Текст книги "Пышка для Дракона: Отпустите меня, Генерал! (СИ)"
Автор книги: Алекса Рид
сообщить о нарушении
Текущая страница: 25 (всего у книги 25 страниц)
Эпилог
Я сидела на крыльце нашего дома, привалившись спиной к выбеленной стене, и смотрела на берег. Там, у самой кромки прибоя, Рихард играл с Марией. Она смеялась – звонко, заливисто, на весь пляж, – и бегала от него, поднимая брызги, а он, большой, серьёзный генерал, который когда-то внушал страх целым армиям, изображал страшного дракона и рычал так громко, что чайки взлетали с утёсов.
– Догоняй, папа! Догоняй! – кричала Мария, и её тёмные кудри, выбившиеся из кос, развевались по ветру.
– Ах ты, маленькая хулиганка! – рычал Рихард, делая вид, что спотыкается. – Вот я тебя сейчас поймаю и утащу в логово!
– А у тебя нет логова! – хохотала она, уворачиваясь от его рук. – Мама сказала, что драконы живут только в сказках!
– Мама не права! – он наконец схватил её и подбросил в воздух, отчего её визг разнёсся над морем. – Я самый настоящий дракон! И я тебя съем!
– Не съешь! Я невкусная! – она обняла его за шею и повисла, как маленькая обезьянка.
Я улыбнулась, наблюдая за этим безобразием.
– Элиза! – голос Сильвии вырвал меня из задумчивости. Я обернулась.
От калитки к дому шли двое – Сильвия и Энзо. Она почти не изменилась: всё такая же стройная, элегантная, с безупречной причёской и лёгкой, чуть насмешливой улыбкой.
Он, напротив, изменился сильно. Исчезла последняя тень прежнего высокомерного аристократа – плечи стали шире, походка увереннее, а в глазах появилось что-то новое, тёплое, чего я никогда не видела раньше. Говорят, дети меняют мужчин. Грег, их сын, изменил Энзо до неузнаваемости.
– Привет, подруга, – Сильвия поднялась на крыльцо и обняла меня.
– Садись, – я отодвинулась, освобождая место. – А где Грег? Неужели оставили дома?
– Оставили? – Энзо фыркнул, садясь на перила. – Этого монстра невозможно оставить. Он нас по дороге замучил: «Когда приедем? А море видно? А Мария будет? А я с ней в песочнице играть буду?». Я уже жалею, что мы вообще поехали.
В этот момент из кареты, которая только что остановилась у калитки, донёсся громкий, требовательный крик:
– Я сам! Сам! Отпустите меня! Я уже большой!
Мы переглянулись и рассмеялись. Из кареты, оттолкнув руку кучера, вылезал Грег. Ему было четыре – на год меньше, чем Марии, – но по его повадкам можно было подумать, что он как минимум капрал с пятилетним стажем.
Светловолосый мальчишка с веснушками на носу и упрямым подбородком, он спрыгнул на землю, поправил штаны, которые всё норовили сползти, и, важно задрав голову, двинулся к дому.
– Грег, осторожно! – крикнула Сильвия. – Там ступеньки!
– Я знаю! Я всё знаю! – он уже взбегал на крыльцо, но на последней ступеньке споткнулся и, если бы не подоспевший Энзо, непременно расквасил бы нос.
– Я же говорил, – проворчал Энзо, подхватывая сына под мышки.
– Я сам! Я не маленький! – взвизгнул Грег, вырываясь.
– Конечно, не маленький, – я погладила его по голове. – Ты уже совсем большой. Иди, Мария на пляже.
Грег, забыв про обиду, развернулся и, сбежав с крыльца с такой скоростью, что пятки засверкали, помчался к берегу.
– Мария! Мария, я приехал! – кричал он, размахивая руками.
Мария, игравшая у воды, обернулась. Увидев его, она сложила руки на груди и приняла позу королевы.
– А, малявка пожаловал, – сказала она с напускным равнодушием, но я заметила, как блеснули её глаза.
– Сам ты малявка! – Грег подбежал и остановился, тяжело дыша. – Я уже большой! Я даже кучеру помогал лошадей запрягать!
– Ты? – Мария прищурилась. – Ты даже до педалей на велосипеде не достаёшь.
– Зато я умею драться! – Грег сжал кулаки. – Хочешь, покажу?
– Ой, испугалась, – Мария рассмеялась и, развернувшись, побежала вдоль кромки прибоя. – Догони сначала!
Грег рванул за ней, поднимая тучи песка.
– Получи у меня сейчас! Стой, я сказал!
Они носились по пляжу, обгоняя друг друга, и их смех сливался с шумом волн. Рихард, оставшись один, подошёл к нам, отряхивая мокрые руки.
– Весело им, – кивнул он Энзо. – Как дорога?
– Долго, – Энзо вздохнул. – Этот маленький бандит просил остановиться каждые полчаса – то в туалет, то пить, то смотреть на корову. Я теперь знаю всех коров на тракте по пятнышкам.
