировки.
Посылаю Вам письмо Гнедича… – Письмо П. П. Гнедича неизвестно.
Поклон Софье Виталиевне и Необыкновенному Уму. – Жене и сыну Оболонского.
1123. А. С. СУВОРИНУ
1 марта 1892 г.
Печатается по автографу ( ГБЛ). Впервые опубликовано: Письма, т. IV, стр. 18–20.
Год устанавливается по сообщению мелиховского адреса.
Сейчас послал Вам телеграмму… – Она не сохранилась.
…прочитал вновь Ваши третьегодняшние критические фельетоны ~ Вы уверяете, что у Мережковского нет ума. – В фельетоне «Наша поэзия и беллетристика» Суворин, анализируя поэму Д. С. Мережковского «Вера», писал: «Неужели г. Мережковский не сознает всю непреходящую глупость своих припевов, одобряющих молодого человека или меланхолично раздающихся над могилою девушки: „Она была любима и любила!“ Может быть, я выражаюсь несколько жестко, говоря прямо: „Непроходимая глупость“. Но я другого определения не могу прибрать к этим припевам, в которых именно не хватает ума» («Новое время», 1890, № 5099, 11 мая).
Но боже, какая скука ~ хуже онегинского. – Реминисценция строк из первой главы «Евгения Онегина» Пушкина: «Но, боже мой, какая скука // С больным сидеть и день и ночь…».
…quasi-гётевский режим… – Чехов имеет в виду постоянные разговоры о литературе, подобные «Разговорам Гёте с его секретарем Эккерманом»; книга издана Сувориным в начале 1891 г.
Ермолова против того, чтобы Вы имели свой театр. – О своей встрече с Ермоловой Чехов писал Суворину 28 февраля 1892 г. (см. т. 4 Писем).
Свободин получил от Всеволожского письмо… – Оно неизвестно.
Барышне Иловайской я послал каталог пьес. – Актриса-любительница, с которой Чехов познакомился в феврале 1892 г. во время поездки с Сувориным в Воронеж, видимо, советовалась насчет своего репертуара. Чехов послал ей, вероятно, «Каталог изданий Московской театральной библиотеки Рассохина», М., 1891, или «Дополнение к каталогу пиесам членов Общества русских драматических писателей и оперных композиторов», М., 1891.
Любители, игравшие в Москве «Плоды просвещения»… – Члены Общества искусства и литературы. Премьера состоялась 8 февраля 1891 г. на сцене Немецкого клуба в Москве. Это была первая режиссерская работа К. С. Станиславского в драме. В спектакле участвовали: В. Ф. Комиссаржевская, М. П. Лилина, А. Р. Артем, В. В. Лужский (см. К. С. Станиславский. Моя жизнь в искусстве. М., 1926, стр. 179–181).
…«Плоды» ~ в Малом театре. – Премьера «Плодов просвещения» в Малом театре в Москве состоялась 12 декабря 1891 г. Играли К. Н. Рыбаков, А. П. Ленский, О. О. Садовская.
1124. А. И. УРУСОВУ
1 марта 1892 г.
Печатается по автографу ( ГБЛ. Ур. 16. 68). Впервые опубликовано в кн.: Князь Александр Иванович Урусов. Статьи его о театре, о литературе и об искусстве. Письма его. Воспоминания о нем… Т. III, 1907, стр. 312–313.
Год устанавливается по почтовому штемпелю: Москва 1 III 1892 г.
Ответ на письмо А. И. Урусова от 27 февраля 1892 г. ( ГБЛ).
…приехала одна особа… – Как пояснила М. П. Чехова – Л. С. Мизинова ( ПССП, т. XV, стр. 557).
За подарок сердечно благодарю. – Во французском журнале «La Plume. Revue de littérature, de critique et d’art…» (1892, № 67, 1 февраля) напечатана статья Урусова «Notule sur l’actualité russe» о повести Чехова «Дуэль» (см. т. 4 Писем).
От Елены Михайловны Шавровой ~ получен ответ… – В ответ на письмо Чехова от 22 февраля Шаврова писала в тот же день: «Я вовсе не прочь поступить в Общество искусства и литературы, – но с тем только, конечно, чтобы быть там деятельным членом». В Обществе собирались ставить пьесу Чехова «Леший».
«Маленькая барышня». – Рассказ напечатан в «Новом времени», 1892, № 5746, 27 фе́враля, подпись – Е. Ш.
1125. А. С. СУВОРИНУ
2 марта 1892 г.
Печатается по автографу ( ГБЛ). Впервые опубликовано: Письма, т. IV, стр. 20–21.
Год устанавливается по упоминанию купчей на Мелихово.
Вчера неожиданно получил ~ с лестною надписью. – Речь идет об издании: Подробный словарь русских гравированных портретов. Сост. Д. А. Ровинский. Т. I–IV. СПб., тип. имп. Академии наук. 1886–1889. На экземпляре, посланном Чехову, надпись: «Антону Павловичу Чехову от искреннего почитателя его таланта. Р.». Книги были посланы через художника А. А. Киселева, который писал Чехову 1 марта о Ровинском как об «усердном почитателе» его таланта ( ГБЛ; книга с надписью хранится в ТМЧ– См. Чехов и его среда, стр. 372–373).
Перфаль. Брошюры о театре. – Имеется в виду следующее издание: Karl Perfall. Beitrag zur Geschichte der Königlichen Theater in München. München, 1892.
Карл Шенфельд. О работе актера. Франкфурт. – О каком издании идет речь, не установлено.
1126. Л. А. АВИЛОВОЙ
3 марта 1892 г.
Печатается по тексту: Письма, т. IV, стр. 21–23, где опубликовано впервые, по автографу. Нынешнее местонахождение автографа неизвестно.
Год устанавливается по сообщению о покупке Мелихова.
Рассказ Ваш, повторяю, очень хорош… – См. письмо Чехова к Авиловой от 21 февраля 1892 г. (т. 4 Писем).
1127. А. С. СУВОРИНУ
3 марта 1892 г.
Печатается по автографу ( ГБЛ). Впервые опубликовано: Неизд. письма, стр. 149–150.
Датируется по упоминанию о спектакле «Пучина», который состоялся 2 марта 1892 г. (см. примечания * к письму 1130). В авторской дате – «3 февр<аля>» – описка: в этот день Чехов и Суворин вместе были в Воронеже.
«Пучина»– пьеса А. Н. Островского. См. письмо 1130.
Продавец художник… – Н. П. Сорохтин.
Посылаю Вам цидулку об имениях. – Она не сохранилась.
…желательно, чтобы не запоздало второе издание. – Дата цензурного разрешения второго издания «Каштанки» – 12 апреля 1892 г.
…мне ужасно хочется поехать в Венецию и написать… пьесу. – Этот замысел возник у Чехова во время путешествия по Италии в 1891 г. (см. в т. 4 Писем примечание к письму 951). По-видимому, Чехов собирался писать о Марино Фалиери, венецианском доже (1278–1355), судьба которого вдохновила многих художников (ему посвящена знаменитая трагедия Байрона, рассказ Гофмана «Дож и догаресса» и др.).
1128. Е. М. ШАВРОВОЙ
3 марта 1892 г.
Печатается по автографу ( ГБЛ). Впервые опубликовано: Письма, т. IV, стр. 23.
Год устанавливается по почтовому штемпелю на конверте: Москва 3 марта 1892 г.
Е. М. Шаврова ответила 3 марта 1892 г. ( ГБЛ).
Ваш ~ рассказ «В цирке» я отправил вчера в «Иллюстрированную газету»… – Напечатан в «Иллюстрированной газете» (1892, № 81, 22 марта) под названием «Горбун». Ранее Чехов предлагал его в журнал «Артист» и в «Новое время». 24 марта он писал Шавровой: «Название „Горбун“ – моих рук дело».
…я имел дерзость распорядиться, чтобы гонорар был послан в Нижегородскую губ<ернию> к голодающим. – В архиве Чехова сохранилось письмо И. Я. Гурлянда (рукою Чехова проставлено: 92, III), где говорится: «Рассказ г-жи Шавровой был напечатан в воскресенье 22 марта в „Московской иллюстрированной газете“. Гонорар – 14 р. 32 к. (больше они не давали) – отправлен мной по данному Вами адресу. В доказательство прилагаю квитанцию почтовой конторы» ( ГБЛ).
1129. Е. П. ЕГОРОВУ
4 марта 1892 г.
Печатается по автографу ( ГБЛ). Впервые опубликовано: «Русская мысль», 1908, № 1, стр. 8.
Год устанавливается по упоминанию о покупке Мелихова.
Это письмо разминулось с письмом Е. П. Егорова от 6 марта (см. примечания к письму 1149 * ). Егоров ответил 19 марта ( ГБЛ).
1130. А. А. КИСЕЛЕВУ
4 марта 1892 г.
Печатается по автографу ( ГБЛ. М. 5049. II. 32а-б). Впервые опубликовано: Записки ГБЛ, вып. 8, стр. 8–9.
Год устанавливается по упоминанию «ученического спектакля Ленского», который состоялся 2 марта 1892 г.
…мне нужно было присутствовать на ученическом спектакле Ленского. – А. П. Ленский писал Чехову 2 марта 1892 г.: «Если свободны, – милости просим на мой ученический спектакль („Пучина“). Проскучаете – не взыщите. Ваш А. Ленский. Начало в 7½ часов» ( Записки ГБЛ, вып. 8, стр. 9).
…советов относительно своей поездки на Кавказ. – Получив деньги за Мелихово, Н. П. Сорохтин решил ехать на этюды. Ему были нужны советы художника А. А. Киселева, который побывал на Кавказе в 1891 г. и, приехав оттуда в Богимово, показывал Чеховым свои этюды.
От души желаю Вам ~ хорошей, счастливой поездки. – Киселев должен был ехать по русским городам с Передвижной художественной выставкой.
Бенгальскому огню поклон особый. – «Бенгальским огнем» Чехов прозвал дочь Киселева Надю после того, как сам написал о ней в рецензии на домашний спектакль в Богимове в июле 1891 г.: «Из исполнительниц живых картин надо прежде всего отметить г-жу Киселеву 3-ю <Надю>, сияющее лицо которой всё время заменяло артистам и публике бенгальский огонь» (т. 18 Сочинений).
1131. И. П. ЧЕХОВУ
5 марта 1892 г.
Печатается по автографу ( ГБЛ). Впервые опубликовано: ПССП, т. XV, стр. 334–335, с пропуском.
Год устанавливается по рассказу о впечатлениях, связанных с переездом в Мелихово.
Александре Алексеевне… – Лесовой. Некоторое время она была невестой И. П. Чехова.
1132. В. А. ТИХОНОВУ
6 марта 1892 г.
Печатается по автографу ( ГБЛ). Впервые опубликовано: Неизд. письма, стр. 161.
Открытка. Год устанавливается по почтовым штемпелям: почтовый вагон 8 мар. 1892 г.; Петербург 9 III 1892 г.
В. А. Тихонов ответил 15 марта 1892 г. ( ГБЛ).
1133. А. С. СУВОРИНУ
6-7 марта 1892 г.
Печатается по автографу ( ГБЛ). Впервые опубликовано: Письма, т. IV, стр. 24–26, с пропусками.
Год устанавливается по упоминанию о покупке Мелихова.
Рассказ Ежова «Без адреса» в «Сев<ерном> вестнике». – «Без адреса (Письма неизвестного)» – «Северный вестник» 1892, № 3, стр. 185–198.
Что пишет Ваша сестра? – Сестра Суворина Зинаида Сергеевна жила в с. Коршево Бобровского уезда Воронежской губернии, где Чехов с ней виделся в феврале 1892 г. Она занималась организацией помощи голодающим.
В апреле займусь перекройкой зудермановской пьесы. – Чехов собирался работать над переделкой пьесы Германа Зудермана «Гибель Содома», но это намерение не осуществил. Ф. А. Корш писал ему 7 сентября 1892 г.: «…как движется „Sodoms Ende“? У Журавской бенефис 9 октября – я ей наобещал Ваш труд и она меня кушает с утра до ночи» ( ГБЛ). И 13 ноября того же года: «Перевод „Гибели Содома“ разрешен цензурой к представлению, и один из моих артистов (Трубецкой) заявил его для бенефиса (19 ноября). В переводе драма груба и реальна до антихудожественности. Неужели нет надежды на то, что Вы приложите к ней Вашу талантливую руку и сделаете ее репертуарной пьесой России?» (там же). Однако Чехов не приступил к этой работе, и в конце 1892 г. пьеса вышла в Москве отдельным литографированным изданием в переводе Д. А. Мансфельда.
…о намерениях моей швестер… – М. П. Чехова одно время склонялась к мысли выйти замуж за А. И. Смагина (см. т. 4 Писем, стр. 543).
Театр, о котором Вам говорил простодушный и доверчивый Шпажинский… – О каком театре идет речь – не установлено. Версия ПССП(т. XV, стр. 560), будто речь идет о «Театре в память Гоголя», который описан в журнале «Артист», основана на ошибке: статья в «Артисте» напечатана не в 1892, а в 1891 году (см. о ней в т. 4 Писем).
…за человека страшно! – Слова из «Гамлета», в переводе Н. А. Полевого (д. III, явл. 3). В «Дешевой библиотеке» А. С. Суворина неоднократно выходило издание: «Гамлет, принц датский. Трагедия в пяти действиях Виллиама Шекспира. Пер. с англ. Н. А. Полевого. С дополнениями и вариантами по переводам Вронченко, Кронеберга, Кетчера, Соколовского, К. Р. и др. и характеристики Гамлета и других лиц трагедии – Гёте, Шлегеля, Джонсона, Кольриджа, Мезьера и др.». К словам: «Страшно, за человека страшно мне!» здесь дано примечание: «Эти слова принадлежат Полевому и производили на театре, когда играл Гамлета Мочалов, потрясающее впечатление» (стр. 136).
Ваше письмо в газете ~ замечательно хорошо. – «Новое время», 1892, № 5751, 3 марта. Суворин язвительно отзывался в этом «маленьком письме» о тех помещиках-реформаторах, «которые каждый номер „Гражданина“ утруждают своими проектами насчет благополучного для себя устройства крестьян». Дворянская брошюрка – «Мнение о неделимых дворянских участках» Р. И. Змиева, А. И. Паренаго и Ю. В. Арсеньева. Тула, 1891.
Финал удивительный. – В последних строках говорится: «Слепота этих реформаторов простирается до того, что они не видят даже того, что делается в природе, что ослабляет русскую землю: они хлопочут о фантастике, о спиритических возобновлениях „престижа“, когда у них под ногами размыт чернозем, когда уходят реки и исчезают леса. Всё это как будто возвратит „престиж“, по манию волшебного жезла леса вырастут, чернозем затянет глину, реки наберутся воды. Но, господа, мы живем в век престижа энергии, сильной воли, талантов и знания. Кто жалуется, плачет и просит, у того чего-нибудь не хватает».
Мысли Ваши насчет женщин весьма правильны. – О женщинах Суворин писал в XXXIV «маленьком письме» («Новое время», 1892, № 5742, 23 февраля) под впечатлением от поездки в Воронеж и посещения жены губернатора, председательницы Дамского комитета Красного Креста Е. М. Куровской. «Женщины много делают в настоящее время, – писал он, – и мне даже кажется, что они и способнее мужчин помогать нужде и понять нужду. Они не задаются, подобно мужчинам, разными политическими соображениями, не умствуют лукаво, не откладывают дела потому, что, мол, надо собрать точные справки <…> Тот „короткий ум“, который приписывается женщинам, есть быстрый ум, прекрасно видящий вблизи, наблюдательный, горячий, деятельный. На помощь ему идет отзывчивое сердце. Там, где мужчина будет соображать препятствия и затруднения, где он будет медлить и отыскивать более справедливое и глубокое, по его мнению, решение вопроса, там женщина прямо берется за дело и исполняет его». Эти мысли, казалось бы, близки тому, что выражено в художественной форме рассказом Чехова «Жена». Однако то, что пишет Чехов в письме к Суворину ниже, ссылаясь на свое согласие с ним, по сути дела расходится с приведенными мыслями Суворина. Возможно, что Чехов откликается на какие-то другие суждения Суворина в письмо к нему.
Ребятами же мужиков величают одни только ёрники. – В своем «маленьком письме» Суворин писал, что члены сельского схода обижаются, когда им говорят «ребята» («Новое время», 1892, № 5751, 3 марта).