Текст книги "Осколки зеркала Вечности и тропы искателей (СИ)"
Автор книги: Алиса Линтейг
сообщить о нарушении
Текущая страница: 4 (всего у книги 38 страниц)
Друзья наконец-то покинули дом, зловещий, загадочный. Они исследовали несколько комнат, но так ничего не нашли, не увидели, не почувствовали. Одни помещения пустовали, другие притаились за мощными замками, а третьи выглядели опасными, проклятыми. Хранившими в неведомых глубинах поистине страшные вещи, так и ожидавшие появления в доме очередных наивных путников.
Поняв, что искать что-либо не имело смысла, Эдмунд решил вместе с приятелями покинуть дом, тихо, незаметно. Нужно было искать обратный путь. Впереди могли поджидать многочисленные опасности леса, расстелившегося на долгие шаги и расстояния; впереди ждало путешествие, длинное, пугающее… Имеющее смутный и неизвестный маршрут.
Скакунов не было – кажется, они уже давно улетели, давно испарились, растворившись в кустистых облаков. Далеко. Лошади находились очень далеко. Они оставили путников где-то на окраинах мира, в тумане, в сумраке, во мраке. Они последователи неизвестной воле, похоже, исполнив чьё-то сомнительное приказание. Исполнив и вернувшись назад.
Путники недоумённо вглядывались долину, смутную, туманную. Пестрящую мягкими волнистыми линиями бугров и корневищ. Каждое очертание казалось чем-то странным, загадочным, каждый звук мог таить в себе опасность. Выбрались из дома? Покинули ведьминскую хижину? Кажется, это было только начало, первый шаг очередного длинного пути. Небольшое приключение в сердцевине затерянной в терпком безмолвии долины.
– Да, все обстоит весьма печально, – хмуро протянул Том, теребя вязковатый комок земли носком ботинка.
– Не столь печально, как тебе кажется, мой милый друг Томас, – раздался чей-то спокойной, размеренный голос.
Перед путешественниками, окруженный густыми изумрудно-пурпурными вязями, возник Мавен Ворнетт. Мудрая невозмутимость по-прежнему скрадывала лицо мага, но, похоже, было в нём и беспокойство, искреннее, тревожное. Произошла какая-то опасность, что-то выдалось не так, что-то потеряло контроль, правильный, необходимый. Что-то погрязло в пучине зла и мрака?
– Мастер Ворнетт! – с радостью и облегчением выдохнул Том, глядя на великого мага. Кажется, спасение пришло, теперь они были в безопасности, теперь они могли не страшиться глубинных секретов леса. Предстоящая дорога явно стала в его глазах быстрее, безопаснее. И гораздо спокойнее.
– Наконец-то я нашел вас! Признаюсь, поиски выдались затруднительным: слишком далеко находится этот глухой уголок от центра нашего мира. Но, к счастью, все прошло успешно, и теперь я могу честно и откровенно заявить, что, друзья мои, вы в относительной безопасности.
– А что произошло с лошадями? – сразу же поинтересовалась Пенелопа.
– Точная причина их поведения мне до сих пор неизвестна. Они выбились из-под контроля, став своенравными и непослушными. Я приказал им отнести вас к дому Квэйнов, но они поступили совершенно иначе, полетев вместе с вами к месту, где, как я полагаю, вы чудом остались живы.
– Да, это действительно так, нас чуть не убили. А Эдмунд ранен. Возможно, очень серьезно и страшно. Мастер Ворнетт, прошу вас, помогите ему. Если все в порядке, убедите в этом меня, – попросила Роуз, обеспокоенно сжав кулаки. – В его ране замешана магия Междумирья.
– Магия Междумирья? – полюбопытствовал маг, приблизившись к Эдмунду и принявшись внимательно осматривать след от меча Равенсов. Который уже совсем не кровоточил.
– Да, не могли бы вы объяснить нам, что это, – с искренним интересом попросил Ральф.
– Магия Междумирья – это великая магия, сотканная из верховной волшебной материи. Это древнейшие сложнейшие заклятия, которые практикуют высшие создания, обитающие в пространстве между многочисленными существующими мирами. А ещё это сила, сплетающая само междумирное пространство. А ещё это – своеобразная плазма миров. У сего понятия много значений, хоть и очень близких друг другу. Но в вашем случае, я полагаю, это именно древнейшие великие заклятия, которыми пользуются лишь верховные междумирные силы и которые не смог бы освоить практически ни один маг. По крайней мере, современный… – Маг сделал небольшую паузу, кажется, чтобы дать путникам поразмыслить над сказанным. Странные ритуалы древнейшей материи, верховные существа. Высшие создание? Между мирами обитали высшие создания?
– Кто эти высшие создания? – глаза Эдмунда загорелись неподдельным интересом, вызванным поистине захватывающим и неожиданным известием.
– Это все очень долгая и трудная история, – волшебник слегка улыбнулся, принявшись ментальным заклятием стирать пятна крови с белого воротника юноши. – Но к таким созданием я бы отнёс дракона, разрушившего Тавелию и Эвелию. Это была не просто местная тварь, а высшее создание, принявшее облик дракона и, скорее всего, решившее таким образом свершить наказание.
– Извините, что перебиваю, – подрагивающим от беспокойства голосом вмешалась Роуз. – Но с Эдмундом всё в порядке? Его рана не опасна?
– Полагаю, что нет, совершенно не опасна. Но по возвращении я обязательно проведу магическую проверку – хотя бы для нашего успокоения.
Роуз облегчённо вздохнула, снова покрывшись лёгким робким румянцем.
– А мы немного не понимаем ваш рассказ, – растерянно улыбнулась Пенелопа.
– Да, я осознаю. Однажды это поймёте и вы. А пока мои слова и вправду в полной мере доступны только Эдмунду, полностью знакомому с историей зеркала Вечности.
– А не могли бы вы сказать больше подробностей о магах, использующих заклятия Междумирья, – попросил Ральф.
– Разумеется. Зеркало Вечности – стекло, наделённое магией Междумирья. Именно эти древние и сложнейшие заклятия, которые удалось свершить Сэвартам и Равенсам, придают ему особые свойства. Секреты мастеров – это лишь первый шаг, по правде говоря, не столь значительный, а главное – магия Междумирья. Есть она и в сокровищах Сэвартов и Равенсов, но не в таком количестве, как в зеркале Вечности. Поэтому-то для его уничтожения одного сокровище недостаточно.
– А магия альфоров как-то связана с магией Междумирья?
– Нет. У альфоров свои заклятия, некоторые из которых, впрочем, действительно имеют сходство с чарами Междумирья, однако в целом имеют собственную природу. Тем не менее альфорам освоить магию Междумирья действительно гораздо проще, чем обычным магам – особый талант, прирожденная расовая особенность, важная, полезная и незаменимая. Способная оказать удивительную услугу.
– В этом медальоне тоже магия Междумирья? – спросил Эдмунд, обхватив ладонью чуть сияющее сокровище.
– Да, причём не самая слабая и неизвестная. Увы, эксперименты с магией Междумирья вроде тех, что проводили сестры Равенс, обычно плохо заканчиваются.
– А вы знаете какие-нибудь заклятия Междумирья?
– Да, несколько таких заклятий мне известно. Но я их практически никогда не применяю: это может грозить весьма плачевными последствиями. А вообще, магия Междумирья – это история долгая, запутанная, трудная. Полная нераскрытых секретов и загадок. Междумирье – это пространство малоисследованное. А нам пора уходить: всех вас уже и без того считают мёртвыми или пропавшими без вести.
– А битва с Маунвертом уже закончилась? – поинтересовался Том.
– Да, но, разумеется, это лишь временно. Совсем скоро сражения вновь продолжатся, только проходить будут уже в другом месте.
– Надеюсь, погибших в этой битве нет? – спросила Пенелопа.
– К сожалению, есть. Амадден Лангорн мёртв.
