Текст книги "Братья Ночи (ЛП)"
Автор книги: Toothlessgolfer
Жанры:
Фанфик
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 40 (всего у книги 46 страниц)
«Вы собираетесь передать это сообщение другим вождям, не так ли?»
Да.
«Я поделился новостями со своими гонщиками и старейшинами. Они понимают опасность, но они согласились, что мы должны помочь Берк».
В самом деле?
Он удивленно посмотрел на нее.
«Да, я не знаю, что мы можем сделать, но мы что-нибудь придумаем».
*
Ну, это менее дружелюбно. Не удивительно, хотя.
Он нервно повозился на ногах, оглядываясь на приветственную вечеринку вольсунгов. Мужчины толпились вокруг него, в то время как драконы смотрели в его сторону с явным подозрением. У всех драконов были уздечки во рту и большие седла на спинах. Они также казались странной комбинацией послушного или покорного и в то же время сердитого. Совершенно не похоже на драконов Берк.
Возьми своего начальника
Все начали бормотать и указывать на его надписи, но никто не двигался. В конце концов ему пришлось зарычать на них, чтобы кто-нибудь пошел за шефом.
Эдгарас, в конце концов, подошел к нему, поводив за поводок особенно злой кошмар. Мужчина отступил и посмотрел на него, посмотрев на письмо. Он ясно вспомнил их очень короткую предыдущую встречу.
«Что ты здесь делаешь?»
Не один для чата. Хорошо, тогда.
Он вручил письмо Эдгарасу, который осторожно взял его и прочитал с растущим удовольствием.
«О, действительно, это интересно», – сказал Шеф, когда закончил.
Эдгарас начал шагать, явно обдумывая свои варианты.
«Берсеркеры хотят воевать с Берк, а Стоик хочет, чтобы мы помогли защитить его народ».
И все дружественные драконам племена
«Они могут представлять угрозу для нас. Дагур очень нестабилен, это точно. Но кто знает? Он может не ссориться с нами. Я мог бы сидеть сложа руки и смотреть, как вы двое уничтожаете друг друга, а затем двигаться дальше». “
Иккинг ощетинился при этом и едва сдержал рычание гнева.
«Или, может быть, я преподам Берсеркерам урок для некоторых… преступлений, которые они совершили против меня».
Что я должен сказать своему начальнику?
«Дорогой Стоик… скажи ему… что мы будем там. Любая возможность вернуться в Берсеркеров и, возможно, забрать их земли, приветствуется. Плюс, мы хотели бы видеть наших зверей в действии сейчас, не будем мы?» крикнул он собравшейся толпе.
Они громко взревели при мысли о битве.
я скажу ему
Затем Иккинг прыгнул в небо и оставил деревню позади. Эдгарас пытался что-то кричать за ним, но он не хотел оставаться там дольше, чем это было абсолютно необходимо.
Не могу сказать, что мне нравятся их причины. Хорошо, просто еще один, чтобы пойти. Мой любимый тоже. Старый добрый дракончик Алвин.
*
Он катился над Островом Изгнанников сразу после заката. Сверху он выглядел совсем иначе, мало чем отличаясь от острова любого другого племени. Основное отличие заключалось в том, что он не видел никаких явных признаков присутствия на острове драконов.
Хорошо, здесь ничего не идет.
Группа людей внизу на острове заметила его и подняла тревогу. К сожалению, было много людей, которые вышли с сетями, поэтому он приземлился на вершине одного из домов и оказался вне их досягаемости. Он оставался там, пока знакомая фигура не пробилась сквозь толпу.
Элвин стоял перед домом и смотрел на него. Затем он дал сигнал толпе, и они опустили свои сети и отступили.
Он посмотрел на Элвина минуту, прежде чем решил рискнуть. Он расправил крылья и спрыгнул на землю, затем осторожно подошел к Элвину, следя за всеми остальными.
Было бы больно быть осторожным, когда имеешь дело с изгоями.
«Что нам делать, шеф?»
«Пусть будет», – ответил Элвин.
Хм, это действительно…
Элвин очень хорошо поддерживал самообладание перед всеми, но Иккап мог сказать, что он нервничал. Обычно гордый и уверенный в себе человек не мог даже встретиться с ним взглядом.
Может быть, смотреть в глаза Ночной Ярости при свете огня, когда он знает, что обидел меня раньше, немного страшно. Да, это звучит правильно.
Несмотря на это, он был немного удивлен, что мысль о том, что он немного страшен, чувствовала себя хорошо. Это определенно не та аура, которую он намеревался испустить. Хотя с Элвином он не мог сказать, что какой-либо дискомфорт, который чувствовал человек, был незаслуженным.
Он полез в сумку для переноски и вытащил последнее письмо, которое он вручил очень удивленному Элвину. Человек схватил факел и быстро прочитал сообщение, затем начальник начал шагать, когда он закончил читать. Иккинг позволил ему шагать на минуту.
Мягкое ворчание снова привлекло внимание мужчины. Затем Иккинг вспомнил, что остальные изгои не видели, что он может писать.
Какой твой ответ?
Это вызвало бурю криков и неверия в собравшейся толпе. Несколько человек начали кричать за его голову и даже делали угрожающие жесты.
«Стоп! Ты не дотронешься до него!» Голос Элвина охватил их всех.
Все удивленно оглянулись на своего вождя, но все выполнили его. Затем Элвин целенаправленно подошел к нему и встал в пределах его досягаемости. Это было заметное заявление о доверии, что он был уверен, что дракон не набросится на него.
«Ты говоришь Стоику, что мы будем там. Мы тоже ненавидим берсеркеров».
Он коротко кивнул Элвину, затем бросился в небо и исчез в ночи.
Хорошо, найдите безопасное место для сна сегодня вечером, а затем возвращайтесь домой завтра. Хм, интересно, где их драконы.
Он приземлился после нескольких минут полета вдоль береговой линии. Он нашел укромный уголок на вершине утеса и спрятался внутри, чтобы отдохнуть, когда его истощение начало настигать его.
Возможно, им не удалось обучить своих собственных драконов. Тем не менее, все, что они могут сделать, поможет, если Берсеркеры действительно придут.
*
Гоббер нахмурился и уставился на планы на своем столе. Он несколько поспешно нарисовал эскизы только сегодня утром, основываясь на своем многолетнем опыте с предметами рисунков. Ему даже принесли последнюю Книгу Драконов, чтобы помочь сделать дизайн как можно более пропорциональным.
Тем не менее, это были самые странные сооружения из его кузницы. Седла Дракона были всего лишь модификациями от седла лошади. Броня хоть…
Блейз это сложно. Они все такие разные. Я даже не знаю с чего начать. Вероятно, вначале нужно что-то, чтобы защитить свои животы.
Масштаб этой задачи постепенно начался, когда он подумал о том, сколько кожи и плетения цепи понадобится для изготовления достаточного количества доспехов.
«Гоббер, ты послал за мной», – объявил Спителоут, входя в кузницу.
«Да, я сделал. Как прошло подземное восстановление?»
«Они привезли много вещей. Доспехи, щиты, стрелы, луки, пики, топоры, все, что нам было нужно. Они сказали, что некоторые кости выглядели так, будто их потревожили».
«Нарушенный?»
«Как будто кто-то забрал части скелета дракона».
«Понятно. Кто-то, вероятно, когда-то делал это. Может быть, после битвы, которая произошла давным-давно. Во всяком случае, я не звал тебя. Это из-за доспехов дракона».
«Что насчет этого?»
«Я не могу сделать все вовремя. У нас есть двадцать шесть драконов с наездниками, если они все вернутся. У нас нет достаточно кожи или металла, чтобы сделать доспехи для всех них. И может потребоваться несколько дней, чтобы сделать доспехи и шлем только для одного из них, даже если у меня будет достаточно припасов «.
Спайлоут мрачно кивнул.
«И даже не заставляйте меня начинать с того, чтобы убедиться, что все рассчитано правильно. Этого нельзя сделать, не имея здесь каждого зверя».
«Просто сделайте это на несколько дней. Сделайте то, что вы можете.
«Мы должны были начать это давно. Должны были знать, что мир не будет длиться вечно».
«Да, мы должны были, Гоббер. Мы больше не совершим эту ошибку».
*
Он боролся с непосильным весом бревна, когда в пятый раз за день возвращался из леса. Он сбросил вес с плеч перед началом баррикады и шагнул внутрь, чтобы осмотреть ход.
Все были на работе так или иначе в течение последней недели. Вырубка деревьев для строительства барьерной стены, рытье канав, организация поставок, починка щитов, приготовление пищи для работающих. Ни одна задача не была слишком маленькой. Даже дети помогали копать.
Стена прогрессирует хорошо и будет завершена в течение недели. Он должен быть достаточно высоким, чтобы никто не мог легко масштабироваться, особенно в сочетании с канавой.
Он коротко взглянул на кузницу, где Гоббер усердно работал. Он, очевидно, столкнулся с некоторыми проблемами при изготовлении доспехов для драконов, но он смог создать некоторые защитные покрытия.
Его взгляд был обращен к морю.
Где ты?
«Главный Стойк?»
Он удивленно обернулся и обнаружил странного человека, стоящего там. Это был один из иностранцев, чье имя он не знал.
«Она хочет поговорить с тобой».
Это означало бы оставить своих людей на полдня, но когда колдун надеется, что его надежды зависят от его вызова, он должен ответить.
«Тогда поехали», – ответил он человеку.
Они оба ушли и отправились через лес. Когда они наконец добрались до укрытия, Стоик был очень истощен и задыхался. Мужчина зашел за Морай, который сразу же появился.
«Стоик, – начала она, не теряя времени, – мне нужно кое-что знать? Мои люди говорят мне, что ты укрепляешь деревню».
«Да, мы получили угрозу от другого племени, Берсеркеров».
«Я слышал о них. Злобные воины. И они собираются приехать сюда?»
«Да.»
«Как вы собираетесь бороться с ними?»
«Мы возвращаем столько драконов, сколько сможем, из мест их гнездования. Они помогут защитить остров. Мы строим оборону на случай, если берсеркеры попадут на остров».
«Вы когда-нибудь собирались рассказать нам?»
«Конечно, я был. Вы можете укрыться с нами в деревне.»
«Это все еще большой риск, чтобы остаться здесь, » она казалась неубедительной.
«Можешь помочь нам?» Спросил Стоик.
«Помочь тебе как?»
«Вы знаете, с вашими силами…»
«Моими силами…» пробормотала она.
Она приобрела далекий взгляд в ее глазах, поскольку она была глубоко задумана.
«Полагаю, это того стоит. Будет ли место за стеной, где должны будут собраться многие берсеркеры?» в конце концов она спросила.
«Да, мы копаем траншеи вокруг большей части стены. Они смогут пробить оборону только у ворот».
«Хорошо, – злобно усмехнулась она, – мы, колдуны, знаем то, чего не знают нормальные люди. Например, знаете ли вы, что камень содержит огонь и свет?»
«Какие?»
«Да, некоторые камни можно превратить в огонь и свет при правильных условиях. Много огня и света. Достаточно, чтобы сжечь десятки людей».
«Я не понимаю, как это могло произойти», – пробормотал Стоик.
«Нет, вы не можете, но вам это не нужно. Я принесу вам контейнер. Все, что вам нужно сделать, это поджечь контейнер, и моя сила будет раскрыта в бою. Любой в этом месте умрет».
«Я снова в долгу».
«Когда ваш враг прибудет сюда?» она задавалась вопросом.
«Мы не знаем. У нас, вероятно, есть больше недели».
«Через неделю… ты должен знать, что я заберу свой корабль с острова до того, как они прибудут сюда. Я не хочу мешать и потерять всю работу, которую я сделал для тебя. «.
«Нет, конечно, нет, – согласился он, – это было бы нехорошо. Ты делаешь то, что должен».
*
Стоик вернулся в деревню незадолго до рассвета. Он быстро поужинал с супом и хлебом, а затем вышел на работу. Было трудно оставаться сосредоточенным из-за того, насколько сонным он стал после почти непрерывной работы в течение последних нескольких дней. Его брат помахал ему после того, как он помог поднять другой луч.
«Давай, Стоик, тебе нужно немного отдохнуть. Ты слишком усердно работаешь», – сказал Спителоут.
Он собирался протестовать, когда старейшина Вултир положил слабую руку на его предплечье.
«Нет смысла спотыкаться о Стоике. Нам нужен ты сильный и отдохнувший».
«Хорошо, если вы настаиваете, старейшина».
Он отпустил себя и с трудом вернулся домой, борясь с истощением весь путь. По секрету он был немного благодарен, что старейшина дал ему хороший повод, чтобы он получил столь необходимый отдых и сохранил лицо перед своим народом. Он вошел внутрь и пошел по коридору к своей кровати, когда заметил движение из гостиной.
Иккинг поднял голову с земли и быстро поднялся на ноги. Стоик почувствовал, что его собственное истощение исчезло, когда он понял, кто вернулся.
«Икота! Ты вернулся!»
Он подбежал и смущенно обнял большую шею Иккапа в объятиях, которые заставили дракона мурлыкать от счастья. Мгновение длилось несколько секунд.
Затем ощущение гальки-кожистой кожи под его пальцами и когтями на спине напомнило ему, что это существо не было его сыном, как задумано природой и богами. Его сын оказался в ловушке внутри этой инопланетной формы. Он отступил от Ярости и легко симулировал истощение.
«Итак, какие-нибудь новости для меня?»
Иккинг кивнул на стол. Стоик подошел к столу и взял уже написанный ответ. Слова были больше, чем он мог надеяться.
«Все они? Они все сказали, что помогут!»
Да, Иккинг кивнул.
«Это удивительно. Я не ожидал… Даже Элвин?»
Да.
«Я не надеялся, что все они придут к нам на помощь. Даже если они не знают, когда они сюда приедут, это все равно прекрасная новость. Надеюсь, никто из них не доставил вам никаких проблем».
Нет.
«Хорошо. У меня был долгий день, и я иду спать».
Возможно, упоминание о кровати имело какую-то магическую силу, но в этот момент Иккип зевнул.
«Тебе тоже следует отдохнуть. Ты много летал».
Он прошел Иккупа по коридору и смотрел, как дракон ложится. Затем он пошел в свою комнату и рухнул на кровать. Хотя он так устал, что его разум все еще был нерешительным, когда он думал о новостях, которые принес Иккинг. Вайны, вольсунги и изгои были готовы плыть или лететь, чтобы защитить Берка от берсеркеров. Это может изменить всю динамику между племенами, если они, конечно, победят.
У нас может быть реальный шанс, когда все они на нашей стороне. Дагур не будет знать, во что он ввязался.
*
Следующая неделя прошла без происшествий, так как подготовка продолжалась. Большая часть баррикады была закончена, и рвы были углублены. Закончив основную оборону, несколько человек начали вывозить из хранилища старые катапульты. Иккинг помог вытащить устройства и установить башни на ближайших сооружениях, с которых можно было наблюдать за полем боя. Даже Беззубый присоединился, помогая нести бревна и получая инструкции от Иккинга.
Стоик чувствовал себя очень уверенно в готовности Берка, наблюдая, как все работают вместе. Его покой был прерван, когда один из наблюдателей срочно подбежал к нему.
«Шеф! Шеф!» крикнул Хиргон.
«Что это за человек?»
«Они идут!» сказал он затаив дыхание.
Стоик нахмурился, когда холод охватил его сердце. Это было слишком рано Он надеялся на дополнительное время, по крайней мере, достаточное, чтобы получить помощь от Астрид или других племен.
«Тогда мы встретимся с ними в бою», – мрачно заявил Стоик.
Хиргон мгновение смотрел в замешательстве, прежде чем продолжить.
«Нет, не берсеркеры. Это наши корабли и драконы!»
Настала очередь Стоика выглядеть растерянным, прежде чем с радостью понять, что это всего лишь недоразумение. Он перешел от мысли, что гибель скоро постигнет его людей, до восторга, что их величайшая сила была только что возвращена им.
«Ну, почему ты не сказал это раньше!» он счастливо кричал.
Он сразу же побежал к скалам и выглянул в море. Там было три корабля, которые несли на своих парусах флаг Берк. А над кораблями была стая роящихся драконов.
Маленькая стая.
Он быстро насчитал только около двадцати наборов крыльев, парящих над и вокруг кораблей, гораздо меньше, чем стая, которая называла Берк домом.
«Где остальные?»
Он удостоверился, что он был первым в очереди, чтобы встретить людей, возвращающихся с кораблей. Хотя было очень странно видеть столько активности со стороны собранных драконов. Они тесно толпились на берегу, осматривая корабли более пристально, чем когда-либо на рыбалку. Нетрудно было представить почему.
Астрид крикнула собравшимся на пляже людям.
«Оставайтесь на месте и не пытайтесь их трогать!»
Люди начали выходить с кораблей, неся маленькие связки, которых никто никогда не видел на Берк. Некоторые перевозили пассажиров в корзинах, а других – вручную, если их было только один или два. Несколько десятков птенцов всех видов были встречены на Берк.
Некоторые были явно сонливы и совершенно невежественны, другие бодрствовали и оглядывались в тревожном любопытстве. Единственное сходство между ними заключалось в том, что все они имели большие головы и выглядели очень неуклюжими. Почти все собравшиеся женщины и девушки коллективно вздохнули, и даже толпа улыбнулась, несмотря на себя.
Как только каждый человек выходил вперед, родители детенышей выходили вперед, отталкивая других драконов или людей, чтобы защитно стоять возле их выводка. Между щенками и взрослыми было много чириканья и звонков.
Это был опыт, которого никто на Берк никогда не имел прежде.
Астрид была последней, кто покинул корабль с буксирами на буксире. Она несла маленькую корзину и подошла прямо к терпеливо ожидающим Буревестнику и Блекбеку, первый из которых наклонился, чтобы осмотреть корзину.
Он медленно подошел к ней и увидел то, что никто бы не подумал. Астрид взяла трех детенышей по одному и положила каждого в открытый рот Буревестника. Как только она привела в порядок трех своих детей, дракон и ее напарница полетели в деревню, оставив Астрид на берегу.
«Астрид, как все прошло?»
Она оглянулась на него, все еще с мечтательным взглядом в глазах.
«Нам есть о чем поговорить», – ответила она.
«Мы можем поговорить по дороге в зал».
Она кивнула, и они оба отправились вместе.
«Мы нашли остров достаточно легко. Там должно было быть несколько сотен драконов, не считая маленьких».
«Мы живем?»
«Мы нашли их всех там, сэр».
«Так где же остальные?»
Она нахмурилась на этот вопрос.
«Ну, остальные остались позади. Им всем не нравилось, что мы приближаемся к их детям».
«Что! Они нам не доверяют?»
«Я думаю, что большинство из этих случаев заключались в том, что мать была диким драконом, а отец оставался с ней. Но даже за исключением тех, которые были нашими, и они все еще не позволили бы нам забрать их детей».
«Почему бы и нет?»
«Я не знаю. Может быть, они хотят подождать дольше, чтобы их дети стали больше. Может, эти люди не сделали достаточно, чтобы завоевать доверие драконов».
«Верь… у нас сейчас только двадцать драконов. Как мы можем верить, что они будут сражаться за нас? Что, если они решат улететь и предать нас!»
Она посмотрела на него с удивлением и с некоторым испугом, что он предложил бы такую вещь. Но он, казалось, понимал, что выпалил и тяжело вздохнул.
«Извините… Я просто очень переживаю за нас здесь».
«Я понимаю. Я уверен, что они не улетят. Помните, что сейчас это их дом или гнездо, и их птенцы тоже здесь. Правда, мы не учили наших драконов, как сражаться с людьми, но я не Не думаю, что они забыли, как. Они достаточно умны, чтобы знать, кто враг «.
«Надеюсь, ты прав, Астрид».
«Что-нибудь случилось, пока нас не было?» спросила она, пока они поднимались по узкой тропинке на верхний уровень.
«Да, Иккинг дал слово другим племенам, вайнам, вольсунгам и изгоям. Они все придут к нам на помощь».
Это действительно хорошая новость! подумала она про себя.
«Я рад, что они будут. Мы все сейчас на одной стороне».
Она отметила значительный прогресс, достигнутый в укреплении деревни после ее отъезда. Она также заметила, что некая Ночная Ярость помогает в строительстве баррикады.
Мне скоро нужно поговорить с ним. Хотя после настоящей еды…
*
Уже третий день, как драконы были возвращены в Берк. Стоику нужны были добровольцы, чтобы взять на себя патрулирование над юго-восточными морями, поэтому, естественно, Торвальд вызвался первым. Его главной целью было произвести впечатление на Сифу своей храбростью. Его первый день патрулирования ничего не показал, но утро его второго дня патрулирования вызвало множество пятен на далеком горизонте.
Его обычная бравада и самодовольная уверенность начали рассеиваться к тому времени, когда он начал считать количество длинных лодок на пятом наборе из десяти пальцев.
«Как они могут иметь столько кораблей?»
Он уговорил Крючинного Клыка понизить, чтобы поближе рассмотреть корабли. Даже не имело значения, что они видели его в этот момент. Большинство кораблей было под флагом Берсеркера, но у некоторых был флаг, которого он никогда раньше не видел и не мог опознать. Один из кораблей выстрелил в него из арбалетов, но он старался держать своего дракона достаточно высоко, чтобы он был вне их досягаемости. Корабли казались заполненными до краев солдатами, и от кораблей внизу раздался громкий рев, когда сотни людей подняли свои голоса вместе.
Он потянул за поводья и с большой поспешностью повернул Крюк-Клыка для Берк.
Один Allfather, помоги нам…
========== TOM I-Пять армий ==========
«Настоящий солдат сражается не потому, что ненавидит то, что перед ним, а потому, что ему нравится то, что за ним». – Г. К. Честертон – Иллюстрированные лондонские новости
Почти все, кроме тех, кто присматривал, пошли спать раньше обычного. Даже драконы, казалось, понимали, что что-то не так, и они были более обеспокоены, чем обычно. Каждый звук из темноты или кажущейся формы на лунных водах ночью был приседающим Берсеркером или приближающимся флотом.
Рассвет наконец пришел без происшествий. Люди беспечно бродили, за исключением того, что они несли свои топоры, пики и шлемы, чтобы всегда быть готовыми. Кузница, Большой Зал и доки были намного занятее, чем обычно.
Стоик стоял на обрыве утеса, молчаливый наблюдатель на фоне надвигающейся гибели. Его мыс развевался позади него на ветру, когда он смотрел на море и смотрел на горизонт. Ничего еще не было видно, но он знал, что приближается целая армада. Несколько всадников совершали патрулирование над морями, где собирались берсеркеры, и пытались подсчитать количество кораблей. Они, как и его племянник, потеряли счет на более чем пятидесяти кораблях.
Похоже на старые времена снова, когда мы все еще сражались с драконами. Только теперь враг будет намного умнее.
В конце концов он отвернулся от утеса и вернулся в деревню. Он кивнул тем, кого проходил, и сжал предплечья с теми, кого знал лучше всего. Жутко было знать, что любой, кого он встречает сегодня, завтра может умереть. Каждая запасная рука использовалась для подготовки к защите; от починки кожаных доспехов, оттачивания топоров, подготовки жертвоприношений богам, рытья канав или строительства баррикад на верхнем уровне деревни.
Он обогнал Астрид и других гонщиков, делящихся идеями как для атаки, так и для защиты.
Черт, у нас есть она и Ингермансон. Они что-нибудь придумают. Возможно, Торстоны тоже найдут способ хорошо использовать свою озорную сторону.
Он быстро позавтракал на фоне тихого напряжения. Обычно кто-то подходит, чтобы поделиться какой-то жалобой, рассказать историю или просто хочет, чтобы его начальник услышал. Никто не сделал так этим утром.
Он быстро покончил с супом и хлебом и направился в кузницу. Гоббер всю ночь работал в кузнице, чтобы заточить мечи и копья и починить луки.
«Стоик, как ты в это прекрасное утро?» Гоббер казался необычайно бодрым.
«Лучше, чем ты, я думаю».
«Эх, не что иное, как угроза неминуемой смерти, чтобы снова все рассмотреть в перспективе. Сегодня нет причин быть несчастными. На самом деле это почти захватывающе».
Несмотря на сложившуюся ситуацию, Стоик неохотно ухмыльнулся, вызвав энтузиазм своего друга.
«Есть сумасшедший ублюдок, которого я помню. Хотя, честно говоря, Стоик, – Гоббер указал на кучу оружия, – я не знаю, насколько эта штука действительно может нам помочь».
«Какие?»
Они оба оглянулись, чтобы убедиться, что они находятся вне пределов слышимости кого-либо еще.
«Сколько нас там Стоиков? Двести, включая наших воюющих женщин. У Дагура будут тысячи, если за ним будут стоять все разные берсеркеры, и они будут лучшими бойцами, чем мы когда-либо были».
Он нахмурился и сжал плечо Гоббера.
«Я знаю, что это так. Человек человеку, это будет ужасная битва для нас. Но мы не можем допустить, чтобы это дошло до нас. Мы должны будем использовать наши преимущества».
«Дай угадаю, зверюшки?»
Стоик кивнул и указал на изрезанные крутые скалы.
«И береговую линию. Они не могут привести их полное число против нас сразу».
Гоббер тоже нахмурился, явно не убежденный.
«Это кажется слишком легким. Вы могли бы подумать, что Дагур планировал бы это».
«Нет, если он настолько ненормальный, как кажется».
«Думаю. Ты действительно думаешь, что наши драконы будут сражаться за нас? Не то, чтобы мы когда-либо готовили их к войне».
«Кажется, Астрид так думает. Могу поспорить, что они будут знать, чтобы защищать нас. И другие племена сказали, что они помогут нам. Я просто надеюсь, что они придут вовремя. До тех пор мы удержимся. Мы должны».
*
«Я говорю вам, это будет работать!» Терон настоял.
«Почему бы нам просто не сжечь их корабли?» Спросила Сифа.
«Потому что мы не можем подойти достаточно близко, не будучи в опасности от их луков», – ответил Торвальд.
«С каких это пор ты был осторожен?» Сифа дразнила его.
«У меня нет проблем с риском для себя, но я не хочу, чтобы Хукфанга убили».
«Вот почему мы должны делать то, что я сказал. Драконы могут топить свои лодки сверху, вне досягаемости луков или копий», повторил Терон.
«Откуда мы знаем, что они могут нести лишний вес?» Сифа удивилась.
«Если Митлуг может нести Скальда, тогда все возможно», – ответил Терон своей сестре.
«Эй, я потерял двадцать камней, большое спасибо», гордо ответил Скальд.
«Сейчас не время для всех», прервала Астрид. «Я думаю, что это может сработать. Но как вы знаете, куда стремиться? Это не то, что мы практикуем. И как мы собираемся бросать камни? Есть драконы? нести их?
Терон уточнил свой план.
«Это сложно, но вот о чем я думал. Мы заставляем наших драконов нырнуть к лодкам, а затем сами бросаем камни. Им даже не нужны супер большие камни, может быть, тридцать тяжелых. Они прорвутся сквозь них». корпуса кораблей наверняка. И тогда берсеркерам лучше надеяться, что они умеют плавать «.
Все обдумали это.
«То, что он сказал», предложила Сифа.
«Спасибо за поддержку, сестренка».
«В любое время. Когда у вас есть хорошая идея, конечно.»
«Ребята, я никогда не пытался бросать камни на что-либо раньше. Мы должны практиковаться в поле или что-то в этом роде», – предложил Скальд.
«Согласен, – кивнула Астрид, – сегодня мы должны попрактиковаться. Я дам шефу знать наш план».
«Как на счет меня?» Густав спросил.
«Как насчет тебя?» Торвальд задумался.
«Могу ли я присоединиться к вам всем? Пламя, и я хочу помочь».
«Чтобы бороться за ваше племя, я не вижу в этом проблемы», – ответила Астрид.
Она отмахнулась от остальных и отправилась на поиски Стоика. Это был сумасшедший план, но он был лучшим из тех, что придумал любой из них. Пока она обдумывала идею настоящего сражения, ужасная реальность начала приближаться. Смерть приближалась к мирным берегам Берк.
*
Стоик собрал всех в Зале, кроме дежурных наблюдателей у скал и берегов. Существовала старая традиция, которую нужно было выполнить до битвы. Он поднял руки, и бормотание утихло, пока не наступила мертвая тишина.
«Братья, сестры, приближается тьма. Но не бойтесь. Мы победим. Мы будем сильны! Мы умоляем благосклонность богов, чтобы они могли защитить нас и дать нашим рукам свою силу!»
Он отошел в сторону, и все с уважением встали, когда жертву, козла, привели к Старейшине, стоящему перед статуями Одина и Тора. Вултир взял животное, произнес церемониальные слова благосклонности и перерезал горло животному. Кровь капала в чашу, которую Старец поставил у подножия статуи. Один за другим собравшиеся в зале подошли к статуе, опустились на колени или склонили головы и стали произносить разные молитвы. Все они, хотя и помазали себя на лбу каплей крови козла.
Затем началось пиршество. Мясо и рыба вывозились вместе с большим количеством хлеба. Разговоры начались снова, но по понятным причинам были более сдержанными, чем обычно. Было больше разговоров об оружии и славе по сравнению с обычным.
В этот момент у Стойка не было особого аппетита, хотя он небрежно жевал немного еды, чтобы сохранить силы. Он был слишком обеспокоен благополучием своего народа и попытками спланировать неизбежную битву.
Ее план поможет нам. Каждый корабль, который они могут потопить, – это, по крайней мере, двадцать берсеркеров.
Он посмотрел на свою сторону, где Иккап небрежно сидел и смотрел на собрание. На этот раз Иккинг был единственным драконом в Зале. Прощальные слова Дагура охватили его, и он изо всех сил старался не представлять, что случится с Иккингом, если его поймают.
Я не могу иметь его здесь во время битвы. Это слишком опасно для него или беззубика. Я могу отправить их с детенышами в подполье. Это будет держать их в безопасности и в стороне.
Он вызвал Иккинг, как только они вернулись домой, и объяснил его план. Это было не то, что Иккинг надеялся услышать.
«Какие!» Иккинг воскликнул.
Почему я должен прятаться?
«Потому что здесь будет слишком опасно, и я не хочу, чтобы тебя ранили».
я буду в порядке
«Дагур сказал, что собирается убить моих драконов передо мной, и что он хотел надеть пальто Ночной Ярости».
Этот мысленный образ сильно встревожил их обоих.
Я буду держаться подальше
«Нет, ты… и Беззубик пойдут с детьми и женщинами, которые не могут сражаться. Оставайся в стороне. Если мы выиграем битву, тогда ты сможешь вернуться сюда позже. Если нет… тогда ты сможешь сбежать»…»
Иккап неохотно признался себе, что в мышлении его отца был какой-то смысл. Но это все еще не то, что он хотел сделать.
Но я хочу…
Ты должен сделать это для меня. Это… заставило бы меня чувствовать себя лучше, зная, что ты в безопасности, что бы еще ни случилось. Ты понимаешь?
Икота неохотно кивнула.
Я скажу беззубым
«Хорошо.»
Стоик наблюдал, как Иккап угрюмо спускался в свою комнату и, по-видимому, начал объяснять требование беззубому.
Пока он в безопасности. Я не хочу, чтобы он видел, какой ужасной может быть война. Ему не нужно это видеть.
*
Рассвет наступил слишком быстро, снова без каких-либо изменений. На рассвете небо было очень красным, возможно, знак судьбы.
Красное небо утром, Норд принимает предупреждение.
Помня старую пословицу, Стоик ушел сразу после восхода солнца, чтобы проверить готовность деревни. Стена и рвы были закончены, и тайники с оружием были подготовлены. Все продолжалось, как и в последние несколько дней, пока один из разведчиков не прилетел в полдень. Наддер приземлился на поляне рядом с ним, и мужчина отскочил и поспешно разыскал его.
«Главный!»
«Финнбьёрн, что это?»
«Они идут.»
Стоик глубоко вздохнул, чтобы успокоиться.
«Как долго у нас есть?»
Финнбьерн задумался на мгновение.