Текст книги "Тайна происхождения. Трилогия "
Автор книги: А. Дж. Риддл
сообщить о нарушении
Текущая страница: 46 (всего у книги 64 страниц)
Когда Рим пал, супервулкан близ экватора в нынешней Индонезии изрыгнул огонь и пепел. Последний, падая вниз, принес с собой величайшую в задокументированной истории пандемию, ставшую известной впоследствии как Юстинианова чума, а также новую волну генетических изменений. Торговля застопорилась вплоть до полной остановки, а вместе с ней прекратился и людской поток через Мальту. Радиация импланта не могла оказать воздействие на достаточное количество выживших, чтобы переломить ход событий. Мир откатился обратно к первобытному существованию и замер в ожидании надежды и разрешения.
Последовала тьма. Почти тысячу лет не было великих цивилизаций. Мальта и весь род людской искали путь на ощупь. На этом фоне исторгся очередной вулкан и снизошла Черная смерть.
Беженцы высадились на Мальте, и имплант запустил новую волну радиации и генетических изменений. Выжившие отплыли с Мальты на родину, предотвратив последнюю человеческую трансформацию, задуманную Аресом, и дав толчок эпохе Возрождения.
После этого имплант пребывал в бездействии – вплоть до Чумы Атлантиды. Глобальный отказ Орхидеи наконец реактивировал его, выдав местонахождение и позволив Янусу отыскать кристалл.
Теперь ученый смог постичь весь ход истории после падения Атлантиды. Крошечный имплант внутри Ковчега и люди, которых он защитил, повели войну против тьмы и генетических изменений, которые Арес обрушил на них с пеплом и чумой, пришедшими в шестом и четырнадцатом веках, а затем и с Чумой Атлантиды.
На протяжении тысячелетий люди цеплялись за жизнь. Сражались. Жизнестойкость у вида 8472 оказалась выдающейся. А теперь его история пришла к концу. Но люди будут в безопасности. В этом Янус не сомневался.
Бросив кристалл в гроб, ученый раздавил его.
И услышал за спиной шаги, вдруг затихшие.
Обернувшись, Янус обнаружил Дэвида, который стоял во входной арке, держа примитивное оружие, стреляющее твердыми метательными элементами.
Янус потянулся за квантовым кубом.
– Не надо, Янус. Клянусь, я вас пристрелю.
– Ну-ну, мистер Вэйл. Разве так поступают по отношению к тому, кто спас вам жизнь?
Глава 87
Центр по контролю заболеваемости
Атланта, Джорджия
Пол Бреннер вошел в центр управления «Симфонии». Настроение в комнате царило восторженное. Два мигающих слова в центре экрана гласили:
ОДИН РЕЗУЛЬТАТ
Они нашли новую генную терапию от Чумы Атлантиды. Новую надежду.
– Выполняйте, – сказал Пол. – Пускайте в ход по всем районам. Загрузите данные во все наши филиалы.
Промчавшись по коридору, он буквально ворвался в больничную палату племянника.
Мальчик лежал без движения. Даже головы не повернул. Сознание в нем едва теплилось.
«Но время еще есть», – подумал Пол.
*
А в вестибюле у входа в катакомбы Святого Павла Кейт отодвинулась от стола, ломая голову над тем, что еще может сделать.
Силуэт, вылетевший из тоннеля, буквально размазался от скорости. Кейт обернулась, но тот был чересчур стремителен. Он сшиб Камау со стула. Штурмовая винтовка с лязгом заскакала по камням, а двое мужчин покатились по полу, прямо в одну из стеклянных витрин музея. Камау бил напавшего человека, но Кейт видела, что он дезориентирован, слеп и растерян. Ему не выдержать.
Женщина двинулась вперед, поднимая пистолет.
Они яростно извивались на земле. Кейт пыталась поймать второго на мушку. В душе она понимала, что это Шоу, но противилась подобной мысли, не желая, чтобы та оказалась правдой. Она уже пережила предательство со стороны человека, которому верила, и поклялась, что такое больше не повторится. Шоу спас ее в Марбелье. Но…
Напавший человек поднялся с ножом в руке, оставив Камау лежать. По белому мраморному полу растекалась кровь. Камау дернулся пару раз и затих.
Убийца повернулся лицом к Кейт.
Шоу.
Кейт хотела нажать на спусковой крючок, но просто оцепенела. И не смогла.
Шоу выхватил пистолет у нее из рук.
– Это не для тебя, Кейт. Радуйся этому.
Дверь в другом конце вестибюля распахнулась, и через порог шагнул Дориан Слоун. Четверо солдат, следовавшие за ним по пятам, развернулись веером, заняв позиции в вестибюле; двое встали по бокам от входа в тоннель.
– Где вас черти носили? – вскинулся Шоу.
– Остынь, – небрежным тоном бросил Дориан. – Пробки на дорогах, – он окинул помещение взглядом. – А Вэйл?
– В тоннелях, – ответил Адам.
Дориан кивнул солдатам по бокам от входа.
– Нет, – возразил Шоу. – Выход только один, – вынув из кармана маленькую коробочку, он нажал на кнопку. В туннеле забухали взрывы, будто приближающиеся раскаты грома. – То есть никакого выхода, – повернулся он к Дориану.
– Рад видеть тебя, братец, – улыбнулся Слоун.
*
Дэвид услышал взрывы прежде, чем ощутил их спиной. А затем рухнул потолок.
Периферийным зрением Вэйл заметил Мило, безжизненно лежащего у стены, и метнулся к парнишке, накрывая его собственным телом.
Камни сыпались со всех сторон, грохот отдавался в ушах. Тело Мило под ним казалось совсем хрупким. Выживет ли он?
Очередной камень ударил Дэвида по корпусу, и он скривился от боли. И еще один – по ноге. Боль была жуткая, но Вэйл не шевельнулся, застыв и ожидая, когда все закончится.
И все действительно закончилось, но совсем не так, как он ожидал. Его накрыло куполом света, вознесшимся над головой и загородившим от падающих камней. Но Дэвид по-прежнему не шевелился.
*
– Я не стану тебе помогать, – волком посмотрела Кейт на Дориана. – У нас уже есть лекарство.
Ухмылка Слоуна стала шире, будто ему был известен какой-то секрет.
– Ох, Кейт, ты никогда не разочаровываешь… Да плевал я на лекарство с высокой горки. Я здесь ради кода в твоей голове.
– У меня нет…
– Будет. Ты вспомнишь, и тогда мы получим все, что требуется.
Один из людей Дориана схватил ее и силком потащил прочь из вестибюля музея.
Глава 88
Катакомбы Св. Павла
Рабат, Мальта
Дэвид почувствовал, как чья-то рука, ухватив за плечо, перекатывает его лицом кверху. В каменном зале воцарилась темнота и тишина. Было темно, хоть глаз выколи.
Но мало-помалу разгораясь, зал наполнило желтое сияние.
Свет, казалось, исходил от ладони неизвестного. Он держал там что-то – небольшой искрящийся куб.
Дэвид взглянул ему в лицо. Янус. Это он заслонил Дэвида от падающих камней с помощью кубика.
–
Кто
вы такой, черт возьми? – прохрипел Дэвид.
– Следите за выражениями, мистер Вэйл.
– Вы серьезно?
Выпрямившись, Янус негромко проговорил:
– Я один из двух ученых, прибывших сюда очень давно ради изучения гомининов этой планеты.
– Атланты, – Дэвид кашлянул.
– Те, кого вы называете атлантами, да.
Дэвид вгляделся в лицо Януса. Да, оно знакомо ему. Он уже видел Януса. В Антарктиде, много дней назад, пребывая в трубе, Дэвид видел это лицо, глядевшее на него из другого конца зала. А потом оно исчезло.
– Так это были вы в Антарктиде…
– Да, хотя и не во плоти. То, что вы видели в Антарктиде, являлось моим аватаром, дистанционным отображением.
Дэвид сел.
– Вы меня спасли. Почему?
– Боюсь, мне надо идти, мистер Вэйл.
– Подождите. – Встав, Дэвид бросил взгляд на винтовку, размышляя, стоит ли хватать ее. Нет. Янус уже вывел из строя солдат своим кубиком. И может сделать то же самое с Дэвидом. Кроме того, он спас ему жизнь – уже дважды. – А лекарство, что вы отправили в «Преемственность», – оно фальшивое, не так ли?
