355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Алина Белова » Сказание первое: Клич Ворона (СИ) » Текст книги (страница 17)
Сказание первое: Клич Ворона (СИ)
  • Текст добавлен: 8 октября 2016, 21:32

Текст книги "Сказание первое: Клич Ворона (СИ)"


Автор книги: Алина Белова



сообщить о нарушении

Текущая страница: 17 (всего у книги 39 страниц)

– Три тана, три волка – поэтому у них на гербе изображён трёхголовый пёс, – хрипло заметила воительница, вынимая из-за спины секиру и любуясь её лезвием при свете свечей. – Вождём считается тот, кто сильнее. Каждый волк может бросить вызов тану, если считает себя сильнейшим. Но, как правило, такие храбрецы в кланах появляются редко, и Эдзард с Гертрудой правят Керберами уже больше тридцати лет. Проклятый Клык стал таном в четырнадцать лет, обезглавив прошлого вождя и насадив его голову на копьё. По слухам, Свидж до сих пор хранит его череп у себя в деревне.

Хильда широко улыбнулась Тэйхир и сложила руки на груди. Спина немного затекла от долгого сидения в седле, и волчья княгиня заплатила бы любую сумму, лишь бы очутиться хоть на миг в тёплой мягкой постели. Но в казармах спали почти на голых досках, так что на удобства Хильда могла и не рассчитывать. В конце концов, она сама решила бросить поместье и отправиться в Гарнизон.

– Да, это так, – кивнула девушка. – Сильнейший мог забрать себе трон и править Медведями. Но наш прапрадед отказался от такого варварского обычая. Закон, изданный им, позволял после смерти старшего сына наследовать трон второму, а потом и третьему сыну, и так далее. Из-за этого возникла неразбериха. Даже сейчас, Беральд мог наследовать княжество только в том случае, если Тхан и Шаарг умирали. Именно поэтому Корсаки убрали не только нашего отца, но и дядьёв.

Кован непонимающе посмотрел на Хильду и нахмурился. Зачем Корсакам убивать трёх старших Медведей и сажать на трон Беральда, обладавшего просто чудовищным характером? Если Руэл хотел союза с Медвежьим плато, или желал подчинить Сатарнов себе, ему следовало бы оставить в живых Тхана – из трёх братьев он был самым слабым и податливым, и только пытался казаться сильным и непокорным.

– Я не понимаю, Хильда! – воскликнул Кован. – Зачем?!

– Ты действительно не догадываешься? – Хильда даже удивилась. – Корсаки совершили чудовищную ошибку. Ты сам напомнил мне о той истории. Руэл считает, что Беральд слабый и беззащитный, неопытный и боязливый. Он верит, что теперь Медвежье плато теперь легко подчинится и по приказу станет воевать против Фабара. Никто из Псов даже не догадывается, что они выпустили из клетки самих Первых богов! Подчинить Беральда невозможно, управлять им – всё равно что пытаться заставить дикого зверя выполнять команды подобно дрессированной собачке. Ты ведь прекрасно понимаешь, к чему я клоню.

– Не понимаю, Хильда, – вздохнул Кован. – Ты говоришь, что Корсаки ошиблись. Но когда они поймут свою ошибку, Беральд обречён. Они убьют его так же, как убили нашего отца и дядьёв. А за Беральдом убьют и меня.

Хильда понимала беспокойство брата. Фаларны не прощали ошибок своим подчинённым, а уж себе – тем более. Как только они поймут, что Беральд не тот, за кого они его принимали всё это время, молодой медвежий князь обречён. Его убьют. Нет, не его одного – всех их. Всех, в ком течёт кровь Сатарнов.

– Они уничтожат нас всех, – продолжал Кован, – а потом заберут наше княжество. А, получив Медвежье плато, уничтожат и Улвиров. Они захватят весь Север. И даже Керберы не помогут нам. Никто нам не поможет. Ты понимаешь это?

Но Хильда расплылась в широкой улыбке и покачала головой. Неужели брат её не понимал, чего всё это время добивались его родные? Кольгриму следовало бы лично написать Ковану письмо. Быть может, тогда бы Медведь понял, в чём заключается их план.

– А мы сделаем так, что Фаларны ни о чём не догадаются, – усмехнулась Хильда. – Беральд плохой политик, это правда. С его упёртостью договориться о чём-то просто невозможно. Но если необходимо сыграть какую-то роль, в этом ему нет равных. Ему достаточно только притвориться слабым и беспомощным Медвежонком, оставшимся без поддержки отца и дядьёв. Он будет подчиняться Корсакам, выполнять их приказания, как послушный цепной пёс, а мы тем временем подготовимся.

В глазах Тэйхир зажёгся огонёк, и Хильда заметила его. Кажется, воительнице понравилась идея волчьей княгини. Пускай Рогатая и предпочитала обычно идти напролом и добиваться всего грубой силой. В этом она была очень похожа на Сатарнов. Почему-то теперь Хильда не удивлялась прозвищу этой могучей женщины. Будто Корнибус своими рогами прокладывала себе путь и шла к намеченной цели.

Но идея действовать скрытно пришлась ей по душе. Это было больше похоже на игру. Обмануть великих обманщиков – на подобное не решался ещё ни один безумец в Сангенуме. Шутить с Корсаками было опасно для собственной жизни. Но теперь Сатарны собирались взять лидерство в этой игре. Они обманут всех и захватят власть над Медвежьим плато, соберут силы и будут готовы дать отпор войскам Псов. И тогда уже никто не посмеет назвать Сатарнов вассалами Фаларнов.

– Что ты мне предлагаешь? Отправиться на помощь Беральду? – Кован нахмурился. – Это безумие, Хильда. Я один ничего не смогу сделать. А люди с Гарнизона не пойдут за мной.

– Сейчас не время прятаться в Фабаре! – воскликнула Хильда. – Ты должен быть рядом с братом. Ты должен помочь ему словом и мечом. Если вы будете прятаться по разным углам Сангенума, вас легко будет уничтожить. Убьют Беральда – и Медвежье плато окажется в руках Корсаков, потому что ты будешь здесь, никому не нужный. Законный наследник трона Сатарнов, не способный вернусь себе родину.

Кажется, Кован начинал понимать сестру, пускай и с большой неохотой. Ему не хотелось возвращаться на Медвежье плато, но он не мог не признать, что сила Сатарнов в единстве. Да и не только Сатарнов – всего Севера. Если Кольгриму удастся договориться с Керберами, то они все вместе смогут возродить былую мощь. Силу, с которой Корсакам приходилось считаться.

– Беральду нужна помощь. Он не сможет поставить Медвежье плато на ноги в одиночку. Он один, а у нас три города. Три огромных поместья. Три войска. Это всё тяжело для одного-единственного князя, даже такого сильного и уверенного в себе, как Беральд. Ты понимаешь? – Хильда пристально следила за братом. – Я помогла бы ему сама, но совсем скоро буду уже не в состоянии каждый день мотаться из одной казармы в другую и бодро носиться на лошади перед войсками.

Кован удивлённо посмотрел на сестру и только сейчас заметил её округлившийся живот. Нахмурившись, мужчина закрыл лицо руками и попытался сосредоточиться. Обмануть Фаларнов. Это всё равно что бросить вызов богам. У Корсаков были уши везде. В каждом углу. В каждой тени. Быть может, один из соглядатаев Руэла даже сейчас скрывался здесь, в Гарнизоне, и слышал весь этот разговор молодых Медведей. Но Кован не мог бросить брата, особенно учитывая, что никто не заботился о нём так, как Беральд. Когда умерла их мать, Йоран забыл про своих сыновей, и мальчики росли абсолютно одни, в пустом холодном замке. Тиса, вторая жена старого Медведя и мать Хильды, прожила совсем недолго и умерла уже через три года. Дети всегда были одни. Они привыкли, что кроме самих себя им никто не поможет.

Тяжело вздохнув, Кован поднялся на ноги и отвернулся к окну. Сердце сжалось в его груди, когда мужчина, тряхнув головой, пробормотал:

– Хорошо. Я понял тебя, Хильда. Если я должен бросить всё и отправиться на помощь брату – я это сделаю. И я надеюсь, что твоему мужу удастся договориться с Керберами. Потому что иначе мы все трупы. Корсаки натравят на нас свои войска и сметут с лица земли любое упоминание о Сатарнах и Улвирах.

Хильде тоже хотелось на это надеяться. Кивнув головой, она вышла из-за стола и протянула Ковану сложенные стопкой письма от Кольгрима.

– В них ты найдёшь всё, что тебе нужно, – прошептала девушка. – Кольгрим сейчас в землях Делаварфов, и можно попытаться написать ему письмо в Латир. Я не уверена, что оно дойдёт, но можно хотя бы попробовать.

Кован забрал у неё письма и спрятал их в карман. Как только мужчина направился к двери, Тэйхир неожиданно поднялась на ноги и, быстро догнав Медведя, положила руку ему на плечо. Кован вздрогнул и удивлённо посмотрел на женщину, а та расплылась в широкой улыбке.

– Не думал же ты сбегать без меня, медвежонок? – усмехнулась Тэйхир, убирая секиру за спину и уверенно выходя на улицу. – Когда надумаете – позовите меня! И только попробуйте уехать одни. Я найду вас, и тогда вы пожалеете, что оставили меня скучать.

Кован лишь хмыкнул в ответ и помог Хильде спуститься по заледеневшим ступенькам. На холоде у девушки изо рта валил пар, и она куталась в свою медвежью шкуру.

– Ты провела в Волчьих угодьях всего четыре месяца, а уже начинаешь напоминать мне волка, – усмехнулся Кован, и Хильда дружески пихнула его локтём в бок. Девушка и сама заметила это за собой. Всё меньше она была медвежьей княжной и всё больше становилась волчьей княгиней. Хладнокровной, хищной и опасной, наблюдающей со стороны и действующей только тогда, когда всё просчитано до мелочей.

Февраль

Кольгрим брезгливо толкнул мыском ботинка подкатившуюся к нему голову поверженного противника и убрал меч в ножны. Запах гари ударил в ноздри, заставляя невольно поморщиться – деревня Кервосов, встретившаяся по пути танам, теперь была сожжена дотла. Никто из Трёх голов не выразил несогласие, и даже Эдзард, обычно стремившийся решить всё мирным путём, а уж потом пускать в ход оружие, спокойно стоял в стороне, когда Свидживальд поджигал засыпанную соломой крышу одного из домов. Повсюду слышались крики, но Волки, чудовищные и беспощадные, быстро настигали свою добычу. Лишь женщин и детей по приказу Гертруды оставляли в живых и свозили к основному лагерю Делаварфов. Остальных же ждала смерть. Тех воинов, кто пытался сдаться, убивали с ещё большей жестокостью – у Керберов считалось, что нет большего бесчестия, чем бросаться на колени перед врагом и молить о спасении.

– Они должны были думать раньше, что принесёт им их неповиновение, – безразлично отвечал Свидживальд каждый раз, когда Кольгрим пытался понять, почему таны убили того или иного жителя. Гертруда говорила, что это послужит примером для других деревень.

– Те, кто не захотят умирать по чужой вине, сами подавят восстание Кервосов, – улыбалась варварша, смотря на затянутый чёрным дымом горизонт. – Так было, так есть и так будет.

Чем дольше Кольгрим находился среди этих жестоких северных людей, тем чаще он замечал за собой, что постепенно начинает думать, как они. Мужчина двигался подобно зверю, мыслил как волк, устроивший засаду на ничего не подозревающую добычу. Когда три тана отправлялись в путь, Улвир всегда был рядом с ними, держался поблизости на своём вороном боевом жеребце. А в бою Кольгриму казалось, что он такой же Делаварф, такой же варвар – сильный и абсолютно свободный. В молодости младший Улвир часто сбегал из поместья, но отец всегда находил его и возвращал домой. Потом это стал делать Мартин, когда княжество перешло ему. В душном поместье Кольгрим чувствовал себя так же, как дикий зверь, брошенный в тесную клетку. Ему хотелось свободы, он всегда стремился к лесам и высоким горам, манившим его своими заснеженными одинокими пиками. Молодой Волк нарочно искал места, где не было людей, что могли остановить его. И вот, наконец, он обрёл дом, где сам был себе хозяином и господином. А те, кто был с ним не согласен, могли отведать его острого меча на собственной шкуре.

