355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » А. Дж. Риддл » Тайна происхождения. Трилогия » Текст книги (страница 62)
Тайна происхождения. Трилогия
  • Текст добавлен: 8 октября 2016, 22:12

Текст книги "Тайна происхождения. Трилогия "


Автор книги: А. Дж. Риддл



сообщить о нарушении

Текущая страница: 62 (всего у книги 64 страниц)

Активировав стенной экран, Арес воспроизвел видео, которое вытянул из Ликоса пытками – сигнал бедствия, обращенный к флоту Изгнанников.

Пленник приподнял голову ровно настолько, чтобы видеть.

– Сколь подобающе, – глумился Арес. – Вы с Изидой помимо воли уничтожили обе наши цивилизации. А теперь ты поможешь мне все исправить. Теперь уже скоро.

Арес направился было к двери, но Ликос остановил его.

– Ты нас недооцениваешь.

– Нет. Я недооценил тебя однажды, но это в последний раз. Мне нужно было изничтожить вас на родине, когда тебе подобные начали убивать наших собственных граждан. В этом и состояла наша ошибка – что мы пошли на мировую, переселив вас. Мы оставили вас в покое, и вы отплатили нам, вернувшись на родину и устроив резню.

– У нас не было выбора. Мы лишь хотели остановить «стражей».

Арес переключил изображение. Экран показал гиперпространственное окно, через несколько секунд исчезнувшее, сменившись колоссальным заводом в пространстве и флотом «стражей».

Ликос не сумел скрыть свой ужас.

– Я недооценил твой народ. Я строил новую армию «стражей» сорок тысяч лет. Новые «стражи» приспособлены для борьбы с вашими кораблями. Я отозвал все силы из сторожевой черты. На флот Изгнанников обрушатся все «стражи» до последнего. Вам не победить. Я только что передал твой сигнал бедствия.

На экране большие группы сторожевых кораблей начали прыгать прочь.

– Все будет кончено через считаные часы, – сказал Арес.

– А Змеиная армия…

– На нее у меня свои планы. Я просто хотел, чтобы ты был в курсе происходящего. Я оставил тебя в живых, чтобы ты мог посмотреть. Я покажу тебе обломки, когда все будет позади.

И Арес зашагал прочь, не обращая внимания на крики Ликоса. Намеченный час почти пробил. Арес заранее предвкушал ошеломительное чувство триумфа, блаженства успешного свершения. Но в душе у него было так же темно и холодно, как в коридорах, по которым он шествовал.

В зале с трубами и последними представителями своего народа генерал помедлил. Годами он винил Изиду и Ликоса, но Изиду уже убил, а Ликоса покарал. Скоро он завершит возмездие всему народу Ликоса. Но пустота не уходила…

Когда процедура стыковки завершилась, Арес, покинув ковчег, двинулся через древний завод «стражей». На смотровой палубе он замешкался, мгновенно ощутив опасность. Кто-то там был. Кто-то там есть. Упаковки от пайков атлантов были разбросаны по всему полу. И засохшие следы крови.

Арес зашел за угол, идя по кровавому следу. Тот обрывался у рубки связи. Генерал открыл ее.

В углу лежал Дориан. Глаза его были полузакрыты. На лице у него запеклась кровь, как у Ликоса. Арес поглядел на переговорную кабину. Слоун добрался до его воспоминаний. Неужели все видел?.. А, неважно. Он помешал Кейт Уорнер связаться со Змеиной армией, пока Арес не совершил свою эскападу. Он сыграл свою роль в последний раз и теперь совершенно бесполезен.

– Ты лгал мне, – слабым голосом промямлил Дориан. – Предал меня. Всех нас.

– Ну и что же ты собираешься по этому поводу предпринять, Дориан?

Слоун раскрыл ладонь. Из нее выкатился металлический предмет, остановившийся под столом, вне поля зрения. Сделав шаг вперед, Арес сообразил, что это, за секунду до того, как оно сработало. Граната.

Глава 50

Последнее, что помнил Дэвид, – это появление на поле боя в космосе корабля с эмблемой змеи и захват его спасательной капсулы с военного бакена. Должно быть, после этого он потерял сознание. Или его усыпили.

