355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Александр Зимин » Слово о полку Игореве » Текст книги (страница 1)
Слово о полку Игореве
  • Текст добавлен: 9 октября 2016, 02:33

Текст книги "Слово о полку Игореве"


Автор книги: Александр Зимин



сообщить о нарушении

Текущая страница: 1 (всего у книги 60 страниц)

Зимин А.А
Слово о полку Игореве

К ЧИТАТЕЛЮ

Монографическое исследование Александра Александровича Зимина (1920–1980), посвященное «Слову о полку Игореве», занимает в его творческом наследии особое место. Увлечение этой темой во многом определяло последние 18 лет его жизни.

Сейчас, наверное, мало найдется ученых историков, филологов, лингвистов, фольклористов, да и среди широкого круга интеллигентных читателей, интересующихся древней и средневековой Русью, кто бы не знал или не слышал о случившейся в начале 1960-х гг. истории, связанной с пересмотром существовавшего традиционного взгляда на время создания этого хорошо всем известного со школьных лет поэтического произведения.

Поводом к тому, что «Слово» привлекло к себе внимание А. А. Зимина и вошло в орбиту его научных занятий и раздумий, был выход в свет летом 1962 г. подготовленного Сектором древнерусской литературы Пушкинского Дома Академии наук СССР сборника статей «„Слово о полку Игореве“ – памятник XII века», содержавшего «запоздалую» (по выражению А. А. Зимина) полемику с А. Мазо-ном, французским ученым, утверждавшим в своих работах 1938–1944 гг., что «Слово» написано в XVIII в.

А. А. Зимин буквально «заболел» «Словом», «с увлечением», как он пишет в своих дневниковых записках, стал читать вышедшую книгу, после чего последовало напряженное, прямо-таки азартное, внимательнейшее изучение всего о «Слове» написанного. Правда, следует заметить, что здесь свою роль сыграли и давние занятия А. А. Зимина вопросами текстологии и трудами А. А. Шахматова, которые определили в первую очередь методологию работы А. А. Зимина по сопоставлению «Слова» с «Задонщиной» и с летописью.

Результатом творческого экстаза было письмо А. А. Зимина от 15 февраля 1963 г. к Д. С. Лихачеву, с которым его связывали профессиональные интересы уже более десятка лет, с просьбой заслушать в руководимом им секторе его доклад на тему «К изучению „Слова о полку Игореве“». Заседание с почти трехчасовым докладом Зимина состоялось 27 февраля, но, к сожалению, в отсутствие самого Д. С. Лихачева, который в это время оказался в больнице. Как писал затем Зимин, «это был первый доклад, который я делал не по бумажке (потому как работы-то самой еще не было), была груда материала и уйма выводов». Интерес к теме и разосланные в большом количестве приглашения собрали совершенно неожиданное для организаторов заседания и самого докладчика количество народа. Присутствовали более 150 человек, среди которых было много студентов. О докладе быстро узнали специалисты и любители не только в Ленинграде, но и в Москве и в других городах, да и за рубежом тоже.

По возвращении в Москву А. А. Зимин был, во-первых, поставлен перед необходимостью объясняться с руководством Института истории АН СССР и в секторе, где он работал, по поводу сделанного им по собственной инициативе доклада. Во-вторых, ему было предложено представить тезисы своего выступления для публикации в журнале «Вопросы истории», где предполагалось напечатать их в сопровождении статьи М. Н. Тихомирова. От такого предложения Зимин решительно отказался, ибо издание тезисов закрывало дорогу для написания основательного исследования и последующей его публикации. Вот что писал сам А. А. Зимин о сложившейся в Москве ситуации: «Работу о „Слове“ меня заставило написать начальство, стенограммы заседания не было, а ему очень хотелось меня „проработать“. Требовался для этого мой какой-либо хоть плохенький (это даже лучше), но все-таки текст. Я написал трехтомник, который сохранился в ротапринтном варианте в нескольких экземплярах». Речь идет о написанной А. А. Зиминым к концу 1963 г. работе «„Слово о полку Игореве“: (Источники. Время написания. Автор)», изданной на ротапринте Института истории Академии наук тиражом в 101 экземпляр и состоящей из трех сброшюрованных выпусков общим объемом 660 страниц. Эти экземпляры ротапринта и возможность познакомиться с ними имели только обозначенные в особых списках участники обсуждения работы А. А. Зимина, которое состоялось в Отделении истории Академии наук СССР 4–6 мая 1964 г.