– Оно настоящее…
– Лечит ли оно чуму?
– Оно излечивает источник хворей человечества.
Дэвиду не понравились ни эти слова, ни выражение лица Януса, ясно говорившее: разговор окончен.
Ученый сосредоточил внимание на кубике в своей ладони. Приблизив ладонь другой руки к свету, который излучал куб, он принялся шевелить пальцами, будто программируя его.
Дэвид оценил ситуацию. Кто-то установил здесь мины и подорвал их; это вовсе не бомба, взорвавшаяся сверху. Во время Второй мировой войны немцы и итальянцы без счета бросали бомбы на эти катакомбы, но не смогли заставить их рухнуть. Это Шоу. Он завалил выход из катакомб. И хочет захватить Кейт. А может, он уже передал ее в руки Дориана?
– Кейт у Шоу, – сказал Дэвид.
– Да, полагаю, что так, – отозвался Янус, не поднимая глаз.
– У нее воспоминания вашей напарницы.
– Что?! – Янус казался потрясенным, впервые выказав на глазах у Дэвида какое-то чувство.
– Воспоминания начали приходить несколько дней назад, поначалу во сне, а потом и наяву, и остановить она их не могла.
– Не может быть…
– Она сказала, что к вашей экспедиции присоединился третий – воин. Она тайно сговорилась с ним изменить геном. Сказала, что его звали Арес.
Янус стоял молча, как громом пораженный.
– Воспоминания Ареса достались Дориану. Он захватил Кейт – именно в этом заключалось задание Шоу. Теперь я в этом уверен. На базе Иммари в Сеуте ходили слухи, что Дориан вынес из строения в Антарктиде какой-то чемоданчик, и тот создал некую дверь. Он заберет Кейт туда. Она в опасности.
– Если вы говорите правду, мистер Вэйл, в опасности все мы, до единого. Если они доберутся до портала, если Кейт попадет в руки Ареса, гибель ждет всех до последнего на этой планете и многих сверх того.
Глава 89
Катакомбы Св. Павла
Рабат, Мальта
Дэвид подошел к Янусу на расстояние вытянутой руки. Мягкий желтый свет кубика освещал их лица снизу, будто они сидели у костра.
– Помогите мне спасти ее, – попросил Дэвид.
– Нет, – резким, не терпящим возражений тоном отрезал Янус. – Это
вы
поможете
мне
спасти ее.
– Что…
– Вы даже не представляете, во что впутались, мистер Вэйл. Это куда крупнее…
– Так поведайте мне. Поверьте, я готов к ответам.
– Сначала вы должны присягнуть, что будете следовать моим приказам – будете делать,
что
я скажу и
когда
я скажу.
Дэвид уставился на него.
– Я заметил, что в ситуациях, когда на кон поставлено очень многое, вы предпочитаете – а точнее,
требуете
– быть во главе, – продолжил Янус. – У вас не ладится с выполнением приказов и принятием рисков, особенно когда на кону жизни, в частности, жизнь Кейт. Это ответственность. Это не ваша вина. Вероятно, это последствия вашего прошлого…
– Я проходил курс психоанализа, спасибо. Послушайте, если вы пообещаете сделать все, что в ваших силах, ради ее спасения, я выполню все, что вы прикажете.
– Поверьте, я сделаю все, что в моей власти. Но боюсь, что наши шансы оставляют желать лучшего. Каждая секунда на счету, мистер Вэйл. И начинаем мы сейчас же.
Встав, Янус протянул руку, и сияющий куб, вылетев из ладони, нырнул в каменную стену. От места их соприкосновения повалила пыль.
Дэвид только рот раскрыл. Куб углублялся в тоннель, вгрызаясь в камень, будто лазер.
Вэйл коснулся стены. Та была гладкой – в точности как в сумрачном тоннеле, который вывел его из сооружения в Гибралтаре. «Тут я точно не на своей территории», – подумал он.
– Так вот как вы это сделали…
– Этот маленький квантовый куб вытащил меня из немалого числа передряг в моих странствиях.
Дэвид оглянулся на пыль, вылетающую из гладкого тоннеля.
– Ага… ну, тогда хвала квантовым кубикам…
Мило на полу шевельнулся. Подойдя к нему, Дэвид опустился на колени.
– Он поправится?
– Да.
Дэвид перекатил Мило на спину.
– Как ты себя чувствуешь?
Тот медленно открыл глаза.
– Расплющенным, – он закашлялся, и Дэвид помог ему сесть.
– Успокойся, мы отсюда выберемся.
– Мы? – переспросил Янус.
– Да. Здесь мы его не бросим… – Дэвид вдруг осекся и тряхнул головой. К этой новой парадигме командования надо еще привыкнуть. – Вернее, со всем моим уважением, подаю на ваше рассмотрение предложение, чтобы мы взяли его с собой. Он член Иммару. Он нашел Ковчег до нас. Его знания могут оказаться полезны, и он может нам помочь.
Подойдя ближе, Янус внимательно оглядел подростка.
– Невероятно. Столько лет спустя… Сколько же вас осталось?
– Только я, – поднял глаза Мило.
– Жаль, – проронил Янус. – Да, пожалуйста, присоединяйтесь к нам…
– Мило.
– Рад знакомству, Мило. Меня зовут Артур Янус.
Мило отвесил самый любезный поклон, на какой сподобился в сидячем положении.
У выхода из зала куб все глубже вгрызался в новый тоннель в каменных катакомбах. Излучаемый им желтый свет мерк по мере продвижения кубика все дальше. Дэвид попытался мысленно прикинуть, сколько времени может потребоваться кубику, чтобы достичь поверхности, и, что важнее, удастся ли вовремя добраться до Кейт.
*
Как только вертолет взлетел, Кейт прекратила отбиваться от Шоу и охранников по бокам. Куда ей было бежать? Она в западне, пока машина не сядет. А что потом? Может, удастся улизнуть от них?
Ее крепко-накрепко пристегнули к сиденью, для надежности связав руки на запястьях кабельными стяжками.
Кейт уставилась на Дориана, сидящего напротив. Похоже, он добился совершенства в полуулыбке-полуухмылке, не сходившей с его губ. Он словно говорил: «Я знаю кое-что, а ты – нет. Тебя ждет нечто скверное, и, когда это случится, уж тогда-то я буду лыбиться во весь рот».
Кейт хотелось ударить его. Шоу, сидящий рядом с Дорианом, безмятежно смотрел в вертолетное окно, будто мальчишка, восхищенный своим первым полетом по воздуху.
– Ты убил Мартина.
– Ты
, – буркнул он.
– Ты сломал ему шею…
– Он начал умирать, как только Орхидея отказала. Ты лишь продлила его муки, Кейт.
Ложь.
– Зачем, Адам?
Он впервые отвел взгляд от пейзажа за окном.
– Я знал, что если он очнется, то узнает меня, разоблачит. Я надеялся, что он умрет без моей помощи, но от лечения Чанга ему стало лучше. Когда ты удалилась, чтобы… присоединиться к Дэвиду, мне впервые выдался шанс. Я сделал то, что должен был, – чтобы осуществить свою миссию. Ничего личного.
– Не слушай его, Кейт, – подался вперед Дориан. – Мы же оба знаем, что это дело личное. Уже… сколько там, семьдесят тысяч лет, а? – Он осклабился. – Это ведь твое главное слепое пятно, не так ли? Люди. Ты никогда не умела в них разбираться. Ты чертовски умна, но никогда не могла понять, что тебя вот-вот предадут не по-детски. Вот что мне в тебе нравится. Просто умора.
Закрыв глаза, Кейт приказала себе не реагировать. Ощутила, как в душе закипает гнев. И как ему всегда удается задеть ее за живое? Он всегда легко ей манипулировал. Этот монстр словно знал каждую ее кнопочку. Он давил на них, будто между делом, и каждый раз ухмылялся, в точности зная, как она отреагирует.
Она пыталась взять себя в руки, пыталась отгородиться от него. Во тьме раздался голос: «Он нас предал».
Кейт открыла глаза. Она оказалась в стальной комнате с четырьмя стоячими трубами. В одной застыл неандерталец. Она снова была в Гибралтаре, в камере, которую ее отец нашел в 1918 году. Это было последнее воспоминание, до сих пор ускользавшее из-под пальцев. Лицо Дориана, его слова активировали эту память.
«Ты меня слышишь?» – снова окликнул голос.
В шлеме Кейт появилась видеокартинка. Голова в точно таком же шлеме – Янус. Он был вторым членом научной команды атлантов, ее напарником.
«Ты меня…»
«Я тебя слышу», – отозвалась Кейт, оперлась о стол в центре комнаты и повернулась лицом к Янусу. Надо ему сказать.
«Я… – пролепетала она. – Да, Арес предал нас…»
Корабль тряхнуло очередным взрывом.
«…но ему помогла я, – видеоизображение Януса внутри ее шлема исчезло, и перед глазами осталась лишь зеркальная поверхность его шлема. Очевидно, Янус не хотел, чтобы Кейт видела его реакцию. – Он сказал мне, что хочет помочь. Обеспечить безопасность для них. Для нас всех», – торопливо добавила она.
«Он воспользовался тобой – и твоими исследованиями. Должно быть, ему нужна генная терапия, чтобы построить свою армию».
Янус подошел к панели управления и принялся быстро манипулировать.
«Что ты делаешь?» – спросила Кейт.
«Арес попытается захватить первичный корабль. Ему нужен транспорт для армии. Я заблокировал его».
Кейт кивнула. На дисплее ее шлема побежали строки команд. И каждая будто пробуждала новые воспоминания, приносила понимание. Корабль, в котором они находятся сейчас, – просто посадочный модуль. Они прибыли сюда на куда более крупном научном корабле, способном к космическим путешествиям. Протокол предписывал им оставлять минимум следов и минимальную видимость. Проводя эксперименты на поверхности планеты, в корабле они не нуждались и не хотели, чтобы его кто-либо увидел. Они скрыли его на обратной стороне единственной луны этой планеты, схоронив очень глубоко. Двери портала на посадочном модуле открывали мгновенный доступ к кораблю, если бы им понадобилось, но теперь команды Януса заблокировали корабль – он будет закрыт для любого дистанционного управления, будь то из Гибралтара или Антарктиды. Теперь на корабль не попасть ни им, ни Аресу – во всяком случае, через двери портала.
Янус продолжал манипулировать пультом управления.
«Установлю заодно кое-какие ловушки на случай, если Арес каким-либо образом доберется до корабля».
Кейт смотрела на бегущие перед глазами команды. Корабль содрогнулся от нового взрыва, куда более яростного, чем предыдущий.
Янус помедлил.
«Корабль ломается. Его разорвет на части».
Кейт просто стояла на месте, не зная, что делать.
«Арес уже осуществил свою терапию? Уже трансформировал их?»
Кейт пыталась собраться с мыслями.
«Не знаю. Не думаю».
Янус лихорадочно манипулировал пультом. Кейт увидела замелькавшие ряды последовательностей ДНК. Компьютер прогонял симуляции.
«Что ты делаешь?» – спросила она.
«Корабль будет уничтожен. Дикари найдут его. Я модифицирую устройства растяжения времени по периметру так, чтобы они эмитировали радиацию, которая откатит все наши терапии обратно. Они станут такими же, как и прежде, до первой терапии».
Вот оно что – Колокол являлся попыткой Януса запустить все генетические интервенции атлантов вспять. Вот только в этом воспоминании, тринадцать тысяч лет назад, когда Янус программировал Колокол, он смотрел не тот геном. Дикари, как он назвал их, нашли корабль лишь в 1918 году, когда отец Кейт откопал его под Гибралтарским проливом. Янус не рассчитывал на такую отсрочку, на задержку с поиском Колокола, на генетические изменения, которые произойдут за этот период. А Кейт знала, что грядут два очень больших изменения – «дельты» из хронологии Мартина, две вспышки чумы в шестом и тринадцатом столетиях. Да, должно быть, это были вмешательства Ареса, внедрение терапии, которую помогла ему создать Кейт… Почему это произошло так поздно? Почему он выжидал двенадцать тысяч лет? Где он находился? И где был Янус? Живой, здесь, в прошлом, он же находился там и в будущем…
Корабль снова содрогнулся, швырнув Кейт в стену. Голова ее ударилась о шлем, и тело обмякло. Она ничего не видела. Только услышала шаги. Голос Януса эхом раскатился в шлеме, но разобрать слова она не смогла. Лишь почувствовала, как он подхватывает ее на руки и куда-то несет.
Глава 90
Катакомбы Св. Павла
Рабат, Мальта
Включив фонарь, Дэвид в упор взглянул на Януса.
– Ответы. Я хочу знать, с чем мы тут имеем дело.
Атлант бросил взгляд на круглый каменный тоннель, медленно прорезаемый парящим кубиком.
– Очень хорошо. У нас есть немного времени. Задавайте свои вопросы.
«С чего же начать?» – задумался Дэвид.
– Вы спасли меня. Как и почему?
– Как – за пределами вашего научного понимания…
– Ну, упростите это до моего примитивного мозга гоминина, очевидно не усовершенствовавшегося даже за семьдесят тысяч лет вмешательства атлантов.
– Ясно. «Как» несколько связано с «почему». Начну с этого. А еще мне надо будет дать вам небольшой ретроспективный экскурс. Я уже говорил прежде, что на самом деле вы видели в Антарктиде не меня. Только мой аватар. Есть ли у вас догадки почему?
– Вы были в Гибралтаре.
– Да. Очень хорошо, мистер Вэйл. Ваш доктор Грей действительно разгадал изрядную часть истории атлантов на этой планете. Прочитав его хронологию, я испытал немалый шок. Она оказалась довольно точной, несмотря на пробелы в его знаниях и то, что он многого не знал.
– А именно?
– То, что он описал, как «Падение А$», – падение Атлантиды, уничтожение нашего корабля близ побережья Гибралтара. Это была диверсия. Как вам известно, нас было двое. Ученые, путешествующие по галактикам ради изучения человеческой эволюции на несметных человеческих планетах.
– Невероятно, – пробормотал Дэвид.
– Этот мир, ваш вид – вот что невероятно. Наш вид стар. Давным-давно мы обратили свое внимание на другие миры, в частности, на все планеты, вскармливающие человеческую жизнь. Это стало нашей
идеей фикс
. Для экспедиции особую важность играл один вопрос из всех: откуда мы появились?
– Эволюция…
– Это только биологический процесс. Тут замешано нечто большее; ваша наука откроет это в один прекрасный день. Вам уже известно, что Вселенная будто бы способствует появлению человека. На самом деле Вселенная жестко запрограммирована на это. Если любую из констант хоть немного изменить – гравитацию, силу электромагнетизма, размерность пространства-времени, – человеческая жизнь не зародится. Есть только две возможности: либо человеческая жизнь возникает благодаря поддержке законов Вселенной по случайному стечению обстоятельств, либо альтернатива: Вселенная создана, чтобы взлелеять человеческую жизнь.
Дэвид взвесил заявление Януса.
– Первым делом мы подумали, что это простой случай; что мы существуем благодаря тому, что являлись одной из бесконечного множества биологических возможностей вселенных, существующих в мультивселенной. Наша гипотеза заключалась в том, что мы существуем, потому что должны существовать в некой вселенной, учитывая, что возможных вселенных бесконечно много, а мы – лишь конечный возможный исход. Мы существуем в этой Вселенной, потому что только наш разум способен осознавать ее.
– Ага… – Дэвид даже не представлял, что еще сказать.
– Затем мы сделали открытие, изменившее наши представления, заставившее усомниться в исходных посылках. Мы открыли квантовую сущность, субатомную материю, пронизывающую всю Вселенную. Это оказалось величайшим открытием в нашем существовании. Все пришли к консенсусу в том, что эта квантовая сущность – просто очередная универсальная константа, нечто такое, что должно существовать в нашей Вселенной, чтобы она дала начало человеческой жизни. Но группа ученых начала углубленно исследовать эту загадку. На протяжении тысяч лет мы постигали сию квантовую сущность, но наткнулись на стену…
– Ладно, я на лопатках, – Дэвид поднял руку. – Признаю́сь: я понятия не имею, что такое квантовая сущность.
– Вы знакомы с квантовой запутанностью?
– Э-э… нет.
– Очень хорошо. Позвольте мне просто сказать: мы открыли, что все люди связаны через квантовую сущность. Некоторые члены нашего общества с особенно сильной связью могут даже использовать это соединение для общения на расстоянии.
В памяти Дэвида вспыхнули его общие с Кейт сновидения.
– Вы находите, что в это трудно поверить, мистер Вэйл?
– Нет… Вообще-то, я верю. Продолжайте.
– Эту квантовую сущность, связывающую всех людей, мы называем Сущностью Начал. Изучение ее сотворения, нашего сотворения – великий труд. Мы называем это «Тайной Начал». Мы верим, что Сущность Начал оказывает влияние на всю Вселенную, что это и исток, и конечный пункт назначения человеческого сознания.
Мило кивнул.
– Это история творения, которую вы нам поведали.
– Да, – ответил Янус. – Ваши умы достигли столь высокого развития очень быстро. Вы жаждали ответов, в частности, о своем существовании. Мы дали вам единственные ответы, которыми располагали, хотя и модифицировали их так, чтобы вы смогли понять их. И мы дали вам кодекс – нравственный прообраз: практики, приближающие нас к Сущности Начал и, как мы обнаружили, улучшающие связь, теснее сплачивающие людей между собой и с гармонией, которую сулит Сущность Начал. Мы также подчеркивали, что ценна каждая человеческая жизнь; каждый человек связан с Сущностью Начал и может еще немного приоткрыть покров тайны. – Янус помолчал. – Однако с течением времени изрядная часть нашего послания оказалась утрачена.
– Некоторые еще веруют, – поведал Мило.
– Да, ясно. В конечном итоге наша миссия здесь потерпела фиаско, но начиналась она очень многообещающе. За все годы нашего исследования Тайны Начал мы ни разу не встречали вида, подобного вашему. Мы ведем мониторинг всех человеческих миров. Вы, как историк, мистер Вэйл, должны это оценить. Три с половиной миллиона лет назад на этой планете относительно незначительное геологическое событие вызвало катаклизм, который напрямую привел к возникновению человечества. Столкновение двух тектонических плит подняло морское дно там, где ныне находятся Западные Карибы, образуя Панамский перешеек. Атлантический и Тихий океан впервые оказались разделены, что помешало смешению их вод в больших масштабах. Это запустило цепную реакцию событий, которые привели к ледниковому периоду, до сих пор не закончившемуся. В Западной Африке джунгли начали отступать. В этот период ряд видов высших приматов жил на деревьях. В последующие годы пышные джунгли мало-помалу уступили место саваннам, вынудив приматов спуститься с деревьев на травянистые равнины. Источники их вегетарианской диеты по большей части исчезли. Многие погибли, но небольшая группа пошла по иной тропе – адаптировалась. Они рискнули выйти на обширные равнины и начали отыскивать новые источники пропитания. Впервые они отведали мяса, и это изменило их мозги. Как и охота. Эти приматы, доисторические специалисты по выживанию, стали умнее, чем любые приматы до них. Со временем они начали изготавливать примитивные каменные орудия и охотиться группами. Эта схема – климатический сдвиг, почти полное вымирание в стремительно меняющемся окружении, а затем отскок и адаптация – будет красной нитью тянуться через весь марш вашего вида к его текущему состоянию. Мы прибыли сюда изучать вас, когда вы находились еще в младенческом возрасте, надеясь, что виды со столь головокружительным взлетом, эволюционно говоря, смогут рассказать о Тайне Начал что-нибудь новое… Мы придерживались всех обычных мер предосторожности. Мы поставили Бакен, следующий по орбите планеты.
– Бакен?
– Колпак – чтобы не дать никому увидеть ваше развитие и не позволить вам увидеть другие человеческие миры. То, что вы называете парадоксом Ферми – факт, что населенных миров должно быть множество, но вы не обнаружили ни одного, – на самом деле результат работы Бакена. Он фильтрует свет, который вы можете видеть, и свет, излучаемый вашей планетой в сторону тех, что находятся за пределами колпака. Мы выполнили и все остальные процедуры. Погребли свой корабль…
– В Антарктиде? – уточнил Дэвид.
– Нет. Это другой корабль. Я скоро объясню. Свои космические корабли мы, как правило, прячем в местном поясе астероидов или, в данном случае, на Луне – для большей безопасности, просто на случай, если зонд проскользнет мимо Бакена. Вселенная – опасное место, и у нас нет желания привлекать внимание к нашим подопытным или к себе самим. Мы передислоцировали свой посадочный модуль на поверхность планеты и остались здесь. После этого действовали обычным порядком, точь-в-точь как на других планетах: собирали пробы, анализировали результаты и уходили в анабиоз, пробуждаясь лишь через регулярные интервалы, чтобы повторить процесс. Однако сто тысяч лет назад нас разбудил досрочный сигнал бедствия. Наша родная планета была атакована. Вскоре вслед за тем последовало другое сообщение – она пала перед врагом невообразимой мощи. Нам было велено оставаться на экранированной планете ради собственной же безопасности. Мы полагали, что наш враг будет преследовать уцелевших атлантов в самых дальних закоулках Вселенной, чтобы истребить всех под корень. Мы боялись, что Армагеддон распространится на всех людей, на все человеческие миры. Следующее событие вам хорошо известно. Семьдесят тысяч лет назад в нынешней Индонезии произошло извержение супервулкана, изрыгнувшего пепел в небо и вызывавшего вулканическую зиму, которая поставила ваш вид на грань вымирания. Популяционная тревога пробудила мою напарницу и меня от анабиоза. Сбывались наши величайшие опасения. Мы думали, что являемся последними представителями собственного вида – двое ученых, которым не суждено вернуться на родину. При этом мы наблюдали за гибелью одних из последних людей, которых наш враг еще не нашел. Так что моя напарница приняла судьбоносное решение…
– Наделить нас геном Атлантиды.
– Да. Она сотворила это, не известив меня. Утверждала, что это эксперимент – дескать, можно наделить вас геном выживания и посмотреть, как пойдут дела. Дело было уже сделано, и я спустил все на тормозах. Но приблизительно через двадцать тысяч лет после того, как она внедрила ген Атлантиды, прибыл другой корабль с нашей планеты. Он приземлился в Антарктиде, где и оставался с той поры подо льдом. На судне находятся последние наши люди.
– Это гробница?
– Своего рода. Но куда больше. Это реанимационный корабль. На нашей планете каждому позволено жить сто лет. Имеются исключения, например, для исследователей дальнего космоса наподобие меня. Мы достигли высот в медицинской науке, но несчастные случаи все равно случаются. В подобных случаях наши граждане возрождаются в подобных кораблях.
– Так вот кто они… – протянул Дэвид. – Мертвые атланты?
– Да. Зверски убитые, когда была атакована наша родная планета. Все, кроме одного. Время от времени наши граждане голосуют за архивацию того, кто совершил великие деяния. Это высочайшая честь. Лицом, архивированным в этом корабле, являлся генерал Арес. Он – реликт прошлого, которое мы оставили позади. Он был сохранен в качестве напоминания. Он – один из самых знаменитых наших солдат. Во время атаки он каким-то образом увел корабль с нашей родной планеты. И привел сюда.
– А остальные в антарктическом корабле… они не могут проснуться? Покинуть трубы?
– Могут. Однако теперь мы вид, чуждый насилия. Атака на наш мир, жесткость, резня… трубы способны исцелить только физические раны. Люди в Антарктиде могут пробудиться, но они сохранят свои воспоминания, вплоть до последней мучительной секунды смерти. Пробуждать их слишком жестоко. Их сознание устроено несколько иначе, чем ваше. Психологически перенесенная ими травма чересчур велика. Они не могут убежать от воспоминаний о том, что с ними случилось. Они существуют в состоянии нескончаемого чистилища, не способные ни окончательно умереть, ни заново воскреснуть.
Дэвид не поверил бы такому, но испытал это на себе – смерть и возрождение в трубе. Дориан убил его выстрелом, и он очнулся в новом теле, в точности воспроизводившем первое.
– Так вот что случилось со мной, вот как я пробудился в трубе после того, как Дориан убил меня… Так же, как люди с вашей родной планеты.
– Да.
– Как это работает? Воскрешение?
– Научная подоплека довольно сложная…
– А вы упростите – для меня. Я хочу понять, – Дэвид снова бросил взгляд на кубик, еще не скрывшийся из виду. – Время у нас есть.