Очнулся он в мягкой постели, в хорошо освещенной комнате с голыми белыми стенами. То ли тюремная камера, то ли больничная палата, а скорее – нечто среднее. Единственной приметной чертой помещения было небольшое панорамное окно с видом на космос. От этого зрелища кровь у него в жилах застыла. Вдаль, сколько видел глаз, простирались кольцо за кольцом, напоминавшие кольца Сатурна, только составленные из сцепленных кораблей. Змеиных кораблей. Сколько ж их там? Миллионы? Миллиарды? А он стоял на корабле в центре этих колец – так сказать, в утробе левиафана.

Дверь скользнула в сторону, и, к изумлению Дэвида, внутрь вошло существо, выглядевшее человеком с кротким выражением моложавого лица и светлыми волосами, стянутыми в конский хвостик. Дэвид оценил его возраст лет в сорок.

– Вы пробудились, – произнес посетитель.

– Да. – Вэйл замялся, не зная, с чего начать. Они спасли его? Или захватили в плен? Он решил начать с нейтрального вопроса, а там уж как пойдет: – Где я?

– Внутри первого кольца.

– Первого кольца?

– До этого мы еще дойдем. Наше понимание ваших обычаев общения весьма ограничено, но вы, вероятно, гадаете, как меня называть.

– Ага…

– Двести сорок седьмой. – Человек протянул руку, и Дэвид неохотно пожал ее. – Да, имя диковинное, но мы в именах не нуждаемся и потому должны что-нибудь изобретать, когда сталкиваемся с кем-либо наподобие вас. Я был звеном номер двести сорок семь в первом кольце, и теперь это практически все, что у меня есть… э‑э… имяобразного.

– Ясно. Что ж, а я Дэвид Вэйл.

247‑й отступил, вскинув руки.

– Знаю. Я знаю о вас все. И о вашем народе. Вы вызвали тут изрядный переполох.

Дэвид прищурился, не зная, что сказать.

– Видите ли, мы нашли вас на древнем поле боя, где однажды вступили в контакт с расой, которую вы называете атлантами. Самое же диковинное тут то, что у вас есть часть их ДНК, часть нашей ДНК, а

еще

часть новой ДНК – очень экзотические генетические компоненты, последовательности, которых нам прежде видеть не доводилось. А мы-то думали, что повидали все, – улыбнулся 247‑й.

Дэвид хранил молчание, но в мозгу у него зазвенел тревожный набат. Что-то здесь не так. Это существо – не то, чем выглядит. И тут же, опираясь на собственную выучку, Вэйл понял, что происходит, – допрос.

– Ой, не стоит так думать, – поднял брови 247‑й. – Я вовсе не допрашиваю вас… О, ладно, позвольте растолковать. Ваше тело эмитирует радиацию, которую мы можем считывать, так что я не читаю ваши мысли как таковые. Ваше сознание транслирует их мне. – Он снова улыбнулся. – Тут я ничего не могу поделать.

– А чего вы хотите от меня?

– Ничего. Абсолютно ничего. На самом деле мы хотим

вам

помочь.

– В чем помочь?

– Присоединиться к Кольцу.

– Я из неприсоединившихся.

– Знаю, – благодушно произнес 247‑й. – Повторю, я знаю о вас все. Я видел вашу память. Но о Кольце вы не знаете ничего. Мы предлагаем вам шанс спасти миллионы, а то и миллиарды ваших соплеменников… – 247‑й помолчал. – Но давайте смотреть фактам в лицо – на самом деле вас волнует судьба только

одного

человека.

Противоположная стена преобразилась в видеоэкран, показывавший все так, как видели глаза Дэвида. Появилась спальня с французскими окнами, ведущими на небольшую веранду с видом на море. Гибралтар.

Кейт лежала в постели, глядя на него ласковым зовущим взором.

– Мы можем спасти ее, – сказал 247‑й.

Вэйл непроизвольно спросил, каким образом, услышав собственный голос будто со стороны.

– Ее организм сломлен, но в Кольце это роли не играет. Кольцо существует вне пространства и времени. Каждое звено вечно. Мы превзошли примитивную биологию, может и она. И вы. Вы можете быть вместе вечно, жить нескончаемой жизнью. И даже более того. Мы создали Кольцо, чтобы получить доступ к квантовой ткани, которую зовем Первозданной Сущностью. Мы верим, что, когда задействуем каждую форму жизни во Вселенной, каждое звено, связующее с Первозданной Сущностью, мы обретем над сущностью полный контроль, что сделает нас воистину вечными и всемогущими. Мы – Кольцо, опоясывающее пространство и время, и мы неудержимы. Присоединяйтесь к нам.

– Я вам нужен.

– Мы хотим, чтобы вы были с нами. Хотим вам помочь.

Противоположная стена трансформировалась снова, показав поле Змеиной битвы, где последние осколки бакена обрушились на равнину обломков. Кольца кораблей вращались перед солнцем, генерируя бело-голубые порталы. И между ними двигалась нескончаемая череда кораблей.

– Этот флот направляется к вашей планете. Это один из скрытых миров, которые мы пытались отыскать очень давно. Аналогичные корабли направляются на каждую планету в пределах сторожевой черты. И сама эта черта – артефакт моей собственной цивилизации, мира, сотворившего первое кольцо. Наш мир раскололся. Некоторые люди цепляются за прошлое, за свое примитивное смертное существование, точь-в‑точь как вы сейчас. Они создали «стражей», чтобы выиграть время для других человеческих миров, но теперь «стражи» морально устарели. Они отступают. Они уже давно отступают. Каждый раз, когда они формируют новую сторожевую черту, то меньше последней, и каждый раз мы прорываем ее.

– Ваш флот собирается напасть на мою планету?

– Мы предпочитаем термин «освободить».

Дэвид внимательно разглядывал этого человека, существо – или что оно там такое.

– Что будет с нами?

– Это зависит от вас. Сражаться с нами вы не можете. Ваш мир лежит в руинах. Поглядите на страдания, на то, что вы сотворили сами с собой. Мы можем положить конец их страданиям. Подумайте о своей жизни.

Стена изменилась снова. Дэвид увидел монтаж сцен собственной жизни, формирующихся и уходящих в затемнение, марш воспоминаний, по большей части печальных. Вот он ребенок на похоронах отца, убегающий в свою комнату в поисках покоя и уединения в это темное время. Вот он аспирант, бегущий к зданиям 11 сентября; вот они рушатся, погребая его. Его мучительное выздоровление. Поступление в ЦРУ. Вот он на волосок от смерти и начинает все сызнова, поступив в «Часовую Башню». Вот он сражается с Дорианом. Захватывает базу «Иммари» в Сеуте. Потоп на Земле. И наконец – его ретирада в посадочном модуле и путешествие на бакен.

– Вы всегда были на стороне проигравших, Дэвид. Вы всегда тщетно бились, повинуясь велениям сердца. Для разнообразия послушайтесь разума. Присоединяйтесь к нам. Вы нужны Кейт.

– А я нужен вам?

– Нам – нет. Нам никто не нужен. Кольцо неизбежно. Но если вы присоединитесь, это поможет нам ассимилировать ваш народ. Как я сказал, мы еще не видели вам подобных. Вы – совершенно новый вид, и мы полагаем, что вы имеете какую-то особую связь с Первозданной Сущностью. Мы считаем, это даже может преобразить то, как мы ведем дела здесь, – широко улыбнулся 247‑й. – Позвольте объяснить. Ваше тело состоит из атомов, квантово‑механически перепутанных с атомами всех, с кем вы когда-либо вступали в контакт. Все эти атомы также связаны с квантовой силой, которую мы зовем Первозданной Сущностью. Наши технологии превосходят ваше понимание, но если вы примете свою роль в качестве звена Кольца, мы сможем воспользоваться вашим доступом к Первозданной Сущности, а затем сможем получить доступ к тем, с кем связаны вы. К Кейт. К остальным вашим соплеменникам. Это эффект домино. Если наша теория верна, Кольцо мгновенно распространится через вашу квантово‑механическую перепутанность.

– Так вот что вам нужно – мой доступ к этой вселенской сущности. Моя душа.

– Что за нелепая терминология… – недовольно поморщился 247‑й.

– Но это правда.

– Да.

– А если я откажусь?

– Мы всегда предпочитаем легкий путь, Дэвид. Мы занимаемся этим испокон веков. Если вы откажетесь, мы все равно попытаемся ассимилировать вас. Если не сумеем, убьем вас. Затем, когда наши корабли прибудут к вашей планете, они убьют всех остальных. Мы убиваем всех, кого не можем ассимилировать. В этой Вселенной есть место только для одного высокоразвитого вида, и эта раса – Кольцо. Будьте благоразумны, Дэвид. Подумайте о Кейт. Чего хотела бы она. Если вы присоединитесь к Кольцу, по прибытии эти корабли будут собирать звенья. В противном случае будет бойня. Кейт тоже умрет. Как и вы.

– То есть присоединяйся – или прощайся с жизнью?

– Таков порядок Вселенной, Дэвид, признаёте вы это или нет. Итак, каково же решение?

Вэйл поглядел за окно на почти бесконечную череду колец. Отсюда уже не вырвешься. Для Дэвида это решение отразило убеждения, двигавшие им всю жизнь. Он верил, что каждый заслуживает права быть непохожим на других. Свободу, за которую он бился всю жизнь. На одной чаше весов лежали свобода и гибель, на другой – Кейт и ассимиляция, и на обеих – участь целого мира. Но Дэвид считал, что его мир бился слишком упорно, чтобы принять ассимиляцию. Человечество не для того столько претерпело, чтобы стать парой звеньев в бесконечной цепи. Решение далось ему легко.

– Мой ответ будет «нет».

Белые стены комнаты растворились до черноты. Удобная постель преобразилась в жесткий металлический стол. Дэвид был пристегнут к нему. Человеческая наружность 247‑го уступила место серой коже, под которой копошились крохотные машины.

– Быть посему.

Дэвид ощутил, как в шею ему впивается игла.

Глава 51

Мэри в глубоком раздумье выхаживала по темным металлическим полам медицинской лаборатории посадочного модуля «Бета», когда на настенном экране красными печатными буквами вспыхнуло уведомление.

– Готов, – пробормотала она. И только тогда осознала, что боялась момента, когда корабль закончит строить ретровирус на основе сигнала, который она получила несколько дней назад. Почему? Это достижение венчает ее карьеру. Если вирус – средство связи с чужой цивилизацией, этот прорыв оправдает всю ее карьеру, каждое принятое ею решение.

Пол, положивший голову на руки и пребывавший где-то между мечтаниями и дремой, поднял лицо. Мэри расплылась в улыбке, увидев то, чего не мог увидеть он сам.

– Что?

Лизнув подушечку большого пальца, женщина потерла ему лоб.

– Ты пишешь на собственном лбу.

Пол швырнул ручку на стол.

– А‑а… Спасибо. – И обратил взгляд к экрану. – Значит, готов.

– Как это действует? – поинтересовалась Мэри.

– Входишь в медицинскую капсулу, и «Бета» проводит терапию. Точно так же, как другой отсек оперировал Кейт. Если что-нибудь пойдет не так, она постарается спасти тебя.

– А ты не пройдешь терапию? – спросила Мэри.

– Нет. Ну… не планировал. Это твое открытие. Я думал, ты захочешь быть первой.

– Хотела – пару дней назад. Я бы ухватилась за такую возможность обеими руками. Первый контакт, кульминация всех моих трудов. Но я кое-что поняла. Я ринулась в работу после того, как мы… пошли разными дорогами. Я была одержима работой, потому что больше ничего у меня не осталось. Я искала чего-то, и это что-то не имело ровным счетом никакого отношения ни к инопланетянам, ни к сигналам радиотелескопов.

– Я прекрасно понимаю, о чем ты. Но если Кейт не проснется в этом своем сосуде, это наш единственный способ выбраться отсюда. В противном случае мы застряли.

– Знаю. А ты что думаешь? Поговори со мною, Пол. Что тебе подсказывает чутье?

Бреннер отвел взгляд.

– Я знаю, сколько этот сигнал значит для тебя, Мэри, скольким ты пожертвовала за годы своей карьеры. Если спрашиваешь, что чует мое нутро, то я просто не верю в дружелюбных инопланетян, транслирующих ретровирусы в космос. Я знаю, что варианты у нас исчерпаны, но считаю, что надо обождать.

Мэри улыбнулась. Она чувствовала безмерную усталость, страх до потери пульса и, как ни странно, такое счастье, какого не ощущала давным-давно.

– Согласна. А уж если я хочу ждать, то ни с кем, кроме тебя.

– Та же история. – Пол встретился с ней взглядом.

– Мы наверняка найдем чем заняться, пока ждем.

*

Пол не знал, долго ли они с Мэри пробыли у себя в комнате, да и не интересовался. Он разобрался, как запереть дверь и выключить свет, а ничего другого и не требовалось.

Мэри спала рядом под наполовину сползшей простыней. Пол смотрел в потолок. Его обычно напряженно работающее сознание было заполнено пустотой и полнейшим удовлетворением.

В темноте эхом раскатился стук в металлическую дверь, и Бреннер сел. Мэри проснулась через несколько секунд. Оба торопливо оделись и открыли дверь. На пороге стоял Мило.

– Доктор Кейт пришла в себя. Она больна.

В адаптивной исследовательской лаборатории доктор Уорнер снова лежала на твердом столе, выдвинутом из овальной медицинской капсулы. Экран на соседней стене отображал показатели ее жизнедеятельности.

Времени у нее осталось всего ничего. Пол пробежал взглядом журнал хирургии. Мило поместил ее в капсулу по окончании последнего сеанса в резервуаре. Корабль сделал все, что мог, но ситуация безнадежна. У нее в запасе не больше часа.

– Пол… – едва слышно прошелестел ее голос.

Бреннер склонился к ложу.

– Ретровирус…

– Что это?

– Змеиный вирус.

Мэри и Пол обменялись взглядами, говорившими: «Мы были на волосок».

Кейт закрыла глаза, и данные на экране сменились журналом связи. Она отправила сообщение на какую-то планету – вероятно, воспользовавшись своей нейросвязью с кораблем. Пол предположил, что ее местоположение Кейт узнала в симуляциях памяти.

– Изгнанники, – промолвила доктор Уорнер. – Они – наша единственная надежда. Я могу их спасти.

«

Изгнанники?» Пол уже хотел было спросить, о чем речь, но Кейт быстро все объяснила – по-прежнему чуть слышным шепотом. Описала раскол цивилизации атлантов, произведенные Изидой генетические изменения Изгнанников, сделавшие их мишенью антизмеиной программы «стражей».

– Скоро они будут здесь, – сказала Кейт. – Надеюсь. Если я умру, ты должен завершить мою работу, Пол.

Бреннер посмотрел на цепочки ДНК на экране, пытаясь ухватить суть.

– Кейт, я… это безнадежно. Я не понимаю и половины всего этого.

Корабль вдруг тряхнуло, и экран переключился на внешний обзор. На орбите зависла добрая сотня сторожевых сфер, стрелявших по планете. По посадочному модулю «Бета».

Глава 52

Пол почувствовал, как рука Мэри скользнула к нему в ладонь. На обзорном экране адаптивной исследовательской лаборатории посадочного модуля «Бета» они видели, как падающие объекты горят в атмосфере, несясь прямо на них.

Странное спокойствие, которое они ощущали в спальне, снова снизошло на него. Он ничего не мог поделать, но ощущал предельный покой, словно что-то надломившееся в душе вдруг исцелилось.

Первая кинетическая бомба упала примерно в миле от посадочного модуля. Через секунду ударная волна швырнула Пола, Мэри, Мило и Кейт в дальнюю стену. На экране в воздух взметнулась пыль и осколки руин мертвого города.

Сквозь тучу пыли Пол разглядел прибытие новой эскадры. Корабли в ней были треугольными, и, едва покинув иссиня-белый портал, они развернулись боевым строем и атаковали «стражей», тысячами треугольников мечась между сферами, стреляя, разнося черные объекты вдребезги, обрушивая их осколки в атмосферу дождем.

Зрелище этого сражения, даже искаженное пыльной пеленой, было самым потрясающим, что Пол видел за свою жизнь. Он почти забыл о кинетических бомбах, рушащихся на них.

Из коридора снаружи послышался громовой топот.

Бреннер обернулся к двери, заслонив собой Мэри и Мило. Кейт, лежавшая в нескольких футах от них, впала в беспамятство.

Пол изготовился, и в этот миг через порог хлынула толпа пришельцев – солдат в боевых доспехах от макушек до пят. Лица их скрывали шлемы, но они явно были гуманоидами. Бросившись вперед, бойцы что-то впрыснули каждому. Пол пытался отбиваться, но конечности отказались ему повиноваться. На периферии зрения заклубилась тьма, стремительно поглотившая его.

*

В себя Пол пришел уже в другом месте, на мягкой постели в светлой комнате. Он быстро оглядел окружение: на стенах пейзажи в рамках, комнатные растения, круглый столик с графином воды, зона отдыха, письменный стол с деревянной столешницей на металлических ножках. Почти как в гостиничном номере. Встав, Бреннер вышел из спальни в гостиную. За рядом окон были видны боевые порядки флота, насчитывающего тысячи треугольных кораблей.

Двустворчатые двери с шипением распахнулись, и в комнату вошел человек, бесшумно ступая по тонкому ковру, – выше Пола, с точеным лицом, гладкой кожей и коротко подстриженными на армейский манер черными волосами. Двери закрылись, и человек выстучал что-то на предплечье. Может, запер двери?

– Я Персей.

К изумлению Пола, он произнес это на чистом английском языке.

– Укол, который вам сделали, дает вам возможность понимать наш язык.

– Ясно. А я Пол Бреннер. Спасибо за спасение.

– Пожалуйста. Мы получили ваш сигнал.

– Я его не посылал.

Персей переменился в лице.

– Не посылали?!

– Ну,

я

не посылал. Его послала женщина, что была с нами, – больная.

– Над ней мы работаем, – кивнул Персей. – Возникли дебаты из-за подозрения, что сигнал может быть ловушкой, очередным липовым сигналом бедствия. Вот почему мы так задержались.

– Понимаю. – Пол понятия не имел, о чем идет речь. До него только-только начало доходить, что он говорит с инопланетянином на инопланетном корабле. Волнение его усиливалось с каждой секундой. Он попытался взять небрежный тон: – Женщину зовут доктор Кейт Уорнер. Она может вам помочь.

– Чем?

– Она ученая и видела воспоминания ученой расы атлантов, Изиды. Она может избавить вас от угрозы со стороны «стражей».

– Не может быть, – скептически скривился Персей.

– Это правда. Она разработала генную терапию, которая заставит «стражей» игнорировать вас. Эта терапия спасет вас.

– Одна ученая уже говорила это Изгнанникам прежде, давным-давно, – холодно усмехнулся Персей. – А тогда мы были в куда лучшем положении. Да и момент подгадан очень курьезно. Несколько часов назад новый флот «стражей» атаковал наши корабли. Теперь мы обитаем в космосе. Мы пытались осесть на десятках планет, но «стражи» всегда отыскивали нас. Мы стали кочевниками, вечно пребывающими в бегстве. Новый флот «стражей», появившийся сегодня, беспощаден, а число их кажется безграничным. Они умеют сражаться с нами, словно построены для борьбы именно с нами, а не со Змеиной армией. Они одерживают верх над нами в каждом бою. Мы считаем, что это последнее наступление, которое истребит нас. Так что вы можете понять мою подозрительность. Ученая предлагает генную терапию, которая может нас спасти? Именно в день нашей кончины?

Пол сглотнул ком в горле.

– Доказать свои слова я не могу. Я не могу помешать вам убить меня, но сказанное мною – чистая правда. Вы можете мне поверить, и тогда у всех нас будет шанс выжить, можете отвернуться – и все мы погибнем. Так или иначе, в моей группе есть еще одна женщина. Она не больна. Мы с нею… я бы хотел увидеться с нею перед смертью.

Персей вглядывался в него добрую минуту.

– Вы либо гениальный лжец, либо превосходный агент. Следуйте за мной.

Пол шагал за ним по пятам по коридорам, совершенно непохожим на переходы корабля атлантов – хорошо освещенным и заполненным людьми, спешившими от двери к двери. Некоторые на ходу смотрели на экраны своих планшетов, другие торопливо перебрасывались репликами. Полу все это очень напомнило Центр профилактики и контроля заболеваемости США в день вспышки эпидемии. Кризисная ситуация.

– Это флагман Второго флота. Мы координируем оборону гражданского флота.

Персей ввел Пола в помещение, напоминавшее клинику или исследовательскую лабораторию. Сквозь широкое стеклянное окно он увидел Кейт, лежавшую на столе. Над ее черепной коробкой колдовали несколько роботизированных манипуляторов.

– У нее синдром воскрешения, – сообщил Персей.

– Да. Она рисковала жизнью, чтобы увидеть воспоминания ученой из расы атлантов. Именно так она узнала о вашем народе и генной терапии. – Шагнув вперед, Пол поглядел сквозь окно. – Вы сумеете ее спасти?

– Мы не знаем. Мы изучаем синдром воскрешения уже десятки тысяч лет, с самой осады родины. Предприняв атаку, мы предполагали, что все погибшие просто воскреснут после боя. Мы ставили цель найти пост управления «стражами», отключить их, а затем отстроить свою исконную родину вместе с гражданами, вернувшимися из труб воскрешения. Во время вторжения мы узнали, что синдром воскрешения проявился у ста процентов убитых нами. Вернуться не мог ни один из них. Теснимые «стражами», мы не могли никого спасти на собственной планете. Мы ушли с пустыми руками, но синдром воскрешения изучали с тех самых пор. Мы надеялись, что в один прекрасный день сможем воссоединиться с согражданами и исцелить их. Мы работали над терапией, опираясь на данные, загруженные во время осады, и на компьютерные модели. Сработает ли она, мы даже не догадываемся. Она – альфа

[5]

для нашей терапии, – кивнул он на окно, за которым на операционном столе лежала Кейт.

– Тогда все наши надежды только на нее.

Глава 53

Когда шею Дэвида пронзила игла, комната Змеиного корабля померкла, и он обнаружил, что стоит в земляной яме. «Это иллюзия». Эта мысль вызвала ливень, хлынувший в яму, пропитывая землю. Она мгновенно раскисла, обращаясь в грязь, налипая на ноги и засасывая его в трясину. Вода все прибывала, образуя лужу, поднимавшуюся с каждой секундой.

Дэвид добрел до стенки, с трудом вытаскивая ноги из тяжелой черной грязи. «Это не на самом деле».

Он вцепился пальцами в стену. Та не успела промокнуть и была достаточно суха. Руки удержались, и Вэйл начал взбираться к поверхности рывок за рывком. Он карабкался часами, не представляя, сколько именно. Сквозь тучи проглянул блеклый лучик солнца, медленно пополз через яму, пока не скрылся из виду, напоминая о себе лишь тенями. А Дэвид все карабкался. Должно быть, глубина ямы была не меньше сотни футов, но он не сдавался, чувствуя неисчерпаемую энергию.

Дождь не прекращался, но и Вэйл тоже не уступал. Склоны, за которые он цеплялся, мало-помалу размокали, и каждую зацепку для рук приходилось копать все дольше. Он швырял в яму горсть грязи за горстью, пока не добирался до твердой земли, затем подтягивался. Вода прибывала, но он карабкался быстрее. Горсть за горстью, Дэвид все копал и карабкался. Он почти добрался до верха, когда склон начал оползать. Комья грязи капали, катились, падали на него, а затем поток грязи поглотил Вэйла, накрыв с головой, увлекая в воду. Черная грязь облепила его с головы до ног, своим добавочным весом увлекая в бездну. Дэвид вовсю работал руками, сгребая грязь с тела, пытаясь освободиться. Мышцы рук и ног пылали, а вслед за ними запылали и легкие. Он утопал.

Но не сдавался, молотя руками и лягаясь. И наконец вырвался на поверхность воды ровно настолько, чтобы хлебнуть воздуха, прежде чем опять уйти под воду с головой. Почувствовал, что если утонет, если сдастся, если позволит своей воле надломиться, то Кольцо захватит его, его душу, а за ним утащит и каждого, кого он знал и любил. Кейт. Эта мысль придала ему энергии, и голова Дэвида снова вынырнула на поверхность. Он вдохнул воздуха, яростно молотя руками. Грязь летела во все стороны, но дождь все лил и лил.

Раскинув руки и ноги, Вэйл плавал на поверхности, подставив лицо дождю.

Теперь он постиг: убежать не удастся. Покориться – единственный способ выжить. Но он не спасует. Им придется его утопить.

*

Дориан открыл глаза и наткнулся взглядом на изгиб стекла и титаническую каверну ковчега воскрешения.

Воскрешение восстановило его физически, но не исцелило, Слоун чувствовал болезнь всем нутром. «Сколько у меня осталось? Пара часов?»

Прямо напротив из другой трубы на него таращился ледяным взором Арес.

Их трубы открылись одновременно, и они, выйдя, встали друг напротив друга, не дрогнув. Эхо их шагов раскатилось далеко под сводами, мимо миль труб, громоздящихся от пола до потолка. Когда последний отголосок утих, Арес жестко отчеканил:

– Крайне глупый поступок, Дориан.

– Убить тебя? На самом деле, по-моему, это самое умное, что я сделал за многие годы.

– Ты чего-то недодумал. Оглядись. Здесь тебе меня не убить.

– Еще как убить…

Бросившись вперед, Дориан ударил Ареса, прикончив его одним ударом. Этого атлант не ожидал, а Слоун сражался, как загнанный в угол дикий зверь. Труп генерала мягко шмякнулся на черный металлический пол, залившись кровью.

Дориан попятился обратно в трубу. Та обнулит счетчик времени, устранив все его болячки, кроме синдрома воскрешения – единственного недуга, трубам воскрешения не подвластного.

Он смотрел, как белые клубы заполняют трубу напротив. Время шло. Сколько именно, Дориан не знал, но когда клубы рассеялись, в трубе стоял новый Арес.

Она открылась, и Дориан ринулся вперед, прикончив атланта снова.

Цикл повторился двенадцать раз; на полу перед трубой уже валялось двенадцать трупов, все принадлежавшие Аресу. Дориан сражался, как человек, которому нечего терять, инстинктивно угадывая каждое движение генерала – благодаря воспоминаниям, которые скоро отнимут у Дориана жизнь.

После тринадцатого воскрешения Арес, едва выйдя, упал на колени и воздел руки.

Слоун остановился.

– Я могу вылечить тебя, Дориан! – Арес поднял глаза. И когда понял, что тот остановился, встал с колен и продолжал: – Ты страдаешь от синдрома воскрешения – воспоминаний, которые твой разум не может переработать. Как и их умы, – он охватил широким жестом зал с тысячами труб. – Исцелить их – моя цель. Ради этого я принес столько жертв. Ты видел эти жертвы, и от этих воспоминаний и заболел. Я исцелю тебя, Дориан. Ты мне как сын, ты мне ближе всех. Я ждал тысячи лет, когда кто-нибудь проявит себя передо мною, как ты. Ты можешь убить меня, но мы можем и жить – вместе.

По ту сторону горы трупов возникла голограмма. В космосе разыгрывалась битва: тысячи, а то и миллионы сфер, извергаясь из бреши, кромсали ряды треугольных кораблей.

– Наши «стражи» сражаются с Изгнанниками, Дориан. Они победят. Я готовился к этой войне очень давно. Когда Изгнанников не станет, мы унаследуем эту Вселенную. Все свершится за одни-единственные сутки. Моя месть. Наша месть. Мы можем разделить ее.

Дориан приблизился к голограмме. Сферы побеждали, истребляя треугольные корабли Изгнанников флот за флотом, каждый раз перепрыгивая к новой армаде.

– Как ты меня излечишь? – негромко спросил Слоун.

– Ты вернешься в трубу. Мне нужно время, чтобы найти лекарство. Но я тебя вылечу.

– А что будет с Землей?

– Это прошлое, Дориан. Земля – лишь камешек в нашем море.

– Покажи мне. Покажи мне мой мир.

– Это больше не твой мир.

Метнувшись вперед, Дориан снова прикончил Ареса.

Выйдя из трубы в четырнадцатый раз, атлант моментально активировал голограмму, показавшую Землю, окруженную Змеиными кораблями. Треугольные корабли сражались с ними, но проигрывали.

– Изгнанники бьются против Змеиной армии? – приподнял брови Дориан.

– Да. Дурачье. Они сражаются за все человеческие миры. Кольцо поперло, как я и думал, как только отозвал сторожевую черту. Это часть моего плана, Дориан.

– Мы – оружие.

– Да. Помнишь ту ученую, что ты видел, Изиду? Я поделился с ней Змеиной генетической информацией. Она создала своего рода антивирус. Вот что такое на самом деле ген Атлантиды, полученный человечеством. Более изощренной технологии выживания Вселенная еще не знала. Погляди, что она сотворила с вашим миром. Ни одна цивилизация еще не развивалась настолько стремительно. Я скомбинировал то, что сотворила Изида, что она дала Изгнанникам, со Змеиным вирусом. Это и есть известный тебе ген Атлантиды. Вот что вы такое. Ваше желание ассимилироваться, стремление стать единым сплоченным обществом, движущимся к одной цели, достижению некой вселенской силы – это ваш фатальный изъян и спасение нашего народа. Когда ехидна ужалит, ваш народ отравит ее.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю

    wait_for_cache