– Амадден? Нет… Неужели? – Сквозь слова Ральфа просочилась печаль, тяжкая, горестная, трагическая. Это была значительная потеря. Потеря милого друга, наставника, учителя. Потеря невероятно важного и ценного человека.
Кажется, Ральф в это не верил. Способен ли был он в тот момент поверить? Способен ли был осознать? Вряд ли. Слишком трудно, тоскливо, скорбно. Но он огорчился, искренне, неподдельно. Его взгляд помутнел, черты лица затуманились печалью, тяжкой, унылой. Голова опустилась, взгляд упёрся в древесные корни, что дышали слепым равнодушием. Что не знали сострадания. Что небрежно стояли среди неведомого леса, оплетённого ореолом чар.
– Да, мы все опечалены такой огромной потерей. Сейчас идут последние приготовления к похоронам Амаддена, и, я думаю, мы прибудем к самому началу церемонии.
Мавен Ворнетт сделал лёгкое движение, и перед друзьями, озарённый мутным сиянием, вспыхнул портал. Яркий, таинственный. Ведущий к небольшой площадке, расположенной неподалёку от дома Саманты Квэйн. К месту похорон Амаддена. К церемонии прощания с дорогим другом.
========== Глава 7. Похороны ==========
Мавен Ворнетт куда-то повёл компанию, и, преодолев некоторое расстояние, друзья увидели большое скопление народу, сосредоточенное неподалёку от угрюмого лесочка, словно разделявшего скорбь с участниками торжества. Среди стоящих новоприбывшим не составило труда приметить множество знакомых лиц. И одной из первых, кто им бросился в глаза, оказалась Кантида Сауз, что, в общем-то, не было удивительным. Ведь Кантида принадлежала к расе альфоров, а значит, обладала способностью мысленно связываться с мёртвыми.
Участники собрания, ведшие тихие переговоры, не сразу заметили новоприбывших. Наконец, обратив на них внимание, маги приятно удивились, так как ложные слухи о гибели пяти молодых волшебников уже успели широко распространиться.
– А что с Лили? – тихо спросила Роуз у Мавена Ворнетта, когда компания приблизилась к участникам похоронной процессии.
– К сожалению, это никому из нас неизвестно.
Друзья сразу же обратили внимание, что среди стоящих Лилиан Вульфорд отсутствовала, и это вызвало у них беспокойство. Ведь компания искренне надеялась, что Мавен Ворнетт, нередко разрешавший даже самые безвыходные ситуации, если даже и не спас Лили, то знал хоть какие-то новости о её судьбе. И теперь выяснилось, что все их надежды были напрасными.
Но не обошлось и без приятных неожиданностей: среди стоящих друзья приметили Кэт Кристаленс, неизвестным образом вернувшуюся из нашего мира, в который её не без помощи магии отправили родители.
Само торжество проходило на относительно небольшом участке, окружённом редким и хмурым по виду лесом. Неподалёку находилось мутное озеро, в котором плавали невзрачные птицы. Создавалось ощущение, будто вся окружающая территория пропиталась томительной тоской. Стояла напряжённая тишина; лишь с запада доносился монотонный шум волн, разбивавшихся о каменистый берег.
Одежда, в которую были облачены участники процессии, в общем-то, не отличалась экстравагантностью. Ею служили длинные чёрные мантии, надетые на аналогичного цвета платья или костюмы. Единственным, на чём заострил внимание Эдмунд, ранее не присутствовавший на подобных мероприятиях в волшебном мире, были водружённые на голову каждого участника золотые обручи, украшенные алыми камнями, выглядевшими, словно капли свежей крови. Юноше было известно о традиции, связанной с обручами, которые жители магического мира всегда надевали на похороны павших в битвах воинов, однако воочию он сталкивался с её исполнением первый раз.
Все новоприбывшие были одеты не подобающим данному торжеству образом, однако Мавену Ворнетту не составило труда с помощью магии изменить цвет их одеяний. Поиски обручей для новых молодых магов также не отняли большого количества времени.
Закончив приготовления, компания присоединилась к процессии. Теперь все участники торжества ожидали речь, которую должен был произнести Мавен Ворнетт.
Тихие переговоры сменились всеобщим безмолвием, когда великий волшебник вышел вперёд и, повернувшись лицом ко всем присутствующим, заговорил.
– Сегодня все мы здесь собрались по весьма печальному поводу. И им стала гибель великолепного волшебника, отважного воина и настоящего друга – Амаддена Лангорна. Он проявил недюжинную храбрость, защищая наш мир во время битвы в Замёрзших землях, однако, к великому сожалению, оказался слабее своей противницы. Амадден пал под ударом смертоносного заклинания, пущенного в него Элеонорой Вульфорд, – начал Ворнетт.
Произнеся эти слова, маг перешёл к торжественной речи, которая сопровождалась мрачным звучанием странного музыкального инструмента и мерным плеском волн, напевавших унылую колыбельную усопшей душе.
Присутствующие, становившиеся всё более задумчивыми, внимательно слушали Мавена Ворнетта, не пропуская ни единого его слова. Особенно печальными выглядели родственники Амаддена, совершенно не готовые к столь значимой для них потере. Его мать безутешно рыдала, прижавшись к своему мужу, в то время как брат с опустошённым видом пытался найти кого-то среди всех участников. Тётя и дядя Амаддена, приходившиеся Ральфу родителями, конечно, сразу же побежали к своему сыну, в гибели которого были уже практически уверены.
Как только Мавен Ворнетт закончил свою речь, снова встав в ряды присутствовавших, вперёд вышла Кантида Сауз.
– Я слышу голос Амаддена Лангорна, – таинственно произнесла она, – он сожалеет о том, что ему пришлось так рано покинуть ваши ряды. Ему очень хотелось бы сражаться вместе с вами, дабы противостоять Маунверту и его прислужникам.
Затем Кантида запела. Из её уст полилась мелодия, поразившая участников церемонии своим мрачным великолепием. Эта песня, переполненная скорбью, была прекрасна, и в ней определённо слышалось нечто загадочное, потустороннее.
После того как участники, очарованные пением альфора, пришли в себя, большая часть из них стала по очереди произносить торжественные речи, затрагивавшие не только гибель Амаддена, но и те ужасные события, что происходили в волшебном мире в последнее время.
И вот, когда все, кто желал высказаться, завершили свои речи, вперёд вышел Ральф Лангорн. Вероятно, он специально тянул до последнего, чтобы произнести нечто поистине важное, адресованное каждому из участвовавших в погребальном мероприятии магу. Многие одарили юношу удивлёнными взглядами, так как, увлечённые своими делами, не заметили его неожиданное возвращение.
Между тем Ральф, в голове которого уже, по-видимому, выстроилась длинная речь, не обратил внимания на реакцию окружающих. Дождавшись всеобщей тишины, он заговорил.
Начал юноша, как и все, с небольшого монолога, однако потом, завершив речь, приступил к тому, что вызвало у всех участников похорон неподдельное изумление. Ральф Лангорн стал зачитывать проникновенные стихотворения собственного сочинения, написанные на волшебном языке.
Некоторые присутствовавшие сначала не поверили, что юноша сам же и являлся автором этих строк, и пытались вспомнить, где же раньше им доводилось читать подобное, но, увидев всеобщий восторг, сразу же избавились от сомнений.
Особенно восхищённой выглядела Пенелопа Квэйн, ранее даже не подозревавшая, что тот, которого она любила уже достаточно долгое время, имел успехи в поэзии. Также её не могло не удивлять то, что стихи, которые декламировал Ральф, были написаны на волшебном языке. Юноша, как и практически все маги, имел определённые познания в этой лексике, но столь совершенного владения ею от Лангорна не ожидал никто их присутствовавших.
Именно поэтому, когда юноша закончил своё впечатляющее выступление, восхищённых возгласов стало ещё больше. Его бабушка, покинув своё место, выбежала к внуку и, обняв его, стала одаривать Ральфа множеством похвал и лестных комментариев. Судя по виду женщины, она была тронута до глубины души.
Когда все, наконец, затихли, вновь создав атмосферу мрачного безмолвия, прощание с Амадденом Лангорном продолжилось, только теперь оно уже не вселяло в души участников безысходность, а наоборот, зажигало в их сердцах искреннюю надежду, связанную с открытием нового таланта у того, кто, как были уверены все, в будущем мог достойно прославить свою фамилию.
========== Глава 8. Пополнение в отряде Мавена Ворнетта. Неожиданная весть ==========
За время похорон Амаддена Лангорна не случилось больше ничего, что бы принесло их участникам яркие эмоции. Проникновенные речи закончились, и сам процесс погребения, совершавшийся с помощью магии, оказался весьма занудной церемонией, которая закончилась в том же унылом ключе.
А вот от выступления Ральфа Лангорна все оставались под впечатлением. По окончании мероприятия около него столпилось большое количество новых поклонников, жаждавших ещё раз услышать великолепные строки, засевшие в их сердцах. Молодой поэт не особо желал повторять своё выступление, и, если бы не уговоры Пенелопы Квэйн, его почитатели, скорее всего, остались бы без вожделенного удовольствия. Так как Ральф не собирался портить отношения с девушкой, ему пришлось согласиться и вновь продекламировать восторженным зрителям свои стихи, независимо от того, хотел он этого или нет.
Но теперь, когда его выступление проходило в неофициальной обстановке, вдали от той мрачной территории, где был похоронен Амадден, оно сопровождалось бурей аплодисментов.
После демонстрации своих работ публике Ральф обзавёлся поклонниками. Значительная их часть периодически слала письма начинающему поэту, которые содержали в себе различные просьбы, пожелания и восторженные комментарии к его творчеству. Многие, в том числе Пенелопа Квэйн, утверждали, что с таким талантом Ральфа могла ждать крайне увлекательная жизнь, связанная с шумной славой, заработанной честным трудом. Однако сам юноша, по-видимому, был не особо заинтересован в дальнейшем продвижении своего творчества в массы и считал, что той аудитории, которая с огромным интересом впитывала в себя строки его стихотворений сейчас, ему было вполне достаточно.
Между тем время не ждало никого. Оно шло, и вместе с этим приближалось очередное столкновение с Маунвертом. Однако, прежде чем готовиться к битве, отряд Ворнетта должен был стать центром достаточно грандиозного события. Ведь совсем скоро в его ряды собирались вступить ещё несколько сильных и хорошо обученных магов, которые, несмотря на свой молодой возраст, были отлично подготовлены к предстоящим сражениям.
Волшебники, которым посвящалось это событие, с нетерпением ждали назначенной даты. Они стали часто задавать различные вопросы участникам заветного отряда, чтобы заранее более подробно знать о том, что их поджидало в дальнейшем.
Собрания отряда Ворнетта в последнее время проводились не слишком часто, так как главный маг нередко отправлялся в кратковременные путешествия, чтобы уладить какие-то важные дела. По этой же причине ему никак не представлялось возможности выяснить, что же произошло с Лилиан Вульфорд, была ли она жива и почему о ней уже давно никто ничего не слышал.
Время шло. И вот, наконец, настал день долгожданного события. Начался он практически так же, как и знаменательная дата создания отряда Ворнетта, только местом торжества на этот раз послужил роскошный особняк Саманты Квэйн, в котором временно поселилась часть магов. С самого утра в дом начали прибывать гости, тщательно подготовившиеся к столь важному мероприятию. Среди новоприбывших имели место быть и старые знакомые Тома, Ральфа, Пенелопы и Роуз, узнать которых им, конечно же, не составило труда. Также друзья приметили, что большая часть новоприбывших ранее обучалась в чёрной школе.
Однако удивительным для Пенелопы Квэйн стало появление Сары Ретт, которую уж где-где, а в армии, сражавшейся против тёмных магов, девушка увидеть точно не ожидала. У Пенелопы попросту в голове не укладывалось, как эта хрупкая неженка и известная собирательница сплетен, помешанная на новой одежде, косметике и отношениях и издавна мечтавшая позировать перед самыми именитыми фотографами волшебного мира, могла вступить в отряд Ворнетта, задававшийся, разумеется, совершенно иной целью.
Сара же не обратила абсолютно никакого внимания на непонимающий взгляд своей старой знакомой. Девушка, лицо которой выглядело неестественным из-за слишком интенсивного макияжа, в сопровождении подруг изящными шажками проследовала в гостиную, жеманно улыбнувшись некоторым мужчинам.
Народу становилось всё больше и больше, и волнение, которое испытывали будущие участники отряда Ворнетта, возрастало. Однако главный маг задерживался, и потому всеобщее ожидание затягивалось.
Когда Мавен Ворнетт наконец ступил в роскошно украшенную гостиную, гости оживились. Ведь его прибытие означало, что вот-вот должна была начаться самая важная часть события.
Все волшебники повставали со своих мест, приготовившись внимательно слушать торжественную речь своего лидера. Выйдя вперёд, маг громко произнёс:
– Я очень рад видеть всех вас здесь в этот знаменательный день, когда наш отряд получит пополнение. Двадцать два великолепных мага, совсем недавно достигших совершеннолетия, сегодня официально вступят в наши ряды!
За этими его словами последовали дружные аплодисменты. Особенно бурно рукоплескали новые участники, с нетерпением ожидавшие своего официального зачисления в отряд, сражаться вместе с членами которого они уже давно мечтали.
– Сейчас я начну поочерёдно озвучивать имена и фамилии каждого из вас. Услышав свои инициалы, вы должны будете подойти ко мне, – объяснил маг.
Все затихли, замерев на месте и приготовившись к самому интересному моменту.
– Итак, счастливчик, который будет зачислен в отряд Ворнетта самым первым, – Алекс Найтон!
Все вновь зааплодировали, в то время как приятный по внешности юноша – обладатель овального лица с мягкими контурами и чуть выраженными скулами, недлинных густых каштановых волос, немного спадающих на бок, аккуратного носа с изящно закруглённым кончиком и добродушных миндалевидных зелёных глаз – прошагал в самую середину комнаты и, встав около мага, стал с нетерпением ожидать своих ровесников.
Произнеся ещё несколько имён и фамилий и осчастливив ещё нескольких участников, Мавен Ворнетт наконец дошёл до Кэт Кристаленс, которой в прошлом году, насколько он помнил, не особо понравилась церемония создания отряда Ворнетта. И произошло это по той причине, что её, тогда ещё не достигшую совершеннолетия, в отряд не взяли.
– Кэтлин Кристаленс, – чётко проговорил маг, после чего Кэт с несколько гордым видом присоединилась к прочим новеньким.
– Сара Ретт, Пенелопа Квэйн, Ральф Лангорн, Эдмунд Саннорт, Роуз Монг, Кантида Сауз, – поочерёдно называл волшебник. Услышав последние инициалы, кто-то тихо хихикнул, на что, впрочем, обратили внимание немногие.
И вот, когда все двадцать два новых участника уже стояли около Мавена Ворнетта, волшебник приготовился приступить к самой основной части мероприятия, а именно к официальному зачислению магов в свой отряд. А заключалось оно, как и в прошлый раз, при создании самого отряда, в произнесении заклинания единства.
Быстро выучив заветные слова, новые участники немного отошли от главного мага, а затем стали проговаривать заклинания, которые летели вверх, образовывая под потолком белый светящийся круг, в скором времени заискрившийся разными оттенками.
Когда волшебное сияние стало разноцветным, к новичкам присоединились прочие члены отряда Ворнетта, также произнёсшие заклинание единства. Магическое свечение озарило комнату и всех волшебников, находившихся в ней. И всё это, несомненно, говорило, что теперь новые участники официально присоединились к отряду Мавена Ворнетта.
Когда все маги, кроме нововступивших в отряд, вновь заняли свои места, главный волшебник произнёс:
– Практически у каждого нового участника отряда Ворнетта есть определённые ценные вещи и дары. Алекс Найтон – обладатель замечательного оружия, доставшегося ему от светлых эльфов. Только эти существа в нашем мире используют подобные луки, чтобы без особого труда давать отпор любому врагу.
– Да, мы с отцом в дружбе со светлыми эльфами,– проговорил Алекс, поняв, для чего маг сделал намеренную паузу, – принц светлых эльфов Август – очень хороший друг нашей семьи. Именно он когда-то сделал нам такой ценный подарок. Сначала отец активно использовал этот лук, но потом, обучив меня стрельбе, отдал оружие мне.
Все заинтересованно слушали Алекса, а затем, когда тот решил продемонстрировать заветный подарок, подошли к нему ближе.
Между тем Мавен Ворнетт продолжал просвещать членов отряда о различных вещах и способностях, которыми обладали новички. Он, конечно же, не забыл упомянуть и об осколках зеркала Вечности, поиском которых уже несколько лет занимался Эдмунд Саннорт, и о ключе, имевшемся у юноши. Кроме того, он не упустил из внимания и способности Кантиды Сауз.
– Кантида Сауз – последняя из альфоров. Она обладает необычной магической силой, которая может стать нам замечательной помощью в любой битве. Также хочу обратить внимание на то, что Кантида уже обрела бессмертие. Она тоже очень ценный участник нашего отряда.
После представления новых участников и их особенностей Мавен Ворнетт раздал нововступившим специальные камни, позволявшие осуществлять связь с главным волшебником. Такие камни использовались с самого первого дня существования отряда. Их действие было таково: Мавен Ворнетт произносил заклинание, после чего у всех участников отряда начинали светиться камни, и, также проговорив заклятие при виде светящейся вещицы, маги могли связаться со своим предводителем.
Затем волшебник предварительно назначил дату и время следующего собрания, на котором уже обязаны были присутствовать все участники отряда. Пока что дата сбора приходилась на следующий день, однако маг был не совсем уверен, что он успеет к нужному дню и часу. По этой причине он попросил своих подчиненных держать камни связи на виду и быть предельно внимательными, чтобы не упустить нужный момент.
Когда церемония была окончена, все начали расходиться. Народу в доме Саманты стало меньше, чем перед мероприятием, так как некоторые почему-то решили ненадолго оставить место временного проживания и встреч отряда Ворнетта.
Друзья и сестра Тома Квэйна, не присутствовавшего на зачислении в отряд новых участников, сразу же пошли в комнату к парню, где тот занимался последними приготовлениями в предстоявшую ему поездку. Совсем скоро он должен был отправиться в чёрную школу, чтобы приступить там к завершающему году своего обучения.
Том завидовал своей сестре, вступившей в отряд Ворнетта, так как сам он ещё не достиг совершеннолетия, а потому не мог официально присоединиться к организации. Такая возможность ему должна была открыться только через год, что совершенно не радовало юношу, жаждавшего сражаться вместе со своими друзьями.
– Через год ты тоже присоединишься к отряду Ворнетта, – заверяла брата Пенелопа, – хотя я, конечно, наивно надеюсь, что к тому времени мы уже победим Маунверта, мне кажется, что отряд Ворнетта всё равно продолжит своё существование. Ведь в нашем мире ещё столько неразгаданных и неизведанных вещей…
Все новые участники остались в доме Саманты Квэйн, так как им не рекомендовали покидать место проведения самого первого для них собрания. Однако молодые маги только обрадовались этому, ведь до сбора ещё оставалось достаточно много времени, которое они могли провести, знакомясь и общаясь друг с другом. Именно так они и решили поступить.
Сара Ретт, волосы которой благодаря волшебной краске и расчёске поменяли цвет из чёрного на ярко-красный, вместе со своими подружками чуть ли не по пятам ходила за Эдмундом Саннортом, поглядывая на него с нескрываемым интересом. Периодически она что-то шептала подругам, и те тихонько хихикали, принимая очередную сплетню.
Том Квэйн же практически ни с кем не общался, так как был занят сборами и подготовкой к началу нового учебного года. А на следующий день он и вовсе покинул дом Саманты, отправившись в чёрную школу.
После недлительных проводов Тома все члены отряда Ворнетта собрались в гостиной, где главный маг, успевший вовремя разобраться со своими делами, уже поджидал участников организации.
Первым делом Ворнетт поведал новым участникам о самом отряде Ворнетта, его создании и правилах, которым следовал каждый. Затем он перешёл к основной теме, для обсуждения которой и проходил сбор:
– В битве, проходившей на территории замёрзших земель, наши силы и силы врага были равны, и потому явный победитель не выявился. Но прислужники Маунверта не понесли потерь, а мы лишились одного нашего участника, Амаддена Лангорна. Всё только начинается, поэтому мы всегда должны быть готовы к внезапному нападению тёмных магов. Маунверт и его прислужники продолжают набирать силу. Кроме того, сейчас они заняты активными поисками осколков зеркала Вечности, а значит, они непременно попытаются ещё больше помешать тебе, Эдмунд Саннорт, в достижении цели.
– И теперь мы все вместе будем заниматься поисками осколков зеркала Вечности? – поинтересовалась Роуз Монг.
– Нет. Наша основная цель – противостоять Джастину Маунверту и его прислужникам, а также не дать ему завладеть осколками, уже имеющимися у Эдмунда. Ведь если их будет не хватать, Маунверт не сможет восстановить зеркало Вечности.
– А если мы не уничтожим зеркало Вечности, сможем ли мы победить Маунверта? – спросил Ральф.
– Да, но это будет очень трудно и, думаю, бессмысленно. Я уверен, что потом этими осколками заинтересуется другой маг, а значит, о мире нам вновь останется только мечтать. Хотя, конечно, в данный момент для нас большую важность представляют именно битвы с Маунвертом.
Члены отряда Ворнетта ещё некоторое время обсуждали ситуацию, творившуюся в волшебном мире, и пытались составить план подготовки к следующей битве с Маунвертом и его войсками, о дате которой пока что не было никакой информации.
И вот, когда собрание уже почти завершилось, Мавен Ворнетт внезапно сообщил о том, что у него есть крайне важное объявление. Судя по всему, маг специально решил уведомить об этой новости участников своего отряда в самом конце сбора.
– В нашем мире есть один маг, который, как мне кажется, смог бы оказать нам огромную помощь в борьбе с Маунвертом. Совсем недавно мне стало известно, что не все Равенсы погибли. Единственный их наследник ещё жив, и я думаю, нам следует найти его. Хотя, возможно, наследник Равенсов сам наведается к нам, так как мы украли из тайника главное сокровище его или, может быть, её семейства. В таком случае тебе, Эдмунд Саннорт, придётся расстаться с мечом, ибо сокровища должны по праву принадлежать истинному наследнику. Однако потомок Равенсов определённо сможет помочь тебе с твоим нелёгким заданием.
– А если наследник Равенсов перешёл на сторону Маунверта? – произнесла Роуз Монг, которую явно удивило доверие, проявленное магом к семейству Равенсов.
– Я искренне сомневаюсь, что Равенсы стали бы осквернять свою фамилию, переметаясь на сторону давнего врага. Они очень ценят те достижения, которыми прославились их предки, и потому ни за что не допустят предательства. Ну а если неведомый нам наследник всё же захочет увенчать свою фамилию дурной славой, мне не составит труда это приметить. Ведь, как я уже вам говорил ранее, никто из нас не должен делиться с посторонними лицами информацией, которую мы обсуждаем на собраниях. Следовательно, пока наследник Равенсов не войдёт в полное доверие нашего отряда, ему не удастся у нас ничего выведать.