Текст книги "Йога т3"
Автор книги: Васиштха
Жанр:
Религия
сообщить о нарушении
Текущая страница: 17 (всего у книги 27 страниц)
24. Когда мое огромное брюхо опять будет напоминать тучу, перед которой будут
качаться черные груди, обмахивая тело и танцуя, как павлины перед дождем?
25. Когда мой смех будет поднимать пепел лесов и скрывать свет солнца, когда я
опять приму форму, способную поглотить мир?
26. Когда я снова смогу носить гирлянду из солнц, с глазами, как огромные чаши с
огнем; когда я буду бродить, с каждым шагом наступая на вершины гор?
27. Когда у меня снова будет огромное чрево, прекрасная необъятная пещера; когда
ряды моих ногтей уподобятся огромным облакам?
28. О, когда ко мне вернется моя улыбка, от которой разбегались могучие демоны?
Когда я снова буду танцевать в огромном лесу, отбивая на бедрах такт?
29. Когда моя огромная утроба наполнится горами мертвой плоти и мослов и
ведрами крови и жира?
30. Когда я напьюсь крови огромных существ и опьянею от этого, и засну в пьяном
блаженстве?
31. Я сама в огне своих практик сожгла в пепел свое огромное замечательное тело и
согласилась на тело иголки, обменяв золото на железо!
32. Увы! Разве можно сравнить прекрасное черное тело, напоминающее огромную
гору с этой мелкой иглой, которая меньше ноги комара?
33. Глупец бросает, как мусор, драгоценное ожерелье, не зная его цену; также и я,
желая тела иголки, отказалась от своего замечательного тела!
34. Увы! О мое огромное брюхо, похожее на глубокую туманную пещеру в горах
Виндхья! Давно ты не служило могилой слонам, словно лев, настигший добычу!
35. О мои огромные руки, которые ломали горные пики! Почему вы больше не
отщипываете кусочки от луны, как от подношения, своими луноподобными
ногтями?
36. О моя грудь! Прекрасная, как высокие горы без пепла, в чьей шерсти, как в лесу,
рычат блохи львов и других зверей!
37. О мои глаза, от света которых в темной ночи загорались сухие деревья! Почему
вы больше не сияете для меня, освещая все направления?
38. О мои плечи, вы пропали! Вас раздавило и стерло время, как оно стирает горы,
превращая их в ровную поверхность земли!
39. О, мое лицо, схожее с луной! Почему ты не сияешь сейчас, о прекрасная луна,
усмиряющая своим светом океанский пожар?
40. О мои могучие руки, куда вы пропали? Увы, теперь великую Су чи может
оттолкнуть ногой муха!
41. О мои круглые прекрасные ягодицы, превосходящие размером гору Виндхья! О
моя замечательная бездонная пещерка, заросшая деревьями!
42. Где моя прежняя форма, достигавшая небес, и где это новое бесполезное тело
иголки? Где мой зев, куда помещались и земля, и небо, и где этот крошечный ротик
иголы? Где мои горы мяса для трапезы, и где обед из капли воды? Увы! Я стала
такой крошечной только из-за своих собственных разрушительных действий!»
Этим заканчивается сарга семьдесят первая «Раскаяние иголки Сучи»
книги третьей «О создании» Маха-Рамаяны Шри Васиштхи, ведущей к
Освобождению, записанной Валмики.
Сарга 72. Сила решимости иголки Каркати.
1. Васиштха сказал:
Иголка Сучи, высказав все это, решила тут же вновь стать аскетом, чтобы снова
получить свое огромное тело.
2. С таким твердым решением она прекратила убивать существ и удалилась на
вершину Гималаев для своей аскезы.
3. Она сосредоточилась на своей игольчатости в глубине своего разума, с помощью
дыхания вошла в разу м иглы, взяла разум под контроль и стала сущностью
жизненной энергии.
4. Медитируя на ментальной форме иглы в самой себе, в форме жизненной энергии,
она перенеслась в далекие Гималаи.
5. Неподвижная, в сжигающем огне своей аскезы, в отсутствии всех живых существ,
покрытая серым пеплом, она напоминала огромную скалу в твердости своего
намерения.
6. Там, в бесплодном пустом месте, где ничего не росло, она стояла, как будто
внезапно выросший из земли крошечный росток.
7. Воткнувшись в землю одним тонким концом, она встала на одной ноге, и в своем
сознании начала свою аскезу.
8. Пронзив своим тонким концом землю на вершине горы, она совершенно
отказалась от концепции трехмерности и встала с усилием прямо.
9. Глотая ветер, она утвердилась на своей ноге среди пыли благодаря своей железной
жесткости, силе своего аскетизма и настойчивости.
10. Для голодных зверей из далекого леса она выглядела как крошечная травинка,
не качающаяся на ветру.
11. От интенсивных усилий из ее макушки появился язык пламени, который стал
отражением Сучи, ее другом, охраняющим ее.
12. Даже низкие люди испытывают привязанность к людям своего круга, также и эта
Сучи была полна дружественности и любви к иголке Сучи.
13. Из ее тени появилась другая подруга-аскет, тоже Сучи, из-за своей черноты
остающаяся всегда позади.
14. Появившись из Сучи, они всегда были вместе, живя в мире, защищая и по-
дружески помогая друг другу.
15. Даже деревья и травы были тронуты, видя устремленность Сучи; да и кто бы не
был вдохновлен, видя такую великую аскезу иголки?
16. Так она стояла на своей ноге, с возвышенными мыслями; ветер приносил ей
пропитание, посылаемое деревьями и лианами;
17. Боги и полубоги леса все время пытались наполнить ее рот пыльцой цветов,
зрелой и незрелой;
18. Великий Индра, желая помешать ее аскезе, посылал с ветром частички мяса, но
ничто не могло войти в ее рот.
19. Она твердо и решительно отказалась от пищи – ведь результат достигается только
целеустремленными усилиями, как бы мал и низок ты не был.
20. Она ничего не принимала, даже пыльцу цветов, и ветер, выворачивающий с
корнем высочайшие горы, был изу млен ее стойкостью.
21. Огонь ее устремленности не затрагивался ничем, ни когда она была покрыта
пылью и грязью, ни когда ее мочили дожди и грозы, ни когда сотрясали сильнейшие
ветра, ни когда ее обжигали лесные пожары;
22. Ни когда ее хлестал град, ни когда в нее били сверкающие молнии, ни когда она
мерзла в тучах, ни когда сотрясали землю раскаты грома.
23. Так она стояла тысячи лет на своем острие, исполненная решимости, совершенно
неподвижная в своей аскезе, как будто застывшая во сне.
24. Отказавшись от внешних восприятий, она не замечала, как проходило время и
изменялись виды, погруженная во внутреннее исследование своей природы и
истины.
25. Счастливо она обрела видение высшей мудрости и знание прошлого и будущего;
болезнетворная иголка очистилась от своей нечистой ипостаси Вишучи, болезни,
став чистой Сучи.
26. Ее устремление смыло все ее грехи, и Сучи пребывала в блаженстве, только своей
мудростью познав то, что должно быть познано.
27. Так в течение тысяч лет она делала свою жестокую аскезу, и жар ее усилий
грозил спалить семью семь великих миров.
28. От разрушительного огня ее аскезы огромная гора сияла, как будто собираясь
спалить всю вселенную.
29. Индра, король богов, спросил мудреца Нараду о том, чья аскеза готова поглотить
мир, и Нарада ему ответил:
30. «Это Сучи, совершая аскезу в течение долгих семи тысяч лет, достигла высшего
понимания, и этим сжигает мир.
31. О Индра! Демоны-наги шипят, горы трясутся, божества падают, океаны выходят
из берегов, земля высыхает, и на самом солнце появляются пятна – это жар аскезы
иголки Сучи разрушает мировой порядок».
Этим заканчивается сарга семьдесят вторая «Сила решимости иголки
Каркати» книги третьей «О создании» Маха-Рамаяны Шри Васиштхи,
ведущей к Освобождению, записанной Валмики.
Сарга 73. Рассказ об аскезе Сучи.
1. Васиштха сказал:
Индра, услышав о беспрецедентном начинании Каркати, исполнился любопытства и
попросил Нараду рассказать об этом подробнее.
2. Индра спросил:
О муни! Кто эта обезьяноподобная Каркати со снежных вершин, которая получила
своей аскезой демоническую сущность болезнетворной иголки, желая насытиться?
3. Нарада ответил:
О Индра! Живая игла обрела тонкую демоническую природу с помощью ипостаси
металлической иглы.
4. Оставив свою железную материальность, она передвигалась в пространстве,
несомая колесницей ветра, и входила в тела существ вместе с их дыханием.
5. Входя через отверстия в тела грешных людей, как птица в дупло, она поражала их
органы, сосуды, мышцы, кровь и костный мозг.
6. Войдя вовнутрь вместе с дыханием, она вызывала острые режущие и колющие
боли и вгрызалась в плоть, вызывая воспаления.
7. Входя в тело через отверстия органов чувств, она становилась множественной,
вызывая разные симптомы, грызя и наслаждаясь человеческой плотью.
8. Она спала как невинная девушка в гирляндах, разбросавшихся вокруг, приникнув
щекой к сшитым одеждам на груди своего любимого.
9. Она путешествовала как беззаботная птица на лесных дорогах и среди лотосов
более душистых, чем каскады цветов райского дерева желаний.
10. Как пчела, она пила аромат и нектар и питалась пыльцой деревьев мандара; и
легко путешествовала с пчелами в лесах на горных вершинах, где обитают боги;
11. Как старый гриф, она пировала на мертвых телах, быстро обрубая конечности
храбрых солдат, павших в битвах, подобно воину с мечом.
12. Она обитала во всех органах, мембранах и каналах тела, ее носило повсюду
дуновением ветра с клубами пыли, поднимаемыми в небо с пыльных дорог.
13. Как в сердцах всех существ вибрирует и движется поток жизненной энергии, так
же и она в каждом теле находила себе убежище.
14. Как в телах всех живых существ проявляется сила сознания, подобно сиянию
лампы, так и она обитала во всех телах, как домохозяйка в своих собственных
комнатах.
15. Она обитала в крови существ, подобно тому, как текучесть обитает в водах; как в
океанах присутствуют водовороты, так она находилась среди внутренностей.
16. Она засыпала в белоснежном сале, как Брахма в кольцах многоголового змея
Шеши, среди мясных запахов, как будто мертвецки опьянев от пищи.
17. Как ветер, она входила в деревья, кусты и лекарственные травы – как в те,
которые питают сердце энергией, так и в ядовитые, которые доставляют страдания.
18. Она становилась живой сущностью иголки, принимая неподвижную позу и
становясь аскетической иглой, сознательной и очищенной.
19. И эта живая сущность, будучи еще более тонкой и невидимой, становилась
ветром и путешествовала повсюду, подобно вырвавшейся на волю безумной лошади.
20. В бесчисленных телах живых существ она пила, ела, развлекалась, давала,
получала, проглатывалась, танцевала, пела и отдыхала.
21. Со своим невидимым телом и очищенным разу мом, она обрела форму
пространства и не было ничего, что она не могла бы достичь своим упорством.
22. Но, пьянея от вкуса мяса и крови, она все равно чувствовала себя подобно слону,
привязанному к столбу.
23. В реках жизни, полных катящихся волн тел, беспомощно влекомых течением,
она развлекалась, подобно дикому крокодилу;
24. Но из-за того, что она не могла глотать жирное мясо, она теперь горько
жаловалась в своем сердце, напоминая дряхлую больную старуху .
25. Как актриса на арене, вся в браслетах и украшениях, она танцевала танцы, играя
роль козла, верблюда, оленя, слона, лошади, льва, тигра и других существ.
26. Каждое существо вдыхает и выдыхает, и с дыханием, как тонкий аромат, она
проникала вовнутрь, будучи столь мелкой.
27. Ее изгоняли с помощью мантр, лекарственных растений, аскетических практик,
пожертвований, молитв богам и прочим, как волны сильной реки размывают гору;
28. И тогда эта Сучи пропадала, как пропадает свет потухшей лампы, или как в
разуме мудрого останавливается поток мыслей.
29. Следуя своему желанию поглотить всех, демонша пожелала стать иголкой, и
обрела прибежище в теле иглы.
30. Она путешествовала повсюду, и в тяжелые времена превращалась из живой
иголки в железную иглу, как человек, впадающий в неподвижную апатию.
31. Так ее, аскета, носило повсюду в разных условиях, но ее разум никогда не
чувствовал удовлетворенности своим телом.
32. Только существующее может наполниться, но не несуществующее; как такое
несущественное тело может быть удовлетворенным?
33. Теперь, вспоминая свое прошлое телесное удовлетворение, она почувствовала
неудовлетворение своим состоянием и стала желать блаженства сытости.
34. Для получения своего прежнего тела она решила начать тяжелую аскезу, и
выбрала подходящее место для этого.
35. Она вошла в сердце молодого грифа с его дыханием через нос и стала подобной
птице.
36. Этот гриф, пораженный иголкой, стал подвластен желаниям Сучи, исполняя то,
чего хотелось ей.
37. Гриф с иголкой, как облако по велению божества, прилетел на выбранное ей
место, и оставил ее там.
38. Здесь, в безлюдной огромной глуши, она встала в одиночестве на одной ноге, как
йог, оставив все мысли.
39. Она сразу же встала на кончик своей ноги, крепко утвердившись, будто гриф
водрузил на скале неподвижный образ богини.
40. Застыв на частичке пыли, крошечная иголка стояла на одной ноге с поднятой
головой, уподобившись павлину на вершине горы.
41. Увидев вышедшую из его тела живую иголку, гриф поспешно отбыл, оставив
неподвижную торчащую иглу.
42. Покинув тело птицы, игла Сучи сосредоточилась в своем разуме, как аромат в
воздухе сосредотачивается, входя в нос.
43. Гриф улетел в свою страну, как будто освободившись от груза, и его внутреннее
беспокойство, вызываемое болезнетворной иголкой, прошло.
44. Живая игла сделала железную иглу своей основой в своей аскезе – доступные
средства нужно твердо использовать в подходящих целях!
45. Ибо не имеющие тела не могут действовать без поддержки! И так она,
утвердившись на своей основе, начала свою аскезу.
46. Живая игла как бы окружает железную иглу со всех сторон, как демонический
дух окружает дерево ашока, или как ветер окружает со всех сторон струящийся
аромат.
47. В этом пустынном месте, О Индра, Сучи начала свою долгую аскезу и оставалась
там много лет.
48. О искусный во всем! Тебе необходимо прервать ее целенаправленные усилия,
пока ее аскеза не спалила всю вселенную!
49. Васиштха сказал:
Услышав рассказ Нарады, Индра послал бога ветра по всему свету на поиски Сучи.
50. Бог ветра незамедлительно отправился на ее поиски, спустившись со своих
небесных путей ближе к земле.
51. Он путешествовал повсюду, не имея преград, со своим божественным видением,
как высшее видит с легкостью своим божественным зрением.
52. Он путешествовал по всей вселенной, доходя до края всех семи океанов,
омывающих огромную пустыню хрустальных гор Лока-лока;
53. Видел кольцо океана со сладкой водой, и континент Пушкару со множеством
горных пиков, пещер и долин;
54. Кольцо океана с вином, где обитают разные рыбы и морские твари, и континент
Гомеда, где живет множество существ;
55. Он пролетел над океаном с соком сахарного тростника, посреди которого
находятся земли континента Краунча, со множеством спокойных и величавых гор;
56. Видел кольцо океана, называемого молочным, посреди которого находится
чудесный континент, называемый Швета, с разнообразными существами;
57. Затем огромный океан топленого масла, окружающего континент Куша, на
котором расположен город с храмом и огромные горы с пещерами;
58. Океан кислого молока, окружающий земли континента Шака, со множеством
городов на нем;
59. Затем – океан с соленой водой, окружающий континент Джамбудвипа, с
множеством горных пиков, и огромной горой Меру.
60. Здесь ветер со своим божественным видением спустился на землю, и,
спустившись, сразу стал дуновением.
61. Бог ветра Вайю осмотрел Джамбудвипу и достиг вершин Гималаев, где Сучи
выполняла свою неподвижную аскезу.
62. Он обнаружил ее на самой вершине огромной горы, в огромной глухой пустыне,
лишенной любой жизни.
63. Из-за близости к солнцу, там ничего не росло; как самсара состоит из действий,
так в этой пустыне не было ничего, кроме пыли.
64. Там возникало множество миражей с реками, наполняющими океан, и над
сотнями этих рек виделись радуги.
65. Эта пустыня раскинулась до горизонта, и даже локапалы, защищающие мир, не
видели ее границ; пролетающий ветер только поднимал там клубы пыли.
66. В лучах солнца она напоминала кокетливую женщину, умащенную желтым
порошком шафрана, в лучах луны – умащенную оранжевым сандалом,
прислушивающуюся к свисту ветра.
67. Пролетев над семью континентами, окруженными океанами, облетев всю землю
и устав от долгого путешествия, ветер, чье тело наполняет все пространство до
горизонта, прибыл на это место в пустыне на огромной горе, как пчела опускается на
цветок.
Этим заканчивается сарга семьдесят третья «Рассказ об аскезе Сучи»
книги третьей «О создании» Маха-Рамаяны Шри Васиштхи, ведущей к
Освобождению, записанной Валмики.
Сарга 74. Следствия аскезы иголки Сучи.
1. Васиштха сказал:
На земле, посреди этой огромной пустыни, он увидел Сучи, стоящую словно еще
одна вершина горы.
2. Она стояла на одной ноге под горячим солнцем, и от постоянного жара ее тело и
кожа иссохли.
3. Когда в ее открытый рот входил горячий ветер, она не принимала его в глубине
сердца и снова и снова выплевывала его.
4. Ее иссушили солнечные лучи, она постарела под пустынными ветрами, но она
оставалась неподвижной, и по ночам ее омывали питающие лучи луны.
5. Она была прикрыта сверху частицей пыли, и, не имея места для другой пылинки,
она была удовлетворена.
6. Отказавшись даже от огромного леса своей цели, она была походила на тонкий
локон; ее жизненная энергия была неподвижно сосредоточена на ее макушке,
подобно узлу волос.
7. Ветер, увидев Сучи, исполнился изумления. Поклонившись и присмотревшись к
ней внимательно, он как будто даже наполнился страхом.
8. В жаре ее аскезы он побоялся спросить: «О великая йогиня Сучи! Какова цель
твоей горячей аскезы?»
9. Он только смог подумать: «О великая Сучи! Как прекрасна твоя непревзойденная
аскеза!» После этого бог ветра поднялся в небеса.
10. Он поднялся выше обители облаков, затем прошел область ветров, вышел за
пространство множества сиддхов и достиг орбиты Солнца.
11. Затем он поднялся в своей колеснице еще выше и прибыл к трону Индры, и
Индра обнял его, очищенного встречей с Сучи.
12. Перед собравшимися при дворе Индры богами, в ответ на их вопрос он рассказал
обо всем том, что он видел.
13. Бог ветра, Вайю, сказал:
На континенте Джамбудвипа в Гималаях есть огромный пик, О Индра, и бог Шива,
носящий полу месяц – его зять.
14. На севере, на высокой вершине, на самой вершине святая иголка Сучи выполняет
свою горячую суровую аскезу.
15. Что еще можно сказать? Чтобы победить голод, она превратила свой желудок в
металл и не впускает внутрь даже ветер.
16. Чтобы стать тонкой, она сжала свой рот и прикрыла его частичкой пыли, чтобы в
него не мог войти даже прохладный ветер, несущий частички пищи.
17. В жаре ее аскезы снежная гора перестала быть холодной и раскалилась
настолько, что, О Индра, к ней трудно приблизиться!
18. Давайте мы все пойдем к Создателю Брах ме, и попросим его исполнить ее
желание, иначе силой своей аскезы она все разрушит!»
19. Услышав слова бога ветра, Индра с остальными божествами пошли в обитель
Брахмы просить у него защиты.
20. «Чтобы исполнить желание Сучи, я сам пойду на вершину Гималаев» -
провозгласил Брах ма и разрешил Индре и богам вернуться обратно на небеса.
21. К этому времени Сучи стала совершенно чистой из-за своего отречения, и жаром
своей аскезы раскалила небесную обитель богов.
22. Свидетелем ее аскезы была ее собственная тень, глядящая на лучи солнца через
игольное ушко рта и поворачивающаяся вслед за движением солнца.
23. В начале и конце дня тень удлинялась, как будто бежала посмотреть, не
утопилась ли с горя гора Меру, которую превзошла в твердости тонкая, как шелк
игла.
24. В полдень, опасаясь жара, тень пряталась, входя внутрь иглы с дыханием, а в
другое время смотрела на нее с уважением издалека.
25. Из-за сильного жара тень скрывалась в теле иглы – воистину, в сложные моменты
человек забывает всякое уважение!
26. Сама игла Сучи, ее тень и жар ее аскезы были очищены аскезой, как очищает
слияние трех рек, на котором стоит город Варанаси.
27. Ими тремя, как тремя разноцветными потоками, омывающими Варанаси,
очистились и достигли освобождения даже ветер и пыль вокруг.
28. К тому времени Сучи достигла знания изначальной причины, исследуя свой
собственный разу м и интеллект. Несомненно, только собственные размышления о
своей природе являются высшим учителем, и никто другой, О Рама!
Этим заканчивается сарга семьдесят четвертая «Следствия аскезы иголки
Сучи» книги третьей «О создании» Маха-Рамаяны Шри Васиштхи,
ведущей к Освобождению, записанной Валмики.
Сарга 75. История о Сучи: Сучи обретает свое прежнее тело.
1. Васиштха сказал:
Так, через тысячи лет, перед ней под сводом неба появился Создатель Брахма и
сказал: «Скажи свое желание, дочь моя!»
2. Сучи была подобна частице существования, и у нее не было никаких органов;
поэтому она почувствовала внутри себя:
3. «Я достигла совершенства, и мои сомнения ушли. Что мне делать с подарком? Я
достигла полного спокойствия, блаженства и освобождения.
4. Я знаю все, что должно знать, и завеса моих сомнений пропала; мое различение
развито, и чего мне еще желать?
5. Я останусь здесь, как и была – отбросив даже реальное и нереальное, чего мне еще
желать?
6. Когда-то, когда я была еще глупа, меня преследовали мои собственные желания,
как ребенка пугают воображаемые демоны.
7. Теперь мое невежество пропало из-за моего исследования самой себя, чего мне
еще желать и чего достигать?»
8. Заключив это внутри себя, Сучи стояла в молчании и полном спокойствии, в то
время как Брахма смотрел на нее.
9. Тогда Брахма снова обратился к ней, лишенной желаний и с успокоившимся
разумом: «Получи, дочь моя, исполнение своего желания и поживи еще некоторое
время на земле.
10. Ты достигнешь высшего состояния только после того, как проживешь долгую и
счастливую жизнь, и судьбу невозможно игнорировать!
11. Твоя горячая аскеза привела к исполнению твоего желания! Ты снова обретешь
свое огромное тело и будешь жить демоншей-ракшаси в снежных лесах на горных
вершинах.
12. Прими вновь то гигантское, как облако, тело, которое у тебя было ранее, О моя
дочь! Стань снова огромной, как огромное дерево вырастает из маленького семечка!
13. Твое тело вырастет из маленького семени, как, питаясь соками, вырастает росток
плюща.
14. Тебя, познавшую Истину, не будут затрагивать проблемы мира; ты будешь
пребывать в мире во внутреннем спокойствии, подобно чистой вибрации, как облако
на осеннем небосводе.
15. Непрерывно наслаждаясь медитацией, ты будешь действовать, как будто играя; и
имея внешнюю форму, сама будешь погружена в самадхи.
16. Занимаясь делами, ты будешь пребывать в глубокой медитации, по плотности
подобной камню; играючи поддерживая деятельность тела, как движение ветра.
17. Сдерживая свои действия, дочь моя, ты будешь причинять вред существам только
для утоления своего голода приемлемым образом.
18. Ты будешь поедать только грешных людей, и это будет правильно; для
достижения освобождения в теле просто продолжай размышлять о своей природе».
19. Сказав это, Брахма отбыл с земли на небеса. Сучи подумала, что она все так и
сделает, и что нет ничего неверного в словах Брахмы; и тут же ее тело обрело свои
прежние размеры.
20. Сначала она стала размером с палец, потом стала размером с руку, потом – с две
распахнутые руки, и наконец выросла до размеров облака. Тут же у нее отросли все
конечности, как постепенно из семени вырастает дерево желаний.
21. Из крошечного тела иглы выросли все органы и конечности, и органы действия;
как целый лес деревьев понятий и желаний, вместе с их листьями и цветами, скрыт и
незаметен в семенах.
Этим заканчивается сарга семьдесят пятая «История о Сучи: Сучи
обретает свое прежнее тело» книги третьей «О создании» Маха-Рамаяны
Шри Васиштхи, ведущей к Освобождению, записанной Валмики.
Сарга 76. Об утолении голода грешниками.
1. Васиштха сказал:
Иголка пропала, и вместо нее появилась снова демонша-ракшаси Каркати, из
крошечной став огромной, как большое грозовое облако.
2. Какое-то время она еще оставалась в блаженном изначальном чистом
пространстве; хотя она стала огромной демоншей, из-за мудрости она оставила свои
демонические склонности, подобно змее, покидающей старую кожу.
3. Она оставалась в медитации в позе лотоса, пребывая в чистом Сознании,
неподвижная, как горная вершина.
4. Через шесть месяцев она осознала мир, пробудившись из самадхи, как павлин
встряхивается от грома огромных облаков в сезон дождей.
5. Пробудившись к внешним ощущениям, она почувствовала голод – ведь пока есть
тело, есть и его потребности!
6. Она заду малась: «Что же мне теперь есть? Уничтожение других живых существ
для себя противоречит рекомендациям мудрых.
7. Мудрые не одобряют незаконное уничтожение живых существ для пропитания, и,
я думаю, пусть лучше это тело умрет, чем проглотит такую пищу.
8. Если я расстанусь с телом, не поглощая незаконную пищу, то в этом нет ничего
плохого! Такая еда – яд.
9. Что хорошего может быть достигнуто в мире такой пищей? К тому же, у меня нет
причины ни для жизни, ни для смерти.
10. Я есть только чистая сознательность, а тело и все остальное – красивая иллюзия,
которая пропадает, когда пробуждаешься к истине себя, и нет тогда разницы, есть
тело, или нет».
11. Васиштха сказал:
Пока она так стояла в молчании, с неба послышался голос. Голос, удовлетворенный
тем, что она рассталась со своей демонической природой, сказал:
12. «О Каркати, иди к глупым и заблуждающимся людям и пробуждай в них
мудрость обретенным тобой знанием. Воистину, спасение невежественных только и
есть природа просветленных.
13. Кто, несмотря на твои усилия, не поумнеет, теми ты можешь удовлетворить свой
голод, и это не будет грехом».
14. Услышав это, она ответила, что так и сделает; и, сказав это, она мягко встала и
медленно спустилась с вершины горы.
15.Спустившись с вершины к подножию горы, она пришла в долину, где обитали
охотники-кираты.
16. Эта земля была богата скотом, строительными материалами, травами,
лекарственными растениями, прекрасными цветами, там было множество
съедобных корней, еды и питья, разных животных, насекомых, птиц и прочего.
17. Как черная тень, она пошла в эту благодатную страну у подножия Гималаев,
ночной демон, скрытый на своем пути густой тьмой ночи.
Этим заканчивается сарга семьдесят шестая «Об утолении голода
грешниками» книги третьей «О создании» Маха-Рамаяны Шри
Васиштхи, ведущей к Освобождению, записанной Валмики.
Сарга 77. Размышления демонши Каркати.
1. Васиштха сказал:
Там, в стране Кирата, была ночь, настолько темная и плотная, что ее можно было
потрогать рукой.
2. Все было скрыто под одеялом тѐмных облаков на безлунном небе, и густой лес
деревьев тамала возвышался черной громадой.
3. Из-за плотной растительности в деревне тьма была медленной и густой, как в
слепой пещере; на освещенных перекрестках города она была подобна быстрому
мальчишке.
4. Густая тьма заглушала пробивающийся из окон и щелей свет ламп, освещающих
дома изнутри.
5. Чернота была близким другом Каркати, танцуя вокруг, как демоны-пишачи, и
неподвижно стоя в молчании, подобно призраку -ветале, замершему как скелет в
старом пне.
6. Она была плотным туманом, скрывающим спящих животных, и мелким дождем и
росой, которых нежно касался едва дующий ветерок.
7. В водах за деревней квакали лягушки и гомонили вороны, из домов доносились
смешанные звуки ночных удовольствий мужчин и женщин.
8. В джунглях были видны огни, подобные пучкам горящих волос, на полях трава
напоминала спины дикобразов, собравшихся вместе, спасаясь от дождей.
9. На небе мигали во множестве звезды, в лесах дул ветер, роняя на землю с деревьев
цветы и плоды.
10. В дуплах ухали совы, взволнованно шумели вороны, в отдалении
перекрикивались грабители, в деревне временами слышались возгласы.
11. В лесу спали молчаливые деревья, в городе – люди, в зарослях – гудящий ветер, в
гнездах – заснувшие птицы;
12. В пещерах спали львы, в рощах – олени; тьма клубилась в пространстве и
разливалась по лесам.
13. Как будто пещера стеклянной горы была накрыта черной тучей, густой, как ком
земли и настолько плотной, что ее можно было резать ножом.
14. Над черной горой вспыхивали молнии, слепя ветра конца света в густой тьме
горной пещеры или на дне огромного океана.
15. Тьма стояла, как в глубокой каменноугольной пещере, прекрасная, как состояние
глубокого сна, или глубокий сон невежества, или черная спинка черного шмеля.
16. В этой темной ужасной ночи в земле Киратов Каркати увидела короля этой земли
со своим министром.
17. Смелый король-герой по имени Викрам решительно вышел из спящего города в
лес.
18. Каркати увидела идущих в лесу короля и министра, с оружием, ищущих встречи с
демонами-веталами.
19. Каркати подумала: «Несомненно, я нашла свою пищу! Эти двое – глупцы, не
знающие своей Сущности и страдающие по своей глупости, для которых тело -
тяжелая ноша!
20. И в этом мире, и в мире ином эти глупцы существуют для страдания и смерти,
таких надо стараться уничтожать, чтобы не взращивать глупость!
21. Жизнь не знающих истины – все равно что смерть, и поэтому им лучше умереть, а
не продолжать накапливать грехи.
22. С самого начала мира нашим прародителем лотосо-рожденным Брах мой
заповедано, что незнающие себя и глупцы должны быть едой для хищников.
23. Поэтому нет ничего противозаконного, если эти двое станут моей едой, наоборот,
было бы неверным отказаться от достигнутого.
24. Но, может оказаться, что они мудры и благородны, а убивать таких людей мне не
по вкусу.
25. Я их проверю, и если они мудры, тогда я их не съем, потому что мудрым нельзя
причинять вред.
26. Ибо кто желает наслаждаться счастьем, славой и долгой жизнью, должны по-
всячески ублажать и поклоняться хорошим людям, давая им все, чего бы они ни
пожелали.
27. Я лучше потеряю тело от голода, но не буду есть хорошего человека; воистину,
мудрый человек доставляет другим удовольствие даже ценой собственной жизни!
28. Для защиты мудрого стоит даже отдать свою жизнь, ибо с помощью лекарства
мудрой компании можно подружиться даже со смертью!
29. Если даже я, демонша-ракшаси, защищаю мудрых людей, кто другой не
приблизит их к своему сердцу, подобно незапятнанной гирлянде?
30. Лучшие из тех, кто в теле – как освежающая луна на земле, и их компания дает
живительную прохладу.
31. Без них жизнь походит на смерть, только в их компании и есть настоящая жизнь;
плодом дружбы с живущими мудрыми становится достижение небес, освобождения
и прочего.
32. Потому я испытаю этих двух лотосооких, задавая им игривые вопросы, по
которым станет ясно, насколько они мудры.
33. Сначала надо решить, как различить хорошее от плохого, и затем понять, не
превосходит ли тебя другой в понимании, и только тогда вынести обдуманное
решение в соответствии с результатами испытания».
Этим заканчивается сарга семьдесят седьмая «Размышления демонши