355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » А. Дж. Риддл » Тайна происхождения. Трилогия » Текст книги (страница 52)
Тайна происхождения. Трилогия
  • Текст добавлен: 8 октября 2016, 22:12

Текст книги "Тайна происхождения. Трилогия "


Автор книги: А. Дж. Риддл



сообщить о нарушении

Текущая страница: 52 (всего у книги 64 страниц)

– По-моему, вы прямо-таки завалили нас припасами, – указал он на ящики.

Шаловливая улыбка Сони померкла.

– В свете грядущего – нет.

Дэвид бросил взгляд в сторону базы. Да, огней больше, чем требуется для обычного ночного дозора. Они готовятся к атаке.

– Когда?

– Со дня на день. Быть может, даже завтра. Если шпионы правы, контратака «Иммари» будет глобальной. Война на всех материках.

– Как? Я думал, с ними покончено.

– Они консолидировали свои силы. И привлекают новых приверженцев. Начали захватывать электростанции и продуктовые склады по всей планете.

– Это что, шутка?

– Многие не хотят возвращения прежнего миропорядка. И альтернатива «Иммари», их мировоззрение многим импонируют.

Дэвид снова оглядел базу.

– Но вы готовитесь не к обороне базы. Вы планируете атаку.

– «Иммари» перебрались в горные области, – кивнула Соня, – пытаются занять высоты, где смогут продлить сражение. Испанцы планируют потеснить их к морю, в сектор обстрела наших рельсотронов. Мы можем прикончить их, вынудить сдаться – при условии, что сумеем удержать здесь позиции.

– Хороший план, – кивнул Вэйл.

– Это часть более обширного плана. «Альянс Орхидеи» обдумывает последнее наступление, чтобы покончить с «Иммари» раз и навсегда. – Она указала на самолет, стоящий на взлетной полосе. – На заре я отправляюсь в Америку. Я буду представителем Северной Африки.

– Представителем на чем?

– На всемирном военном совете.

Дэвид начал догадываться, к чему она подбирается.

– Прими мои поздравления, – бросил он, отворачиваясь.

– Я надеялась…

– Что я буду заправлять в Сеуте в твое отсутствие.

– Ты мог бы спасти немало жизней – снова.

Взгляд Дэвида задержался на темном коридоре, ведущем к кораблю и Кейт.

– Не могу.

– Из-за женщины, ради спасения которой ты сюда и прибыл?

– Да. Она больна. Я ей нужен.

– Смотреть, как страдает любимый человек, – худшая пытка на свете. Если останешься здесь, тебе надо забрать припасы вниз. Я не знаю, сколько продлится наступательная операция.

– Мы подумывали провести ее последние дни в Америке. – Дэвид оглянулся на взлетную полосу, на самолет, который он собственноручно пилотировал от Мальты до Сеуты. – Но если ты берешь самолет…

– Я вас подброшу, – улыбнулась Соня. – Это самое малое, чем я могу отплатить за то, что ты сделал для моего народа.

– Буду весьма признателен.

Пошел дождь, и оба уставились в пространство. Ливень будто набирал силу с каждой секундой.

– Похоже, зарядило по-крупному, – заметил Дэвид.

Соня резко повернула голову, словно что-то услышала.

Вэйл подобрался к ней поближе, заняв оборонительную стойку.

Она прижала палец к наушнику.

– К нам летит самолет. Американский военный транспорт запрашивает разрешение на посадку. Человек на борту называет себя доктором Полом Бреннером. Он хочет говорить с доктором Уорнер. Говорит, что она может подтвердить его личность.

Дэвид поразмыслил над этим требованием. Он ни разу не встречался с Полом Бреннером и не представлял, как может удостоверить его личность. В свете надвигающейся войны не исключена возможность, что на том конце может быть самозванец-«Иммари», уповающий проскользнуть на самолете мимо рельсотронов и нанести удар по базе.

– Спроси его, как доктор Уорнер излечила чуму.

Несколько секунд спустя Соня передала ответ Бреннера:

– Он говорит, это вопрос с подвохом. Он не знает. Знает только, что она что-то нашла на Мальте и передала это ему в «Преемственность». Он хотел бы задать ей тот же самый вопрос.

– Спроси его, не за этим ли он прилетел.

– Нет, – сказала Соня. – Он говорит, это связано с кодом на радиоспутнике, что это может иметь отношение к находкам в Гибралтаре и Антарктиде.

Вэйл нахмурился. Дождь уже полил как из ведра.

– Хочешь, чтобы мы дали ему от ворот поворот?

– Нет, – возразил Дэвид. – Пускай садится. Но стерегите его. Пусть его приведут сюда несколько человек. Внутрь не пускайте. – Почему-то ему казалось, что лучше к кораблю никого не подпускать. – Я выведу Кейт наверх.

Глава 12

Посадочный модуль «Альфа»

На глубине 1200 футов ниже уровня моря

Близ северного побережья Марокко

Дэвид на цыпочках прокрался в спальню, хоть это и не требовалось, и уселся на стул перед столиком лицом к кровати.

– Я же вижу, что ты не спишь.

– И откуда это тебе всегда известно? – Кейт села в постели.

– Ты чуть усмехаешься, будто скрываешь что-то. Шпион из тебя вышел бы просто ужасный.

Кейт задержала эту хитрую усмешку, которая ему так нравится, еще на пару секунд. А потом она погасла, и в комнате вдруг будто воцарился вакуум.

– Я приняла решение.

Дэвид потупил взгляд.

– Северная Каролина звучит привлекательно.

– Так и будет. И мы будем там счастливы.

– Я знаю. Понимание, что времени у меня осталось немного, дало мне возможность увидеть перспективу, напомнило о том, что важно. Это ты. Но у меня… две просьбы.

Вэйл ощутил, как под ложечкой чуточку засосало.

– Валяй, выкладывай.

– Первая – насчет тех двух мальчиков, которых взяли из моей лаборатории. Я оставила их у одной четы в Испании, когда «Иммари» оккупировали Район Орхидеи в Марбелье. После… когда я уйду, найди их и позаботься об их безопасности и чтобы они ни в чем не знали недостатка.

– Позабочусь. А вторая просьба?

Когда Кейт закончила изложение, Дэвид уставился на нее, раскрыв рот.

– Ничего себе задачка!

– Я пойму, если ты скажешь «нет».

– Я говорю «да». Я это сделаю, даже если это будет стоить мне жизни.

– Надеюсь, что нет.

*

По сравнению с полетом и посадкой самолета поездка в джипе по ухабам марокканских гор показалась Полу увеселительной прогулкой. Они с Мэри расположились на заднем сиденье, а двое марокканских бойцов сели спереди. Они заставили военный эскорт Бреннера остаться у самолета, и военные просто-таки испепеляли берберов взглядами, сжимая в руках винтовки, и это так напоминало картины Второй мировой войны, что Полу от них стало куда более не по себе, чем от чудовищного ливня и отчаянной езды.

Вдали раздался раскат грома, едва не оглушивший Пола.

Он оглянулся, но дождь застил происходящее. Однако та малость, которую удалось разглядеть, ужаснула его. Из океана вознеслась двадцатифутовая волна, хлынувшая на широко раскинувшуюся военную базу. И еще одна. Она что-то несла. Пол вгляделся. Это похоже… на круизный лайнер. Судно закружилось на гребне волны, будто пластиковая игрушка, выброшенная на берег прибоем. И врезалось в базу, сокрушая все на своем пути.

Во рту у Пола пересохло.

Вода залила грунтовую дорогу, и взбирающийся в гору джип забуксовал, теряя сцепление.

– Сбросьте газ! – крикнул Бреннер.

Солдат вскинул винтовку, нацелив ее на Пола, и что-то крикнул. А водитель лишь наддал ходу, и Бреннер знаками велел Мэри пристегнуться.

Не прошло и пяти секунд, как волна настигла джип и снесла его со слякотной дороги.

*

– И что же заставило тебя передумать? – поинтересовался Дэвид.

– Так, посмотрим… – Кейт сняла с себя сорочку. – По-моему, это могла быть часть насчет наслаждения оставшимся у нас временем.

Вэйл поцеловал ее, и она потянулась к его рубашке.

– Ты был очень убедителен, знаешь ли.

– Ладно… – Дэвид уже хотел было стащить рубашку, но остановился. – Погоди. Чуть не забыл. Пол Бреннер здесь.

– Что?!

– Ага, уж и не знаю, чего это ради. Нужно подняться наверх, поговорить…

Вдруг корабль содрогнулся, швырнув Дэвида через каюту в переборку. Кейт приземлилась на него сверху.

И тут же принялась ощупывать его голову – нет ли крови.

Широко распахнув глаза, Дэвид сильно тряхнул головой. Слух и чувства вернулись к нему, и он снова смог собраться с мыслями.

– Я в порядке.

– По кораблю ударила взрывная волна, – проинформировала Кейт.

– Что? Откуда ты…

– Через свой нейроимплант.

Корабль снова содрогнулся, но на этот раз Вэйл был готов, одной рукой крепко уцепившись за столик, укрепленный на стене, а второй подхватив Кейт.

– Землетрясение? – крикнул Дэвид, перекрывая грохот.

– Нет. По-моему, это мины, которые британцы заложили в проливе. Что-то отбросило их вниз.

Корабль снова тряхнуло, еще сильнее прежнего.

– Они уничтожают корабль, – сообщила Кейт. – «Альфа» не откликается.

– Пошли. – Дэвид помог ей подняться, и они начали пробираться по темным коридорам, пытаясь отыскать дорогу наружу.

*

Пол отвел волосы с лица Мэри, чтобы отыскать кровоточащую рану. Женщина открыла глаза, и он инстинктивно отпрянул.

– Я цела, – сообщила Мэри, устремив взгляд на пустые передние сиденья. – А солдаты?

– Нету. Вылетели.

Вода уже заливала пол автомобиля. Пол отстегнулся, а затем отстегнул ремень Мэри.

– Пол, что это?

– Без понятия.

– Ураган?

– Возможно, – согласился он в чаянии, что эта ложь ее успокоит.

Но по реакции Мэри сразу понял, что провести ее не удалось. Значит, она еще кое-что помнит с той поры, как была за ним замужем.

– Пошли, надо выбраться на высокое место.

Женщина схватила сумку со своим ноутбуком.

– Оставь его, Мэри.

– Не могу…

– Он все равно намок и будет лишь путаться под ногами. Надо идти.

Бреннер вытащил Мэри из джипа на дорогу, где на них стеной обрушился порыв ветра с дождем, сбив с ног и немного прокатив по слякоти, пока не утих.

Поднявшись на ноги, Пол впервые целиком охватил взглядом хаос, воцарившийся внизу, где считаные секунды назад была Сеута. Но увидев выражение лица Мэри, смог взять себя в руки настолько, чтобы схватить ее и, развернув, гаркнуть:

– Беги!

Глава 13

Теперь взрывы гремели куда реже, но Дэвид и Кейт все равно передвигались с осторожностью.

– Из-за чего это могло случиться? – спросил Вэйл.

– Например, цунами могло отбросить мины к кораблю.

В памяти Дэвида тут же ожил разговор с Соней. Цунами, да именно в момент глобального наступления «Иммари»? В совпадения он не верил.

– Это дело рук Ареса с Дорианом.

– Каким образом?

– Они расплавили льды Антарктиды. На том корабле есть какое-нибудь вооружение?

– Нет. Постой. Есть аварийные мины для астероидов и комет.

– Они могут расплавить лед?

– Несомненно. Кометы состоят в основном изо льда.

– Откуда ты знаешь?

– Не знаю. – Чуть придержав шаг, Кейт на секунду задумалась. – Я знаю это, потому что она знала. Жуть какая…

Пассаж насчет комет выскочил как-то сам собой, будто собственные воспоминания. Прежде, когда она занималась излечением Чумы, ей приходилось сосредотачиваться на науке; вспоминать знания своей атлантической половинки ей удавалось лишь с трудом.

– Давай двигаться, – напомнил Дэвид.

Они побежали по коридорам, время от времени останавливаясь, чтобы опереться о переборки, когда корабль сотрясали взрывы.

На поверхности Дэвид мгновенно ощутил, насколько скверный оборот приняли дела. Уже должно было рассвести, но до сих пор царила почти непроглядная темень, а над головой не видно было ни единой звездочки. И звуки гибели и разрушения: грохот волн, разбивающихся о скалы под ногами, рушащихся вдали зданий и раскаты грома отдавались эхом в небесах и в груди.

Минутку они постояли, мигом окоченев от секущих струй дождя.

Дэвид наклонился к Кейт и крикнул едва слышно за всем этим гулом:

– Спускайся. Я мигом за тобой.

Он выбежал на террасу, миновав поддоны с припасами. У подножия горы на уровне моря разваливающиеся руины некогда могучей крепости Сеуты подвергались самому мощному штурму за всю свою историю.

База почти полностью скрылась под водой; над ней возвышались лишь несколько зданий, да и те стремительно рушились.

Реактивный самолет, который должен был унести их прочь, валялся кверху брюхом в нескольких сотнях футов от взлетной дорожки, тоже скрывшейся под водой.

Дождь сек лицо, и Дэвиду пришлось прикрыться, чтобы хоть что-то видеть.

Периферийным зрением он заметил какое-то движение. Мило и Соня. Они подбежали к нему, и все трое укрылись под деревьями на опушке. Ветер набирал напор, вынудив каждого ухватиться за дерево и держаться изо всех сил, чтобы устоять на ногах.

– Я поднялся поискать вас! – крикнул Мило.

– Молодец, сообразил, – отозвался Дэвид.

Соня наклонилась к его уху:

– Похоже, мы недооценили своего противника.

– Еще как!

За спиной Вэйл услышал нарождающийся шорох всасывания, будто поглотивший весь воздух вместе со звуками. Дождь почти прекратился. Сквозь тьму стала видна вздымающаяся стена воды, несущаяся к горе. Она накроет всю гору, унося с собой всё – и всех.

*

Пол почувствовал, как холодная вода подымается по ногам все выше, будто обратный отсчет времени, оставшегося до их с Мэри гибели.

Он попытался работать ногами быстрее, но это было все равно, что заниматься аэробикой на мелком месте горного озера.

Мэри начала отставать.

– Мне надо передохнуть, – пропыхтела она, склоняясь, чтобы отдышаться.

Пол прикинул расстояние до вершины горы. Ярдов двести, а то и триста.

Дождь почти перестал. Быть может, этому чудовищному шторму пришел конец. Но вода все поднималась, дойдя уже почти до коленей. Если она в конце концов спадет – может быть, удастся доплыть до суши, останавливаясь для отдыха на вершинах деревьев и плавающих обломках из Сеуты.

Но если вода накроет гору, единственное, что остается, – это соорудить плот из чего подвернется и попытаться высадиться на сушу дальше в глубь материка. Но где же образуется новая береговая черта? В милях или даже сотнях миль от нынешней?

Вдруг из-за гребня докатился такой звук, будто сама Земля сделала глубокий вдох. Пол ощутил, как поднялся ветер в сторону моря.

– Пошли, – схватил он Мэри за руку и потащил ее к гребню, изо всех сил переставляя ноги в воде, поднявшейся до коленей. Это было единственное, что Бреннер мог сделать, увидев стену воды, катящуюся по морю.

На миг ему показалось, что Мэри собирается отпустить его руку, но она только уцепилась за нее еще крепче.

Пол бросил взгляд с горы в долину – та уже совсем затоплена. Можно броситься назад, погрузиться под воду, попытаться уцепиться за что-нибудь. Но что безопаснее? Бреннер не имел ни малейшего понятия.

Или можно добежать до вершины горы. Если волна накроет ее…

Он принял решение.

Потянул Мэри за руку, и она последовала за ним быстро, как могла, не говоря ни слова.

Поднажал, чувствуя, как ее силы убывают одновременно с его собственными.

В конце концов Мэри упала в воду, и Пол рывком вздернул ее на ноги.

– Не останавливайся, – проговорил он, обхватывая ее рукой вокруг талии, и почти понес, а ее шагающие ноги продолжали барахтаться в воде.

Впереди лес кончился и показался прогал. Не вершина горы, но…

Там мелькнули движущиеся фигуры, направляющиеся к скальному козырьку.

– Помогите! – крикнул Пол, выпустил Мэри, и она плюхнулась в воду на четвереньки. Он бросился вперед, размахивая руками в воздухе. – Эй!

Люди остановились, потом двое из них бросились к нему, рассекая воду с молниеносной быстротой. Мужчина был высокий, выше шести футов, и атлетически сложенный. Военный. Как и женщина, хоть и стройная, с темно-карамельной кожей.

Мужчина уперся плечом в живот Пола, взвалил его на себя, придерживая за ноги, и бегом бросился обратно к прогалине, лишь малость замедлив ход под добавочным весом. Бреннер заметил, как женщина точно таким же образом подняла Мэри и устремилась за ними по пятам.

Тощий подросток-азиат с коротко стриженными черными волосами выхватывал из больших ящиков, стоящих на прогалине, какие-то мелкие пакеты.

– Пора уходить, Мило, – окликнул его мужчина.

Он поставил Пола на ноги, а женщина отпустила Мэри. Затем их спасители бегом устремились к отвесной скале и… исчезли.

Азиатский юноша остановился перед ней и замахал рукой:

– Пойдемте! – после чего повернулся и прошел сквозь камень.

Бросившись за ним, Пол и Мэри тоже прошли сквозь стену – явно какую-то голограмму.

За ней было темно хоть глаз выколи, не считая крошечного желтого огонька в конце тоннеля, напоминающего прожектор далекого поезда.

– Пошли! – позвал голос впереди.

Пол снова схватил Мэри за руку, и они побрели сквозь тьму на подкашивающихся от усталости ногах.

Грохот нахлынувшей волны был просто оглушителен. Бреннер почувствовал себя будто в жерле пушки, из которой только что выпалили. Удар отбросил его и Мэри к левой стене. Они скатились на землю, а вода ринулась поверх них. Штольня уходила под углом вниз. Ее зальет…

Пол снова ощутил чьи-то руки и вдруг оказался на поверхности, пролетев через штольню на плече военного.

Желтый свет стал ярче, плеск воды громче, впереди разошлись двери, и они пятеро покинули штольню, оказавшись в каком-то лифте. Незнакомец нажал что-то на панели, двери быстро закрылись, но в лифте все равно осталось фута три воды. Впрочем, казалось, военному и дела до этого нет. Свет в лифте мигнул, кабина несколько раз дернулась. Возможно, отказывает электричество.

Пол привалился к стене, пытаясь оценить полученные травмы. Болело везде, все мышцы саднило, так что выделить какую-то конкретную хворь было затруднительно.

– Я Пол Бреннер, – сказал он, ни к кому в частности не обращаясь.

– Я предполагал такую возможность, – откликнулся военный. – А я Дэвид Вэйл.

– Спасибо вам за наше спасение… дважды.

– Нет проблем. – Мужчина поглядел на воду. – Я просто делал свое дело.

– А я Мило, – улыбнулся Полу подросток.

Двери лифта распахнулись, излив воду в сухой коридор, где стояла женщина. Бреннер узнал ее моментально. Он видел ее месяцами на видео клинических исследований во время Чумы Атлантиды, несколько раз разговаривал с ней по телефону, но до этой секунды ни разу не видел Кейт Уорнер лично.

Глава 14

Пол развернул хрустящие, сухие простыни, предоставленные Кейт, и начал стаскивать свои насквозь промокшие брюки и рубашку. Швырнул вещи на узкую койку и подушкой промокнул воду с тела. Он так вымок, что казалось, будто ему теперь никогда не просохнуть.

– Ты знал об этом?

Мэри, все еще облаченная в мокрую насквозь одежду, устремила на него пристальный взгляд, не обращая внимания на чистый комплект вещей, оставленный для нее на столе. Они находились вдвоем в тесной спаленке, и голос ее заполнил собой все пространство.

– Да.

– Когда мы еще были женаты?

Пол понял, куда она клонит.

– Мне было известно об этом уже двадцать лет…

– Ты… знал об инопланетном корабле, погребенном под Гибралтаром, на протяжении двадцати лет, в том числе на протяжении всего нашего брака, и ни словечком не обмолвился об этом своей жене-астроному, сутками напролет искавшей хоть крошечку, хоть тень следа внеземной жизни?

– Мэри…

– Такое предательство и недоверие…

– Я принес присягу, Мэри. Я знал о существовании судна, но до сих пор ни разу в нем не бывал. Я ничего о нем не знал. И по-прежнему не знаю. Моя роль в консорциуме «Преемственность» сводилась к борьбе с Чумой.

– А они как-то взаимосвязаны?

– Да. Чуму посеяло это судно, его сторожевое устройство. Оно было извлечено в тысяча девятьсот восемнадцатом году. – Пол примолк, увидев, что Мэри начала раздеваться. – Я подожду снаружи.

– Останься. Я хочу услышать это, пока мы с тобой один на один.

– Я мог бы…

– Да тут ничего такого, чего ты еще не видел, Пол.

Но Бреннер все равно отвернулся и почти физически ощутил, как Мэри улыбается его стеснительности.

– Так, значит, Чуму устроили те, кто строил этот корабль? – переспросила она.

– Да. Атланты проводили генетические эксперименты, направляя человеческую эволюцию в течение семидесяти тысяч лет – с самого момента катастрофического извержения Тоба, едва не повлекшего полнейшее вымирание человечества. Мы полагаем, что испанская инфлюэнца восемнадцатого года – результат ошибки с их стороны, и была вызвана излучением одного из их устройств, прозванного Колоколом. Кейт Уорнер – женщина, с которой ты только что познакомилась, – излечила чуму. Она дочь ветерана Первой мировой войны, нашедшего Колокол. Во время испанки он поместил ее мать, умершую во время эпидемии, в воскрешающую трубу в другой части этого судна. Родилась Кейт в семьдесят восьмом году. Ее отец бесследно пропал в восьмидесятых. Доктор Мартин Грей удочерил ее. Он был организатором и председателем совета директоров группы «Преемственность». Меня он завербовал в начале девяностых на конференции, в которой я принимал участие. Грей умер во время чумы.

– Ты доверяешь этим людям?

Пол оглянулся.

– Да. Ну, если точнее, то Кейт, а после спасения на горе, сказал бы, и остальным тоже.

– По-твоему, мы должны поделиться с ними тем, что нам известно?

– Несомненно. Тут все переплетено – «Преемственность», Чума, все то, над чем я всегда трудился…

Мэри на минутку примолкла.

– В таком случае, я бы сказала, оно того стоит.

Пол проводил взглядом Мэри, проследовавшую через двустворчатые двери в коридор.

Он тоже не сомневался, что оно того стоит – вплоть до этого мгновения.

*

Кейт просматривала результаты полного диагностического обследования, проведенного кораблем, когда Пол и Мэри вошли в конференц-зал в сухой одежде, которую она им дала.

Дэвид, Соня и Мило сгрудились в торце высокого стола, сортируя армейские пайки, оружие и боеприпасы. Первым делом Пол обратился к Дэвиду:

– Еще раз спасибо за наше спасение.

– Нет проблем.

– Мы хотели бы поделиться с вами кое-какими сведениями, ради которых, собственно, мы сюда и прибыли, – сообщил Бреннер, кивнув Мэри.

Представившись, та вкратце поведала о себе, что она радиоастроном, специализировавшийся на поиске и анализе признаков существования внеземной жизни.

– Около двух недель назад радиотелескоп поймал упорядоченный сигнал. Шифр.

– Это невозможно! – воскликнула Кейт.

– Я убедилась лично.

– У вас есть копия сигнала?

– Да. – Мэри продемонстрировала флешку. – Он состоит из двух частей. Первая часть – двоичная последовательность – состоит из двух чисел: точное местоположение Земли. Вторую часть составляет код из четырех значений.

Кейт попыталась получить доступ «Альфы» к бакену в надежде удостовериться в наличии сигнала.

Дэвид будто понял, что она делает, посмотрев на нее с выражением, словно говорившим: «Удели внимание нашим гостям».

Но не успела она и рот раскрыть, как встрял Пол:

– Почему вы сказали, что это невозможно?

– Двое ученых-атлантов, прибывших сюда сто пятьдесят тысяч лет назад, чтобы изучать пралюдей на этой планете, в рамках стандартной процедуры установили бакен, фильтрующий видимый нами свет и блокирующий все передачи на Землю и с Земли.

Заметив, что Мэри готова вот-вот расплакаться, Кейт осведомилась:

– Что стряслось?

– Ничего… просто моя душа коллапсирует, как нейтронная звезда, – ответила Мэри.

Кейт сочла подобную метафору чересчур надуманной.

– А зачем они поставили бакен? Зачем эта игра в прятки? – полюбопытствовал Пол.

– Для защиты. Ученым было известно о ряде угроз, имеющихся в Галактике…

– Какого рода… – начал было Дэвид, но Кейт его оборвала:

– Не знаю. Этого в моих воспоминаниях нет.

Прежде чем кто-либо успел поинтересоваться, доктор Уорнер растолковала, что по причуде судьбы родилась в 1978 году с воспоминаниями одной из ученых-атлантов – только теми, которые другой ученый, доктор Артур Янус, хотел оставить ей при воскрешении.

– Итак… – произнесла Мэри. – Эти ученые или вы…

– Только ученые, – поправила ее Кейт. – Я лишь видела воспоминания о том, что они сделали.

– Да, действительно. Бакеном они защищали нас или себя?

– И то и другое.

– Тогда как же пробился этот сигнал?

Кейт воспользовалась своей связью с «Альфой», чтобы подключиться к бакену. Орбитальная станция связи записала входящий сигнал и позволила ему пройти. Но обнаружилось кое-что и более удивительное.

– Это правда, две недели назад была передача. Исходящая. Послание, отправленное с бакена.

– Кем? – спросил Дэвид.

– Должно быть, Янусом, – предположила Кейт. – Когда вы с ним вошли в корабль атлантов, чтобы спасти меня. Когда Дориан спас Ареса.

– Ты видишь его передачу? – осведомился Дэвид.

– Нет. Должна бы, но доступ к сообщению отсюда ограничен. Почему – не знаю. Не исключено, что повреждения, полученные кораблем, повредили интерфейс.

– А что за другой сигнал? – поинтересовалась Мэри.

Кейт попыталась получить доступ к бакену, но и он был ограничен. Однако…

– Это послание атлантов.

– Как такое может быть? – удивился Дэвид.

– Не может.

Кейт разъяснила, что родина атлантов погибла пятьдесят тысяч лет назад и все выжившие в той войне искали убежища здесь, на Земле, под укрытием бакена, где враг не смог бы их отыскать. Сюда беженцев доставил генерал Арес, полководец атлантов. Арес присоединился к этим двоим ученым, тайно сговорившись с напарницей Януса контролировать человеческую эволюцию. В конечном итоге он предал ученых, убив напарницу Януса, а самого Януса ранив и заточив в ловушке.

– Значит, Янус передал сообщение кому-то – предположительно атлантам, – резюмировал Дэвид, – и, судя по всему, получил ответ – вот почему тот миновал бакен.

– Да, – согласилась Кейт.

– Есть какие-нибудь мысли по поводу того, от кого оно или что в нем? – спросил Дэвид.

– Нет, – проронила погрузившаяся в размышления Кейт.

– Может, это союзники? – высказала догадку Соня. – Помощь?

– Планете она не помешала бы. – И Пол перешел к изложению своего приключения в группе, когда американское правительство пыталось воспользоваться «Преемственностью» для истребления людей, которых считало обузой – слишком слабых, чтобы сражаться или хотя бы постоять за себя. – Как я понимаю, остальные государства рассматривают тот же самый сценарий. Надо думать, всемирный потоп лишь сделает эту необходимость еще более настоятельной.

– Тут поневоле задумаешься, на чью строну вставать в этой войне, – вымолвил Дэвид.

– Вот уж действительно…

– Какова наша ситуация здесь? – осведомился Вэйл у Кейт.

– Отчаянная. Корабль по большей части отключился. Главное компьютерное ядро накрылось. У нас есть аварийное энергоснабжение и связь, только благодаря этому я и получила доступ к бакену. Мы получили пробоины в корпусе по всему периметру. Штольня, ведущая на вершину горы, полностью затоплена.

– Если предположить, что хоть маковка горы еще возвышается над уровнем моря, нам придется ее проплыть…

– Нет, – ответила Кейт на невысказанный вопрос, прочтя его по лицу Дэвида, – кислородных баллонов тут нет. Есть уйма легких скафандров, но они в этих отсеках, – она вызвала на экран карту, – а те уничтожены взрывами.

– Мы в ловушке, – подытожил Дэвид.

– Почти. В другом конце корабля есть портал.

– Аналогичный тому, что в другой части, который был связан с кораблем в Антарктиде?

– Да. Этот портал предположительно может доставить нас в два пункта назначения – в Антарктиду или на бакен. Но доступ в Антарктиду отрезан с того конца.

– Все равно отправляться туда слишком опасно, – заметил Дэвид.

– Согласна. Арес узнает об этом в ту же секунду, когда мы переступим порог портала. Но мы можем отправиться на бакен. И если доберемся туда, то сможем увидеть сообщения и послать ответ.

– Идея мне нравится, – одобрил Дэвид. – Куда лучше, чем захлебнуться.

– Мне тоже. Но с проникновением в портал могут возникнуть… небольшие проблемы.

Глава 15

Оперативная база «Иммари» «Призма»

Антарктида

Через большое панорамное окно жилого отсека Дориан наблюдал, как команда «Иммари» разбирает белые сооружения в форме гусениц вкупе с остальной антарктической крепостью. Приказ Ареса свернуть лагерь оказался почти таким же сюрпризом, как и его решение о том, как с ним поступить – попросту сбросить в океан.

Уже не первый час бригады рабочих разбирали рельсотроны, здание и все прочее, грузили части в целую эскадрилью самолетов на ледяной взлетно-посадочной полосе, чтобы те сбросили их в море.

«Зачем?» – недоумевал Дориан. Бессмыслица какая-то: сперва все это выстроить, а потом пошвырять в море.

Арес приказал Слоуну эвакуировать остатки личного состава в горы Южной Африки, где будет организован новый генеральный штаб «Иммари».

У него за спиной группка руководителей среднего звена, кретинов и ученых спорили по поводу деталей. Не видя смысла попусту терять время, Дориан уклонился от разговора еще в самом начале. Все их планирование коту под хвост. Они попросту выполняют распоряжения Ареса. Тот запланировал такую последовательность событий тысячи лет назад и не потрудился поделиться своими планами ни с одним из участников, не считая достойным даже Дориана.

– Если Панамский перешеек под водой, Атлантический и Тихий океаны снова объединились. Все наши модели неправильны. Глобальные морские течения…

«Их модели», – с усмешкой подумал Дориан.

– Более серьезен вопрос об оси. Нам известно, что вес льда на Южном полюсе наклоняет Землю. Если потеря его массы достаточна, ось сдвинется. Экватор переместится…

– Что приведет к дальнейшему таянию льда.

– Да. Возможно, вплоть до полного. Это может быть основанием для полной эвакуации.

– Не следует ли нам вызвать побольше персонала?

– Он не говорил…

– Это подразумевается нашими полномочиями. Возможна полная эвакуация с максимально возможной скоростью.

К Дориану подошел техник.

– Генерал Арес просил, чтобы вы присоединились к нему на корабле.

Слоуну отчаянно хотелось поведать «владыке Аресу», куда засунуть свои приглашения, но он просто направился прочь из комнаты.

*

Пятнадцать минут спустя он оказался в двух милях под поверхностью, внутри обширного корабля атлантов, в помещении, не виденном до сих пор ни разу. Стоя у терминала, Арес пробегал глазами текст на языке, Дориану совершенно недоступном.

– Я знаю, что ты мною недоволен, Дориан.

– Салютую твоему пристрастию к преуменьшениям.

– Я сегодня спас немало жизней.

– Правда? Не сомневаюсь, моя примитивная арифметика землянина не может даже свечку держать вашей продвинутой атлантской математике, но я считаю миллионы трупов, плавающих в ядовитом супе по всей планете,

утраченными

жизнями. Но чего там – это всего лишь я, твоя ничтожная пещерная ручная зверюшка…

Дориан ощутил, что Аресу хотелось дать ему нагоняй, дать сдачи, как тогда в коридоре, но атлант сдержался. «Я ему зачем-то нужен», – подумал Слоун.

– Я не открыл тебе свой план, потому что ты попытался бы меня остановить.

– Нет. Я бы тебя прикончил.

– Попытался бы. Вряд ли стоит говорить, что я спас вам жизнь – снова.

– Снова?

– Я учитываю свои генетические вмешательства, которые в первую голову и привели к формированию вашего вида. А теперь о деле. Мы правим миром, Дориан. Мы победили. Теперь мы сколотим армию и завоюем будущее. Там враг. Он рано или поздно найдет эту планету, это лишь вопрос времени. Вам не выжить, если мы не будем работать рука об руку. Мы можем спасти выживших в этом наводнении. Мы можем повести свой народ прочь с планеты, навстречу врагу, застать его врасплох, завоевать свое право на существование во Вселенной. – Развернувшись, он зашагал прочь, давая Дориану время на осознание сказанного.

Когда Арес заговорил снова, голос его зазвучал вкрадчивее:

– Не сверши я того, что свершил сегодня, погибель на этой планете постигла бы каждого. Сегодня мы пожертвовали жизнями, но на войне необходимо жертвовать жизнями ради победы, а вы должны победить, чтобы уберечь свою цивилизацию и свой образ жизни. Проигравшие не пишут историю. Их сжигают, хоронят и забывают.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю

    wait_for_cache