– Не преувеличивай, – Сильвия шлёпнула его по плечу. – Он просто любознательный. Весь в тебя.
– В меня? – Энзо приподнял бровь. – Я в его возрасте был паинькой.
– Думаю, ты в его возрасте ныл, что тебе не купили пони, – парировала Сильвия.
Рихард усмехнулся, садясь на ступеньку рядом со мной.
– Как ты? – спросил он, положив руку мне на колено.
– Хорошо, – я накрыла его ладонь своей. – Устала немного. Иди лучше детей разнимай, а то сейчас Грег от обиды заплачет.
На пляже действительно назревал конфликт. Мария, которая бегала быстрее, дразнила Грега, отбегая каждый раз, когда он почти её догонял.
– Малявка, малявка, маля-я-явка! – пела она, прыгая на одной ноге.
– Я не малявка! – Грег топнул ногой, и его лицо покраснело от обиды. – Я выше тебя буду! Я мальчик!
– Когда вырастешь, – парировала Мария.
Рихард поднялся и пошёл к ним.
– А ну-ка, тихо! – сказал он, и дети замерли. – Что за ссора?
– Она дразнится! – Грег указал на Марию дрожащим пальцем.
– А он маленький и обижается, – Мария скрестила руки на груди, но в её глазах уже не было прежней насмешки.
– Мария, извинись, – строго сказал Рихард.
– Но папа…
– Мария.
Она вздохнула, опустив плечи.
– Ладно. Прости, Грег. Ты не малявка.
– Правда? – Грег шмыгнул носом.
– Правда, – она улыбнулась и протянула ему руку. – Пошли замок строить? Я нашла ракушку, она похожа на корону.
– Пошли! – он тут же забыл обиду и, схватив её за руку, потащил к куче песка, которую они с Рихардом начали сооружать ещё утром.
Мы смотрели на них, и в груди разливалось тепло.
– Хорошие дети, – сказала Сильвия, садясь рядом со мной. – Дружные.
– Пока не подерутся, – усмехнулся Энзо. – А подерутся – тогда держись.
– Как у всех, – я пожала плечами.
В этот момент из дома вышла Фрида, неся поднос с чаем и свежей выпечкой. Она часто у нас гостила, а мы были совсем не против.
– А вот и гости! – засуетилась она. – А я уж думала, вы не приедете! Пирог с яблоками испекла, по старому рецепту.
Мы переместились в тень старого дуба, где ветер был не таким сильным.
– Кстати, – Сильвия достала из сумочки конверт. – Пришло тебе письмо. Мы захватили из вашего ящика. Я взяла конверт, узнала почерк. Катарина.
'Дорогие мои, – писала она. – У нас всё хорошо. В приюте пополнение – двух девочек подкинули вчера утром, близняшек. Назвала их Розой и Лилией. Амель помогает мне с ремонтом крыши – старая, видно, прохудилась окончательно.
Я счастлива. По-настоящему. Спасибо вам за всё. Без вас у меня ничего бы не получилось.
Целую. Катарина'.
Я передала письмо Рихарду. Он прочитал, и на его лице появилась та самая редкая, тёплая улыбка.
– У неё всё хорошо, – сказал он, возвращая конверт.
– Я знаю, – ответила я.
Мы смотрели на море. Солнце уже почти скрылось за горизонтом, оставляя после себя багряные, розовые и золотые полосы, которые медленно таяли в темнеющем небе. Вода стала тёмной, почти чёрной, и только лунная дорожка, ещё не успевшая разгореться, обещала скорое появление первой звезды.
Дети всё ещё возились в песке – Мария что-то объясняла Грегу, энергично жестикулируя, а он старательно кивал. Рихард сидел рядом со мной, и его рука лежала на моём плече, согревая.
– Элиза, – тихо сказал он.
– М-м?
– Ты о чём думаешь?
Я посмотрела на море, на мужа, на дочь, на сына Сильвии, на Фриду, которая уже разливала чай и ворчала, что «кто же так долго ждёт, пока остынет», на Энзо, который ловко разбирал складной стул, на Сильвию, что поправляла ему воротник.
И подумала. Никаких драконов… кроме этого.
Никаких интриг, никаких заговоров, никакой борьбы за выживание. Только море, только дом, только смех детей и тёплые объятия мужа. Только жизнь – простая, обычная, удивительная жизнь. И никакой другой жизни мне не надо.
– Да так…
Он поцеловал меня в висок, и мы замерли, глядя, как на небе зажигается первая звезда. А внизу, у самой воды, Мария и Грег строили песочный замок с башнями и рвом, и их смех разносился над морем, смешиваясь с криками чаек и шепотом волн.
– Мама! – крикнула Мария, обернувшись. – Смотри, какой у нас замок! Правда, красиво?
– Очень красиво, дочка, – ответила я. – Самое красивое королевство на свете.
Она улыбнулась и снова принялась за работу.




























