Текст книги "Осколки зеркала Вечности и тропы искателей (СИ)"
Автор книги: Алиса Линтейг
сообщить о нарушении
Текущая страница: 24 (всего у книги 38 страниц)
– Наверное, зря я бросила Дэвида. Кстати, это он меня обучил когда-то этому на вид смешному, но на самом деле порой медленно убивающему заклятию. Хотя это уже не важно. Мы с ним чем-то похожи: он изгой в своей семье, а я – в своей. Только у меня нет своей «неправильной тройки», так называемым подругам я тоже не нужна, а моя семья – это вы. – На последних словах Сара, наконец, подняла голову на Роуз и печально посмотрела в ее глаза. – По крайней мере, я думала, что, помимо сестры и мамы, у меня будет ещё одна семья, немного другая. Семья, которая подарит мне перспективы и будущее. Да, я вступила в отряд Ворнетта отчасти ради мамы и ради того, чтобы она могла мною гордиться. Единственное положительное в ее жизни. Какая-то светлая полоса среди всех горестей и лишений. А света она не видела давно, с того момента, как неизлечимо заболела – так, что никакая магия ей не помогла. Когда отец узнал о ее болезни, он просто равнодушно бросил нашу семью. И остались мы втроём: по-прежнему больная мама, я и моя маленькая девятилетняя сестра. – На последних словах по щекам Сары потекли слезы, и она снова тоскливо опустила взгляд, на этот раз принявшись притворно рассматривать затейливой формы снежинки.
– Сара, пожалуйста, не думай так. Ты совсем не изгой. И я тем более тебя таковой не считаю – я действительно беспокоюсь за тебя, поэтому не дала тебе взглянуть в глаза зеленой пантеры сквозь эти ненадёжные очки. А почему я остановила твоё заклятие против прислужника Маунверта?.. Да, здесь все сложнее. Но объяснить можно: наверное, это очень наивно, но я уверена, что в каждом, даже в самом тёмном существе, есть капелька света. И в нужный момент она может проснуться и стать чем-то гораздо большим, чем просто маленькой капелькой. Поэтому я всегда против убийства, даже если меня пытаются убить. Да, я могу ненавидеть, причинять боль, но лишать жизни – никогда. – И Роуз крепко обняла Сару, даруя ей искреннюю поддержку.
А потом, полностью осознав слова Ретт о семье, вспомнила о собственных родителях, которые в тот момент находились где-то очень далеко, в захолустном селении людей, теперь затерянном в разрухе и бедности. Она тоже могла быть с ними, подбадривать их, заботиться о них и о маленьком уютном доме. Но Роуз сделала другой выбор, более жестокий, эгоистичный, разъединяющий. Просто бросив их и навеки оставив на произвол никого не щадящей судьбы. Одних. Несчастных. Подавленных. И уже совсем не обязательно, что живых.
Стыд охватил ее горячей волной, что нещадно принялась испепелять ее изнутри, что вызывала тупую боль в каждом участке тела.
У неё не было слез – только пылающий стыд, смешанный с тревогой и порывом ненависти на саму себя.
– Я не знаю, где сейчас мои родители и что с ними… Возможно, они уже погибли. И это все по моей вине. Я оставила их, когда на нас напали, потому что они не хотели сражаться. Я не сумела себя сдержать… Как же стыдно и больно теперь, – полушёпотом проговорила Роуз, крепче прижавшись к Саре, такой сильной, находчивой, но в то же время такой слабой и уязвимой – прямо как она сама. Все же чем-то они были похожи, и это вряд ли стоило отрицать.
На этот раз Сара откликнулась на дружелюбие – и какое-то время они сидели, обнявшись, и молчали, погружённые в собственные тягостные мысли. Впрочем, уже не столь прожигающие и словно тускнеющие под магией тёплой связи, что образовалась в тот момент между ними.
– Мы станем неправильной двойкой, если ко мне и будут продолжать относиться как к изгою? Как Дэвид, Эрен и Миранда Сэварты, – неожиданно нарушила тишину Сара. Теперь на ее лице снова была улыбка, только не привычная игриво-кокетливая, а чуть заметная, спокойная, безмятежная.
– Я не позволю, чтобы к тебе относились как к изгою, – твёрдо заявила Роуз.
– Мне жаль, но так уже случилось. И я сама это позволила, – уже ровным голосом откликнулась Сара, неспешно вставая. – А ещё, кажется, мы уже почти неправильная двойка, как бы жестоко это ни звучало.
– Почему? – Роуз непонимающе посмотрела на Сару, приподнимаясь следом за ней.
– Хотя бы потому, что мы даже не вспоминаем об Алексе и Лили, которые отправились сражаться с тёмным призраком. У них свои пути и проблемы, а у нас – свои. Как и у Сэвартов.
– Нет, о них мы помним, и их мы не бросим. Я думаю, пора пойти за ними, они подозрительно долго не возвращаются, – забеспокоилась Роуз.
– Что же, пусть будет по-твоему. Пойдём, – Сара снова загадочно улыбнулась.
И они в молчании направились к дому, что по-прежнему возвышался посреди равнины, глядя на мир пустыми замерзшими окнами.
Осторожно отворили дверь, ступили в мрачноватый коридор, по которому ещё витали неразличимые отблески отзвучавшего сражения. Они не знали о битве, но почему-то сразу почувствовали, что именно там, где они стояли, что-то произошло. Причём что-то очень серьёзное.
Они хотели пройти внутрь, но не успели, потому что прямо перед ними с пугающей чёткостью возникла печальная фигура призрачной женщины.
Сара начала произносить заклинание, но сразу же остановилась, как только незнакомка произнесла:
– И ещё друзья пришли… Как жаль! Мне так жаль! Если бы все только можно было вернуть!
========== Глава 27. Нерассеявшиеся чары ==========
Эта девочка была до неприличного похожа на мать в детстве. Такая же белокурая, кучерявая, с аристократически белой кожей, часто покрывающейся сладковатым робким румянцем, и искренней улыбкой на лице. А ещё очень любящая книги – почти любые, даже обычно слишком заумные и научные для своих сверстников.
– Мама, почему они не хотят это читать и со мной обсуждать? Интересно ведь, – порой недоумевающе спрашивала она, испытав очередное разочарование после отказа друзей почитать ее любимую книгу.
– Не переживай, Симона, они просто ещё не понимают всей цены и глубины этого творения, – ласково отвечала мать, нередко принимаясь заботливо перебирать мягкие, озорные кудри дочери. Как волны в тёплом молочном море… Мама слишком любила любоваться причёской дочери и играть с ней без магии, потому что по своему опыту помнила, что скоро они станут непримечательными прямыми локонами – вольются в море.
Нравилась ее причёска и отцу, и иногда он даже сам брался наводить Симоне марафет на голове, тоже без магии. Чаще получалось не очень, но маленькой девочке это все равно нравилось. Она испытывала удовольствие от самой заботы родителей.
И вообще она больше всего любила свою семью и не могла дождаться, когда все, наконец, соберутся вместе и начнут обсуждать последние новости. При ней обычно говорили только о приятном или о чем-то непонятном ей, но что, как она считала, тоже обычно дарует лишь положительные эмоции. Просто потому, что они все вместе, всей счастливой, дружной, беззаботной семьёй – что могло быть лучше!
Сегодня они тоже собрались все вместе, на живописном берегу моря. Лёгкий ветерок гулял по окрестностям, разносил солёные запахи и шаловливо трепал волосы дочери, которые мама в тот момент тщательно пыталась заплести. Мелкие тёплые волны ласково лизали песчаный берег. А солнце в высоком небе ослепительно сияло всеми красками, даруя своим светом какое-то воодушевляющее ощущение легкости и свободы от всех горестей и бед.
Они были вместе, они были свободны, они собрались всей семьёй и не только – эти мечты давно крутились в их головах и просачивались сквозь слова случайных разговоров, но отчего-то долго не воплощались в реальность.
Вот нежные материнские руки последний раз провели по густым волосам дочери, и теперь она могла свободно побегать по берегу, наслаждаясь лёгкими всплесками волн и бодрыми криками пташек.
Но прежде чем бежать ближе к воде, Симона со звонким смехом прыгнула на руки папе, и он с безмятежной улыбкой поймал ее и принялся шутливо щекотать. А раньше он был угрюмым, серьёзным, задумчивым… Часто сидел в книгах, мало разговаривал, даже не думал о какой-то семье, в том числе и о собственном детстве. Хотя… если верить его рассказам, у него и не было детства как такового – грустно. И как раз семьи ему и не хватало, чтобы измениться, став вечно смеющимся добряком и безудержным оптимистом. Жизнь наладилась.
– Эй, Эдмунд! Ты чего? Игра уже началась! – послышался задорный мужской голос, принадлежавший Тому Квэйну, старому приятелю семьи. В последнее время Томас часто куда-то спешил, хотя в их гладкой жизни это было делать совершенно незачем. Лишняя спешка могла принести какие-нибудь прилипчивые колючки-проблемы. Может, он научился этому у своей жены Роуз?
– Да, иду! – лениво отозвался Эдмунд, отпуская хихикающую Симону.
– А папа снова опаздывает! – дружелюбно подтрунила дочь.
– Да, я виноват, – Эдмунд сделал наигранно грустное выражение лица. А затем повернулся к жене: – Лили, вы с нами?
– Нет, мы, пожалуй, останемся. Сам видишь, какая наша дочка непоседа! Заскучает быстро.
– Тогда увидимся! – И, одарив жену на прощание лёгким поцелуем, Эдмунд поспешно ушёл к собравшейся компании старых приятелей.
Лили повернулась к дочери, стоявшей неподалёку и очарованно наблюдавшей за волнами. Ну хоть когда-то она никуда не бежит после причёски! И хотя бы один раз ей не придётся догонять игривую Симону, почему-то всегда выбиравшую для таких развлечений маму, – это радовало.
Лили только хотела расслабиться и присоединиться к любованию живописным морским пейзажем, как неожиданно к ней обратилась Симона:
– Мама, а это правда, что мои дедушки с бабушкой – злые волшебники? – На веселом детском личике застыло хорошо знакомое Лилиан выражение любопытства. Как же не вовремя! Пожалуй, уж когда-когда, а в такой уютный семейный денёк на берегу моря Лили меньше всего хотела вспоминать своих жестоких родственников, которые когда-то несколько раз пытались ее убить, держали в плену и даже окружили ее проклятием слежения. Впрочем, все эти позади, родственники далеко, а проклятия давно нет. Поэтому теперь можно об этом говорить даже с радостью – как о тяжёлом, но успешно пройденном этапе жизни, закалившем ее характер.
– Да, но не бойся, милая, они никому из нас не навредят. Они уже даже не помнят обо мне, а о тебе не знают.
– Да я не боюсь. Мне просто интересно. А ты всегда была доброй волшебницей?
– Не сомневайся, – широко улыбнулась Лили. – И ты тоже обязательно станешь доброй волшебницей, когда немного подрастешь.
Декорации сменились настолько резко, что Лили поначалу даже не успела понять, что что-то произошло. Дочери рядом не было, сама она ощущала себя как-то по-другому, как будто из ее личной мозаики этого мира выпали многие пазлы, а изнеженный в солнечных лучах морской берег исчез, сменившись… комнатой. Огромной комнатой с каменными стенами, массивными грубоватыми сводами и арками, жутковатыми картинами, статуями, вычурной дорогой мебелью с позолотой и редкими драгоценными камнями. В основном рубинами, но местами можно было приметить и аметисты, и топазы, и цирконии, и многие другие самоцветы – не важно, какие, в любом случае они смотрелись в этих стенах как-то не очень к месту. Ну, так показалось Лилиан.
Она шумно вдохнула, пытаясь уловить какие-то запахи – и резко поморщилась. Здесь пахло чем-то горьким, как ядовитое травяное варево, и в то же время густым, тяжёлым, давящим на беззащитные органы дыхания. Почему-то даже у такой, странноватой Лилиан сразу же возникла мысль, будто здесь совсем недавно пролилась чья-то свежая, горячая кровь. Все внутри вмиг похолодело и как будто опасливо сморщилось.
– Моя дорогая Лилиан, – неожиданно послышался мелодичный женский голос где-то в стороне. Обернувшись, Лили сразу увидела его обладательницу – высокую, идеально сложенную, бледную светловолосую женщину в длинном чёрном платье. Пронзительный серый взгляд неотрывно буравил робко сжавшуюся Лили, на обманчиво миловидном лице застыло абсолютно равнодушное выражение. И тихонько шелестело ее платье, и глухо ударялись о каменный пол каблуки от малейшего шага, каждый раз заставляя Лилиан невольно вздрагивать.
– Моя дорогая Лили, – холодно повторила женщина. – Ты же знаешь, что все это – жалкое лицемерие, пустое ханжество. Однажды твой брат покажет своё истинное лицо: поверь, тьма у нас в крови. И ты тоже покажешь. Поэтому не нужно слепо следовать за его неуклюжими попытками заселить свет в твоё холодное каменное сердце. Свет не растопит холод, а только лишь заставит его обороняться. Ну, а с нами испорченные отношения наладить уже не получится: мы крайне ненавидим предателей, а особенно, когда они пытаются открыто идти против наших семейных ценностей. Одумайся, пока не поздно.
Она подошла совсем близко к Лилиан и коснулась ее плеча. Пугающее своей излишней миловидностью лицо было совсем близко, тонкие, хрупкие пальцы мягко перебирали ткань ее одежды.
– Я никогда не стану такой, как вы, – уверенно заявила Лилиан, пытаясь сбросить с себя ненавистную руку. Принадлежавшую ее родной матери. Касаться и делать это открыто она не решалась: обычно такая «грубость» плохо заканчивалась, чаще всего очень больно и мучительно.
– Ошибаешься, – мать сладко улыбнулась.
Лилиан хотела в очередной раз тщетно возразить, но и ее, и мать неожиданно отвлекли шаги, донесшиеся со стороны резко распахнувшейся двери из идеально выточенного дерева, ведущей в комнату. Улыбка на лице матери стала шире, она крепче схватила дочь за плечо, словно боясь, что сейчас та закричит, в ужасе убежит и спрячется где-нибудь в далёком тёмном уголке замка. И она бы с удовольствием убежала, если бы здесь хотя бы было больше дверей. И если бы мать так не давила на неё, кажется, одним своим взглядом пригвождая к полу.
В комнату тяжёлыми шагами ступили двое мужчин: один высокий, черноволосый, с густой причёсанной бородой и злобным орлиным взглядом, а другой – гладко выбритый блондин, ростом чуть пониже, но при этом явно с немалым претензиями и надменным выражением лица. Лилиан уже не раз встречалась с обоими, и встречи всегда заканчивались одинаково – очередными пытками. Эти двое прекрасно умели пытать и особенно любили использовать рателот – специальную магическую плётку для пыток, один удар которой приносил ощущения, будто тело насквозь пронзили сотнями кинжалов, и навсегда оставлял после себя глубокие следы. Непослушных детей в семье Вульфордов до определённого момента часто подвергали этому наказанию, и Лилиан в том числе – ее особенно. К счастью, те времена прошли и пока что родственники использовали на ней не столь жестокие методы, пытались привлечь на свою сторону. Но воспоминания болезненно врезались в ее сознание, и, только увидев этих людей, Лилиан ещё сильнее сжалась, почти свернувшись в маленький перепуганный клубок.
– Не бойся, Лили, у тебя будет выбор, – деланно ласковым голосом заверила мать.
И внезапно сердце Лили сжалось: ее взгляд пал на ношу, которую тащили эти двое. Крепко связанная, избитая, несчастная, но на вид совсем не боящаяся, в их грубых руках полулежала девочка. Хорошая подруга Лили, с которой они постоянно проводили время в школе. Которая часто рассказывала ей о напевных книгах своей бабушки и которая пыталась сделать все, чтобы с рождения тёмное сердце юной Вульфорд сплошь заполнил животворящий свет. Успешно. По крайней мере, так всегда думала сама Лили.
Хотя сейчас Лилиан едва ли узнавала в ней свою всегда добрую, спокойную, пропитанную тёплым уютом подругу: ее пухловатые губы были плотно сжаты, чистые голубые глаза гневно сощурены, а руки напряжённо тряслись – не от страха. Невооружённым глазом было видно, что девочку насквозь переполняет сжигающая ненависть ко всей семье Вульфорд, к их друзьям и, главное, к жестокой и совершенно бесчувственной прислуге. Вполне обоснованно.
– Отпустите ее, пожалуйста, – жалобно попросила Лили, подняв умоляющий взгляд на мать.
– Отпустим, – приторно улыбнулась женщина. – Если только ты согласишься быть избитой двумя рателотами сразу. У тебя есть выбор, милая: или собственная физическая боль, или смерть подруги. Думай сама, что для тебя важнее. И учти, шрамы будут очень глубокими. Гораздо глубже, чем сейчас.
– Оливия, прошу, не надо, – горестно взмолилась Лили, чувствуя, как сердце сильнее скручивается под давящими тисками, а к горлу свербящим комом подкатывают ненужные эмоции. Только не ещё одна пытка, только не эта невыразимая боль в двойном размере! И… только не смерть подруги.
– Увы, просьбами никого из нас не проберешь. Они нас интересуют меньше всего, как ты уже могла заметить. Тем более – твои, наша маленькая провинившаяся красавица, – безмятежно откликнулась Оливия Вульфорд.
Лилиан в ужасе посмотрела на подругу и, уловив ее горящий гневный взгляд, рефлекторно отвернулась. Кажется, теперь эти полные ненависти голубые глаза пугали ее даже больше, чем холодный материнский взор.
– Выбирай быстрее. У тебя не так много времени. – Оливия крепче сжала руку дочери, поторапливая ее.
Лилиан знала, что она должна хорошо подумать, что она просто не могла сделать ошибочный выбор. Любая оплошность обещала стоить жизни, за которую она, в тот момент беззащитная напуганная девочка, неспособна была бороться. Только два варианта существовали для неё, и только два слова тяжёлым молотом били ее в голову, словно давя под собой все, в том числе и ее эмоции. Рателоты или смерть. Сегодня не ее – сегодня подруги.
А тело резко пронзила мнимая боль, призрак тех самых жутких воспоминаний, что остались у неё от последнего избиения. И ей захотелось спрятаться, хоть где-нибудь спрятаться, чтобы уже ничего не слышать, не видеть, не чувствовать…
– Ну так что выбираешь, милая? – послышался по-прежнему невозмутимый голос матери.
– Убивайте, – неожиданно вырвалось у Лилиан. Она сказала это настолько твёрдо, спокойно и безэмоционально, что ей самой стало жутко. Как будто в один миг ее перестала волновать и жизнь подруги, и собственное постоянное следование свету, и далеко находящийся от неё брат Джеймс – все, кроме незаживающих даже от магии шрамов, оставшихся после былых процессов «общения» с рателотами.
Оливия беззаботно засмеялась – примерно так, как в предыдущей сцене смеялась сама Лилиан от общения со своей любимой дочерью – мужчины принялись о чем-то живо переговариваться басовитыми голосами, а пленённая девочка пронзительно закричала, то ли от осознания скорой гибели, то ли от боли неожиданного жестокого предательства. Но внутри у Лили больше ничего не дрогнуло. После роковых слов ей стало гораздо спокойнее.
– Ну вот, я же говорила, что однажды ты покажешь себя! Я прекрасно вижу, что тебе совсем нет до неё дела. Для тебя этот выбор был даже нетрудным. Я уверена, ты заранее знала ответ, – сладко произнесла Оливия, принявшись ласково играть с непослушными волосами дочери.
Неожиданно комната исчезла, и ненавистные голоса сменились другим, тоже хорошо знакомым, но уже вызывающим совсем противоположные, дружеские чувства голосом:
– Надеюсь, в этом… странноватом доме больше нет тёмных призраков, проклятия которых мне снова придётся обезвреживать в одиночестве. – Лилиан показалось, что эти слова прозвучали немного обречённо.
– Не знаю… Сейчас об этом доме я не так много знаю, помню только его прошлую уютную прелесть. Но мне очень жаль, если здесь ещё найдутся проклятия. Сочувствую вашим друзьям! Терять друзей и любимых всегда тяжело, безумно больно. И особенно худо приходится близким, вынужденным преждевременно хоронить собственных детей, братьев, сестёр. Как же все-таки хочется все вернуть! – откликнулся тоже смутно знакомый, но какой-то неживой, бесплотный голос.
– Видимо, здесь мне нужно благодарить за сочувствие.
Лилиан резко вскочила и принялась непонимающе осматривать окружающую комнату. Не слишком большая, но довольно просторная, светлая комната, обставленная позолоченными сундуками с бархатной обивкой, гармонировавшими с ними шкафчиками, полными забавной всячины; деревянными статуями в форме животных из другого мира; украшенная яркими, местами чрезмерно, картинами и залитая тускловатым зимним солнечным светом, проливавшимся сквозь узорчатые занавески. Да, Лилиан здесь уже была, не раз была. И не раз приводила сюда свою подругу, которую только что сама же обрекла на жестокую смерть…
Или не только что? Или много лет назад, когда она ещё не была знакома со своим мужем Эдмундом, когда она сама была примерно такой же, как ее прелестная дочь?
Да, наверное, много, но не настолько. И никакого ребёнка у неё ещё нет и не будет в ближайшие несколько лет, как и мужа, того беззаботного и счастливого добряка.
Пока что ей было всего девятнадцать, и она действительно бесконечно любила Эдмунда, правда совсем другого – чаще мрачного, молчаливого, задумчивого. А ещё она по-прежнему находилась под чарами слежения и по-прежнему не имела понятия, как от них избавиться.
Лилиан резко тряхнула головой, словно стряхивая мутный, скользкий туман, застеливший ее голову. Действительно, стало лучше.
Теперь напротив себя она без труда смогла разглядеть своего старого приятеля Алекса Найтона, отчего-то прижавшегося к стене и плотно закрывавшего глаза ладонями. Такой жест немного смутил Лилиан, она задумалась, но, ничего не поняв, решила ещё немного осмотреть комнату. Пока спрашивать напрямую, что здесь только что произошло, она не хотела: это выглядело бы глупо, потому что, скорее всего, она и сама все знала получше Алекса.
– О, Лили! Ты все-таки осталась здесь, сумела противостоять подкравшейся гибели! Я горжусь тобой, – произнёс потусторонний женский голос, и, посмотрев в сторону, Лили увидела Симону Мессилс, возлюбленную своего любимого брата. А точнее, ее призрака, прозрачного, невесомого, неосязаемого. И почему-то очень печального.
Впрочем, последнее сейчас не столь волновало Лилиан. Потому что, только взглянув на Симону, она внезапно вспомнила все, что случилось в этом доме, что повергло ее в помутнение, полное причудливых картин светлого будущего и тёмного, болезненного прошлого.
Призрак Симоны Мессилс вернулся. И внутри бестелесной материи больше не было зловещего алого проклятия, жестоко искажавшего ее сущность. Хотя сама она, кажется, чуть-чуть изменилась… При жизни она бы повела себя совсем иначе: по-дружески бы обрадовалась возвращению Лилиан, не нагнетала бы обстановку занудными пафосными речами. Впрочем, уже не важно. Главное – перед ней была Симона, та самая хорошо знакомая ей Симона, а не опасное чёрное проклятие.
– Лили, как ты? – обеспокоенно поинтересовался Алекс, все ещё не убирая руки от глаз.
– Отлично, – натянуто улыбнулась Лилиан. На самом деле, все было не настолько отлично, как она пыталась показать: пробужденное воспоминание, реальное воспоминание о ее личном трусливом предательстве тяжким грузом давило на неё, вызывало неоднозначные жгучие чувства. Но сейчас было не время на нем сосредотачиваться. Проклятие слежки все ещё окружало ее, враги могли настигнуть их в любой момент, поэтому следовало сразу перейти к главной цели.
– А ты как? – Лилиан подошла к Алексу и осторожно дотронулась до его руки недалеко от запястья. – Надеюсь, это проклятие не ослепило тебя? Или… не лишило глаз?
– К счастью, ничего из этого. – Алекс медленно убрал ладони от глаз и несколько устало посмотрел на Лилиан. В его взгляде ничего не изменилось – все та же спокойная, невозмутимая зелень хризолитового оттенка. – Просто это проклятие оказалось сильнее предыдущего, поэтому пришлось использовать очень сложные эльфийские чары. И от них остались кое-какие негативные эффекты: я же все-таки маг, причём далеко не самый сильный, а не эльф. – На последних словах он невесело усмехнулся. – Но мне уже лучше. Эффекты кратковременны.
– Тебе точно не нужна помощь? – Лилиан с сомнением посмотрела на приятеля.
– Сейчас не нужна, – уверенно ответил Алекс, поднимаясь на ноги. – Вот если на нас здесь вдруг нападет ещё один тёмный призрак, помощь очень понадобится.
– Не думаю, что на нас здесь кто-то ещё нападет… На тебя, по крайней мере, вряд ли. Это был призрак моей жертвы.
– Твоей жертвы? Однако, звучит угрожающе. – Алекс снова взглянул на Лилиан, на этот раз с откровенным недоумением.
– Да, можно сказать и так. Ты помнишь Мию Уторэ?
– Да, конечно. Она проучилась с нами весь первый курс и примерно половину второго. Но ее же убили из-за осколка зеркала Вечности, который ей в неудачный момент попал в руки.
– Нет, это ложная версия, никакого осколка не было. Ее убили из-за меня, даже по моему приказу. Это случилось, когда мой брат Джеймс путешествовал в поисках осколков, а я осталась с родственниками. Тогда они решили устроить мне проверку, на самом деле я «светлая волшебница» или это простое лицемерие. Они схватили Мию, привели ее ко мне и попросили меня сделать выбор: или они изобьют меня двумя рателотами сразу, или убьют мою подругу. Сначала мне было трудно, но я быстро успокоилась и сделала уверенный выбор в свою пользу, – со стальным спокойствием в голосе рассказала Лили.
– Это правда, или негативный эффект от магии? – изумился Алекс.
– Это правда. Мне жаль, очень жаль. Мия была прекрасной девочкой, веселой, часто смеющейся, открытой. А ее бабушка – такая замечательная детская писательница! Сколько бы всего сделала Мия, если бы ее хрупкая жизнь не оборвалась так рано! – запричитала Симона.
– Да, это правда. И из моего окружения ты третий, кто это знает. Первым был Джеймс, потом Симона, а теперь ты. И не вздумай больше никому рассказывать. Если вдруг проговоришься, я узнаю, и тебе будет очень больно. Поверь, я умею причинять боль, возможно, даже не хуже своих родственников. А ещё хорошо помню, как на третьем курсе ты вместе с компанией издевался над мальчиком, случайно навсегда изуродовавшим своё лицо, до того, что он начал практиковать на себе заклятия боли. И нет, это не эффект от магии, это говорю я, Лилиан.
– Спокойнее… Да, конечно, я все понимаю, а за те издевательства мне до сих пор стыдно. Но твои слова, честно говоря, несколько настораживают. В лучшем случае они звучат так, будто ты сомневаешься в моей надёжности или доходчивости. И, возможно, не только в моей, – без обиды, но все ещё с недопонимаем заметил Алекс.
– Действительно, ты прав, я сомневаюсь и в твоей надёжности, и в твоей доходчивости. И это относится не только к тебе. Эту тайну я никому не доверяла, пока она сама не настигла меня в неподходящий момент.
Затем Лилиан расслабилась и печально опустила голову.
– Извини за такую резкость. Я не хотела тебя задеть. Просто эта тайна и все, что с ней связано, – этакое мое слабое место. Которое пробуждает во мне Вульфорд.
– Нет, все нормально, чтобы меня задеть, нужно очень постараться. – Алекс невесело улыбнулся. – Но, я думаю, ты сама понимаешь, что слышать такое от тебя, особенно после той истории, крайне неожиданно. Мне казалось, что за восемь лет нашего знакомства я все же успел узнать тебя чуть лучше.
– Такую мою сторону хорошо знал только Джеймс, – грустно ответила Лилиан и, сделав невозмутимо-дружелюбный вид, обратилась к призраку: – Симона, мы пришли в этот дом по делу. Нам очень нужно поговорить с тобой.
– Да, я бы тоже хотела поговорить. Вспомнить прошлое этого дома, такое красивое, беззаботное, – мрачно протянула Симона.
– К прошлому это относится в том числе, – заверила Лили. – Только для безопасности желательно, чтобы кто-нибудь постоял на первом этаже. Сейчас обстоятельства для таких важных разговоров, на самом деле, не самые подходящие. В дом могут ворваться прислужники Маунверта, причём в любой момент. – Она повернулась к своему напарнику: – Алекс, было бы неплохо, если бы это сделал ты. Я надеюсь, твоё состояние позволяет?
– Да, вполне, – уверенно отозвался Найтон, без колебаний направившись к выходу из комнаты.
– Отлично. Тогда начнём наш разговор уже сейчас. – Лили немного напряглась, невольно представив, что их могли слышать, на миг замолчала, но, сказав себе сосредоточиться только на деле, продолжила: – Это дело связано с заданием Джеймса. Это долгая история, но мы с мастером Ворнеттом не так давно исследовали его возможные тайники и обнаружили много интересного. До этого дома тоже добрались, но так и не сумели понять, где он спрятал свои важные вещи. Может быть, тебе что-то известно?
– Тайники Джеймса… – Кажется, в этот момент Симона стала ещё печальнее, неосязаемая призрачная материя словно напиталась бесконечной тоской. Задумавшись над словами Лили, она сделала паузу – не очень своевременную. Было бы гораздо лучше, если бы она рассказала все сразу, но Лилиан вряд ли смогла бы заставить ее это сделать. Особенно после проклятия тёмного призрака, что не лучшим образом повлияло на застрявшую в этом мире сущность.
– Да, я уверена, в этом доме есть хотя бы один, – осторожно добавила Лилиан, глядя в печальные прозрачные глаза.
– Есть. Действительно есть. И ты очень близка к нему. Но если ты заберёшь из него что-то, дом потеряет ещё часть своей былой прелести… Вспомни, каким он был раньше – таким красивым, пропитанным нашим личным уютом. А какой он теперь? Такой пустой. Почему мы не можем ничего вернуть? Почему жизнь несправедлива даже после своего окончания?
– Возможно, я не буду забирать ничего. А если и заберу, то только нужное для нашего задания. И, прости, но у нас действительно очень мало времени. Хотелось бы найти все тайники как можно скорее.
– Хорошо… Тогда осмотри коллекцию ваз из другого мира. В той, от которой с левой стороны откололась часть горлышка, и находится хранилище. Чтобы его открыть, нужно превратить вазу в сундук.
Лили покорно подошла к шкафу и принялась поспешными движениями перебирать каждую стоящую там вазу. А они здесь были разные – простые и однотонные, узорчатые, экзотические, украшенные драгоценностями… И почти все из другого мира, обители обыкновенных людей, которую Джеймс, как выяснилось, так любил. Лили знала, что он коллекционировал вещи из того измерения и никогда не уделяла им особенного внимания, но сейчас все предметы невольно бросались ей в глаза, причём чуть ли не с каждым мельчайшим рисунком и сколом.
К счастью, та самая нужная отчасти разбитая ваза попалась Лилиан практически сразу. Скол был изнутри, и она не сильно бросалась в глаза, потому что на вид не отличалась от своих «соседок»: хрустальная, темно-коричневая, с изящно зауженным горлышком. Но внимательный взгляд Лилиан сразу ее приметил. С рождающейся искоркой радости она взяла «ларец» и почти начала произносить преобразующие чары, однако Симона ее резко остановила.
– Подожди, – тихо прошелестела она.
Лилиан резко обернулась:
– Я что-то делаю не так?
– Нет, заклинание нужно не произносить, а вводить на пульте от телевизора.
– Что? На пульте от телевизора? – Лилиан сдавленно усмехнулась.