Все решения по поводу А. А. Зимина и его книги принимались на самом высоком уровне. Руку на пульсе держали и директор Института истории В. М. Хвостов, и академик-секретарь Отделения истории E. М. Жуков, и вице-президент Академии наук П. И. Федосеев, не говоря уже об Идеологическом отделе ЦК КПСС и секретаре Центрального Комитета Л. Ф. Ильичеве. Подробнейший отчет «Об обсуждении одной концепции», опубликованный без подписей в сентябрьском номере журнала «Вопросы истории» за 1964 г., разумеется, был согласован с Идеологическим отделом.

Двадцать восемь лет спустя в тех же «Вопросах истории» (№ 6/7), вслед за двумя фрагментами из книги А. А. Зимина о «Слове», был напечатан обстоятельный очерк А. А. Формозова о хранящейся в архиве ученого рукописи «Слово и дело. Страницы дневника. 1963–1977 гг.», создававшейся А. А. Зиминым параллельно с работой над текстом «Слова о полку Игореве».

В непрекращающейся дискуссии о «Слове», которой на сегодня более 200 лет, работа А. А. Зимина – независимо от того, согласится ли читатель с его выводами, – представляет определенный этап в изучении памятника. Тем самым данная книга способствует развитию науки и научной мысли, которую, как известно, нельзя остановить.

Литература о «Слове» не перестает пополняться многими и разными сочинениями. В их число войдет теперь и окончательный вариант книги А. А. Зимина, посвященной «Слову о полку Игореве», причем объем книги увеличился почти в два раза по сравнению с ротапринтным изданием 1963 г. Закончить же это краткое предисловие к ней хотелось бы словами автора из упомянутой выше рукописи книги «Слово и дело», словами, которые звучат, на наш взгляд, как обращение и к союзникам, и к оппонентам: «Выступление с пересмотром традиционных взглядов на время создания „Слова о полку Игореве“ было борьбой за право ученого на свободу мысли. Речь шла не о том, прав ли я или нет, а о том, следует ли издавать „еретическую“ книгу или нет. Эта борьба получила благожелательный отклик в сердцах многих людей доброй воли… Их лейтмотивом было то, что свобода научной мысли является непременным условием развития науки… Я понял великие методические трудности, стоящие перед историком-древ-ником… Только комплексное источниковедение, а не одно логически-смысловое может приблизить ученого к решению проблемы. Нужно быть честным и строгим критиком своих выводов. Многовариантность решений – обычный вариант, с которым приходится смириться. Иногда же и вовсе загадку решить невозможно».

Сердечная благодарность всем, кто оказывал неоценимую помощь и поддержку в подготовке к изданию данной книги, в особенности О. В. Творогову, A. Л. Хорошкевич, В. П. Козлову и А. А. Формозову.

В. Г. Зимина

О КНИГЕ А. А. ЗИМИНА

Автор книги – известный и авторитетный историк средневековой Руси А. А. Зимин – поставил перед собой невероятно сложную и ответственную задачу: пересмотреть традиционный взгляд на время создания «Слова о полку Игореве» и установить имя его автора. Примыкая по своим представлениям к так называемым скептикам, датирующим «Слово» XVIII в., А. А. Зимин по основательности аргументации, по обширности используемого материала, по скрупулезности текстологического анализа, да и по мастерству ведения научной полемики намного превосходит всех своих единомышленников. Сам тот факт, что один из крупнейших исследователей русского средневековья, подвергнув жестокому испытанию собственную научную судьбу и репутацию, все же решился пересмотреть устоявшийся и освященный авторитетом крупнейших отечественных и зарубежных филологов и историков взгляд на «Слово» как на памятник русской литературы XII в., заслуживает внимания. Это тем более важно, что, несмотря на критику, развернувшуюся после его доклада в Институте русской литературы АН СССР (Пушкинском Доме) 27 февраля 1963 г. и обсуждения его концепции в мае следующего года на закрытом заседании в Отделении истории АН СССР,[См.: Обсуждение одной концепции о времени создания «Слова о полку Игореве» // ВИ. 1964. № 9. С. 121–140. См. также: К истории спора о подлинности «Слова о полку Игореве» (из переписки академика Д. С. Лихачева) / Публикация Л. В. Соколовой // РЛ. 1994. № 2. С. 232–268; № 3. С. 213–246; Спор о подлинности «Слова о полку Игореве»: история одной неосуществленной публикации (по письмам из архивов Л. А. Дмитриева и Д. С. Лихачева) / Подгот. текстов к печати, вступ. статья и коммент. Л. В. Соколовой//ТОДРЛ. СПб., 2004. Т. 56. С. 385–423.] А. А. Зимин не изменил своей точке зрения на памятник. Все это говорит о необходимости издания работы ученого. Продолжать изучение спорных вопросов происхождения «Слова» и толкования его текста без учета наблюдений и суждений А. А. Зимина – это значит закрывать глаза на существование альтернативной точки зрения, оставлять без обсуждения те слабые места в аргументации сторонников древности «Слова», на которые указывал А. А. Зимин. Более того: учитывая сложные научные и этические коллизии, возникавшие после обсуждения гипотезы А. А. Зимина, публикация его книги – моральный долг научного сообщества, тем более что требования непременной публикации звучали и на майском заседании в Москве в 1964 г.

К этому заседанию была ротапринтом выпущена книга А. А. Зимина «„Слово о полку Игореве“ (Источники. Время создания. Автор)». Книга была роздана участникам обсуждения с категорическим требованием возвратить ее экземпляры после обсуждения. Таким образом, она оказалась недоступной широкому кругу читателей. Опубликованные автором статьи не давали полного представления о его концепции.[Полный перечень работ А. А. Зимина о «Слове о полку Игореве» см. в статье: А. А. Зимин // Энциклопедия «Слова о полку Игореве». СПб., 1995. Т. 2. С. 222–225.] Но данная книга вовсе не является воспроизведением работы 1963 г.: в ней автор смог ответить своим оппонентам, привлечь новые данные в пользу своей точки зрения. Не случайно объем книги сравнительно с изданием 1963 г. вырос более чем вдвое.

Возникает вопрос: как представить читателю книгу, которая увидит свет лишь 40 с лишним лет спустя после написания? За эти годы появилось много новых работ о «Слове», итоги изучения памятника подведены в пятитомной «Энциклопедии „Слова о полку Игореве“» (1995). А. А. Зимин уже не сможет возразить оппонентам, учесть их наблюдения и, убежден, в чем-то откорректировать свою точку зрения. Поэтому было принято решение: текст А. А. Зимина публикуется в авторской редакции, но для того, чтобы читатель смог лучше ориентироваться в современном состоянии изучения проблем, затронутых в книге, редактором сделаны библиографические дополнения, при этом указываются лишь те работы, которые могут быть непосредственно соотнесены с суждениями автора. Как правило, эти дополнения не носят полемического характера. Так, частые ссылки на «Энциклопедию „Слова о полку Игореве“» имеют своей целью прежде всего указать на библиографические сведения, приведенные в ее статьях. Все редакторские дополнения заключаются в квадратные скобки, тем самым четко отделены от авторского текста.

Итак, перед читателем представлена во всей полноте концепция А. А. Зимина, и исследователь сможет сам сделать вывод, сопоставив его аргументацию с суждениями защитников древности «Слова». Полемизировать с ученым в данной книге я посчитал некорректным.

Безусловным достоинством работы А. А. Зимина является то, что свой кардинальный пересмотр традиционных представлений о «Слове» он обосновывает «комплексным рассмотрением памятника» (определение автора). Книга вполне отвечает этой установке: в ней обсуждаются все аспекты проблемы: текстологические взаимоотношения «Слова», «Задонщины» и «Сказания о Мамаевом побоище»; «Слово» рассматривается на фоне памятников древнерусской литературы и прежде всего – летописей, анализируется язык памятника и только после этого ставится вопрос о времени его создания и его авторе.

Особенно основательна первая глава книги «Краткая и пространная редакции Задонщины», в которой автор учел наблюдения своих единомышленников – А. Вайяна и О. Кралика, а главное – развернул обстоятельную полемику с основными оппонентами – Д. С. Лихачевым, Л. А. Дмитриевым, Р. П. Дмитриевой, Р. О. Якобсоном, А. В. Соловьевым и О. В. Твороговым, в ряде случаев убедительно показав, что соотношение памятников Куликовского цикла было более сложным, чем представлялось до настоящего времени.

Во второй главе – «Задонщина и Слово о полку Игореве» – А. А. Зимин предлагает свое объяснение появлению в «Слове» параллельных с «Задонщиной» чтений, стремясь нейтрализовать наблюдения В. П. Адриановой-Перетц и О. В. Тво-рогова, полагавших, что в «Задонщине» мы видим подражание «Слову».

В третьей главе книги – «Русские летописи и Слово о полку Игореве» – основное внимание уделено «расхождениям» «Слова» с известиями летописей. Автор полемизирует с суждениями Б. А. Рыбакова и А. Г. Кузьмина, подвергшими основательной критике его взгляды.

В четвертой главе автор пытается нейтрализовать один из важнейших аргументов защитников древности «Слова», полагающих, что его многочисленные лексические и стилистические параллели с памятниками русской литературы XI–XIII вв. естественны, если мы признаем «Слово» памятником той же эпохи, но, перенеся «Слово» в XVIII в., мы должны будем допускать феноменальную начитанность и филологическую образованность его автора и его поразительную способность блестяще имитировать систему представлений и образный язык Киевской Руси.

Пятая глава – «Особенности языка и „темные места“ Слова о полку Игореве» – призвана ответить на два важнейших вопроса: во-первых, на каком языке написано «Слово»? Действительно ли перед нами язык XII столетия или всего лишь подретушированный «старыми словесы» церковнославянский язык, отлично известный священнослужителю Иоилю Быковскому, которого А. А. Зимин считает создателем «Слова»? Второй вопрос – о происхождении пресловутых «темных мест» в «Слове». Если в памятнике древнерусской письменности они обычны и естественны, то как объяснить их появление в сочинении XVIII в.? А. А. Зимин предлагает свои ответы на эти важные вопросы.

Шестая глава – «В поисках автора Слова о полку Игореве» – содержит воссозданную исследователем биографию Иоиля Быковского и характеристику известных нам его сочинений. Глава призвана убедить читателя, что Иоиль действительно мог создать шедевр, равного которому не было в его время, и к тому же обладать феноменальными знаниями, чтобы столь совершенно воссоздать «дух эпохи», менталитет человека XII в., в совершенстве владеть искусством стилизации.

Задача седьмой главы – «А. И. Мусин-Пушкин и Слово о полку Игореве» – доказать, что граф был способен выдать творение своего современника за древнерусский памятник.

Несомненный интерес представляет восьмая глава – «Судьба Слова о полку Игореве в научной литературе XIX–XX вв.». А. А. Зимин собрал в ней обширный материал (в значительной степени не отраженный в существующих библиографиях «Слова») о восприятии и оценках памятника в отечественной и зарубежной науке. Среди упоминаемых работ особенно много сочинений «скептиков», что естественно в данной книге, а для читателя несомненно представит интерес, так как даст возможность лучше понять причины возникновения скептического взгляда на «Слово» и объяснить его долголетие.

В Приложениях к книге публикуются созданные А. А. Зиминым реконструкции «Слова» и двух редакций «Задонщины», а также подготовленные им публикации летописного рассказа о походе Игоря и текста «Сказания о Мамаевом побоище» по Ермолаевскому списку Ипатьевской летописи.

Что было сделано редактором? Были сделаны библиографические дополнения, о которых речь шла выше. Текст «Слова», цитируемый А. А. Зиминым, был соотнесен с его реконструкцией, подготовленной автором книги (см. с. 484–490). Цитаты из списков «Задонщины», при этом непременно с указанием листов рукописей (что отсутствовало в авторском тексте), сопоставлялись с публикацией, осуществленной Р. П. Дмитриевой в книге «„Слово о полку Игореве“ и памятники Куликовского цикла» (см. с. 585–556). Однако сохранена разбивка текста на слова и пунктуация, предложенные А. А. Зиминым. Сверены с рукописью публикуемые в Приложениях тексты из Ермолаевского списка Ипатьевской летописи. Следует учесть, что А. А. Зимин цитировал «Слово» и Ипатьевскую летопись с сохранением ѣ и ъ (на конце слов), тогда как другие источники цитировались им с упрощением орфографии.

Был составлен список условных сокращений источников и в соответствии с ним унифицирован аппарат книги.

В заключение еще раз подчеркну: А. А. Зимина нельзя упрекнуть в том, что какая-либо из проблем «слововедения», существенная для решения вопроса о датировке и атрибуции памятника, обойдена его вниманием. Его книга – наиболее полный свод возражений защитникам древности «Слова», и без ответа на все доводы и сомнения А. А. Зимина нельзя, на мой взгляд, в дальнейшем бестрепетно рассуждать о времени создания памятника. Но если аргументация автора – самого основательного из «скептиков» – окажется неубедительной, то это будет означать, что у скептического отношения к древности «Слова» осталось мало шансов на будущее. Должен признать, что, прочитав книгу А. А. Зимина, я не изменил своего взгляда и по-прежнему считаю «Слово» памятником древнерусской литературы.

О. В. Творогов

ОТ АВТОРА

Слово о полку Игореве… Целый мир образов и красок, высоких помыслов и глубоких чувств, находящих отзвук в сердцах всех тех благодарных читателей, кому дороги героические и поэтические страницы истории нашей отчизны. Сколько гениальных творцов русской культуры и науки обращали свои взоры к торжественно прекрасной Песни о ратных подвигах русских воинов во время трагичной по своим последствиям битвы при Каяле в 1185 г.! Слову о полку Игореве посвятили многие страницы своих творений Пушкин и Гоголь, Шевченко и Франко, Жуковский и Радищев, Белинский и Бородин.

Слово о полку Игореве – одно из значительнейших произведений мировой литературы. Его библиография насчитывает много более 1000 названий исследований и переводов, написанных на многих языках народов Советского Союза и всего мира. Эпические глубины этого бессмертного произведения привлекали к себе внимание многих поколений ученых нашей Родины и других стран. В результате их самоотверженного труда все более и более раскрываются богатство содержания и своеобразие художественной формы героической Песни о походе Игоря. Изучению подвергались источники произведения и влияние на позднейшую литературу, язык и стиль. Памятник вызывал живой интерес как военноисторический и историко-географический источник.

Слово о полку Игореве было издано в 1800 г. известным собирателем древних рукописей графом А. И. Мусиным-Пушкиным совместно с видными архивистами H. Н. Бантышем-Каменским и А. Ф. Малиновским. Единственная известная науке рукопись, содержавшая Слово, исчезла после Отечественной войны 1812 г. Поговаривали, что она погибла в московском пожаре вместе с другими книгами и рукописными сокровищами ее владельца А. И. Мусина-Пушкина. В настоящее время исследователи располагают только изданием 1800 г., копией и переводом рукописного текста, сделанным для Екатерины II (около 1795–1796 гг.), а также тремя переводами конца XVIII в.

Еще до издания Слова о полку Игореве (первые сведения о нем проникли в печать в 1792 г.) целый ряд знатоков русской истории и литературы высказывал в той или иной форме свои сомнения в древности памятника, относя его создание к XV–XVI вв. или даже считая его более поздней подделкой. После загадочного исчезновения рукописи голоса так называемых скептиков (Евгений Болховитинов, О. М. Бодянский, М. Т. Каченовский, С. П. Румянцев, К. С. Аксаков, О. И. Сенковский и др.) усилились. Странным казался и язык древней поэмы, в котором находили слова и выражения из современных украинского и польского языков. Непонятно было вообще, о каких еще «старых словесах» мог написать автор Песни XII в.

А. И. Мусин-Пушкин уклонялся от разговора об истории приобретения рукописи, и только молодому и энергичному исследователю К. Ф. Калайдовичу он сообщил, что рукопись, содержавшая Слово, была куплена его комиссионером у архимандрита Спасо-Ярославского монастыря Иоиля. Калайдовичу также удалось найти среди рукописей Синодальной библиотеки псковский Апостол с припиской 1307 г., которая очень напоминала одно из мест Игоревой песни. Получалось, что еще в начале XIV в. какой-то безвестный писец уже знал текст Слова о полку Игореве. Позиция ревнителей древности Слова значительно окрепла после того, как в 1852 г. было впервые опубликовано одно из значительных произведений древнерусской литературы – Задонщина. Эта повесть о победоносной битве Дмитрия Донского на Куликовом поле 1380 г. отличается большим сходством со Словом. Казалось бы, найдено решающее доказательство того, что уже в XIV–XV вв. Слово о полку Игореве существовало, а его текст широко использован в воинской повести. Находка Задонщины до поры до времени приглушила голоса сторонников позднего происхождения Игоревой песни. И только русские писатели И. А. Гончаров и Л. Н. Толстой продолжали считать Слово позднейшей стилизацией.

Вопрос о времени создания Слова был поставлен снова на повестку дня в 1920-х гг. М. И. Успенским, а в конце 1930-х гг. – французским славистом A. Мазоном и до сих пор не является решенным.

Но, быть может, уже саму попытку установить время написания и автора Слова о полку Игореве следует признать безнадежной, так как не сохранилось ни рукописи этого произведения, ни прямых документальных свидетельств, связывающих памятник с каким-либо конкретным лицом? Конечно, нет. В настоящее время советское литературоведение, языкознание и источниковедение, вооруженные марксистско-ленинским мировоззрением, выработали строго научную методику датировки памятников, которая плодотворно применяется в трудах многих ученых.

Для выяснения того, когда, где и кем было написано Слово о полку Игореве, необходимо тщательное и комплексное изучение всех его особенностей – исторических, литературных и языковых.

Большинство сторонников древнего происхождения Слова датирует памятник временем около 1187 г., так как в нем содержится обращение к князьям Владимиру Глебовичу (умершему весною этого года)[Дата смерти кн. Владимира Глебовича в Лаврентьевской летописи дана по ультрамартовскому стилю—18 марта 6696 г., т. е. 1187 г., по Ипатьевской летописи—18 апреля мартовского 6695 (1187) г. См.: Бережков Н. Г. Хронология русского летописания. М., 1963. С. 83.] и Ярославу Галицкому (скончавшемуся в октябре 1187 г.), которые должны были бы еще здравствовать.[Дату 1187 г. принимают: И. Н. Жданов (Жданов И. Н. Соч. СПб., 1904. Т. 1. С. 442), B. Н. Перетц (Перетц. Слово. С. 50), Д. С. Лихачев (Лихачев. Слово-1955. С. 143) и мн. др.] Считалось само собой разумеющимся, что автор Слова обращался к князьям как к живым.

Однако А. И. Лященко предложил иную дату написания Слова– 1185 г.[Лященко А. И. Этюды о «Слове о полку Игореве»//И О РЯС. 1926. Т. 31. С. 147–158. Ту же дату (лето 1185 г.) принимает и Б. А. Рыбаков. См.: Рыбаков. «Слово» и современники. С. 282.] Но она противоречит здравице в честь князя Владимира Игоревича (находившегося в это время в плену). А если считать, что Слово написано после его возвращения (осень 1187 г.), то к этому времени уже умер князь Владимир Глебович.

Пытаясь выйти из затруднительного положения, порожденного противоречивыми данными Слова, А. И. Соболевский допускал даже, что Слово, написанное в 1185 г., первоначально оканчивалось плачем Ярославны, а «как будто вторая часть принадлежала первоначально другому произведению, не «Слову о полку Игореве».[Соболевский А. И. К Слову о полку Игореве//ИпоРЯС. 1929. Л., 1929. Т. 2, кн. 1. С. 183–184.] Но этому предположению противоречат композиционная стройность сюжетной линии памятника и единство его стилистических приемов изображения.

Строго говоря, обе даты (1185 и 1187 гг.) базируются только на произвольном допущении того, что обращение автора Слова к князьям как к живым должно означать, что произведение, содержащее это обращение, действительно написано при их жизни. Однако подобный литературный прием применяется и в литературных произведениях, написанных много лет, а иногда и столетий спустя после событий, к которым оно относится. И. А. Новиков в этой связи писал: «Нам кажутся эти охотно повторяемые доводы чистым недоразумением», ибо сцену с упоминанием князей Ярослава Галицкого и Владимира Глебовича как живых «можно было написать не только позже апреля 1187 года, но и насколько угодно позже, хотя бы и в наше время».[Новиков Я. Слово о полку Игореве и его автор. М., 1938. С. 76. О более поздней датировке см.: Pritsak О. The Igor’ Tale As A Historical Document//The Annals of the Ukrainian Academy. 1972. Vol. 12, N 1–2.]

Считая, что обращение автора Слова к Ярославу «не имеет датирующего значения», Н. С. Демкова относит составление памятника ко времени после 1188 г., но до 1196 г. (точнее – к 1194–1196 гг.) на том основании, что его автор провозглашает славу князю Всеволоду (умер в 1196 г.) и князю Владимиру (вернулся на Русь в 1188 г.).[Демкова H. С. К вопросу о времени написания «Слова о полку Игореве»//Вестник ЛГУ. Серия истории, языка и литературы. Л., 1973. Вып. 3, № 14. С. 72–77. {См. также: Демкова Н. С. Проблемы изучения «Слова о полку Игореве»//Чтения по древнерусской литературе. Ереван, 1980. С. 69–78.}] Но и эту аргументацию следует признать неудовлетворительной, ибо автор литературного произведения о делах минувших необязательно должен был учитывать, был ли жив тот или иной герой в то время, когда он писал свою Песнь.

Необходимы, следовательно, более прочные основы для датировки Слова концом XII в., а их на поверку не оказывается. Поэтому даже сторонники древности Слова постепенно начинают отказываться от сакраментальных датировок 1185 и 1187 гг. Так, О. В. Творогов уже не склонен придавать обращению к Ярославу хронологизирующего памятник значения. По его мнению, оно «могло носить в какой-то мере литературно-условный, риторический характер».[Творогов О. В. Комментарии//Слово-1967. С. 509.]

Раздавались голоса, которые относят Слово к началу XIII в. (вслед за О. Прицаком к этому времени склонялся и Р. О. Якобсон).[Jakobson. Selected Writings. P. 689; Яценко Б. Я. Солнечное затмение в «Слове о полку Игореве»//ТОДРЛ. Л., 1976. Т. 31. С. 122.] Появляются попытки датировать Игореву песнь серединой XIII в. (Л. Н. Гумилев, В. В. Мавродин).[Гумилев Л. Н. 1) Монголы XIII в. и «Слово о полку Игореве»//Доклады Отделения этнографии Географического общества СССР. Л., 1966. Вып. 2. С. 55–80; 2) Поиски вымышленного царства. М., 1970. С. 305 и след.; 3) Может ли произведение изящной словесности быть историческим источником? //РЛ. 1972. № 1. С. 73–82; Белявский В. А. По поводу «извечного антагонизма» между земледельческим и кочевым населением Восточной Европы//Славяно-русская этнография. Л., 1973. С. 101 и след.; Мавродип В. В. К. Маркс о Киевской Руси//Вестник ЛГУ. Серия истории, языка и литературы. Л., 1968. Вып. 2, № 8. С. 9; Gumilev L. N. Les Mongols du XII-e siecle et le «Slovo o polku Igoreve»//Cahiers du Monde Russe et Sovićtique. 1966. T. 7. P. 37.] Высказана мысль о сложении памятника в конце XIII – начале XIV в. (И. Н. Голенищев-Кутузов).[Golenistschev-Kutusov I. Das Igorlied und seine Probleme//Sowjet-Literatur. 1965. N 3. S. 148.] Наконец, В. В. Виноградов писал о Слове как загадочном памятнике, «возникновение которого датируется XII–XV вв., а текст включает в себя элементы позднейших наслоений (до конца XVIII в.)».[Виноградов В. В. Чтение древнерусского текста и историко-этимологические каламбуры//ВЯ. 1968. № 1. С. 3. {См. также: Горский А. А. Проблема даты создания «Слова о полку Игореве» //Исследования «Слова о полку Игореве». Л., 1986. С. 29–37. Обзор различных точек зрения на дату написания «Слова» см.: Дмитриев Л. А. Время создания «Слова»//Энциклопедия. Т. 1. С. 246–251.}] Многослойным считает Слово О. Сулейменов, относя значительную часть его текста к XVI в.[Сулейменов О. Аз и я. Алма-Ата, 1975. С. 21.] О возможности позднейших вставок в текст Слова говорили В. Л. Янин и Н. Ф. Котляр.[Янин В. Л. Берестяные грамоты и проблемы происхождения новгородской денежной системы XV в.//ВИД. Л., 1970. Сб. 3. С. 168–169; Котляр М. Ф. Чи мiг Роман Мстиславич ходити на половцiв ранiше 1187 р.? // Украïнський iсторичний журнал. 1965. № 1. С. 117–120.] В статьях Д. Феннелла и А. Данти приводятся новые данные в пользу более раннего сравнительно со Словом происхождения Краткой Задонщины.[Fennell J. 1) The Slovo о polku Igoreve: The Textological Triangle//Oxford Slavonic Papers. 1968. Vol. 1. P. 126–127; 2) The Recent Controversy in the Soviet Union over the Authenticiti of the Slovo// Russia: Essays in History and Literature / Ed. by L. H. Logteri. Leiden, 1972. P. 1—17; Fennell J., Stokes A. Early Russian Literatur. London, 1974. P. 191–206; Danti A. Criteri e metodi nella edizione della «Zadonśćina»//Annali della Facoltä di Littere e Filosofia della Universitä degli Studi di Perugia. 1968–1969. Vol. 6. P. 187–220.] Наконец, появляются и работы, в которых отстаивается тезис о возникновении Слова в XVIII в.[Moser Ch. The Problem of the Igor Tale//Canadian-American Slavic Studies. 1973. Vol. 7, N 2. P. 135–154; Trost К. Karamzin und das Igorlied//Anzeiger für slavische Philologia. 1974. Bd 7. S. 128–145.]

Для решения вопроса о времени создания Слова о полку Игореве исследователи анализировали содержание памятника, сопоставляя его с известиями об истории Руси X–XII вв., содержащимися в других источниках. В самом деле, очень важно установить, был ли автор Слова современником похода Игоря 1185 г. или брал сведения о нем из письменных источников. Сторонники древнего происхождения Слова считают, что автор этого произведения описывал события 1185 г. независимо от летописных записей. Если будет доказано, что автор основывал свой рассказ на сведениях летописей или других источников, то тогда следует поставить другой вопрос: когда он мог использовать тексты, привлеченные им для создания своей Песни? Второе. Следует установить также, с какими источниками по жанру и текстологически сходно Слово о полку Игореве, на какие памятники письменности влияло оно и какие в свою очередь находят отзвук в его тексте. Здесь в первую очередь встает вопрос о близости Слова к Задонщине и к приписке 1307 г. псковского Апостола. Сторонники древнего происхождения Слова считают, что оба памятника основаны на этой древнерусской Песни. Нужно тщательно взвесить все данные в пользу этого предположения. Наконец, важнейшим датирующим элементом в исследовании Слова является язык этого произведения. Поэтому необходимо разобрать основные языковые особенности памятника и его так называемые темные (т. е. неясные) места, по-разному толковавшиеся исследователями. Сторонники древнего происхождения Слова считают, что памятник в целом сохранил черты древнерусского языка XII в., хотя некоторые его элементы, возможно, восходят к поздним спискам (или списку) XV–XVI вв. Особенно они обращают внимание на слова восточного происхождения, ибо некоторые из них, по их мнению, сохранили черты половецкого языка.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю