355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » А. Дж. Риддл » Тайна происхождения. Трилогия » Текст книги (страница 39)
Тайна происхождения. Трилогия
  • Текст добавлен: 8 октября 2016, 22:12

Текст книги "Тайна происхождения. Трилогия "


Автор книги: А. Дж. Риддл



сообщить о нарушении

Текущая страница: 39 (всего у книги 64 страниц)

– Где был каждый из вас только что?

– Я был на камбузе, готовил еду, – сообщил Янус.

– Я был в рубке, – сказал Камау. – Проверить уровень топлива мне в голову не пришло, но как только я увидел показания приборов, то заглушил двигатели.

– Я… – промямлил Чанг, – …пользовался удобствами.

Шоу, кашлянув, расправил плечи.

– Вообще-то я собирался постучать к вам в дверь и потребовать выдать мне доктора Уорнер. И теперь вынужден настаивать на этом требовании, особенно в свете сложившихся обстоятельств…

Дэвид надеялся, что кто-нибудь из ученых видел Камау, надеялся, что у того окажется алиби. Вэйлу отчаянно хотелось вывести его за рамки подозрений. Главными подозреваемыми для него были Шоу и Чанг – именно в таком порядке.

– Сдайте мне свое оружие.

– Я… безоружен…

– Я говорю не с вами, доктор Чанг, – Дэвид уставился на Камау и Шоу. Ни тот ни другой не шелохнулся.

– Дэвид, в Средиземном море есть пираты, – возразил Камау. – Мы должны быть вооружены…

– Это приказ.

Кивнув, Камау бросил взгляд на Шоу и протянул свой пистолет рукояткой вперед.

– Ну, мне вы приказывать не можете, и я не уступлю…

– Сдайте мне свое оружие, или я пристрелю вас на месте, Шоу. Можете рискнуть, – Дэвид подступил к нему еще на шаг, поднимая пистолет на уровень груди.

Чертыхнувшись, тот заворчал что-то под нос, но пистолет отдал. И направился прочь из салона.

– Вы останетесь здесь, все вы, – Дэвид кивнул Камау. – Принеси мне мою снайперскую винтовку и наши автоматы.

Он понимал, что ни Камау, ни Шоу оружие не потребуется, чтобы прикончить его или Кейт, но мысль, что им придется пойти в рукопашную, придавала Дэвиду чуть больше уверенности. Если дойдет до рукопашной с любым из них, в своих шансах Вэйл был вполне уверен.

*

Кейт напряженно пыталась расслышать, что творилось наверху. Время от времени слышались шаги, но никакой стрельбы не было. Добрый знак. Она уже подумывала, не покинуть ли ванную, чтобы достать спутниковый телефон и позвонить в «Преемственность». Ей хотелось выяснить, сколько времени у них в запасе, какова ситуация. И тут услышала, как замок наружной двери – двери каюты – со щелчком открылся.

Она хотела окликнуть Дэвида, но тут же прикусила язык. Вошедший человек пробирался через каюту, бесцеремонно обыскивая ее.

Послышался стук в дверь ванной.

– Кто…

– Это Дэвид.

Кейт с облегчением открыла дверь.

– Что случилось?

– Мы теряем топливо.

– Теряем?..

– Либо это чья-то диверсия, либо одна из пуль перебила топливопровод. Я думаю, все же диверсия, – Дэвид повел ее в каюту. В той все было перевернуто кверху дном.

– Что ты искал?

– Сейф, – он указал на настенный сейф с кодовым замком. Тот был закрыт, но портативный сейф поменьше – в котором могло храниться большое ожерелье – стоял распахнутым, и внутри лежали несколько стволов и магазинов. Дэвид закрыл его и отдал ключ Кейт. – Сейчас вооружены только мы с тобой. И больше никто. Нужно решить, что делать дальше. Будь начеку. Один из них – не тот, за кого себя выдает. Их дальнейшие действия могут выдать оборотня.

Глава 62

Где-то близ побережья Сеуты

Средиземное море

Дэвид отвел Кейт по лестнице на верхнюю палубу, где их дожидались остальные. Камау и Шоу были на ногах, беспокойно расхаживая из угла в угол; Чанг и Янус сидели и смотрели за окно.

Вэйл устремил взгляд на Камау.

– Сколько топлива у нас осталось?

– Меньше четверти бака.

– Надолго хватит?

– Зависит от скорости…

– До берега дотянем?

Камау замялся, заставив Дэвида занервничать.

– Если мы заделаем пробоину, думаю, да, но нет никаких гарантий, что на берегу удастся добыть топлива.

– Здесь мы неподвижная мишень, – заметил Шоу. – Этот шикарный лайнер – самая аппетитная приманка во всем Средиземном море. Пираты нагрянут через считаные часы, к рассвету уж наверняка.

Дэвиду хотелось ему возразить, но… это была правда. В постчумном мире для переживших первую вспышку и избежавших лап Иммари и Районов Орхидеи моря оказались куда безопаснее суши. Уйма народу пережидают чуму на судах, раскиданных по всему Средиземному морю. Выжившие могут ловить рыбу и собирать дождевую воду – в каких угодно количествах, если размер судна это позволяет. Стотридцатифутовая моторная яхта могла стать безупречной приманкой, притягательной для пиратов, как мед для мух.

Не дождавшись ответа Дэвида, Шоу продолжал:

– Кейт, мне нужно воспользоваться вашим спутниковым телефоном. Я устрою, чтобы мое правительство организовало нашу переброску отсюда по воздуху через считаные часы. Скоро мы будем в Лондоне. Там вы сможете продолжить свои исследования и, хочется надеяться, спасете многие жизни.

Чанг и Янус встали одновременно.

– Мы бы хотели к вам присоединиться…

– Никто никуда не полетит, – отрезал Дэвид.

– Мы проводили собственные исследования, – заявил Чанг.

– Какого рода? – поинтересовалась Кейт.

– Поиски лекарства, – пояснил Янус. – Мы были близки к созданию радикального лекарства – или, самое меньшее, альтернативы Орхидее. Мы работали втайне, замалчивая свои результаты от Иммари.

– Средство, которое вы дали Мартину, – предположила Кейт.

– Да, – подтвердил Чанг. – Это был наш последний прототип. Его эффективность далека от ста процентов, но попытаться все же стоит.

– Можно мне с тобой переговорить? – шепнула Кейт Дэвиду на ухо.

*

Спустившись палубой ниже, она обернулась к Вэйлу и категорически заявила:

– Ты знаешь, что Шоу прав.

Дэвид уставился за окно. Вариант Шоу – их лучший шанс. Брать Кейт обратно в Сеуту нельзя. Там все знают, кто она такая. То, что она стала брюнеткой, не обманет ровным счетом никого. А если весть о том, что она в Сеуте, разлетится, штурмовать базу ринется весь мир.

Дэвид задумался, что же будет делать в Лондоне он сам. Скорее всего, его объявили в розыск, но это он уж как-нибудь уладит.

Однако если Шоу убил Мартина, если он перерезал топливопровод, чтобы подстроить все это, то получится, что Дэвид сам поднес ему Кейт на блюдечке.

– Дай мне поразмыслить об этом, – буркнул Вэйл, по-прежнему не глядя на женщину.

– Дэвид, да о чем тут думать?! Поехали с нами.

– Просто… дай мне пару часов. Давай прежде починим судно.

Вэйл думал, что Кейт будет настаивать, но она на миг отвела глаза, а затем кивнула.

– А пока ты будешь этим занят, я хочу поработать с Чангом и Янусом. Хочу показать им записи Мартина. Они написаны шифром, взломать который мне не удалось.

Дэвид не мог не улыбнуться. В Джакарте Мартин отправил ему зашифрованное послание, которое и запустило всю цепочку событий последних месяцев. Старик пытался предупредить Дэвида, но ему и его команде не удалось вовремя расшифровать сообщение.

– Мартин обожал шифроваться, – Дэвид задумался над тем, что из этого вытекало. Это определенно должно было поспособствовать его делу: Кейт может продвинуться в работе над лекарством, пока он будет ломать голову, что же делать.

– Просто проследи, чтобы они не делали никаких телефонных звонков, – предупредил он.

*

Последний час Кейт провела, обсуждая записки Мартина с докторами Чангом и Янусом. Оба внимательно слушали, время от времени поднимая руки и задавая вопросы.

Когда доктор Уорнер закончила, они представили собственные исследования, но для начала вкратце рассказали о себе. Оба встали, когда их представляли группе.

Кейт подумала, что история доктора Чанга очень похожа на историю Мартина. Шень Чанг, доживший до шестидесяти одного года, вступил в «Иммари Рисеч» сразу же после медицинской школы. Он был влюблен в исследовательскую работу, в открывающиеся возможности, но скоро узнал правду об Иммари. На протяжении всей своей карьеры Чанг пытался положить конец самым страшным зверствам Иммари, но в конечном итоге, как и Мартин, оказался в западне и проиграл.

– Мне нужно кое-что вам сказать, доктор Уорнер. И я пойму, если вы после этого откажетесь работать со мной. Я был руководителем научной программы в комплексе Иммари в Кино. Я был на работе, когда вас поместили в Колокольный зал.

Последовало долгое молчание. Наконец Кейт сказала:

– Сейчас мы трудимся по одну сторону. Давайте сосредоточимся на насущной работе, на поисках лекарства.

– Мне бы очень этого хотелось. И еще одно. Вы… кажетесь мне очень знакомой. Я все думаю, не встречались ли мы.

Кейт вгляделась в его лицо.

– Нет… не думаю.

– А… Ну что ж, память у меня уж не та, что прежде, доктор Уорнер.

– Зовите меня просто Кейт. Вы оба.

Когда Чанг закончил, своей историей поделился Янус. Доктор Артур Янус был эволюционным биологом и вирусологом, интересовавшимся вирусной эволюцией – исследованиями мутаций и адаптации вирусов.

– Я был в командировке от Всемирной организации здравоохранения в Алжире, когда грянула чума, – поведал Янус. – Я едва выбрался. Добрался до Сеуты. Иммари отсортировали меня там и поместили на чумную баржу, назначив ассистентом доктора Чанга.

– Но с того момента как раз я играл роль ассистента, – рассмеялся доктор Чанг. – В нашей команде гений – это доктор Янус. Только благодаря ему мы добились прорыва.

Каждый принялся отнекиваться от заслуг.

После этого они описали свои исследования и свой подход. Кейт была просто потрясена. Эти люди подошли к чуме с другой стороны: искали сходные черты с эпидемиями прошлого и пытались найти кого-нибудь с природной сопротивляемостью болезни – скажем, вследствие генетической аномалии, обеспечившей иммунитет к чуме.

Янус приготовил чаю и раздал его всем, и теперь они сидели, прихлебывая горячий напиток и говоря по очереди. После того как каждый высказывался, все некоторое время молчали, обдумывая услышанное.

Напрямую несогласия никто не высказывал. Все это так мило, подумала Кейт. Благодаря непринужденной атмосфере коллегиальности сосредоточиться на работе, на гипотезах оказалось не в пример проще.

Но, несмотря на все эти любезности, работа над записками Мартина не продвинулась ни на йоту.

Сейчас они сфокусировались на одной странице, содержавшей некое подобие шифра:

ПИЕ = Иммару?

535…1257 = Второй Тоба? Новая система доставки?

Адам => Потоп/Падение А$ => Тоба 2 => КБУ

Альфа => Пропущена Дельта? => Дельта => Омега

70 ТЛ => 12,5 ТЛ => 535…1257 => 1918…1978

Мутация Альфы – локализация традиции Атлантиды?

Гипотезы выдвигали и тут же коллективно их отбрасывали. Кейт начала опасаться, что запас свежих идей у них иссяк.

Время от времени из машинного отделения внизу доносился лязг, за которым неизменно следовала яростная перепалка Шоу и Дэвида. Она кончалась лишь после того, как Камау произносил своим низким баритоном один и тот же рефрен, перекрывавший хор проклятий и лязг: «Джентльмены, умоляю!»

Кейт гадала, останется ли что-нибудь от двигателя, когда они закончат.

В общем, все смахивало на кабацкую драку в трюме и книжный клуб на верхней палубе.

После очередного захода интенсивного грохота и последнего «джентльмены, умоляю!» со стороны Камау снизу поднялся Дэвид, перепачканный смазкой.

– Почти закончили, – сообщил он. – Но на этом хорошие новости заканчиваются. У нас недостаточно топлива, чтобы дотянуть до берега.

Кейт кивнула. Она уже обдумала план Шоу – обратиться за помощью к своему правительству, – но решила, что время для него еще не пришло. Дэвид был до сих пор на взводе. А что делать, если нагрянут пираты? Сбегать в свою каюту, раздать оружие и уповать на то, что удастся дать отпор? И что убийца Мартина во время перестрелки не поймает на мушку ее или Дэвида?

Дэвид направился к камбузу – наверное, чтобы помыться.

Янус поставил свою чашку.

– Больше всего меня озадачивает вот этот момент – «ПИЕ = Иммару?» Прямо союз математических констант с культурологией. Может, оно должно сбить со следа злонамеренных читателей? Этакая маскировка. Мы должны подумать, не пропустить ли его…

– Что вы сказали? – переспросил Дэвид, появляясь с камбуза.

– Я…

Вэйл схватил листок с шифром Мартина рукой, испачканной в смазке. Кейт попыталась выхватить листок.

– Дэвид, ты его пачкаешь…

– Ты знаешь, что это означает? – спросил тот у Кейт.

– Нет. А ты?

– Да.

– Что именно?

– А всё. Я знаю, что означает это всё. Это не научные пометки. Это исторические ссылки.

Глава 63

Где-то близ побережья Сеуты

Средиземное море

Посмотрев на Кейт и двоих ученых, Дэвид перечитал шифр Мартина.

ПИЕ = Иммару?

535…1257 = Второй Тоба? Новая система доставки?

Адам => Потоп/Падение А$ => Тоба 2 => КБУ

Альфа => Пропущена Дельта? => Дельта => Омега

70 ТЛ => 12,5 ТЛ => 535…1257 => 1918…1978

Мутация Альфы – локализация традиции Атлантиды?

Прав ли он? Да, Дэвид ничуть в этом не сомневался. Но начнет он не с первой части – уж больно она… фантастическая, чтобы поверил даже он сам.

– Ты не хочешь вымыть руки? – взмолилась Кейт.

– Это не Великая хартия вольностей… – Дэвид опустил страницу.

– Для меня – великая. И она может содержать ключ к поиску средства против чумы.

В этот момент Дэвиду пришло в голову, что она мила, как никогда. Кейт сидела в белом клубном кресле в шикарном салоне верхней палубы, двое других ученых сидели рядом на смежной кушетке. На кофейном столике перед ними стояли три белые фарфоровые чашки, наполненные красно-коричневым чаем. Вся эта сцена выглядела гротескной, будто посиделки после сытной трапезы в пентхаузе в Дубае.

Вернув страницу, Дэвид вернулся на камбуз и намылил руки, продолжая думать о шифре. Да, он прав. Снизу, из машинного отделения, время от времени доносился стук и лязг. Шоу и Камау почти закончили работу. А что потом? Дэвиду предстояло продумать следующий шаг. У его решения будет критическая роль, и он чувствовал лежащее на плечах бремя. Стоит ему ошибиться, и он сыграет на руку тому, кто убил Мартина и вывел из строя судно…

Вэйл вернулся в салон.

– Ребят, вы вправду не знаете, что все это значит? Вы не водите меня за нос?

– Нет.

Ученые скептически посмотрели на него, и Дэвид не удержался от улыбки.

– Вы хотите сказать, что навалились на шифр всем своим ученым миром, но понадобился ваш недостойный слуга, студент-недоучка, не дотянувший до степени доктора философии, чтобы распутать эту головоломку?

– Я не знала… В самом деле, доктора философии…

– По европейской истории в Колумбийском…

– А почему ты бросил учебу? – поинтересовалась Кейт. Скептицизм ее явно пошел на убыль.

– По… по состоянию здоровья. В сентябре две тысячи первого года.

Вообще-то оказаться погребенным под зданием после террористической атаки и год провести на физической реабилитации – не слишком типичное «состояние здоровья», но Дэвид не знал, как еще это описать. Тот день перевернул всю его жизнь, его карьеру. Он тотчас же отказался от академической жизни, но так и не отрекся от своей любви к истории.

– А, верно… – тихонько проронила Кейт.

– Я же говорил тебе, что люблю историю, – Дэвид не был уверен, что она припомнит слова, давным-давно сказанные им в Джакарте.

– Да, говорил, – все еще мрачно произнесла Кейт.

Вэйл помедлил секундочку, чтобы собраться с мыслями. Его гипотеза сводилась к тому, что шифр представляет собой схематическое представление об истории человечества, ее главных поворотных точках. Но… начнет он с того, в чем совершенно уверен.

– Первым делом о главном: ПИЕ – вовсе не Пи, помноженное на Е, и вообще не имеет отношения к математике. Это этническая группа.

На него смотрели с полнейшим непониманием.

– ПИЕ означает «протоиндоевропейцы». Они якобы были одной из важнейших древних групп в мировой истории.

– Прото… – начала Кейт. – Ни разу о них не слышала.

– Я тоже, – подхватил доктор Чанг.

– И я таких не знаю, – поддержал их доктор Янус.

– Они не очень хорошо известны. Ирония в том, что они являются прародителями практически каждого жителя современной Европы, Ближнего Востока и Индии. Фактически говоря, половина мирового народонаселения являются

прямыми потомками

протоиндоевропейской группы.

– Откуда вы знаете? – подался вперед Янус. – Генофонд…

Дэвид остановил его поднятой ладонью.

– У нас, историков, есть другой инструмент, ничуть не менее важный, чем генофонд. Он передается из поколения в поколение. Мы можем отмечать в нем изменения с ходом времени и отслеживать его распространение по миру, его изменения в разных местах.

Ни один из троих ученых не попытался даже высказать догадку.

– Язык, – пояснил Дэвид. – Мы знаем, что почти каждый обитатель Европы, Ближнего Востока и Индии говорит на языке, произошедшем от общего исконного языка – протоиндоевропейского, на котором говорила единственная группа – протоиндоевропейцы – около восьми тысяч лет назад. Мы полагаем, что эти люди жили либо в Анатолии, либо в евразийских степях – нынешней Турции или Юго-Восточной России.

– Занимательно… – пробормотал Янус, поглядывая в окно.

– Дэвид, это интересно, но я никак не возьму в толк, при чем здесь чума? – деликатно заметила Кейт.

Янус глянул на Дэвида, потом на Кейт.

– Согласен, но лично я бы предпочел услышать об этом побольше.

Дэвид одарил Кейт взглядом, красноречиво гласившим: «Ну, хотя бы кто-то здесь меня ценит».

– У меня два вопроса, – продолжал Янус. – Первый: откуда вы знаете, что сказанное соответствует истине?

– Ну, мы даже не догадывались о ПИЕ до тысяча семьсот восемьдесят третьего года, когда британского судью по имени Уильям Джонс откомандировали в Индию. Джонс был блестящим ученым и лингвистом, знал греческий и латынь и принялся изучать санскрит – главным образом, чтобы познакомиться с исконными индийскими законами, многие из которых были написаны на санскрите. Джонс сделал замечательное открытие: санскрит и древние западные языки оказались смутно похожими. Это было совершенно неожиданно. Продолжая сравнивать санскрит, греческий и латынь, Джонс сообразил, что все они происходят от одного древнего языка. Это три языка, разделенные тысячами миль и тысячами лет развития, и все же они развились от общего корня, который мы теперь зовем протоиндоевропейским языком. Джонс был настоящим ученым и принялся раскапывать эту загадку вглубь. Открытие его шокировало. Другие языки тоже оказались протоиндоевропейскими, и не только мертвые, но и все крупные коренные языки на просторах от Индии до Великобритании. Латынь, древнегреческий, древнескандинавский, готский – все они произошли от протоиндоевропейского языка. Список современных языков весьма обширен. Все германские языки, включая норвежский, шведский, датский, немецкий, английский…

Янус поднял руку и негромко проговорил:

– Вы не будете столь любезны, чтобы уделить нам еще минуточку, я бы хотел услышать побольше о ПИЕ. Вы сказали, от него произошли и другие языки?

– О да, уйма. Все романские языки – итальянский, французский, португальский, испанский… посмотрим… все славянские языки – русский, сербский, польский… Что еще… балканские языки. Конечно, греческий; греки были потомками ПИЕ. Санскрит, как я упомянул; хинди, фарси, пушту. А еще была уйма вымерших языков ПИЕ: хеттский, тохарский, готский… Говоря по правде, ученые, работая ретроспективно, смогли даже реконструировать протоиндоевропейский язык. И это фактически является фундаментом всего, что нам известно об этих предках. У них были слова, обозначающие лошадь, колесо, земледелие, животноводство, снежные пики гор и небесного бога… – Дэвид помолчал, не зная, что еще добавить. – В общем, мы знаем, что ПИЕ были крайне высокоразвиты для своего времени – то, что они обладали лошадьми, колесами, орудиями и сельским хозяйством, делало их влиятельной силой в регионе, и их потомки завоевали мировое господство от Европы до Индии. Как я уже сказал, сегодня примерно половина планеты говорит на протоиндоевропейских языках. Во многих смыслах они являют собой утерянную цивилизацию. – Дэвид снова остановился, потом посмотрел на Януса. – Вы сказали, у вас два вопроса?

Янус пребывал в глубоких раздумьях. Через секунду он понял, что все в комнате его ждут.

– Ах, да. Я… хотел бы знать… где они сейчас.

– Вот это настоящая загадка. Мы даже толком не знаем, где искать. Все, что нам о них известно, основано на реконструкции языка и мифах, а именно мифологии, которую они передали потомкам вместе со своим языком. Таков инструментарий историка – язык, предания и артефакты. В данном случае артефактов не так уж много, только их язык и мифы.

– Мифы? – переспросил Янус.

– Здесь мы опять-таки реконструируем прошлое, исходя из общих для всех культур мифов – в ряде случаев один и тот же рассказ появляется с незначительными изменениями. Само собой, имена меняются, но структура повествования та же самая. Одним из них является вера, что было два прародителя человечества – братья, в некоторых случаях двойняшки или даже близнецы. Для индусов это Ману и Йемо; у германцев есть предания о Маннусе и Имире. Эти мифы со временем были вплетены в историю. Для римлян это Рем и Ромул; для иудеев – Каин и Авель. Другой общий миф – о Великом Потопе – появляется в том или ином виде в каждой культуре ПИЕ. Но самое ошеломительное, что самый общий миф – об эпическом сражении, которое кончается гибелью змея, обычно в виде какого-нибудь дракона.

– Похоже, у доктора Грея были какие-то догадки по поводу того, кем являлись ПИЕ, – Чанг приподнял листок. – Что это означает: ПИЕ = Иммару? Я не знаком с Иммару.

Дэвид поглядел на Кейт. «Сказать им?»

Та не колебалась.

– Иммару – это группа монахов в Тибетских горах, скорее всего, прекратившая свое существование. После инцидента в Китае, где Дэвид едва не погиб, они спасли нас.

Чанг поморщился, и Вэйл подумал, что он скажет что-нибудь – например, попросит прощения, – но Кейт продолжала:

– Я говорила с несколькими монахами. Самый юный – Мило – ухаживал за нами, а старый монах Цянь показал мне древний артефакт – гобелен. Он верил, что это исторический документ, передававшийся из поколения в поколение на протяжении многих тысячелетий. На нем изображены четыре потопа. Первым был огненный потоп; полагаю, речь шла о катастрофическом извержении Тоба, произошедшем семьдесят тысяч лет назад и изменившем человеческий вид. Гобелен показывал, как бог спасает умирающую группку людей. Бог дал им свою кровь. Полагаю, это изображение являлось аллегорией, символизирующей генную терапию, которую атлант провел этим умирающим людям. Этот ген – ген Атлантиды – помог крохотной группке людей пережить последовавшую вулканическую зиму.

Доктор Чанг энергично закивал.

– Это соответствует предположению Иммари, что ген Атлантиды был введен семьдесят тысяч лет назад и что он вызвал изменения в мозговых связях – катаклизм, поставивший человеческий род в сторону от прочих гомининов.

– Цянь также сказал мне, что на самом деле Иммари – это группа раскольников из числа Иммару, фракция монахов, отделившаяся тысячи лет назад. Иммари надоели аллегории и миф. Они хотели искать ответы в науке и археологии, – сообщила Кейт.

– Может, и так, но никаких комментариев я дать не могу, – поведал доктор Чанг. – Я не поднимался по служебной лестнице достаточно высоко, чтобы узнать настоящую историю Иммари. Ее надежно стерегли и присвоили ей собственный мифологический статус. Доктор Грей должен был знать историю – он являлся членом Совета, одним из трех верховных руководителей. Вы думаете, именно поэтому он включил пометку об Иммару и ПИЕ? Они имеют какое-то отношение к чуме?

Кейт поразмыслила над вопросом.

– Я знаю, что Мартин что-то искал. Он сказал мне: «Я думал, они здесь, в Южной Испании, но я заблуждался». Может, он пытался проследить историю Иммару и протоиндоевропейцев, чтобы найти предмет… Может, он у них, – тут ей в голову пришла другая мысль. – У Иммару есть кое-что – ковчег. Второй потоп, изображенный на гобелене, изображал наводнение. В нем бог возвращается и велит людям смириться и двигаться в глубь суши, но многие отказались, проигнорировав предупреждения. Однако Иммару блюли веру. Они вняли предупреждению и отнесли большой ковчег в горы.

– Что было внутри? – спросил Дэвид.

– Я не знаю…

– И не спросила?

– Цянь не знал.

– Ну… как он выглядел?

– Большой простой ящик, который они несли на шестах.

– А что было на остальной части гобелена? – Дэвид надеялся, что это прольет немного света на шифр Мартина. Первые два изображения подтвердили догадку Вэйла. Он приблизился к тому, чтобы разгадать сообщение.

– Третьим потопом был кровавый. Глобальный апокалипсис. Четвертым – потоп света. Наше спасение. Цянь сказал, что эти события еще не произошли.

– Ты думаешь, чума и есть кровавый потоп? – спросил Дэвид.

– Полагаю, да.

– Ты говорила Мартину о гобелене?

– Да.

Дэвид кивнул.

– Гобелен – это хронология. Она ведет летопись главных поворотных пунктов в человеческой истории. Я считаю, что шифр – тоже летопись, временна́я шкала, которую Мартин создавал, чтобы расшифровать гобелен и выявить специфические события прошлого – события, играющие ключевую роль в поисках лекарства от чумы.

– Любопытно, – пробормотала Кейт.

– Браво! – похвалил Янус.

– Поддерживаю, – подхватил Чанг.

Дэвид откинулся на спинку кресла. Именно такова была цель Мартина, теперь он в этом не сомневался. Неразгаданной осталась другая тайна: кто убил его и почему? Это сделал кто-то из людей на судне. Не один ли из ученых – ради исследований Мартина?

Топот по тонкому ковру прервал его раздумья, и, обернувшись, Дэвид увидел Шоу, влетевшего в комнату.

– Мы готовы. Надо принять решение… – Он окинул комнату взглядом, впервые обратив внимание на присутствующих. – Что за чертовщина? Долбаная чайная церемония?

– Мы обсуждаем записи Мартина, – Кейт указала на листок на кофейном столике.

Шоу схватил его.

Бросившись следом, Дэвид выхватил листок из рук Шоу.

– Не надо. Ты его испачкаешь.

И положил страничку обратно на столик. Выражение лица Кейт говорило: «Трудно вести дела с варварами, не так ли?»

– Вы что, издеваетесь?! – вспылил Шоу. – Мы посреди…

Дэвид медленно повернул голову к нему, готовясь к схватке, но тут его внимание привлекло призрачное мерцание на горизонте. Мгновение он вглядывался, потом встал и подошел к окну. Да, огни в ночи. Судно. Даже два. И идут прямым курсом сюда.

Глава 64

От Тибета до Тель-Авива

Сбросив тяжелый рюкзак, Мило подошел к краю скального уступа. Девственно зеленое плоскогорье в Западном Тибете раскинулось до горизонта, где другой горный кряж вознесся навстречу заходящему солнцу. Безмятежный живописный пейзаж напомнил ему монастырь. В памяти тут же всплыли картины и события, пережитые там. Иного дома он и не знал. Он стоял на другом скальном уступе, глядя, как внизу деревянные здания пылают, рушатся и катятся под гору, оставляя после себя лишь обугленные подпалины на поверхности скал…

Мило прогнал эту сцену из головы, отказываясь думать о ней. В памяти эхом прозвучали слова Цяня: «Разум, обитающий в прошлом, строит темницу, исхода из которой нет. Управляй своим разумом, или он будет управлять тобой, и ты никогда не пробьешься сквозь стены, которые он возводит».

Очистив сознание, Мило вернулся к рюкзаку. Он разобьет лагерь здесь, чтобы снова тронуться в путь, едва забрезжит рассвет, как делал день за днем до этого. Достал палатку, а затем ловушки для животных и карту, с которой сверялся каждый вечер. Он думал, что находится где-то близ области Кашмир в Северной Индии или Пакистане, а может, где-то на востоке Афганистана, но в действительности не представлял, где находится, и не видел ни одной живой души, так что и спросить было не у кого. Цянь оказался прав: «Ты пройдешь долгий и одинокий путь. Но у тебя будет все, в чем ты нуждаешься».

На каждый из вопросов Мило Цянь быстро находил ответ. Пища? «Твари лесные будут единственными твоими спутниками, они же тебя и пропитают». Углубившись в лес, как и во все прежние вечера, Мило принялся расставлять силки. По пути он подкреплялся орехами и ягодами. Обычно он потреблял достаточно, чтобы поддержать энергию до богатого животным белком завтрака.

Когда силки были заряжены, он поставил палатку, расстелил одеяло, сел и сосредоточился на дыхании, ища внутренний покой. Мало-помалу тот пришел, и воспоминания и мысли покинули сознание. Мило смутно осознавал, что солнце закатилось за дальний хребет, накинув на гору завесы тьмы.

Вдали послышался щелчок одной из расставленных им ловушек. Завтрак теперь обеспечен, уж это наверняка.

Мило забрался в палатку, где в углу ожидали два последних предмета, которые дал ему Цянь. Две книги. Первая была озаглавлена «Гимны умирающего», но, к изумлению Мило, внутри не оказалось никаких песен, только три незатейливых рассказа.

Первый повествовал об отце, пожертвовавшем собой ради спасения дочери. Второй – о мужчине и женщине, которые странствовали через бескрайнюю пустыню, чтобы отыскать сокровище, оставленное им предком и воплощавшее единственную надежду на исцеление своего умирающего народа. В последней части был рассказ о незнатном человеке, сразившем великана и ставшем царем, но отрекшемся от власти, дабы вернуть ее народу.

«Эта книга – наставление к нашему будущему», – указал Цянь на книгу.

Мило пребывал в нерешительности. «Как же можно написать будущее?»

«Оно записано в нашей крови, Мило. Война всегда одна и та же, меняются только имена и места. На сей земле есть демоны. Они живут в наших сердцах и умах. Это история нашей борьбы, хроника прошлой войны, коей суждено повториться. Прошлое и наша природа предрекают наше будущее. Прочти ее. Выучи хорошенько».

«А экзамен будет?»

«Будь серьезен, Мило. Жизнь – экзамен, который мы сдаем каждый день. Ты должен быть бдителен. Ты должен оказаться в нужном месте, когда в тебе будут нуждаться».

«Кто?»

«Ты встретишь их довольно скоро. Они доберутся сюда и будут нуждаться в нашей помощи и сейчас, и еще больше – в будущем. Ты должен быть готов».

Мило поразмыслил минуту об услышанном. Почему-то это взволновало его. Он ощутил, что наполняется чувством своего предназначения. «Что я должен делать?»

«Их преследует большой дракон. Передышка их будет краткой. Дракон отыщет их и дохнет на нас огнем. Ты должен построить небесную колесницу, дабы та унесла их прочь. Они должны выжить».

«Погодите, так есть дракон? Он летит сюда?!»

«Мило, это метафора, – покачал головой Цянь. – Я не знаю, что придет, но мы должны быть готовы. А ты должен снарядиться в путешествие после этого».

Следующие недели Мило посвятил постройке корзины – для колесницы, которая унесет этих людей прочь от дракона. Он думал, это лишь отвлекающий ход, выдуманный Цянем, чтобы Мило отвлекся, занявшись делом, и не приставал к старшим монахам. Но потом они явились – доктор Кейт и мистер Дэвид – в точности как и предсказывал Цянь. Мистер Дэвид был точь-в-точь как при первой встрече – на пороге смерти. Но доктор Кейт исцелила его.

Второе предсказание Цяня тоже сбылось. Дракон прилетел по воздуху, изрыгая пламя, и доктор Кейт с мистером Дэвидом едва ускользнули. Мило снова оказался на вершине горы, глядя на корзину, которую построил. Она свисала с громадного воздушного шара, одного из множества, что уплывали к горизонту, прочь от пылающего внизу монастыря. Старые монахи ведали, о чем толкуют. Они взяли только одного юного монашка – Мило. Они не стали убегать от своей участи. «Так написано», – сказал Цянь. Но кто это написал?


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю