355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Алиса Линтейг » Осколки зеркала Вечности и тропы искателей (СИ) » Текст книги (страница 23)
Осколки зеркала Вечности и тропы искателей (СИ)
  • Текст добавлен: 17 октября 2018, 15:00

Текст книги "Осколки зеркала Вечности и тропы искателей (СИ)"


Автор книги: Алиса Линтейг


Жанры:

   

Мистика

,

сообщить о нарушении

Текущая страница: 23 (всего у книги 38 страниц)

– Боюсь, ваши планы с призраком уже не актуальны, – неожиданно прервала её Сара, устремив внимательный взгляд в сторону кустов. Её рука изящно скользнула к сумке, так и висевший на тонком плече.

– Зелёная пантера, – сразу с настороженным видом догадался Алекс.

– Сара, нет, не делай этого. – Роуз кинулась к Саре, пытаясь остановить её от опрометчивого действия. Но поздно: она уже успела вытащить очки и резко надела их на себя, при этом улыбнувшись, словно непослушный ребёнок, на глазах у матери совершивший какую-то шалость.

А по снегу между тем проползла узкая зелёная дорожка, зловещая, играющая. Зачастую несущая за собой много несчастных невольных жертв.

Символ Маунверта, знаменующий близкое нападение, мягко вырисовывался в тени переливающихся заснеженных кустов. И в каждом дуновении ветра словно ощущалась его поступь, мягкая, крадущаяся, скользящая. Поступь и смертоносный взгляд, что поочерёдно впивался в каждого из одиноко застывших магов – пусть и готовых к бою, но, на самом деле, таких беззащитных.

Волшебники поспешно отвернулись, всеми силами пытаясь избегать злосчастного чарующего взгляда. Все, кроме Сары: она оставлять свою затею не собиралась, как бы её ни упрашивали. Хотя в сами глаза зверя Ретт смотреть не решалась, она была к этому близка, очень близка, чрезмерно близка. Её тонкие пальцы сжались в кулаки от всеохватывающего напряжения; в теле появилась заметная со стороны неуверенность, однако васильковые глаза горели, увлечённо, даже немного безумно. Это несколько пугало: несмотря на блеск во взгляде, на отчаянное стремление опробовать столь неординарный опыт, Сара сама явно ощущала собственную беззащитность. Против древней тёмной магии, дремлющей на странице забытых фолиантов.

И она бы определённо встретилась с символом Маунверта, если бы не Роуз… Упорно пытаясь смотреть в сторону, Монг сделала резкий выпад вперёд, быстрым движением схватила Сару за руки и, закрыв ей глаза своей ладонью, сорвала злосчастные очки.

– Сара, Не вздумай! Это слишком опасно. Не делай так, прошу, – воскликнула она, продолжая крепко держать Сару, несмотря на все её сопротивления.

– Что ты делаешь? С ума сошла? Я вообще-то собиралась опробовать то, что в будущем могло бы стать общим спасением. И ты мне не мать, чтобы указывать, как мне поступать, а как – нет. – Последние слова Ретт произнесла с ощутимой обидой. – Отпусти меня! Хочешь проверить, кто из нас сильнее физически?

Сара упорно сопротивлялась, выкручиваясь и пытаясь разомкнуть мешавшие ей пальцы, но при этом все же поддавалась каждому толчку. И вряд ли она была слабее. Скорее представляла последствия для неё самой, к которым мог привести любой непродуманный шаг.

Но вот в сторону всей компании светящимся потоком хлынули цветные вспышки. Заклинания, мощные, стремительные. И сотворенные где-то совсем рядом, в каких-то нескольких шагах.

Две фигуры в чёрных плащах, украшенных эмблемами в форме зелёный пантеры, внезапно появились из объятий пространства. Они шли медленно, растягивали удовольствие, то и дело разряжая воздух яростными боевыми заклятиями.

Уворачиваться, уворачиваться… В первые минуты юным магам оставалось только уворачиваться, при этом пытаясь ненароком не взглянуть в ярко-жёлтые манящие глаза. По правде говоря, это было не легко, особенно для Роуз, которая продолжала сдерживать упрямую Сару. Продолжала до того момента, когда в неё попало отбрасывающее заклинание, оттолкнувшее её в сторону от негодующей Ретт. Осознав свою свободу, Сара даже на миг задумалась, радоваться ей или нет: пугающие коридоры замка Маунверта, смутными тенями пляшущие в призрачных глазах символа, казались не лучшей перспективой. Конечно, особенно не радовали мучительные пытки, которые последовали бы за этим.

Что же, предстояла весьма неравноценная битва. Силы взрослых темных магов очевидно превосходили – и это было крайне трудно как-то отрицать. Хотя количеством они пока что даже уступали своим противникам: двое против четверых… Но так ли важно количество, когда способности одних по сравнению с другими определенно оставляют желать лучшего?

– Они чувствуют меня, и скоро их здесь будет ещё больше. Может, это будет не совсем правильно, но… мне придётся покинуть вас. Я пойду в дом и сражусь с призраком, чтобы мы не теряли время. И мне бы очень понадобилась твоя помощь: я не уверена, что справлюсь одна, – тихо обратилась Лилиан к Алексу.

– О, какая прекрасная компания собралась! – послышался злорадствующий смешок одного из темных прислужников. Первым делом его взгляд впился в Лилиан – и изящным жестом он запустил в неё голубоватую переливающуюся вспышку. Но, к счастью, Лили не была столь легкодоступной, как то представлял в своих мечтах маг: от заклятия она легко увернулась, открыв под удар безмятежно спящее в снежной колыбели дерево. Это не катастрофически, но явно обозлило сторонника тьмы. Однако он прекрасно понимал, что пока только самое начало, только первое в этой неравной битве неудачное заклинание, и не спешил падать духом.

– Итак, – бодро продолжил он. – Милейшая кузина Вульфордов, не понаслышке знакомая нам Монг-спасительница, сынок и внук знаменитых Найтонов и популярная красотка Ретт, – его тонкие губы расплылись в театральной улыбке. – Ну да, неплохая компания, определенно. Повелитель будет рад посмотреть, как все вы поизвиваетесь на полу в его замке под мучительными пытками. А пытает он жестоко!

Тем временем Алекс Найтон чуть заметно коснулся руки Лили.

– Да, я пойду с тобой, – прошептал он уверенным тоном. – Я знаю заклятие светлых эльфов, способное уничтожить чары тёмного призрака, и действительно могу помочь тебе. – Затем он повернулся к Роуз: – Роуз, мы с Лили ненадолго покинем вас. У нас нет времени ждать. Пока постарайтесь отвлечь их. И, главное, будьте осторожны, не совершайте слишком спонтанных и необдуманных действий.

На лице Роуз отразился смутный ужас, вряд ли ей понравилась эта внезапная идея, но она не стала спорить. Да и какие могли быть бурные и жаркие споры, когда рядом с наглыми насмешками поджидали святой расправы два сильных и прекрасно обученных мага? Каждая минута могла стоить жизни, причём не факт, что только одной.

Поэтому Роуз только и осталось, что поспешно объяснить всё Саре и принять боевую позицию. Да ещё и так, чтобы в первую очередь защитить Лили. К счастью, Сара быстро всё поняла и на этот раз не стала упрямиться, очевидно поняв, что любая попытка помешать Лили и Алексу могла лишь значительно усугубить и без того не самую радостную ситуацию.

Прислужники Маунверта почти сразу же обратили внимание на внезапный побег главной жертвы и, чего и следовало ожидать, принялись с яростным рвением осыпать всех, кто только попадался им на пути, стремительными искрящимися потоками заклятий. Магические заряды со зловещим свистом прорывали воздух и пролетали буквально в нескольких шагах от юных членов отряда Ворнетта. И, как ни странно, большее внимание было приковано не к Лили и Алексу, свободно шествовавших к дому, а к сражавшимся Роуз и Саре.

– Что же, умный план, очень умный, – с загадочной ухмылкой проговорил второй, более молчаливый прислужник тьмы, кинув мимолётный злорадный взгляд в сторону удаляющихся магов. В его ладони в это время, будто полная луна на небе, медленно набухала кроваво-алая вспышка заклинания. От одного вида которой Роуз стало откровенно не по себе: нет, вовсе не из-за цвета некой планируемой магии, а из-за её личного незнания назначения оной. Тёмный маг собирался применить против своих противниц какое-то новое, сильное, возможно, вырытое на страницах древних фолитантов заклятие.

Роуз крепко сжала руки в кулаки, силясь подавить подступающие липкие комья тревоги. Сейчас уж точно выдавалось не то время, чтобы впадать в неблагородную панику, чтобы думать о безвыходности собственного положения. Сражаться, сражаться – и только сражаться. Даже если противник выглядел на порядок сильнее, даже если ни она, ни Сара не имели представления о том, что делать дальше. Это главное призвание членов отряда Ворнетта. И они не должны подводить ни громкое имя великого мага, ни собственные пока что не самые нашумевшие имена, ни имена друзей, которым в тот момент могла грозить гораздо большая опасность.

***

Тем временем Лилиан и Алекс осторожно подобрались к двери в злосчастный дом, исчерченной витыми рунами, – плодами читательского интереса Симоны и Джеймса к старинной защитной магии и заодно дополнительной обороной от возможных противников. Хотя в надёжности такой меры Лилиан была совсем не уверена, но это уже не имело значения: в доме давно никто не жил. Кроме призрака. Лилиан чувствовала, что главный их враг на сегодня притаился за этой безмолвной дверью.

Вульфорд осторожно коснулась ладонью исчерченной деревянной поверхности и прошептала заклинание. Началось напряжённое ожидание. И Лили, и Алекс прготовились в любой момент осуществить оборонительное заклятие.

Однако руны почему-то никуда не исчезли, словно вцепившись в несчастную дверь цепкими высеченными пальцами. На миг Лилиан напряжённо задумалась и снова приложила руку к двери, тщетно пытаясь провернуть то же действо второй раз, но неожиданно отскочила в сторону.

– Это не те руны, дверь не защищена. Но открыть её может только хозяин, находящийся в доме. И… хозяйка уже готова, – быстро пояснила Лили, крепко зажмурившись от нарастающего с каждой секундой напряжения.

– Хорошо. Что же, нам вместе сражаться с чудовищами и обезвреживать тёмные проклятия не в первый раз. Вспомним прекрасные школьные времена, – сдавленно усмехнулася Алекс.

– Да, только то были всего лишь тренировки, а не настоящий тёмный призрак, – невесело заметила Лилиан.

– А ты, вижу, не совсем оптимист. Или в этой ситуации скорее не совсем инфантил.

– Да, пожалуй…

Дверь громко затрещала, словно некто принялся её выламывать с диким рвением. Лили резко вытянула руку вперёд, готовясь в любой момент воплотить в жизнь защитное заклинание. Воцарилась напряженная тишина.

Которую нарушил ещё один скрип двери. Однако дверь не сломалась, а только лишь приотворилась, и кто-то доброжелательно позвал ожидаемых гостей внутрь.

Озарённый солнечным светом, коридор зиял пустотой, темной, холодной, пугающей. Она чувствовалась здесь в каждом уголке, зачем-то прикрытом светлой, блестящей, местами немного потрескавшейся деревянной мебелью – смутным призраком жизни. Какой здесь давно не было.

Здесь остались лишь отблески той давней счастливой жизни, что когда-то бурлила в этих стенах, что когда-то украшала их своим неощутимым сиянием. Но отблески – это не жизнь. Как и случайное существование неистлевшей сущности призрака.

Впрочем, Лилиан и Алекс пока с точностью не знали, за какой именно из этих с виду безобидных стен, покрытых нежными бежевыми обоями, их поджидала та самая тень некогда творившейся жизни.

Лили казалось, что она тихо спряталась за дверью, что почти зовёт их, жаждая впустить внутрь, но… это было не так. В коридоре они не обнаружили никого. Только рассеянные блики бегали по стенам от прорывающихся первых розоватых утренних лучей.

– Призраки не любят свет, – неожиданно подметил Алекс, пристально вглядываясь в каждый уголок печально пустого коридора.

И действительно, существовал известный факт, что свет – боль призрака. Все они старались тщательно избегать ненавистного освещения, скрываясь в самых тёмных и потаённых углах, закрывая бесплотные чувствительные глаза. Это было немного странно, потому что, по идее, любая чувствительность была признаком какой-то жизни. Но в этом мире такое правило не всегда действовало в нужном порядке.

Лилиан поспешно произнесла заклинание, от которого дверь мгновенно захлопнулась, а каждая малейшая щель в ней затянулась густой, клейкой, словно кисейной, чёрной пеленой. В один миг всякая видимость исчезла. Но возвращать свет ни Лилиан, ни Алекс пока не собирались: они были готовы, абсолютно готовы к отчаянной битве с тайным обитателем. И желали поскорее осуществить лишь сложные высокие чары, способные прорвать эфирную оболочку тьмы, что окружила невинного заблудшего духа.

– Симона, – позвала Лили, громко, размеренно, чётко. Ее голос сразу же отразился эхом – таким же призрачным, туманным и неосязаемым, как и оставшаяся жительница этого дома.

И Симона действительно пришла, прорвав своей призрачной несуществующей плотью бестелесный щит, что образовался из отзвуков ее некогда родного имени.

– Снова здравствуй, Лилиан. Если бы я сомневалась, что ты придёшь, это было бы фатальной ошибкой. Но я не сомневалась. – Уже прозрачные, но все ещё налитые когда-то ярким и живым коричневым цветом глаза вспыхнули флуоресцентным красноватым огоньком – кажется, призрак уже даже не скрывал своей искажённой сущности. Но в тот момент в этом вряд ли был смысл. Гости уже сумели понять всю жестокую правду.

И теперь лишь напряжённым шёпотом проговаривали нелёгкие магические тексты, стремясь прорвать оковы опасного проклятия. Каждое случайное движение, каждый слог заклятия, каждый взгляд в сторону противника – все приходилось держать под строгим контролем. Любая, даже самая мелкая ошибка могла стоить, возможно, даже жизни.

Впрочем, призрак тоже не стоял на месте – бесцветные руки медленно наливалась губительным алым заревом, а в глазах заблестела злоба, страшная, прожигающая. Дикая злоба мести, смешанная с чьей-то тёмной магией, породившая редкие зловещие чары. Это оружие могло быть гораздо сильнее совместного заклинания.

Пустой коридор утонул в молчании, холодном, мертвенном, звенящем молчании, нарушаемом лишь тихим шёпотом магов и чуть слышным шорохом тканей, что испуганно морщились под шагами тёмного призрака. И на миг показалось, будто эта битва – последняя. Заключительный шаг, предшествующий неминуемому наступлению загробной пустоты на пространство всего волшебного мира.

Но высокие речи и мимолётное соприкосновение рук породили потоки сияющих разноцветных молний, изящными змейками заскользившие по разреженному воздуху.

И в бушующем вихре столкнулись силы – алая, кровавая, тяжёлая, и парящая разноцветная, праздничная. Пульсирующая, тянущая вниз, словно боль, и лёгкая, летящая, будто невинная мирная радость.

Образовалась бурлящая воронка, напоминающая столкновение огоньков в ликующем победном фейерверке. И многоцветное искры отчаянно заплясали по тёмному коридору, проглотив все, в том числе и призрака, и яркие блики беспорядочно забегали по холодным стенам.

Блики отразились и в их глазах – беспокойные волны разных оттенков столкнулись на густо-серой и хризолитовой-зеленой глади. И крепче взялись они за руки, и громче заговорили заклятие, что разрушило бы или, напротив, усилило безумную крутящуюся воронку.

Ещё одна стремительная змейка вонзилась в израненную плоть проклятия, заживо глотая мечущиеся алые всплески.

И внезапно растворилось сияние, стихла бурная битва, словно и не начавшись. Призрак исчез. Лишь две случайные в этом доме фигуры некоторое время молча стояли на месте, напряжённо глядя в бесплотную точку коридора, только что бывшую эпицентром светового сражения.

– Кажется, это все. Мы справились. Мы смогли! – чуть слышно произнесла Лилиан, при этом не скрывая в своём голосе искренней, почти ликующей радости. – Мы уничтожили проклятие тёмного призрака.

И она произнесла световое заклинание.

– Похоже, это действительно маленькая победа, – так же тихо, словно боясь нарушить воцарившуюся в доме торжественную тишину, отозвался Алекс. Его зеленые глаза сияли, а на лице застыло немного растерянное, но в то же время восхищенное выражение.

– Что же, теперь нужно искать Симону. Я уверена, она скоро появится. А возможно, уже появилась, но в другой комнате дома. Я думаю, нам стоит разделиться и обыскать дом. Опасность нам уже не угрожает, поэтому можно действовать по отдельности. Ну, а если что-то вдруг подвергнётся, можно просто позвать друг друга, – предложила Лили.

– Попробуем… – уже без ноток очарования ответил Найтон.

– Я не думаю, что тебе нужна специальная экскурсия. – Чуть улыбнулась Лилиан, заметив смутную неуверенность в голосе напарника. – А если сюда явятся прислужники Маунверта, ты услышишь, дом не такой большой. Просто я не хочу терять время, которого у нас и без того не так много. Рациональнее будет обследовать дом, разделившись. Ну и, если что, можешь брать любые предметы, я, как условная хозяйка, разрешаю…

– Да, конечно, благодарю за разрешение. Идём, – безэмоциональным голосом прервал ее Алекс.

– Да, пожалуй, и вправду слишком много текста. Пора идти. Ты обследуй первый этаж, а я пойду на второй, – серьёзно сказала Лилиан.

И они поспешно окунулись в объятия неизвестности, которую таили в себе эти некогда добрые и мирные стены.

Алекс уверенно направился к первой по счёту двери в стене коридора, а Лили изящными движениями взбежала по лестнице и незаметно скрылась во мраке, мягком, обволакивающем. Каждый остался в полном одиночестве.

Оказавшись около двери, Найтон аккуратно дёрнул за ручку – и в скором времени предстала его взгляду комната, маленькая, пустая, темноватая, но отчего-то даже создающая мимолётное впечатление уюта. Мягкая мебель, нарисованные романтические портреты бывших жильцов на стенах, и странноватые сувениры, компактно расставленные на полках большого шкафа из золотистого дерева. Особенно его внимание привлекла вещь, которую, как он помнил, Лили однажды назвала «камнем связи другого мира». Маленький, чёрный, квадратной формы, испещрённый выпуклыми кнопками с изображением цифр. Покрытый слоем пыли, этот предмет одиноко лежал на ближайшей к Алексу полке.

Найтон не хотел отвлекаться на такую ерунду, но не смог удержаться. Стоило ему подойти чуть ближе, как руки сами потянулись к удивительной вещице – и вскоре он уже держал ее, с любопытством нажимал на цифры и пытался понять, как происходит связь. В книгах о другом мире было написано, что чёрный квадрат, расположенный сверху, должен стать цветным, однако он почему-то не становился. Кажется, Алекс делал что-то неправильно.

Так и не отыскав секрет чудо-предмета, Алекс не стал тратить время и положил его на место. Поспешно отворил холодную дверцу шкафа, внимательно вгляделся в предметы, покоившиеся на полках. И не обнаружил ничего примечательного, кроме очередных чудаковатых вещей из другого мира. Совершенно разных, один удивительнее другого, но ничуть не нужных в тот момент ни Лили, ни ему самому.

– Как же здесь хорошо! Если бы я могла вернуться сюда живой, и если бы Джеймс мог быть рядом со мной, как в прежние времена… – послышались вздохи за спиной Алекса. Найтон резко обернулся, напряжённый, настороженный, готовый в любой момент произнести оборонительное заклятие.

И в игривых лучах занимающегося дня, просачивающихся сквозь шторы, словно струи сока сквозь кожуру повреждённого фрукта, действительно появилась фигура призрака. Она не смотрела в окно, но и не пряталась от ненавистного света – лишь печально замерла на месте и окидывала безучастным взглядом давно знакомые предметы.

– Как жаль, что все закончилось… – трагично вздохнула Симона.

– Соболезную, – то ли просто из вежливости, то ли с искренним участием отозвался Алекс – он это и сам не до конца понял. Пожалуй, правильнее будет всего понемногу.

– А я соболезную тебе: знаю, что вы с Лили неплохо общались, на парных занятиях обычно работали вместе. Терять друга всегда тяжело, даже не самого близкого.

– Что? Терять друга? – Алекс недоумевающе вскинул брови. Тяжкими шагами к нему подступило дурное тревожное предчувствие, склизкое, затягивающее, словно болотная топь. Кажется, пора было как можно скреее идти на второй этаж.

– Вряд ли Лили ко мне присоединится, скорее всего, она пойдёт дальше, следом за Джеймсом. И это даже печально, – протяжно продолжала Симона, будто не обращая внимания на вопрос Алекса.

– С Лили что-то произошло? – прямо спросил Найтон немного резким тоном.

– Да, ты же ничего не знаешь… Она не успела тебя позвать, – опомнилась Симона. – Хотя можешь не спешить – все равно ты ее уже не спасёшь. Проклятие слишком сильное. Можно сказать, она уже там же, где и я. Мне жаль, очень жаль! Эх, если бы все можно было вернуть! – И снова запричитала, протяжно, драматично.

Разумеется, Алекс не остался с Симоной и ее скорбными вздохами – он стремительно покинул эту непримечательную комнату дома, быстро преодолел коридор и лестничный пролёт, на миг остановился, прислушавшись, и, приметив странные звуки, побежал в сторону деревянной белой двери. Резким движением распахнув ее, Найтон очутился в небольшой комнате, обставленной в похожем уютном стиле, что и то странноватое помещение на первом этаже.

Однако здесь его взгляд привлёк вовсе не диковинный предмет из другого мира, а нечто гораздо более страшное, ошеломляющее. В редких лучах солнца, проливавшихся сквозь прозрачные узорчатые оконные занавески, открылась жутковатая картина: посреди комнаты, конвульсивно дёргаясь, то и дело ударяясь о мебель, и болезненно извиваясь, лежала Лили. Ее взгляд бессмысленно впился в однотонный белый потолок, губы что-то словно неразборчиво произносилм, но, на самом деле, кажется, тоже просто предавались этим мучительным предсмертным движениям.

Шокированный, Алекс на несколько секунд замер на месте, неотрывно глядя на корчащуюся в муках Лилиан. Он не знал, что делать, не понимал, как поступить дальше, как спасти приятельницу – если ее вообще можно спасти. Кажется, это было что-то и вправду выше его сил.

Да, он владел некоторыми эльфийскими чарами, умело использовал кое-какие сложные для его уровня заклятия, стрелял из лука и постоянно стремился к совершенствованию. Но… это было не то. Ни Равенс, ни Сэварт, ни мастер магии – а всего лишь Найтон, юный, восемнадцатилетний, совсем не умелый по сравнению с такой силой волшебник.

Болото стало глубже и с большей жестокостью затягивало случайных путников.

– Темный призрак. На неё внезапно напал тёмный призрак и передал ей своё проклятие. Лили ничего не успела сделать. Это проклятие убило ее, и, скорее всего, сейчас перейдёт ко мне. Как жаль! Какая трагедия! Эх! Если бы только все можно было вернуть… – вздохнула проскользнувшая в комнату Симона.

========== Глава 26. Изгой ==========

Роуз Монг резким движением отпрыгнула в сторону, уворачиваясь от очередного заклятия, что послали в неё неугомонные прислужники Маунверта. Светло-голубое, сияющее, напоминающее большую бесформенную снежинку – кажется, замораживающее. Но с точностью Монг не была в этом уверена. С каждым новым нападением прислужники Маунверта использовали все больше новых для них, но очень древних на самом деле и крайне изощрённых приёмов, вычитанных ими на сухих обветшалых страницах. И все труднее становилось уворачиваться, и все меньше ощущалась уверенность, и все менее сладким становился привкус обязательной победы.

А погода словно подыгрывала злорадным противникам. Тучи, чёрные, мясистые, толстобокие. Поначалу они просто тяжело свисали над заснеженной рваниной, изредка ради исключения пропуская сквозь себя робкие розоватые рассветные лучики, а потом разразились отчаянным снегопадом. Сверкающий, переливистый сиреневатый снег бодро закручивался над окрестностями, смешивался с безжалостными потоками заклятий. От этого порой было даже трудно понять, где боевая магия, а где всего лишь безвинная снежинка, способная только ласково пощекотать лицо и руки.

Но Роуз не любила сдаваться – никогда, с самых ранних лет. Несомненно, непогода не вызывала у неё положительных эмоций, порой заставляла сердце биться чаще от пугающей близости сверкающей частицы, но она не могла назвать это страхом, по крайней мере, в полном смысле слова. Сковывающие неприятные чувства вызывали в ней гнев на саму себя, но не останавливали ее.

– Однако, опасные девушки! – глумился один из прислужников, специально играя с тусклыми остатками запущенного в него заклятия Роуз, как с детской светящейся игрушкой. – Что ещё покажете, красавицы? Давайте! Мы хотим зрелища!

Очередной пролетевший мимо магический заряд заставил Роуз плотно прижаться к заснеженной земле. К счастью, защищённые магией руки сразу же утонули в сугробе, и она чуть заметно поёжилась – не от холода, просто от осознания собственной беспомощности и от неприятного в тот момент ощущения погружения в снег. Чем-то эти две причины были даже похожи. Осознав мощь прислужников Маунверта, Сара и Роуз как будто погрязли в этом снегу, неминуемо тонули в нем. Причём тонули медленно и мучительно.

А вот и белый шар – цвета такого чистейшего, но абсолютно неживого, цвета могильного савана, накрывающего остывшее тело. Убивающее заклятие. С этой магией Роуз была хорошо знакома, и, очевидно, до этого от неё ей всегда удавалось уворачиваться. Но сегодня ли?

Первый раз оказался удачным, Роуз плотно прижалась к дереву и тревожно задержала дыхание, наблюдая за тем, как прямо около ее левого плеча мягко пролетает грозный убийственный шар.

Удачным для Роуз, но таковым ли для Сары? Этого Монг не знала, несмотря на то, что очень желала узнать. Сару Роуз потеряла, она осталась где-то посреди этой крутящейся вьюги, наедине с сомнительными очками против зеленой партеры и неугасимым желанием показать себя в битве. Показала ли? Это было неизвестно. Но подозрительная тишина с той стороны, где Ретт, по идее, находилась, крайней настораживала.

– Сара! – с трудом попыталась позвать Роуз, но ее слова заглушил громкий свист очередного заклятия, полетевшего в ее сторону.

– Что, выдохлась, красавица? Сил больше нет? – услышала Роуз насмехающийся голос неподалёку от себя. Он подошёл настолько близко, что она даже почти разглядела его, высокого, худощавого, темноволосого и радостно-озлобленного. Второго пока видно не было – видимо, с ним

сражалась Сара. Если ещё сражалась. От этого мерзкого «если» что-то болезненно скручивало внутри.

Осторожно отойдя на несколько более безопасных шагов назад, Роуз запустила в сторону врага заклинание временного окаменения – мимо. Рыжеватая магическая вспышка пронеслась в нескольких шагах от противника и стремительно полетела в заснеженную мглу, оставив после себя лишь досадный полупрозрачный след в воздухе. Роуз с раздражением сжала пальцы в кулаки.

– Выдохлась, точно выдохлась! – отреагировал на эту неуклюжую попытку сражения прислужник Маунверта и небрежно бросил в сторону Роуз убивающеее заклятие. На ее счастье, не попал.

А метель между тем начала утихать, снегопад становился медленне, размереннее, спокойнее, – хоть что-то радующее. Монг бросила мимолётный взгляд, полный надежды, в сторону клубящейся снежной пляски. Хотя в их незавидном положении погода уже играла не столь важную роль. Главное – сила и навыки врага, изрядно превосходящие их собственные.

Но вот ещё одна вспышка, снова мертвенно-белая, как одеяние усопшего. Роуз подалась в сторону, сжалась всем телом, напряжённо зажмурилась и… неподвижным камнем замерла на месте. Прислужники Маунверта тоже неплохо владели заклятием, которым она тщетно пыталась поразить одного из них. И убить с ним было бы гораздо легче, особенно если учесть, что погода теперь стала стремительно меняться, открывая призрачную равнину и видимость.

Послышался победный смех – который резко сменился, однако, криками и ругательствами.

Роуз не поняла, в чем дело, и пока не могла посмотреть, несмотря на почти прекратившуюся метель, потому что была обездвижена, а что-то происходило позади. Но почему-то ей сразу показалось, что это что-то обнадёживающее, радостное, гораздо больше, чем расступившаяся снежная дымка. И она снова крепко сжала пальцы в кулаки, на этот раз почти молясь, чтобы ее мысли подтвердились. Пока что было только одно подтверждение – ее никто не убил и даже не пытался. Довольно веское.

Примерно через минуту действие обездвиживающего заклятия спало, Роуз резким движением поднялась с раздражающей заснеженной земли, обернулась и… едва подавила нервный смешок.

Оба прислужника Маунверта находилось в воздухе, среди устало падающих снежинок, и каждого из них всячески подбрасывало в разные стороны. Они громко ругались, тщетно пытались сопротивляться, при каждой возможности швыряя заклятия, но все равно не спускались на землю. Какая-то магия упорно сдерживала их и постепенно делала «пляску» все более замысловатой и жестокой.

А неподалёку от Роуз спокойно стояла Сара, целая, невредимая, ничуть не раненная. Небесно-голубые глаза ликующе сияли, выкрашенные алые волосы изящно развевались на ветру, а полные губы расплылись в игривой улыбке. Только одну руку она напряжённо вытянула и словно держала тонкими пальцами невидимую нить, тянущуюся от извивающихся врагов.

– Сара! – обрадовано воскликнула Роуз, бросившись к Ретт. – Ты цела?

Она хотела коснуться руки Сары, но та жестом остановила ее. От ответа на вопрос тоже воздержалась, продолжая ментально держать ту самую «нить», что теперь нещадно била жертв друг о друга, словно жалких тряпичных кукол.

– Сара, достаточно. Спасибо большое, но, я думаю, им хватит. Не стоит убивать, – прервала ее Роуз и быстрым движением сжала руку девушки, ослабив действие магии.

Измученные последователи Маунверта ничком повалились на заснеженную землю и, кажется, обещали ещё долго лежать на ней, утопая в мутящейся пелене потерянного сознания. И, очнувшись, они вряд ли продолжат битву – Роуз была уверена, что в таком состоянии они даже не станут сражаться, обрекая себя на позорное поражение. Эти маги никогда не любили проигрывать, а тем более – двум растерянным юным волшебницам. Хотя одной из них они уже проиграли.

Сара, в свою очередь, не стала злиться, сопротивляться или кидать колкости. Сияющее ликование исчезло с ее лица, сладостная улыбка спала, и на месте недавней радости осталась лишь печаль, тягостная, тоскливая. Она медленно опустилась на колени и принялась затуманенно глядеть в переливистую снежную даль.

– Что-то случилось? – забеспокоилась Роуз.

– Я никто. Просто никто. Изгой среди всего отряда Ворнетта, – мрачно отозвалась Ретт.

– Ты ошибаешься, – робко попыталась возразить Роуз, но, похоже, Сара ее не слушала.

– Все, что делаю я, непременно отвергается. Даже если я открыто спасаю. И явно только потому, что этим занимаюсь именно я, а не кто-то другой. Меня просто не воспринимают всерьёз, считают лишней, непонятно, зачем вообще принятой в отряд, так ведь?

– Нет, поверь, ты не права. Ты тоже в отряде, и мы действительно по праву считаем тебя одной из нас и ценим не меньше других. – Роуз осторожно опустилась на колени рядом с Сарой и ободряюще положила руку ей на плечо. Ретт снова не оценила этот жест, но и не попыталась оттолкнуть Монг – она просто никак не отреагировала, так и оставшись почти неподвижно сидеть на месте и безучастно смотреть в несуществующую точку.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю