412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Александр Башибузук » Страна Арманьяк. Компиляция. Книги 1-7 (СИ) » Текст книги (страница 70)
Страна Арманьяк. Компиляция. Книги 1-7 (СИ)
  • Текст добавлен: 16 июля 2025, 18:38

Текст книги "Страна Арманьяк. Компиляция. Книги 1-7 (СИ)"


Автор книги: Александр Башибузук



сообщить о нарушении

Текущая страница: 70 (всего у книги 130 страниц)

– Ну-ну… – Я властно повернул бретонку к стене, слегка наклонил, рывком задрал ей подол и по-хозяйски провел рукой по белоснежным и твердым как камень ягодицам.

В общем, со сборами пришлось повременить. Зато потом собрался в мгновение ока.

Глянул в зеркало и решил, что вполне сойдет. Длинный халат-камзол из золотого дамаста, с запахом, с полами до середины щиколотки, широчайшие шальвары, сапоги из алого сафьяна, кушак того же цвета о двенадцать оборотов, за которым удобно устроились два изогнутых кинжала в усыпанных драгоценными камнями ножнах, и кривая сабля из того же комплекта. Все дарено Хоттабычем в свое время. Пальцы в перстнях, а на башку намотал несколько локтей шелка в виде импровизированной чалмы с хвостом. Да еще присобачил впереди брошью пару шикарных павлиньих перьев. Ну и маска со страхолюдной рожей. Чем не тартарийский сатрап. Все равно о Московии у местных представления никакого.

– Ох, сир… – Лизетт отступила на шаг. – Какой вы красивый!!! Может… – и игриво повела бедром, – …еще разочек?

– Еще? – Я задумался. – А давай…

К тому времени как я закончил второй заход, собралась и остальная братия. Я тут же устроил им смотр и остался доволен.

Федора перевоплотилась в настоящую Шамаханскую царицу – сплошные шелка и парча в восточном стиле, да еще золотишка с каменьями кабы не пару килограмм. Катерина и Мария представляли собой парочку совершенно одинаковых сказочных птичек с руками-крыльями, хвостами и золотыми масками с султанами.

Вот честно, чертов Пошон поработал на славу. Может, и смилуюсь над ним за талант. Или в творческое рабство Федоре отдам.

О нарядах Логана и де Брасье я говорил, а Клаус и Луиджи ограничились своими форменными ливреями и полумасками – им по статусу пока не положено.

– Ну что, готовы? Тогда вперед…

ГЛАВА 14

Вот нравится мне в Бретани. Отличный мягкий климат, бретонская кухня весьма недурна, бретонки на диво страстны и приятственны взгляду. Да и государи местные мне благоволят по ряду причин, одна из которых – взаимовыгодные экономические отношения. Но есть одно внушительное «но».

При всем этом благолепии меня в Бретани отчего-то постоянно пытаются убить. То убийцы подбираются во сне, то Паук присылает душегубов, то еще что-нибудь случается…

Вот именно поэтому я в здешних местах стараюсь не расслабляться. И даже на чертов бал-маскарад экипировался так, чтобы быть готовым к возможным неожиданностям. Всего, конечно, не предусмотришь, если суждено – и костью подавишься, но безоружным перед врагами я не останусь.

Помимо сабли и кинжалов, которые выглядят насквозь парадными, но при этом самые что ни на есть боевые, из отличного индийского розового булата, при мне еще засапожник – невелик размерами, но кишки кому угодно запросто выпустить можно. А за кушаком – тычковый нож. И как последний довод – сравнительно небольшой пистолетик, эдакий дерринджер, даже на вид похож, только одноствольный. Калибром чуть больше десяти миллиметров, стволик короткий, зато с кремневым замком. Кстати, мой мастер, австрияк Альбрехт Гендель, великий искусник по нынешним временам, даже при детальных чертежах и моей личной помощи так и не смог создать надежно действующий образец замка. То есть такой, который можно пустить в массовое производство. Сам корпел вместе с оружейником, но ничего простого и одновременно надежного пока не получается. И дело тут не в наших кривых руках, а в нынешнем дерьмовом огневом зелье. Все, что сейчас в употреблении, воспламеняется на полке через раз, как ни изгаляйся. Мой-то ствол работает как часики, но только на специальном порохе тщательнейшей очистки, но такой в массовое употребление не пустишь – дорого очень.

Но не суть. Хотел еще для пущей защиты кольчугу поддеть, но потом передумал. То еще удовольствие – неудобно, тяжело и жарко. Ни разу не батистовая рубашка. Да и черт с ней, той кольчугой, надеюсь, не понадобится.

На бал Федора с Машкой и Катькой вместе с моими эскудеро отправились в возке, запряженном четверкой лошадок, я с Логаном и Деннисом – на кониках, позаимствованных в конюшне у боярышни. К счастью, она успела обзавестись в ассортименте тягловой силой, а точнее, получить в подарок от герцогской четы и почитателей при дворе.

Процессия выглядела весьма презентабельно. Возок, конечно, очень отдаленно смахивал на те кареты, которые любят показывать в фильмах, эдакий длинный неуклюжий сундук на колесах, но украшен позолотой и всякими завитушками, лошадки тоже в шикарных вальтрапах и с султанами на головах. Опять же, братец Тук и легист в сопровождении выглядят весьма авантажно. Я же надел темный плащ с капюшоном, дабы не отсвечивать.

Но, черт побери, неприятности, а верней, неожиданности начались сразу после того, как мы выехали.

Нант – типичный средневековый городишко, улицы узенькие, запутанные до предела, спроектирован так, дабы удобней было обороняться от врагов. Две повозки не разъедутся. Так вот, едва мы проехали рыночную площадь, как из переулка вынырнула еще одна карета и на полном ходу столкнулась с нашим возком. Лошади начали волноваться и тут же намертво сцепились.

Как позже выяснилось, это следовала во дворец на тот же бал вдовствующая графиня Аделаида де Бель-Жердин. Весьма привлекательная барышня лет эдак тридцати с хорошим хвостиком. Но, зараза, злобная не в меру. В том числе из-за того, что до нее так и не добрался изъятый мной из обращения мэтр Пошон. И даме пришлось ехать в незавершенном наряде.

И началось… Ее кучер хлестнул нашего батогом, тот ответил тем же, а потом пошел врукопашную, дальше подключилось сопровождение с обеих сторон. Представляете?

К счастью, все быстро уладилось, резни удалось избежать, но у Логана и де Брасье на сегодня, помимо маскарада, образовалось по поединку. Графиня, даром что вдовая, тащила за собой на машкерад еще и поклонников.

Вот как это называется? Съездил на прием. Спинным мозгом чую: это только начало.

Но, как бы там ни было, ко дворцу мы все-таки добрались без опоздания. Уж не знаю с какой стати Франциск расщедрился на такие траты, но к делу подошли очень основательно. Дворец весь прямо светился от иллюминации, на привратном мосту выстроились герольды с трубами и гвардейцы в начищенных кирасах с факелами в руках.

Гостей встречали еще на подходе и очень умело сортировали по знатности. Нас прямо в возке допустили непосредственно в резиденцию. А вот многим остальным пришлось переть по мосту пешкодралом, так как их транспорт отсекали еще на подходе.

Во дворе нас встретил сам гербовый король в сопровождении своих персеванов, после чего со всеми приличествующими почестями лично препроводил в замок. Неожиданно я узрел в качестве встречающей саму Маргариту де Фуа, герцогиню Бретонскую, по совместительству – родную тетушку Феба, единоутробную сестру его покойного отца Гастона.

Вот честно, с дюшесой я знаком не один день, но каждый раз при виде нее у меня дух захватывает. Маргарита явно не красавица, хотя и не дурнушка, но берет своей просто фонтанирующей женственностью. При ней мне всегда хочется улыбаться, а на языке сразу начинают вертеться дурацкие комплименты.

Герцогиня была одета в шикарное лазурное парчовое платье, отороченное горностаями, а маскарадный элемент составляла всего лишь узенькая золотая полумаска, которая неимоверно ей шла, придавая шарма и загадочности.

А вот ее дочь, очаровательное белокурое создание, почти ровесница моих кровиночек, нарядилась в фантазийный костюм какой-то сказочной птицы, подозрительно похожий на наряды Катерины и Марии. Подтверждением сговора послужило активное перемигивание девиц.

Я особо не удивился, так как Федора уже докладывала, что мои чада ходят в лучших подругах у будущей королевы Франции. Но тут оговорюсь: королевой она стала в реальной истории, выйдя замуж за дофина Карла. А как сейчас случится – бог весть. Во всяком случае, у меня есть интересное предложение от герцога Максимилиана.

Отстучав жезлом положенное количество раз и отбарабанив все мои титулы, в том числе главный, гербовый король ретировался.

– Ваше высочество… – Я немедля склонился в поклоне.

– Ваше сиятельство… – Маргарита ответила сдержанным реверансом, но с приветливой радушной улыбкой – явным нарушением этикета.

После того как официоз закончился, дюшеса сердечно облобызалась с Федорой, почмокала Катерину с Марией и, тяжело вздохнув, махнула рукой дочери.

– Ну бегите, чего уж тут. Только не проказничать!

Девочки тут же со счастливым визгом, заполошно хлопая руками-крыльями, помчались загонять какого-то юного пажика, обряженного то ли в кролика, то ли в зайца.

– Ваши девочки просто прелесть, Жан! И прекрасно ладят с моей злюкой! – улыбнулась дюшеса, смотря на детишек. – Прошу, оставьте их в Нанте в качестве моих фрейлин… – и, мельком глянув на Федьку, тут же добавила: – И контессу Теодорию. У меня как раз место старшей фрейлины вакантно.

– Ну не знаю, ваше высочество… – Я изобразил тяжкие раздумья. – Они уже состоят в свите вдовствующей герцогини Мергерит Бургундской.

Федора с Марго синхронно и требовательно зыркнули на меня. Пришлось тут же смилостивиться.

– Хотя в ваших прекрасных руках, моя госпожа, они будут как в руках матери. Пожалуй, пусть остаются.

– Вы мудры, Жан! – Дюшеса удовлетворенно кивнула. – Итак, граф де Вертю упоминал мне о том, что вы прибыли в Нант с важной миссией. Мой супруг примет вас сегодня, но в течение вечера, а пока отдыхайте и развлекайтесь. Ваши девочки пока останутся со мной. Ой, а что это у вас? Показывайте, показывайте скорей! Мы требуем!

Дюшеса с любопытством уставилась на большую, покрытую плотной шелковой тканью клетку, которую внесли Луиджи с Клаусом.

– Маленький презент, моя госпожа… – Я жестом фокусника сдернул покрывало.

Я давно прознал, что дюшеса питает великую слабость к пушистым маленьким созданиям, и беззастенчиво пользовался этой слабостью при каждом появлении в Бретани, презентуя разное зверье в ассортименте. Но на этот раз доставил уж вовсе не виданную диковинку – обезьянку-капуцина, перекупленную у португальского купца за бешеные деньги. Верней – было две обезьянки, но одна из них, не пережив дорожных лишений, благополучно издохла.

– Какая прелесть!!! – совсем как девочка заверещала дюшеса. – Она так похожа на капуцина в своей белой шапочке. Я слышала о таких, но еще не видела. Как же они называются… биби… уби…

– Бибизьян, ваше высочество. Бибизьян-капуцин, – с совершенно серьезной мордой подсказал я.

– Прелестно, конечно же бибизьян! Уж даже не знаю, как вас благодарить, Жан.

– Я ваш покорный слуга, ваше высочество! – Я склонился в поклоне.

После чего передал дюшесе письма от Феба и ретировался со своими ближниками, оставив дам наедине.

Ну-с, глянем, как тут гуляют, на ентом машкераде…

А гуляли с размахом. На нескольких сооруженных площадках и прямо среди народу кривлялись шуты и фигляры. Заунывно подвывали ваганты, им вторили сразу три оркестра, создавая между собой дикую какофонию, правда негромкую. Государи пока не изволили появиться, поэтому действо еще не началось, и гости просто фланировали по залу, бросая алчные взгляды на шикарно накрытые столы в соседнем помещении. Но пожрать пока еще никого не пускали.

– Ну что, господа, – я обернулся к Логану и де Брасье, – вперед, развейтесь хорошенько. Но не забывайте, что у вас сегодня еще поединки. Хмельное жрать в меру, и пузо свое не набивайте. И, ради Господа нашего, не заводите ссоры. Вот ей-ей, урежу жалованье.

– Не извольте сомневаться! – с готовностью заверили верзилы и потопали в народ.

– Дамуазо, вы при мне… – Я тоже направился к гостям, вежливо раскланиваясь с встречными дамами.

Маска на морде надежно скрывала личность, поэтому никто графа де Грааве, сеньора де Молена и тем более Арманьяка во мне не узнавал. Что, правда, не спасло меня от множества неприязненных взглядов – на фоне большинства гостей я смотрелся и вовсе сказочным принцем. Лишь очень немногие из них были одеты в полные маскарадные костюмы, остальные ограничились масками и фантазийными головными уборами, сляпанные явно кустарным способом.

Углядел своего старого знакомца графа Генгама и подошел к нему.

– Ваше сиятельство… – Я поклонился и приоткрыл маску.

– Ваше сиятельство… – Седовласый старик исполнил полупоклон. – Я знал, что вы появились при дворе, и все гадал, как будете выглядеть. Ожидал нечто великолепное и не ошибся. Отличный наряд. Что-то сарацинское?

– Упаси Господь! Наряд тартарийского сатрапа.

– Ну да, я сразу узнал. Сабля прекрасная, но такой трудно колоть. Разве что с коня. Кстати, хорошо, что вы вооружены.

– Вы чем-то озабочены, Жиль?

Камергер не стал отказываться и, нахмурившись, сообщил:

– Озабочен, Жан, еще как озабочен! Тут слишком много Пентьевров. Очень много. Они притащили с собой почти всех вассалов и сторонников. Даже тех, которых на порог зазорно пускать. Я выражал государю свои сомнения, но он не прислушался к ним. Наших все равно больше, но, похоже, без эксцессов не обойтись.

– Да, конт, боюсь, вы правы… – Я согласно кивнул?

Вечер резко перестал быть томным. Соперничество дома де Дре, к которому принадлежит нынешняя правящая династия, и оппозиционного дома де Пентьевр пронизывает всю историю Бретани. И это соперничество совсем нешуточное, оно балансирует на грани настоящей гражданской войны. Которая, буде случится, сильно помешает в реализации наших задумок против Паука. Франциску просто станет не до войны с франками.

Кстати, в одно из своих появлений в Бретани я сильно подгадил Пентьеврам, сорвав сделку по признанию французским королем их притязаний на трон. Тот случай вроде обошелся без огласки, но черт его знает, так что надо быть настороже.

Мы еще немного поговорили с камергером, после чего бретонские государи наконец изволили появиться.

О дюшесе я уже говорил, а дюк тоже выглядел не менее великолепно и изображал собой римского военачальника, как бы не самого Цезаря. В настоящих золоченых доспехах того времени, шлеме с плюмажем и даже при коротком римском мече и копье он выглядел совершенно великолепно. И ничуть не постарел с нашей последней встречи.

А еще, к своей вящей досаде, я заметил при нем герцога Луи Орлеанского. Так-то парень приятный, даже не особенно чванливый, я с ним неоднократно общался, правда, мимолетно, но он, черт побери…

Но тут надо начать издалека. Сам я про него знал только то, кем он являлся в настоящий момент, но Фебус поделился со мной историческими сведениями. Итак, в свое время, в реальной истории дюк Орлеанский станет королем Франции. Очень неплохим королем, надо сказать, правда, не таким хорошим, как Всемирный Паук. Да, черт побери, я ненавижу его, но все-таки не могу не отдать ему должное. Но в настоящий момент Луи только женат на его дочери, по слухам, ужасной дурнушке, к тому же бесплодной, и в диких контрах со своим тестем.

Так вот, в наших интересах, чтобы и в этой реальности Луи стал королем франков. Но тут есть несколько моментов. Во-первых, незачем ему знать наши планы, ибо получит он Францию сильно урезанной по землям. И черт его знает, как на это среагирует. Минус мои владения, немалые, между прочим, минус здоровенный кусок Нормандии, которую отхватит бретонская корона, минус земли, которые отойдут Фебусу, минус Франш-Конте и Артуа, предназначенные Максимилиану. Тут любой здравомыслящий претендент на трон возмутится. А Луи умен – этого у него не отнимешь.

А еще дюк Орлеан, претендует на Анну, дочь Франциска Бретонского, после того как избавится от ненавистной ему дщери Паука. А я как раз прибыл для того, чтобы предварительно засватать ее за Максимилиана Бургундского.

Н-да… принесла нелегкая. Но будем что-то решать.

Пока я размышлял, государь торжественно объявил мероприятие открытым. И народ тут же бросился жрать, толкаясь и ссорясь за места за столом. Тут как раз и проявились опасения гранд-камергера. Вспыхнуло несколько стычек, правда вовремя погашенных – отлично сработали гвардейцы и дворцовые протокольные службы. Н-да… чем-то нехорошим это все-таки закончится. Странно, что Франциск не озаботился вопросами безопасности, парень-то он предусмотрительный. Если… если это не было задумано заранее. Неужели решил устроить «Ночь длинных ножей»? Вряд ли, сейчас они не настолько ему опасны. Опять же подобный поступок грозит немалыми осложнениями, так как всех не вырежешь. Но гадать глупо, скоро все станет ясно.

Своим местом я удовлетворился полностью – меня с Федорой усадили в непосредственной близости от Франциска, рядом с графом де Вертю и его женой, полненькой миловидной дамой, правда почему-то жутко всего стесняющейся. Логана и де Брасье определили тоже вполне пристойно, не в самый конец стола, куда сослали почти всех Пентьевров.

Я поглазел по сторонам, перекинулся словечком с бастардом и принялся набивать желудок – как уже говорил, при бретонском дворе всегда кормят выше всяких похвал.

Опять оговорюсь, в наше время люди жрут как не в себя. Особенно благородное сословие, да и бедняки не отстают. Слопать лично целиком барашка – за милую душу, а потом заполировать все печеной парой цесарок с подносом пирогов и вылить в себя канистру вина – да пожалуйста. И я не исключение тому. Если бы я так лопал в своей прошлой ипостаси, давно бы в двери не пролезал, а здесь даже не толстею. Парадокс, однако.

В общем, к трапезе подошел основательно. Начал с перепелов и куропаток, продолжил фаршированными местными гречишными аналогами блинов, а потом сосредоточься на разных морских гадах, представленных в широчайшем ассортименте.

Едва утолил первый голод, как за спиной вырос один из пажей Франциска. После чего меня оперативно препроводили на встречу с дюком.

– Ваше сиятельство… – приветливо бросил Франциск, входя в небольшой кабинет. – Мы рады вас видеть.

– Ваш покорный слуга, ваше высочество…

– Но не на нашей службе, конт Жан, – ехидно заметил герцог, усаживаясь в кресло и показывая мне на такое же напротив себя. – Кстати, мы рады вашему признанию моим племянником. И наше признание тоже не станем откладывать. Но вы должны понимать, что, пока проблема не урегулирована с церковью, оно не будет полным.

– Я решаю этот вопрос, ваше высочество.

– Надеюсь, все удовлетворится в полной мере. – Герцог снял с себя шлем и поставил на стол. – Итак, мы прочли письма вашего государя. Можете ему сообщить, что мы согласны.

Герцог очень кратко и толково объяснил мне, с чем он согласен, и изложил свои условия. Ничего нового не прозвучало. Ни одного человека в общую армию он не выделял, согласившись только начать одновременно с нами военные действия в Пуату и Нормандии. Но флот из трех десятков военных нефов, к счастью, предоставить не отказался. А еще взялся переправить за свой кошт из Британии всех, кого мы там навербуем, то есть валлийцев и шотландцев.

В свою очередь, я тактично намекнул ему, что не стоит посвящать в детальные планы Луи Орлеанского, в чем нашел полное одобрение. А потом дело дошло до сватовства Максимилиана к Анне. Но тут особо горячего отклика я не нашел.

– Сир, на карте Европы останутся только четыре реальных центра силы. Бретань, Наварра, Священная Римская империя и Бургундия, государь которой в очень скором времени станет кайзером, то есть две последние объединятся. Францию я таким центром не вижу. К тому же после грядущих аннексий вряд ли Луи останется нашим верным союзником. Не думаю, что даже брак с вашей дочерью удержит его.

– Пусть прибывают послы… – после некоторого раздумья бросил Франциск. – Но ни о каком согласии пока речь не может идти…

И тут, с его последним словом, произошло то, что только подтвердило мои догадки в отношении дома Пентьевр.

В кабинете нарисовалась неприметная личность в черной одежде и совершенно спокойно доложила:

– Началось, сир…

Одновременно со стороны общего зала донесся шум, очень смахивающий на… битву. Или резню?

Герцог довольно, но зло ухмыльнулся и бросил мне:

– Итак, конт Арманьяк. Не хотите немного развлечься?

ГЛАВА 15

Я встал и подчеркнуто почтительно поклонился Франциску.

– Извините, сир, не имею ни малейшего желания. Но приложу все усилия, чтобы защитить вас и близких мне людей, если потребуется.

Влезать в свару между домами Дре и Пентьевр? Да еще когда эта свара очень напоминает банальную резню? Извини, дружище, но дурачков ищи на стороне. Еще чего не хватало. Не дело мне влезать в чужие разборки – очень быстро можно стать козлом отпущения. А вот близких защищать буду.

Франциск досадливо скривился и жестом показал, что больше меня не задерживает. Еще один поклон – и я вымелся из кабинета. Быстро проскочил по коридору и выбежал на галерею второго этажа, с которой прекрасно просматривался общий зал, и зло выругался.

Победные вопли, хрипы умирающих, лужи крови и трупы на ореховом паркете – внизу шла ожесточенная резня. Люди самозабвенно убивали друг друга словно на поле боя. Зал уже полностью разгромили, в схватке участвовали даже женщины.

Сразу я не сообразил, кто кого режет, но уже через несколько мгновений опознал несколько знакомых лиц и понял, что дела у партии Дре не совсем радужны.

Во-первых, все Пентьевры оказались прекрасно вооружены и в кольчугах под праздничными одеждами. И совсем не напоминали жертвенных агнцев. Мало того, среди них густо мелькали воины в полном боевом облачении. А во-вторых, непонятно, почему за обе стороны сражались дворцовые гвардейцы. Да и перевес в людях правящей династии был не так очевиден.

– Как некстати… – не сдержавшись, я выругался и выхватил саблю из ножен, быстро сориентировался и побежал к покоям дюшесы, очень надеясь, что их охраняют верные люди.

И уже через пару десятков шагов лоб в лоб столкнулся с тремя до зубов вооруженными солдатами, явно не из состава гостей и не из дворцовой гвардии.

– Режь его! – рявкнул один из них.

Но больше ничего сказать не успел: я нырнул под алебарду, ткнул его кончиком сабли в морду и, ввинчиваясь в развороте между остальными, двумя короткими скупыми ударами срубил и их.

Быстро секанул недорезанного и понесся дальше. Взбежал по лестнице, выскочил в коридор и едва не получил болт в упор.

Возле двери с арбалетами на изготовку стояло пятеро дворцовых гвардейцев. Еще столько же были вооружены алебардами.

– Это свой! – вовремя крикнул мордатый пожилой сержант. Стрелки опустили оружие, но один из них все же нажал на спуск, правда, к счастью, успел сбить прицел и засадил болт в притолоку.

– Что здесь творится?! – вне себя от ярости заорал я.

– Не знаю… – угрюмо ответил гвардеец. – Ничего не знаю, сир. У нас была задача вывести государыню со свитой из дворца, но мы по пути неожиданно наткнулись на изменников. Наши остались сражаться, а мы вернулись. Но вас к дамам не пущу, хоть режьте. Не велено.

– Да и черт с тобой, не пускай! – рявкнул я. – Скажи только, мои здесь? Ну…

– Здеся-здеся, – с успокаивающей улыбкой перебил меня сержант. – Я вас запомнил, ваше сиятельство, еще когда вы прибыли. Контесса Сунбулофф и с ней две юные девицы. Все тутой.

– Хвала Пречистой Богородице!!! – Я переложил саблю в левую руку и торжественно перекрестился. – Как тебя хоть зовут, солдат?

– Дык Симон, ваше сиятельство. Симон Довре.

– Молодец, Симон Довре! Получишь кошель с серебром. И остальных не забуду.

– Мы свою службу служим, сир, – строго ответил сержант. А потом расплылся в улыбке и добавил: – Хотя и монета не…

Но я его не дослушал и резко развернулся, потому что на лестнице послышался громкий топот.

– Товсь!!! – рыкнул гвардеец.

В коридор заполошно выскочили с оружием в руках несколько дворян вперемешку с солдатами, очень похожими на тех, которых я срубил на лестнице.

Музыкально тренькнули стальные дуги. Сразу четверо мятежников опрокинулись на устилающие пол ковры. Остальные слегка замешкались, но быстро опомнились и с ревом кинулись на нас.

– Бей, убивай! Смерть узурпатору!

Правда, схватка очень быстро закончилась. Гвардейцы были экипированы в хорошие доспехи и отлично вышколены. К тому же нападавшие почти не превосходили нас числом. Уже через несколько минут весь коридор оказался завален трупами.

Я успел замарать саблю кровью всего одного Пентьевра, а второго пристрелил из пистолета. Из стражников пали только двое, но еще одному сильно посекли ногу.

– Отбились, хвала Богородице! – Сержант смачно хекнул, с хрустом проткнув острием алебарды грудь недобитого мятежника, и вдруг приложил ладонь к уху. – А ну-ка… Опять, что ли, идут? Товсь… – Но тут же с некоторой досадой в голосе скомандовал отбой: – Отставить!

В коридор забежал герцогский бастард конт де Вертю со своими оруженосцами и еще несколькими дворянами, среди которых я с облегчением увидел своих ближников. Скотт с легистом с ног до головы были испачканы в крови, но, скорей всего, не в своей, а в чужой. А вот эскудеро выглядели свеженькими и чистыми, словно и не рубились ни с кем.

– Что с государыней и моей матушкой? – выкрикнул запыхавшийся бастард.

– Все в порядке, не переживайте.

– Хвала Господу нашему, вы здесь, Жан! – Де Вертю истово перекрестился. – Это вы их? – Он провел взглядом по трупам. – Ах, ну да. А кто еще…

– Мы. Но что творится? Ничего не могу понять.

– Сейчас… – шепнул Франциск и, взяв меня под руку, отвел в сторону. – Часть стражников изменила и пропустила во дворец отряд сторонников Пентьевров. В общем, планировалось одно, но получилось совсем другое. Увы, больше ничего сказать не могу.

– А какова сейчас ситуация?

– Все уже нормально… – Бастард вытер потное лицо рукавом. – Наши их частью перебили, частью оттеснили. Сейчас дорезают. Дворец уже окружили верные нам люди.

– Понятно. Веселенький вечерок получился.

– Да, Жан, веселенький, – охотно согласился бастард. – Но у меня до сих пор руки дрожат. Придется напиться. Вы со мной?

– Конечно, с вами. Я за любую суматоху, кроме голодовки.

– Остроумно. – Вертю весело хохотнул. – Не возражаете, если позаимствую выражение?

– Да ради бога…

А еще через несколько минут появился сам Франциск Бретонский. С рукой на эфесе меча, весь такой торжественный и гордый, в своих маскарадных древнеримских доспехах. Вылитый освободитель и спаситель.

Следом за ним чеканил шаг отряд личных бодигардов. А уже дальше плелись не в ногу остальные придворные, многие из которых были замараны кровью и вообще выглядели сильно потрепанными.

Пришлось опуститься на одно колено. И, как назло, встал в лужу крови, промочив насквозь штанину.

Облагодетельствовав нас кивком, дюк прошествовал к двери, тут же распахнувшейся, словно в ней был глазок.

Я чуть вслух не выругался, углядев, что внутри покоев все было битком набито гвардейцами, которых возглавлял гран-камергер граф Генгам. А мы тут последний и решительный устраиваем…

– Ваше высочество!.. – Дюк с поклоном предложил руку жене.

Та ее величественно приняла, после чего все придворные разразились восторженными криками. Думал, даже зааплодируют, хотя подобное еще не в массовом обиходе.

Я тайком сплюнул и решил завтра же свалить из Бретани. Ну ее, вечно здесь какой-то ералаш творится.

Настроение слегка подняли Федора с девочками. Девицы выглядели ничуть не испуганными. Более того, Катька с Машкой в компании Аньки, герцогской дочуры, все норовили выскочить в коридор поглазеть на трупы. Н-да, тут впору сказать знаменитое: о времена, о нравы!

Логан с Деннисом, к счастью, почти не пострадали: порезы и ушибы не в счет. Несмотря на то что с самого начала влезли в гущу схватки. Их запланированные поединки не состоялись, ибо один поединщик благополучно помер в бою, а второго навечно искалечили. Клаус с Луиджи вообще оказались без царапинки, ибо пропустили все интересное, убалтывая каких-то придворных девиц. Я тоже остался невредимым, хотя сильно разнылось колено, по которому мне в свое время крепко засадил древком алебарды один швейцарец.

Чад моих домой не отпустили, дюшеса оставила их при себе. Увы, уже вступили в штат фрейлин, а у них служба не такая легкая, как может показаться. Тут тебе и ночные бдения, наряды и даже что-то вроде караула вокруг ложа госпожи. В общем, сплошные сверхурочные. Пришлось отправить оруженосцев домой, чтобы прислали во дворец Лизетту с переменой платья и другими предметами дамского туалета.

Ну а я… Я принялся активно претворять в жизнь задуманное с бастардом де Вертю. Сначала мы забурились в кабак еще с кучей желающих. Хорошее такое заведение, «Инфант» называется. И хозяин, мэтр Дюран, – понятливый и услужливый дядька.

Потом он пригнал туда целый бордель девок. Пили, ели… Падшие женщины плясали на столах, вывалив сиськи из корсетов, и, высоко задирая юбки, дрыгали ногами, изображая канкан. Где они ему научились, бог весть. Может, национальный бретонский танец? Дальше опять бухали и гонялись за девками. И попутно разгромили чуть ли не все заведение. Но хозяин вроде остался доволен компенсацией.

Что было потом, помню смутно… Очнулся в своей постели с голой аппетитной девкой под боком, оказавшейся при ближайшем рассмотрении почему-то Лизеттой, а не дамой пониженной социальной ответственности.

Я охнул, едва попытавшись приподняться. В голове словно стадо бешеных слонов резвилось, а в глазах все двоилось. Язык распух и намертво приклеился к небу.

Лизетт проснулась, сладко потянулась и игриво потерлась задом об меня.

– Может, все-таки закончите, что начали, сир?..

– Воды, воды-ы-ы, – только и смог я прохрипеть.

– Сейчас, сир!!! – Служанка сорвалась с кровати и выскочила в чем мать родила из спальни.

И уже через несколько минут вернулась с запотевшим кувшином в руках.

Ледяной сидр пролился в глотку божьим нектаром. Вылив в себя до капли терпкую шипучую благодать, я наконец вернул себе способность размышлять и разговаривать.

– У-уф… – сунул пустой кувшин Лизетт в руки и потребовал: – Рассказывай. Что я там начал и не закончил, каким образом ты оказалась со мной в постели… все рассказывай.

– Заявились вы, сир, только под утро. – Служанка, как примерная девочка, сложила руки на коленях. – С целой толпой потаскушек. Вы все еле на ногах стояли. И его милость, и вы. И даже ваши сорванцы.

– Дальше…

– Я как раз вернулась из дворца, смотрю, такое безобразие творится… – Лизетт прыснула. – Вот и отбила вас от девок.

– Гм… зачем?

– А неча разным шалавам к вам ластиться, мой господин! – задиристо ответила служанка. – А я на что?

– Хвалю. Дальше что?

– Раздела вас, вы так бодро меня опрокинули. И вставили, значит…

– И?

– И заснули. – Служанка спрятала лукавую улыбку. – Вот это самое как раз начали, но не закончили…

– Н-да… – Я отчего-то слегка смутился. – А остальные что?

– Шалав пользовали до самого утра. Сейчас валяются где попало. С девками…

– Так… – Я с силой провел ладонью по лицу, окончательно прогоняя сон. – Слушай боевой приказ!


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю