Текст книги "Тайна происхождения. Трилогия "
Автор книги: А. Дж. Риддл
сообщить о нарушении
Текущая страница: 54 (всего у книги 64 страниц)
Глава 19
Дориан шагал по темным металлическим коридорам корабля атлантов, нацелив винтовку вперед и повесив на шею ботинки, связанные шнурками.
Четверо его подчиненных тоже шлепали по полу босиком, стараясь не издавать звуков, которые могут эхом раскатиться по пустым коридорам, погруженным в почти непроглядную темень.
Дориан так и не мог решить, дает ли это им преимущество или наоборот.
Дэвид может подстерегать за любым поворотом. Грядущая схватка будоражила Слоуна, вселяя в его душу и восторг, и ужас одновременно. Это станет финалом, окончательной схваткой с Вэйлом. Если он проиграет и Кейт с Дэвидом доберутся до бакена, его мир рухнет.
Дориан пытался определить местонахождение Кейт и Дэвида, но корабельный компьютер почти отключился. Слоун не мог понять, то ли это из-за повреждений, то ли из-за мер энергосбережения. Если это связано с энергопитанием, не стоит идти на риск засветиться, активируя системы корабля. Но как только удастся сбыть Дэвида и Кейт с рук, он непременно это сделает. Это открывает новую возможность, о которой Дориан раздумывал по пути сюда – получить ответы. Корабль атлантов опознал его как Ареса. Возможно, он располагает сведениями или о плане Ареса, или о враге, которого тот так страшится. А если и не удастся выведать всю правду, то, может статься, удастся сместить баланс власти и взять ситуацию на Земле под свой контроль. Быть может, это последняя надежда человечества…
Двое солдат, шедших головной заставой, вдруг задержались.
Они пришли ко входу в ковчег 1701‑Д, и тот оказался совсем не таким, как предполагал Дориан. В коридоре высились груды черной земли, а на месте дверей ковчега зиял черный провал, обрамленный искореженным металлом. Должно быть, их взрывали.
Неужели Дэвид воевал здесь с кем-то?
Дориан знаками приказал подчиненным обуться и построиться позади него.
На цыпочках подкравшись ко входу в ковчег, он осторожно заглянул туда. На него пахнуло сырым теплым воздухом, и Дориан был озадачен тем, что увидел, – большие зеленые и лиловые растения. Какая-то биосфера. Может, это аэропонная лаборатория? Оранжерея? Он-то предполагал, что этот громадный зал – хранилище или очередной запасник труб воскрешения…
Пораскинув умом, Дориан выбрал одного из солдат и направил его первым в тесный земляной тоннель – скорее всего, прямо в ловушку. Потерять одного человека Слоун еще может себе позволить: тогда против Дэвида он выступит с тремя другими. Соотношение сил вполне приемлемое.
Но никакой западни не обнаружилось, только густые закатные джунгли. Дэвид и Кейт прорубили сквозь них тропу. Это облегчит их поимку.
*
Вэйл вгляделся в поверхность скалы прямо впереди. Теперь там виднелись только цветастые радужные экзадоны. То ли другие уже пустились в полет, то ли включили свой камуфляж, готовясь отправиться на охоту, как только угаснут последние лучи солнца.
Идеальные хищники. Луны не будет, так что никакая тень не выдаст их в ночи, так что они могут наносить удары, где и когда пожелают. Дэвид лишь уповал, что для этого они слишком ленивы.
– Надо действовать быстро, – сказала Соня.
– Согласен. – Вэйл подрегулировал прицел, наводя оружие на цель.
– Думаешь, сработает?
– Скоро узнаем.
Вытянувшись на траве рядом с ним, Соня открыла огонь в тот же миг, что и Дэвид. Через считаные секунды неспешные воды реки покраснели от крови.
*
С вершины дерева Дориан услышал треск выстрелов, но ему потребовалось несколько секунд, чтобы отыскать их источник: Дэвида и африканку – почти идеально замаскированных – на противоположной опушке, по ту сторону равнины, залегших пластом. По кому они палят?
А потом Дориан увидел их – могучих бестий, чуть поменьше слонов, но без хоботов – подымающихся из грязи между равниной и рекой. Они ревели, заливаясь кровью.
«У них что, провизия кончилась? С чего бы им охотиться? – недоумевал Слоун. – Теперь из-за собственного безрассудства они сами станут дичью».
Дориан съехал с дерева вниз.
– Они на опушке по ту сторону равнины. Быстрей, мы можем застать их врасплох, – бросил он.
Вытянувшись цепочкой за ним в затылок, все ринулись по тропе.
*
Опустившись на кровать, Мэри закрыла глаза. Еще ни разу в жизни она не чувствовала себя такой усталой. Ну разве что после распаковки вещей, когда они с Полом переехали в Атланту. Ее вещи, да его вещи, да еще таскать все это вверх-вниз по лестницам было совершенно изматывающе.
К чему это ей вспомнилось? Просто от усталости? Заодно это было время ликования и неведения о будущем.
Шифр. Скоро они все узнают.
Она протянула руку через узкое пространство, разделяющее кровати, и вложила ее в ладонь Пола.
– Что-то не так? – приподнялся он.
– Я рада, что ты прилетел за мной и забрал меня из Пуэрто-Рико.
– Я тоже. Наверное, сейчас там все под водой.
И тут за стенами палатки послышалась ружейная стрельба.
*
Мило был чересчур возбужден, чтобы уснуть или хотя бы поесть. Он сидел, скрестив ноги, в палатке, сотворенной доктором Кейт из ящичка. Это было очередное чудо, и ему хотелось насладиться каждой секундой путешествия. Он не сомневался, что ему тоже уготована роль.
*
С каждой прошедшей секундой Кейт все больше проникалась уверенностью, что проведет последние часы с Дэвидом. Здесь и сейчас, на исходе жизни, вдруг стало отчетливо ясно, что воистину важно для нее, без чего не обойтись. Отношения. Любовь. Как она прожила свою жизнь. Кто она на самом деле. И не могла дождаться, когда же он придет.
Кейт уже дремала, когда загремели первые выстрелы.
*
Дэвид начал по-пластунски отползать от опушки, ровно настолько, чтобы скрыть свою позицию, но так, чтобы по-прежнему были видны крупные животные, бьющиеся в грязи, ревущие в предсмертных муках от пулевых ранений. Соня присоединилась к нему.
– Или они, или мы, – негромко проронил он.
– Как всегда, – ответила женщина.
Дэвид ждал в надежде, что экзадоны слетятся, польстившись на легкую добычу.
Увидев, что на закате крупные животные у реки погружаются в грязь, Дэвид сформулировал гипотезу: экзадоны охотятся по ночам, пользуясь главным образом инфракрасным зрением, выискивая тепло и движение. Мокрая грязь маскирует крупных зверей от экзадонов, уравновешивая экосистему, кроме случаев, когда один отобьется ночью от стада или, в данном случае, заревет и поднимется из своего укрытия от боли.
Дэвид высматривал хоть проблеск. Ну, вот-вот…
От ближайшей из воющих зверюг вдруг взмыли алые фонтаны, словно ее полоснули по боку три громадных мясницких ножа. Она каталась и металась по грязи во все стороны – быть может, врожденный защитный инстинкт. В воздух взмывали большие и малые комья грязи; некоторые упали обратно, но многие, остановившись, повисли в воздухе.
Из пустоты возникли крылья, потом длинные хвосты и головы с острыми рогами. Дэвид увидел покрытых грязью экзадонов во всей их красе, разрывающих двух громадных животных на части. Вторая часть жуткого зрелища обеспокоила его еще больше: три летающих чудища волокли другое раненое животное прочь. Переломали ему ноги и прижали его к земле, вонзив в него свои острые когти. Теперь Дэвид понял, что они пытаются выманить остальных животных, залегших в грязи и вынужденных наблюдать, как погибают сородичи.
Дэвид уповал, что они смогут удержаться, остаться в безопасности, не покинут грязи.
Экзадоны оказались умнее, чем он думал, – и куда свирепее.
Дэвид пополз по-пластунски назад, Соня следовала рядом.
Когда кровавая сцена у реки совсем скрылась из виду, они поднялись и легкой трусцой поспешили в лагерь.
Первая пуля зацепила Дэвида за плечо. Вторая впилась в тоненькое деревце в трех футах от него, расколов ствол, осыпав Вэйла щепками и швырнув его на землю. Он смутно осознал, что Соня, открыв ответный огонь, вцепилась в него и тащит в укрытие.
*
Дориан увидел, как Дэвид упал, но продолжал вести огонь, не желая идти на риск.
Женщина начала отстреливаться, но она там одна, а их пятеро.
Женщину и Дэвида можно запросто отрезать, даже выманить. Лагерь наверняка прямо в конце тропы, которую они прорубили в лесу.
Дориан хотел выпустить последние пули лично. Ему хотелось подвести итоговую черту.
Он приказал двоим из своих людей остаться на скальном уступе.
– Продолжайте вести огонь по Вэйлу и женщине. Не давайте им поднять головы. Я захвачу лагерь, а потом – их позицию.
Двоих других Дориан повел через равнину. Женщина несколько раз выстрелила по ним, но попала лишь в белый свет, потому что стреляла вслепую.
На вершине гребня Слоун впервые увидел бойню у реки. Крылатые монстры, запятнанные грязью и кровью, драли крупных животных в клочья, конвульсивно содрогавшихся среди грязи и крови, ужаснув даже Дориана. Что это за место?
Он заработал ногами энергичнее. Вот уже почти дошел до прогалины. Когда он откроет огонь по лагерю, Дэвиду и этой бабе не останется ничего иного, как перейти в наступление. Они сами придут к нему в руки.
Глава 20
Кейт разбудил треск коротких автоматных очередей. Она прислушалась. Источников два. Сзади и спереди. Стреляют друг по другу.
Спрыгнув с кровати, она схватила свой рюкзак и, выскочив из палатки, обнаружила, что Мило, Пол и Мэри уже выбрались из своих палаток.
– Собирайтесь! – бросила им Кейт. Перебегая от палатки к палатке, она быстро набирала на панели управления каждой команду на упаковку.
Уже совсем стемнело, хоть глаз выколи; из темноты доносился треск ружейного огня, шелест толстых листьев и веток леса и звериный рев вдалеке, от которого у Кейт по коже побежали мурашки.
Она попыталась сосредоточиться на деле. Они вчетвером на ощупь собирали вещи, пока палатки складывались самостоятельно.
– Что теперь? – спросил Пол у Кейт.
Им осталось только одно.
– Прятаться, – решила доктор Уорнер.
*
Дэвид начал приходить в себя. Некоторые щепки пробили комбинезон атлантов, но бо́льшую их часть тот отразил.
Группа валунов за их спинами приняла новый град пуль, брызнув каменной крошкой и пылью.
Вэйл принялся шарить в рюкзаке. Чем бы воспользоваться?
Да.
Собрав в кучку немного хвороста и сухой листвы из подлеска, Дэвид чиркнул спичкой и развел огонь.
– Не дай ему погаснуть, – сказал он и вытащил из рюкзака гранату. – И прикрой меня.
Пригибаясь пониже, Вэйл во весь дух побежал в сторону экзадонов у реки.
*
Дориан с двумя бойцами почти дошел до просвета в линии деревьев, когда солдат справа от него взмыл в воздух, вопя от боли. Кровь била из него фонтанами, и его лягающиеся ноги сбили Слоуна на землю. На несколько секунд он завис в воздухе над самой землей, потом отчаянно забился, марая кровью…
Одну из тварей.
Дориан выпустил очередь, прошившую и чудовище, и его собственного бойца, а потом повел автоматом из стороны в сторону.
На зеленое разнотравье рухнули еще два выродка, мерцавшие и мельтешившие своей чешуей, будто зеркальцами. Это машины или звери? Из них течет кровь. Они живые. И могут становиться невидимыми.
Внезапно прерия будто изверглась к небесам.
На краю равнины взорвалась граната. Взмыл фонтан грязи, обозначив контуры еще полудюжины или поболее тварей, и массивные животные, барахтавшиеся в грязи, ринулись прочь, отвлекая на себя ярость облепленных грязью горгулий.
На том конце поля один из бойцов, стрелявших по Дэвиду со скального уступа, с криком оторвался от земли. Другой развернулся и драпанул к оставшемуся позади лесу, но его тоже подхватили, подняли и исполосовали. Его вопли оборвались через считаные секунды пребывания в когтях тварей.
Дориан развернулся, отыскивая взглядом…
На краю поля, где залегли Дэвид с бабой, зарделось пламя, разгораясь с каждой секундой.
«Чудовища охотятся, ориентируясь на тепло тела. Дэвид пытается их ослепить», – подумал Дориан.
И тут же у себя за спиной увидел спасение.
– В пещеру. Живо! – указал он последнему из своих бойцов.
*
Схватив очередную палку, Дэвид зажег ее от костра и зашвырнул в поле. Трава высотой по колено была зеленой, но он уповал, что у земли находится достаточно сухого былья, чтобы загореться. Или хотя бы подлесок вдоль опушки займется. Им всего-то и нужна полоска огня.
*
Кейт ощутила, как джунгли вокруг нее меняются. Они будто пришли в движение – каждый листок, каждая ветка и дерево закопошились мелкими тварями, устремившимися в бегство от невидимого врага. Затем раздался взрыв, и Кейт учуяла запах дыма. Что случилось? И тут она осознала новую опасность. Здесь, в замкнутом пространстве, они могут задохнуться. Ей хотелось лишь одного – бежать к огню и разыскать Вэйла. Но если она так сделает, Дэвид будет взбешен. Кейт знала и это, и что надо делать.
Она оглянулась на Пола, Мэри и Мило:
– Надо торопиться. Если мы не доберемся до выхода…
Ступив вперед, Пол взял мачете из руки Кейт.
– Моя очередь идти первым. Отдохните.
*
Дориан медленно карабкался вверх по каменистому склону. Воздух уже заполнился дымом, и луч его лазера прочерчивался в нем, как красная нить, мечущаяся во тьме ночи. Стоит ей чуть прерваться, и он нажмет на спуск. Это единственный шанс попасть в одну из тварей, сделавших заход на него.
Но ни одна из них не осмелилась. Дориан с бойцом добрались до устья пещеры футов четырех диаметром. Сунув голову внутрь, Слоун на долю секунды включил фонарь. Чисто. И достаточно глубоко.
– Собери камней, – приказал он солдату. – Я буду прикрывать. Нужно перегородить вход, чтобы они не увидели тепло наших тел.
Через несколько минут горка камней лежала в пещере у самого входа. Вдвоем они забрались внутрь и целиком заложили вход камнями. Тут они в безопасности, если только не задохнутся.
Дориан привалился к стене напротив солдата. Ему показалось, что тот как-то всхрапывает. Уснул, что ли? Дориан не мог припомнить, блевал ли этот боец в полете. Остается уповать, что остался один из лучших. Его помощь в схватке с Дэвидом и воительницей очень понадобится.
Мысли Дориана обратились к пещере, и в голову вдруг закрался вопрос: что за тварь могла бы здесь жить?
Боец захрипел снова.
– Эй, дыши носом!
Храп преобразился в сдавленный сип.
Дориан пнул бойца по ноге. Мышцы напряжены. Слишком уж напряжены. Дориан потыкал их носком ботинка. Да и тонковата конечность, не больше восьми дюймов в обхвате. Солдат куда крупнее. И кожа гладкая, почти скользкая…
Осознание снизошло на Дориана за секунду до того, как второй толстый шланг обвился вокруг его шеи, проскользнув между затылком и стеной, и обмотал его целиком, крепко прижав руки к туловищу и свалив его на землю. Громадная змея сжимала его, и Слоун ощутил, как воздух покидает легкие.
Глава 21
Дэвид и Соня пробирались сквозь джунгли спина к спине, по очереди обшаривая их красным лучом прицела снайперской винтовки, выписывая им овалы и высматривая признаки появления экзадонов. Дым настигал их, а вместе с ним и усталость, но они все пробивались вперед фут за футом.
*
Кейт не могла надивиться на Мило. Тот был полон такой неиссякаемой энергии, какой видеть ей до сих пор не приходилось. Ему пришлось обмотать тряпками ладони, сжимавшие мачете. Мозоли – единственное, что мешало ему рубить растение за растением и лиану за лианой, казавшиеся Кейт нескончаемыми.
У них за спинами в джунглях послышался гул бегства тварей древесных и земных.
Пол, Мэри и Мило оглянулись на нее.
– Прячьтесь.
*
Дориан чувствовал, как жизнь покидает его с каждым порывистым вздохом. Змея обвила его от шеи до коленей, сжимая свои кольца с каждой секундой.
Сил у него осталось на один рывок. Извернувшись, он перекатился на бок, скорчился, скрипя зубами, а затем откинулся что есть сил, врезавшись спиной в стену пещеры.
Змея не выпустила его, но мышцы ее конвульсивно содрогнулись, ослабив хватку на долю секунды. Только этого Слоуну и недоставало. Выхватив из-за пояса нож, он вслепую нанес удар.
Пасть змеи сомкнулась на предплечье Дориана, сокрушая его. Но этот укус стал ее промашкой. Слоун перехватил нож другой рукой и нанес удар снова, пронзив голову змеи вместе с собственным предплечьем. Не обращая внимания на боль, он втыкал клинок все глубже, зазубренной тыльной стороной лезвия раздирая башку мерзкой гадины в клочья. Выдернув клинок, нанес еще удар, на сей раз слабее, и объятия змеи обмякли.
Он схватился за рюкзак, поспешно шаря в нем на ощупь, не выпуская ножа в готовности к очередному нападению. Нащупал цилиндрик и чиркнул им о камень. Фальшфейер озарил тесное пространство, исторгая клубы дыма.
Дориан лишь мельком разглядел бойца, прежде чем того заволокло дымом, но взгляд у того был остекленевший, безжизненный. Змея вскинулась, извиваясь, выпустила человека и, вскользь задев Слоуна, ретировалась в глубь пещеры, подальше от огня и дыма.
Бросившись вперед через труп другой змеи, Дориан ощупал шею солдата. Пульс едва прощупывался. Ему нужен был воздух.
Слоун подполз к груде камней, которую они навалили у входа в пещеру, и растолкал ее. Снаружи бушевало пекло. Поле посреди этой кунсткамеры ярко полыхало, резко контрастируя с клубящимся над ним черным дымом.
Дориан выволок спутника из пещеры, уложив его на камни. Жить будет, хотя долго ли еще, Слоун не представлял.
Подхватив его, Дориан метнулся к алькову в скале, худо-бедно подходившему в качестве оборонительной позиции. Положив солдата в сторонке, выудил оба рюкзака и соорудил новую груду камней. Потом, забившись в расщелину, вытащил солдата следом, прикрывшись его телом, как щитом. Если тот испустит дух, то хотя бы послужит маскировкой. А если горгульи ринутся в нападение, сыграет роль заслона от их когтей. Дориан принялся нагромождать вокруг камни в надежде, что те перекроют хоть часть тепла, исходящего от их тел.
Он схватил винтовку, но не потрудился водить лазерным прицелом туда-сюда. Змея израсходовала всю его энергию до капли. Слоун чувствовал себя изнуренным почти до той же степени, что и при каждом разговоре с Аресом. Атлант зацапал его – зацапал весь род людской, – будто давеча змея в пещере: беззвучно, исподволь, во тьме сдавив его удушающими объятиями в надежде выдавить из него всю жизнь до капли, чтобы потом пожрать его бездыханный труп.
Дориан смотрел, как огонь поглощает последнюю траву. И пока пламя угасало, озаряя тьму рдеющими углями, он ощутил, что в душе его занимается новый костер.
*
При виде Вэйла, пробирающегося сквозь лес по вырубленной ими тропе, душу Кейт омыла волна облегчения.
– Дэвид! – позвала она, покидая укрытие и бросаясь к нему в объятия.
Он с кряхтением чуть вывернул голову.
Ранен. Ладони Кейт начали обшаривать его, отыскивая, откуда сочится кровь.
– Я в порядке. Просто щепки.
Дэвид оглядел остальных членов группы.
– Надо поднажать, – сказал он и вместе с Соней пошел во главе. Остальные потянулись следом.
*
Два часа спустя группа увидела выход из ковчега 1701‑Д.
Осталась лишь одна проблема: он находился почти в двадцати футах от земли.
Дэвид подошел к тому месту, где последняя темная полоска земли касалась твердого композитного материала стен ковчега. Почва здесь оказалась жирной. Странно.
Группа сосредоточилась на двух неотложных задачах: доставить взрывчатку к двери ковчега, а затем – конечно, при условии, что удастся пробиться сквозь нее – вытащить всех отсюда. Они наскоро обменялись идеями о том, как добраться до двери; в частности, как срубить дерево, по которому можно вскарабкаться. «Воспользуемся мачете; нет, это отнимет слишком много времени». – «Использовать немножко взрывчатки; нет, слишком рискованно: чтобы пробиться, она может потребоваться вся без остатка. Если ее не хватит, мы можем здесь застрять». – «Расстрелять дерево; нет, нам нужны патроны для обороны от Дориана и экзадонов, а шум может навлечь беду».
Наконец они сошлись на самом архаичном – без пуль и гранат, но зато и без шума – способе доставить взрывчатку к двери ковчега.
Дэвид встал в основании. Соня встала ему на плечи, старательно удерживая равновесие и вытянув вверх обе руки, на ладони которых опирался стопами Мило. Она немного тряслась от напряжения, пока парень тянулся вверх, прикрепив заряд к двери и нажав на кнопку, чтобы активировать его.
Соня позволила Мило упасть в ее подставленные руки, и Дэвид от удара резко крякнул. Потом она спустила юношу и тут же спрыгнула сама. Все поспешили укрыться, в тревоге дожидаясь результатов надвигающегося взрыва.
Когда пыль осела, они увидели тусклое аварийное освещение коридора по ту сторону и с ликующими воплями бросились обниматься. Дэвид стиснул в объятиях Кейт, потом налетевшего на них Мило. Мэри оказалась в объятиях Пола, и Вэйл резко кивнул Соне, позволившей себе изогнуть губы в чуть заметной улыбке.
Они снова выстроили людскую пирамиду, на сей раз ради переброски команды наверх: сперва Мило, за ним Мэри, Кейт, Пол и Соня, велевшая остальным держать ее, а сама взявшаяся за лямки трех рюкзаков и спустившая их Вэйлу. Прыгнув с разгона, он ухватился за лямки и, упираясь ногами в стену, поднялся достаточно высоко, чтобы дотянуться до руки Сони. Она подтянула Дэвида к себе, а остальные вытащили их обоих.
*
Дориан пробудился от грохота взрыва. Его моментально охватил страх: спать он вовсе не собирался. И тут же в него ткнулась голова солдата.
– Сэр? – хрипло прошептал тот.
– Оставайся здесь.
Подбежав к краю карниза, Дориан направил в сторону взрыва прицел винтовки.
Дверь. Выход. Команда Дэвида проложила путь отсюда. На глазах у Слоуна эта команда, на самом деле насчитывавшая шесть человек – ни одного из которых Дориан и в глаза не видел, кроме Кейт, – забралась наверх и скрылась.
Он со вздохом оглядел ковчег. Тот притих, а в дальнем углу, где джунгли примыкали к выходу, выглянуло солнце. На противоположном утесе растянулись две заляпанные грязью птицы, принимая солнечные ванны.
Дориан задумался, останутся ли они там, пока светит солнце. Если да, то путь ему вслед за Кейт и Дэвидом открыт.
*
Вслед за Кейт вся команда рысцой припустила по коридору прочь от устья ковчега и подстерегающей за ним опасности.
В портальной комнате доктор Уорнер поманипулировала зеленым световым облачком и направилась к сводчатой двери.
– Все готово.
– Ты можешь ее закрыть? Помешать Дориану увязаться следом? – осведомился Дэвид.
– Нет. Корабль переключился в аварийный режим. Это последний путь эвакуации. Отключить его невозможно.
Вэйл кивнул. Один за другим Мило, двое воинов и трое ученых прошли сквозь белый мерцающий световой проем в бакен атлантов.
Часть II
Бакен Атлантиды
Глава 22
Когда Мэри Колдуэлл вышла из портала, ее сердце едва не остановилось. Пол был жемчужно-белым, стены – матово‑серыми, но внимание ее более всего на свете захватило панорамное окно прямо перед порталом. За ним висела Земля – бело-голубой и зеленый мраморный шар на фоне черного холста.
Это зрелище довелось видеть немногим из людей – только астронавтам. Они были героями, шедшими на риск, дабы узреть все это, приумножить знания человечества, рискуя собственными головами. В детстве Мэри мечтала об этом мгновении, о путешествии в космос и великое неведомое, но это всегда представлялось ей чересчур рискованным, так что Мэри удовольствовалась карьерой астронома в чаянии внести свой вклад, пусть и прочно стоя обеими ногами на земле. Хотя на самом деле всегда стремилась именно к этому.
А здесь и сейчас поняла: что бы ни случилось в будущем, умрет она счастливой.
*
В голове у Пола Бреннера застряла единственная мысль: «Мы в глубокой заднице». Примерно то же самое он чувствовал что ни день с самой вспышки Чумы Атлантиды, но на сей раз несколько по-иному. Сейчас он чувствовал себя малость выбитым из колеи. Его конфронтация с Террансом Нортом, его убийство едва не заставили его слететь с катушек. Бегство наперегонки с наводнением в Марокко, потом вся эта жуть в странном вместилище на корабле атлантов, а теперь еще и это – пребывание на орбите Земли с видом на нее сверху вниз…
Он привык пытаться сдерживать неудержимое и управлять неуправляемым – вирусами, – и знает правила этой игры: патогены, биология, политика.
Здесь же ему уцепиться просто не за что.
Бреннер почти непроизвольно оглянулся на Мэри, стоящую рядом. Такой он ее не видел… давным-давно.
*
Увиденное только упрочило Мило в убеждении, что он здесь не без причины, что ему уготовано сыграть свою роль. Вид планеты, которую он в детстве считал невообразимо просторной, почти бескрайней, нынче же уменьшенной до размера мячика, парящего в безграничной Вселенной, напомнил Мило о том, как мал он сам, как ничтожна отдельная жизнь – всего лишь капелька в человеческом море, исчезающая в мгновение ока, оставив по себе лишь мимолетно расходящиеся по воде и угасающие круги.
Он верил, что эта капля может содержать яд, а может – и панацею от всех недугов века, представляющего собой лишь тончайший слой воды на поверхности краткого мгновения. Сам Мило не воин, не вождь и не гений. Он обвел взглядом своих спутников, находя все эти качества в них. Но зато он может им помочь. Ему суждено сыграть свою роль. В этом он не сомневался.
*
Дэвид внимательно оглядел тесное помещение, в которое вывел их портал, и пробежался по единственному кольцевому коридору, держа винтовку наизготовку и поводя стволом вправо‑влево. Ни души.
Похоже, жилая зона бакена представляет собой одноэтажное пространство наподобие тарелки.
Портал, из которого они только что вышли, занимает всю внутреннюю секцию, будто круглый ствол лифтовой шахты в центре высотного здания.
Дэвид сделал еще круг, снова начиная от устья портала и панорамного окна, двинувшись по часовой стрелке. В общей сложности на бакене оказались четыре каюты наподобие келий экипажа на посадочном модуле (одна узкая кровать, столик и закрытая сантехническая кабинка, которую Дэвид просто звал про себя «душем», но по сути представлявшая собой акустический гигиенический агрегат без воды, зато с разноцветными стробоскопическими огнями); на задней стороне, противоположной порталу, обнаружились две большие комнаты – по-видимому, лаборатории; а последнее помещение, слева от панорамного окна, оказалось хранилищем, заполненным серебристыми ящиками, содержащими заодно парочку космических скафандров.
Вернувшись к порталу после второго обхода бакена, Вэйл застал остальных членов группы всё стоящими там, зачарованно уставившись в окно. Надо заставить их переключиться на более актуальные задачи. Они физически и интеллектуально изнурены, но Дэвиду все равно хотелось взять этих взрослых людей за плечи, тряхнуть хорошенько и крикнуть: «Да придите же в себя, люди! Сосредоточьтесь! Убийцы, преследующие нас, могут подоспеть с минуты на минуту!»
Мило подобное еще простительно. Дэвид даже вообразить не мог, что было бы, если бы он сам в юности оказался на космической станции и узрел Землю. Наверное, штаны себе обмочил бы.
На лице Кейт застыло знакомое Дэвиду отсутствующее выражение: она с помощью своего импланта общалась с судном атлантов. При виде Вэйла отсутствующее выражение ее лица сменилось тревогой. Тогда и он встревожился. Чрезвычайно встревожился.
– Это единственный выход? – указал Дэвид на портал.
– Да, – подтвердила Кейт.
Эти слова заставили встрепенуться Соню.
– Заграждение или засада?
Дэвид тут же провел мысленную инвентаризацию увиденного на станции имущества. Маловато, чтобы загородить портал полностью. Крайне недостаточно.
– Засада, – решил он, кивнув в направлении четырех жилых ячеек. – Устроим ее по эту сторону портала.
Вместе с Соней направившись к кладовке, он принялся вытаскивать серебристые ящики, выстраивая их штабелем перпендикулярно порталу, чтобы выпущенные ими пули летели в сторону кладовой и, как надеялся Дэвид, в Дориана и всех его уцелевших людей. Вэйл не знал, безопасно ли это, но Слоун, скорее всего, пройдет через дверь, паля перед собой во все стороны, так что…
Тут Кейт схватила его за руку.
– Нам надо поговорить.
– Я побуду на часах первой, – заявила Соня, устраиваясь за ящиками.
Кейт потянула Дэвида в ближайшую каюту.
– Кают еще три, всем по одной, – сообщил он. Осталось еще четыре человека, а кают только три, но они уж как-нибудь разберутся.
*
Повалившись на узкую койку, Пол принялся стаскивать с себя комбинезон атлантов. Дверь открылась, и вошедшая Мэри поставила свой рюкзак у порога.
Пол думал, что Мэри займет каюту с другой женщиной.
– Я могу поселиться вместе с Мило.
– Нет. Всё в порядке.
– Но ты же не хочешь…
– Извини. Соня… как-то пугает меня.
– Ага, меня тоже, – кивнул Пол.
*
«Ну, хоть какие-то добрые вести», – подумал Дориан. Боец, которого змея едва не прикончила, мог передвигаться самостоятельно и оказался не из числа блевотников, так что, возможно, ему достался лучший из первоначальной шестерки. Как бы там ни было, другого у него все равно нет.
Болтливостью этот субъект по имени Виктор не отличался. Впрочем, на этом хорошие новости и исчерпывались.
Через несколько часов марша сквозь джунгли Виктор наконец спросил:
– Какой у нас план, сэр?
Остановившись, Дориан хлебнул воды из фляги и протянул ее бойцу. Впереди уже замаячил развороченный металл на месте выхода, взорванного Дэвидом.
– Нырнуть в кроличью нору и закончить дело.
*
– У нас проблема, – с места в карьер выложила Кейт, едва дверь закрылась.
Дэвид присел к столику, наконец позволив навалившейся усталости взять свое.
– Ты не будешь любезна больше не говорить подобного, даже если мы будем по уши в дерьме? От этой фразы меня коробит куда больше, чем от самих проблем.
– А что я должна говорить, по-твоему?
– Ну, не знаю. Скажем, «нам надо принять решение».
– Нам надо принять решение.
Дэвид улыбнулся, явив Кейт усталый облик безоговорочной капитуляции, тотчас же смягчивший ее.
– Сообщение Януса – совсем не то, что мы думали.
Дэвид выжидательно огляделся.
Включив экран над столом, Кейт воспроизвела передачу Януса.
– А вот это, – сказал Вэйл, – действительно очень–
очень
серьезная проблема.
Глава 23
Сидя за столиком, вмонтированным в серую стену, Дэвид пытался охватить своим истощенным умом сообщение Януса.
– Проиграй-ка его еще разок.
Сидя на краешке узкой койки у него за спиной, Кейт с помощью своей нейронной связи с бакеном включила воспроизведение видео.
– Что ты собираешься делать? – поинтересовалась она.
– Мы должны поделиться этим с группой.
Не видя ни единого разумного образа действий, Дэвид считал, что принимать решение следует коллективно.
*
Вэйл обошел станцию, собрав всех в большой лаборатории в задней части бакена. Кейт запрограммировала двери не закрываться, и теперь стояла в открытой комнате вместе с Мило, Мэри, Полом и Соней. Дэвид сменил последнюю, рассудив, что она тоже должна увидеть ролик собственными глазами. Сам он сидел на импровизированном блокпосту у портала, нацелив винтовку поперек линии входа в сторону пустой кладовой.