За месяц наступления варвары продвинулись к Шекрату только на половину. Свидживальду удалось убедить танов в том, что им необходимо поставить на колени каждую деревню, принадлежащую восставшим Кервосам, и лишь потом отправляться к старому оленьему городу. Волки двигались на юг, оставляя за собой только выжженные земли и хаос. Кольгрим впервые узнал, что значит сила в представлении варваров. Таны были для них богами, а любое неповиновение считалось святотатством, грехом, наказанием за которое была смерть. Это был народ, сохранивший древние суровые обычаи Севера. Улвирам и Сатарнам пришлось измениться вместе с остальным миром. Но Делаварфы остались такими же, какими были до падения Империи Ворона. И рядом с тремя могучими танами Кольгриму казалось, что он становится частью какой-то таинственной, великой истории.

От Хильды не было вестей. Да и глупо было рассчитывать получить птицу от неё здесь, посреди бескрайнего выжженного поля. Ворон или голубь могли долететь до Латира, но варвары были уже далеко от своей столицы. Да и звалась она столицей только потому, что находилась на пересечении трёх владений великих танов – сами Делаварфы редко посещали город. Они предпочитали оставаться в деревнях своих кланов. Отправить гонца тоже не было возможности – вокруг было столько снега, что лошади проваливались едва ли не по колено. Дороги чаще всего были заметены. Войско Делаварфов оказалось отрезанным от всего мира. Но танам было всё равно – им не от кого было ждать писем. Варвары были сами по себе, вели затворническую жизнь и поддерживали связь только с Кервосами, пока те не восстали и не объявили им войну.

По Хильде соскучился не только Кольгрим, но и Ракш. Волколак успел подружиться с молодой княжной и практически с самых первых дней всюду ходил за ней хвостом. Девушка рассказывала ему разные истории и сказки, а вечерами даже приносила с кухни горячие пироги, которые Ракшу обычно брать запрещалось. Кольгрим свою молодую жену не останавливал – ему хотелось, чтобы в Волчьих угодьях она чувствовала себя как дома, чтобы ей не казалось, что в чужой семье ей не рады. Впрочем, Хильда так сдружилась с Анной, что беспокоиться было не о чем. Но если молодая княгиня решила исполнить волю своего мужа… если отправилась через опасные ущелья Хребта Ночи в неизвестные земли… Кольгриму оставалось лишь надеяться, что боги будут беречь девушку и не оставят её в трудную минуту. В Гарнизоне было относительно безопасно, но вот путь через вражеские земли таил в себе множество страхов. Кольгрим знал, что Хильда была храброй воительницей, как и все женщины её рода. Недаром на севере слагали легенды о великих Медведицах, не раз спасавших свой дом, когда уже даже мужчины не могли этого сделать.

Откуда-то со стороны послышались крики, и Кольгрим обернулся. Люди Свидживальда зажали в углу двух молоденьких девушек. По ухмылкам на лицах воинов не трудно было догадаться, чего они хотели от своих жертв, и Улвир закрыл глаза, лишь бы не видеть этого. Он уже давно пытался не обращать внимания на действия варваров. Это были их законы, их традиции, и какой-то князь с Волчьих угодий не в праве что-то им запрещать.

Один из варваров схватил черноволосую девушку за край её шерстяного плаща и резко рванул на себя. Послышался громкий крик – несчастная попыталась сбежать, но другие воины крепко держали её за руки. Совершенно неожиданно один из крестьян, до этого прятавшийся в старом сарае, схватил в руки топор и с рёвом бросился на захватчиков, срывавших с девчушек их немногочисленные одежды, едва спасавшие от мороза. Варвары не ожидали нападения, и острое лезвие вмиг разрезало горло одному из мужчин. Когда он рухнул на землю, его товарищи схватились за оружие, и Кольгрим услышал громкий крик разъярённого крестьянина. Тот сжимал в руках топор и явно не собирался отступать:

– Только посмейте, твари! Я убью каждого из вас, кто приблизится к этим невинным созданиям хоть на шаг!

Кольгрим увидел решимость в глазах мужчины, и что-то сжалось в груди. Пришпорив своего коня, молодой Волк направил его лёгким галопом в сторону потасовки и оказался рядом как раз в тот момент, когда крестьянин с рёвом бросился на второго воина. Топор разрезал воздух, но варвары выбили оружие из рук мужчины и повалили его на землю. Кто-то выхватил меч, явно собираясь обезглавить храбреца. Один из воинов уже занёс клинок, но Кольгрим соскочил на землю и с размаха ударил варвара в лицо. Кулак сломал бедолаге нос, и кровь потекла по губам и подбородку. Товарищи воина отшатнулись назад, не понимая, что происходит.

– Ещё шаг – и я выколю тебе глаз, – прошипел Кольгрим, направляя острие меча на варвара со сломанным носом. – Отпустите крестьянина. Живо.

Воины переглянулись – они не понимали, почему должны подчиняться кому-то, кроме Свидживальда. Кольгрим прекрасно знал это, но за время, проведённое с танами, успел уяснить, что чем страшнее и злее ты выглядишь, тем меньше вероятность, что тебе будут сопротивляться. Младший Улвир действительно был сейчас очень зол, а глаза его, наверное, налились кровью, потому что Пепельные волки переглянулись и, забормотав проклятья в его адрес, отступили. Крестьянин тут же поднялся на ноги, бесстрашно посмотрел на воинов и фыркнул.

– Ты цел? – Кольгрим с интересом рассматривал храбреца. Одного взгляда было достаточно, чтобы понять, что он был чистокровным шекратцем – оленьи люди славились своими ярко-рыжими волосами и тёмными, почти чёрными глазами.

Мужчина поднял взгляд на своего спасителя и заметно удивился. Сплюнув на землю, он нахмурился.

– Ты кто такой? Не припомню, чтобы у Пепельных шавок был вменяемый тан, – во взгляде крестьянина промелькнуло недоверие. Мужчина совершенно не стеснялся говорить о Свидживальде в таком тоне рядом с его варварами, и Кольгрим не мог понять: было ли это храбростью или глупой самоуверенностью? Но это однозначно нравилось молодому Волку. Он не питал к Свиджу ничего, кроме недоверия и злости. Этот дикий и самоуверенный тан был совсем не похож на своих товарищей. Словно в нём текла кровь не Керберов, а Псов. Иногда Кольгрим просто не мог понять, как Эдзард и Гертруда терпели выходки Свидживальда. Даже сейчас, деревню грабили не Снежные волки, и даже не Чёрные. А именно Пепельные.

– Я не Свидживальд, – вздохнул князь, убирая свой меч в ножны. – И, сразу отвечая на твой следующий вопрос: я не Эдзард.

– Ясен пень! Эдзарду за шестой десяток давно перевалило. А ты ещё желторотый.

Крестьянин хмыкнул. В глазах его промелькнула некоторая заинтересованность, но недоверие всё ещё не позволяло мужчине расслабиться и почувствовать себя в безопасности. Он ожидал, что Кольгрим может в любой момент вытащить меч из своих ножен и снести ему голову. Ведь именно так поступали люди Делаварфов, разве нет?

– Не похож ты на Трёхголовых, – крестьянин подобрал с земли топор и оглянулся. Молоденькие девушки, которых он защищал от людей Свидживальда, уже спрятались в амбаре, и их испуганный плач едва доносился из-за толстых деревянных стен.

– Я и не Делаварф, – пробормотал Кольгрим и кинул крестьянину серебряную монету с изображением волка. – Я Кольгрим Улвир, из Риверга. Тебя как звать-то?

Мужчина изумлённо осмотрел серебряник, не веря собственным глазам. Ещё никогда Улвиры не заходили так далеко на восток, в земли Керберов. Вообще мало кто из князей решался соваться к Делаварфам, особенно в самый разгар зимы, когда еды едва хватало самим варварам. Кольгрим был первым за последние тридцать лет, кто пришёл с запада.

– Хролф я, – буркнул в ответ крестьянин и поднял на волчьего князя хитрый взгляд. – Позвольте поинтересоваться, молодой господин… вы какими судьбами здесь?

Кольгрим осмотрелся по сторонам, несколько нервничая от того, что рассказывает какому-то крестьянину с топором о своём происхождении и целях. Хролф запросто мог зарубить сейчас его чёрного жеребца и расправиться с волчьим князем, тем более что стараниями Кольгрима, люди Свидживальда убрались отсюда подальше. Но крестьянин испытывал обыкновенный интерес и не собирался убивать своего спасителя.

– Договор у меня с танами, – пробормотал Кольгрим. – Мне нужна помощь варваров, чтобы провернуть одно дело.

– Дело против Кервосов?

– Отнюдь. Против кое-кого другого.

Хролф хитро усмехнулся и незаметно сунул серебряник себе в карман. Улвир даже не обратил на это внимание: предполагал, что так и произойдёт, когда отдавал крестьянину монету. Она всё равно не имела никакой ценности в землях Делаварфов, если только переплавить.

– Я слышал, с танами теперь ходит Серый волчонок, – протянул Хролф, делая шаг к чёрному жеребцу Кольгрима. Конь нервно захрапел и попятился назад. – Уж не о вас ли, дорогой господин, речь идёт?

– Я предпочитаю, чтобы меня звали Кольгримом, а не Волчонком, – князь презрительно фыркнул в ответ. Это прозвище, данное ему танами, звучало унизительно и глупо. Несмотря на то, что Кольгрим прошёл с ними уже не один бой, варвары всё равно смотрели на него свысока, считая, что он не достоин быть равным им.

– Значит, вы и есть тот самый Серый волк, о котором говорят люди, – улыбнулся Хролф и слегка опустил голову, словно кланяясь Кольгриму. – Очень признателен вам за моё спасение. Обычно варвары убивают любого, кто бросается на них с оружием.

– Так зачем же ты напал на воинов? – Кольгрим нахмурился, не понимая. Впрочем, как будто у Хролфа был выбор: его должны были убить, как предателя. И ему отрубили бы голову даже в том случае, если бы он сдался танам. В смерти с оружием в руках, по мнению многих мужчин, было куда больше чести.

– Меня бы убили быстро, – пожал плечами Хролф. – У меня нет больше дома, моей земли, моих денег. Мне некуда было бежать, меня всё равно нашли бы в лесу. Как там говорят эти трое? «Таны видят, таны знают».

Кольгрим кивнул, вспоминая, как часто произносили это сами таны. Они действительно знали многое и, казалось, просчитывали ходы противника наперёд. Порой волчий князь сомневался: а не способны ли Три головы видеть будущее? Уж слишком много тайн этого мира им было известно.

Странная мысль неожиданно пришла в голову Кольгриму, и мужчина, нахмурившись, пристально посмотрел на Хролфа. Молодой Волк даже не знал, как правильно выразить то, что он хотел сказать. Не покажется ли это крестьянину несколько… необычным?

– Раз уж у тебя нет теперь дома, – пробормотал Кольгрим, не сводя с Хролфа пристального взгляда, – почему бы тебе… не присоединиться ко мне?

Крестьянин удивлённо посмотрел на него. Он совершенно не ожидал такого предложения и несколько растерялся, не зная, что ответить. Кольгрим был его спасителем, и отказывать ему было бы грубо. Но Улвир пришёл с захватчиками, вторгся в земли Кервосов. Присоединиться к нему означало предать свой собственный народ и перейти на сторону врага.

– Ты что, предлагаешь мне вступить в твою стаю? – Хролф вскинул бровь. Кольгрим не сразу понял смысл его слов. Ну конечно, местные жители, обычные мирные люди, называли волчьи кланы «стаями», а самих танов – «вожаками». Совсем как у зверей. Впрочем, Кольгрим уже привык ко всем этим странностям в землях Керберов. Вообще-то, Улвир просто хотел предложить Хролфу стать его товарищем, путешествовать вместе с ним и помогать в бою, но идея самого крестьянина Волку понравилась больше. Действительно, он же собирался стать таном!

– Я всего лишь волчий князь, впервые ступивший на земли Латира, так что ты вполне можешь отказаться… – пробормотал Кольгрим, но сам пристально следил за Хролфом. Крестьянин замялся, неуверенно посмотрел на пылающую деревню, потом на топор в своих руках. Три тана явились в его земли, уничтожили его дом. Кольгрим был одним из тех, кто помогал варварам. Почему теперь Хролф должен был вставать на его сторону? Это было неправильно. Но… разве у крестьянина оставался выбор?

– Ты предлагаешь Оленю стать Волком. Делаварфы никогда так не поступали.

– Но я не Делаварф, – напомнил ему Кольгрим, и Хролф кивнул головой. Сколько варварских традиций уже нарушил молодой Волк? Он давно потерял счёт. Но Делаварфы сами отталкивали его, резко подчёркивая различие между ними. И Кольгрим не собирался прыгать перед ними на задних лапках, как дрессированная собачка. Он князь, а не мальчик на побегушках.

– А Серый волк обещает Хролфу защиту? – мужчина вскинул бровь и внимательно осмотрел Кольгрима. Князь расплылся в улыбке и, кивнув головой, приложил к груди кулак, чтобы произнести клятву.

– Серый волк обещает Хролфу, что никто из варваров не посмеет его тронуть. Слово Улвира.

Крестьянин усмехнулся. Такой вариант развития событий его вполне устраивал. Прошлую жизнь уже не вернуть, но есть хоть шанс начать новую, а не умереть с раздробленным черепом посреди выжженной деревни. Вскинув топор на плечо, Хролф выжидающе посмотрел на Кольгрима. Молодой Волк не сразу понял, что крестьянин от него хочет, и лишь потом вспомнил: таны, принимая кого-то в свой клан, давали ему какую-то вещь в доказательства своего согласия. В карманах Улвира оказалось множество всяческого хлама, но мужчина посчитал, что маленький волк, вырезанный из куска дерева, станет отличным символом для Хролфа. Когда крестьянин взял в руки фигурку, по лицу его скользнула улыбка.

– Стало быть, теперь я тоже Серый волк? – мужчина усмехнулся. Кольгрим в ответ только кивнул головой. Три Серых волка – он, Ракш и Хролф – посреди трёх варварских кланов. Молодому князю было не по себе, когда он осматривался по сторонам и видел одни лишь незнакомые мрачные лица. Теперь Улвиру будет не так одиноко. И хотя Кольгрим ещё едва ли мог положиться на Хролфа, в его обществе он чувствовал себя куда уверенней.

– Идём, Хролф, – Кольгрим вскочил в седло и натянул поводья своего жеребца. – Я должен встретиться с Тремя головами. Будешь меня сопровождать.

Крестьянин коротко кивнул головой и зашагал следом за князем. Когда же из-за домов неожиданно выскочил Ракш и скользнул мимо Кольгрима, Хролф схватился за топор. Он впервые видел волколака в такой близи рядом с собой и, должно быть, сильно испугался. Но рыжеволосый парень не обратил на крестьянина никакого внимания и лишь приглушённо фыркнул, выражая своё недовольство.

– Гр, – позвал Ракш Кольгрима и указал рукой куда-то на север. Князь благодарно кивнул головой и повернул своего коня.

Таны действительно расположились на небольшом холме у выхода их деревни. Свидживальд с Гертрудой о чём-то спорили в палатке, а Эдзард, сидевший у самого выхода, курил трубку. При появлении Кольгрима варвар приветственно кивнул ему головой и сильно удивился, заметив за спиной молодого князя новое лицо. Хролф, оказавшись под пристальным взглядом тана, съёжился, вжал голову в плечи и подошёл поближе к чёрному жеребцу Волка.

– Это… олений человек? – Эдзард выпустил колечко дыма, и оно медленно поднялось над их головами и растворилось. Ракш попятился и неожиданно громко чихнул – он ненавидел запах табака. Кольгрим лишь кивнул головой и указал на деревянную фигурку волка в руках Хролфа.

– Я забираю себе этого крестьянина. Надеюсь, у вас это не запрещено?

Эдзард вытащил изо рта трубку, внимательно осмотрел фигурку и махнул рукой. Хролф сжался при виде этого жеста, посчитав, что тан отдал приказ убить его. Крестьянин даже за топором потянулся, но Кольгрим остановил его, покачав головой.

– Если этот человек желает быть Серым волком, я не смею его переубеждать, – произнёс Эдзард, безразлично смотря на Хролфа. Его словно совершенно не интересовало, что это был крестьянин из деревни Кервосов. Да Снежного волка вообще мало что беспокоило: он всегда выглядел так, будто окружающий мир для него ничего не значил. Всего лишь какой-то пейзаж, какие-то люди, придающие некоторое разнообразие его скучной жизни. Кольгрим вдруг почувствовал, что невероятно рад, что первым встретил именно Эдзарда – покажи он Хролфа сначала Свидживальду, и Пепельный волк сожрал бы крестьянина с потрохами. Тем более что он угрожал его людям.

– О, смотрите, Волчонок вернулся! – воскликнула Гертруда, выглядывая из палатки. Чёрный конь под Кольгримом занервничал, когда следом за девушкой показался Свидживальд. Почему-то лошади боялись этого дикого воина, как огня. Пепельный волк окинул стоявшего рядом с Улвиром крестьянина пристальным взглядом и нахмурился.

– Это что ещё за чучело? Волчонок, ты почему его не убил?

Хролф попятился назад, но Кольгрим остановил его и приободряющее кивнул. Когда Свидживальд попытался сделать шаг к молодому князю, стоявший рядом с ним Ракш неожиданно ощетинился и зарычал на варвара.

– Этот человек теперь Серый волк, – довольно храбро для себя произнёс Кольгрим. Он не хотел лишний раз ругаться со Свидживальдом, потому что в гневе тан был… нет, не страшен, а скорее просто невыносим. Улвиру вообще не нравилось выслушивать чужие крики, а Свидживальд порой был очень громким.

– Ты берёшь себе в клан Оленя? – прошипел варвар, вытаскивая из ножен меч и направляя его на Хролфа. – Это жалкое существо, которое может предать тебя так же, как предало свой народ?

– Если он меня предаст, это будут мои проблемы, Свидж, – Кольгрим опустил лезвие меча тана и пристально посмотрел мужчине в глаза. – К тому же, почему бы тебе не спросить мнения других голов? Мне не кажется, что Эдзард и Гертруда что-то имеют против.

Свидживальд резко обернулся к другим танам, но они абсолютно спокойно смотрели на происходящее со стороны. Эдзард безразлично пожал плечами и принялся натирать до блеска свою секиру. Гертруда же только расплылась в улыбке и похлопала по шее чёрного жеребца Кольгрима.

– Волчонок решил собрать себе стаю, что в этом плохого? Мы согласны с его решением, Свидживальд. Мы рады, что Серый волк становится похожим на варвара. Мы ведь правы, брат?

Пепельный волк недовольно посмотрел на Гертруду и сплюнул на землю. Ничего не ответив варварше, Свидживальд убрал в ножны меч и отправился прочь с холма, разыскивать своих людей в деревне. Рыжеволосая женщина же одобрительно хлопнула Кольгрима по колену – князь сидел в седле достаточно высоко.

– Не волнуйся, Волчонок. Свидживальд всегда такой недовольный. К этому быстро привыкаешь.

– И не обращаешь внимания, – закончил за неё Эдзард в привычной для Делаварфов манере. Кольгрим усмехнулся. Может быть, он тоже когда-нибудь станет продолжать фразы за танами?

Чем дальше продвигались Керберы со своим войском, тем чаще Кольгрим начинал встречать людей, разделявших его мнение. Они не были воинами в том смысле, каком вкладывали в это слово варвары; они просто хотели мира, свободы и защиты. Молодой Улвир не мог объяснить, почему крестьяне видели в нём человека, способного подарить им всё это. Кольгрим пришёл в земли Делаварфов, чтобы найти войско, способное выгнать Корсаков из Медвежьего плато и защитить Волчьи угодья. Он принёс в Латир тёмные вести о том, что Псы начали войну. Называть его «человеком, несущим свободу», было как минимум странно. Но люди продолжали тянуться к Кольгриму, и всё больше и больше крестьян желали присягнуть ему на верность. К концу второй недели Серых волков было уже пятнадцать. Семь из них женщины – кто-то совсем старухи, кто-то молоденькие девчушки. Кольгрим долго не мог понять, зачем они отправились с ним, но Хролф пояснил: любой клан, как и любая деревня, город, страна, не может существовать без женщин. Кто накормит, обогреет, приласкает вернувшихся с поля боя мужчин? Кто зашьёт им порвавшуюся одежду, залечит раны? Кто родит крепких мальчиков, что в будущем станут могучими воинами? В варварских кланах женщины были едва ли не божествами и ценились на вес золота.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю