Текст книги "Братья Ночи (ЛП)"
Автор книги: Toothlessgolfer
Жанры:
Фанфик
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 37 (всего у книги 46 страниц)
«Да, да.»
Он достал сундук из коридора и принес несколько мешков с золотыми монетами.
«Один для вас сейчас, а два других – когда вы делаете то, что мне нужно. Стандартные условия».
Она взяла предложенную сумку и осмотрела золотые монеты, чтобы удовлетворить ее.
«Оплата справедливая. Что вам нужно? Какой-нибудь иностранный вождь, которого вам нужно, поразил? Злых духов, которых нужно отогнать? Есть женщина, которую вы хотите порадовать или победить?»
«Ничего из этого. Мне нужно, чтобы ты использовал магию трансформации».
Она сложила руки и спокойно посмотрела на него, явно задумавшись.
«Это не маленький подвиг. Любовные зелья, заклинания силы и проклятия – все это достаточно легко сделать. Но магия перемен – один из самых темных путей».
«Но ты можешь сделать это?»
«Это зависит. Какое изменение вы хотите?»
«Мой сын превратился в дракона».
«На самом деле? Какой из них вы думаете…»
Ее глаза приобрели дальний взгляд.
«Дай угадаю, дракон, которого ты назвал Иккой?»
«Да.»
«Понятно. Так как же это случилось с ним? Был ли это еще один колдун?»
«Я не знаю. Вот что случилось…»
Он провел много времени, рассказывая об истории Берк, подвигах Иккапа и, наконец, о том великом и ужасном дне, когда чудовище на Острове Дракона было срублено. Он включил каждую деталь, странный удар молнии, расплавленную скалу и необъяснимое яйцо. Он как раз собирался объяснить, что произошло после того, как яйцо вылупилось, когда она подняла руку и попросила молчать.
Она встала и ходила почти минуту.
«Я слышал достаточно. Думаю, я понимаю, что случилось, но это за пределами вашего понимания. Вы любите своего сына, верно?»
«Конечно, я делаю.»
«Твоя жена ушла.»
«Да.»
«Значит, он – все, что вы оставили от своей семьи».
«Спасибо, что подвели итог».
Она откинулась на спинку стула и нахмурилась, глядя в огонь.
«Я могу вам помочь.»
«Правда? Ты можешь его починить?» прошептал он затаив дыхание.
«Да, но это будет нелегко. Как я уже сказал, магия, чтобы изменить природу чего-либо, является одним из наиболее сложных видов магии, и мне понадобятся вещи, чтобы это произошло. Мне понадобятся книги и ингредиенты, место работать здесь, на Берк, и время. “
«Сколько времени?»
«Почти год.»
«Год!» воскликнул он.
«Чуть меньше, и зелье убьет того, кто его принимает».
Он вздохнул в отставке и насильно принял.
«Я уже ждал годы, и я могу подождать еще немного. Потратьте все время, чтобы сделать это правильно».
«Я буду. Какой будет наша история тогда? Ваши люди вряд ли выглядят так, как будто они одобрили бы, если бы знали, почему я здесь или кто я».
«Нет, они не будут. Я думал об этом. Я скажу им, что вы здесь, чтобы узнать о драконах и что вы представляете чужое племя. У нас уже есть другие, которые делают это в любом случае время от времени. Что насчет ваших людей? Они знают?
«Конечно, они знают. Не волнуйтесь, я принес только своих лучших и самых верных. Они знают, что не должны раскрывать правду. Если кто-то и впрямь начинает подозревать, я знаю обычное лекарство, поэтому я мог бы притвориться целителем». «.
«Это звучит неплохо.»
Она сложила руки в плаще и откинулась на спинку стула.
«Вы странный человек, Стоик. Северный вождь, который теперь общается с ведьмой и живет на острове ручных драконов. Но я понимаю ваши мотивы. Вы обеспокоенный отец».
«Да, я подвел его однажды. Я отказался слушать его, когда он был прав. Я чуть не убил его, я сделал это каким-то образом».
«Он знает об этом нашем плане?»
Он сделал паузу, не зная, хотел ли он сказать об этом Иккапу. Каким бы уверенным ни был Мойрай, все еще был шанс, что что-то случится, чтобы остановить Иккинг. Хуже того, у него было ноющее подозрение, что Иккинг может не решиться вернуться к тому, кем он должен быть.
«Нет, я не сказал ему. Это должно оставаться нашей тайной. Я хочу, чтобы это стало для него сюрпризом».
«Это хорошая идея. Больше никто не узнает. Должны ли мы подписать наше соглашение?»
Она полезла в карман и достала крошечный клинок. Она действовала прежде, чем он успел среагировать, порезав ей ладонь и протянув ему окровавленную руку.
Смешивать кровь с кем-то еще таким образом было торжественной клятвой. Даже самые дикие племена, которые все еще боялись богов, были осторожны, чтобы нарушить такие клятвы. Идея заключить такую сделку с ведьмой заставила его кожу ползти. Будет ли это угрожать месту его собственной души в Вальхалле? У него действительно был какой-то выбор в этом вопросе?
Он неохотно взял нож и стиснул зубы, порезав себе ладонь. Его глаза уставились на боль.
Они сложили кровавые руки, чтобы запечатать свое согласие.
«Это сделано, шеф, у вас есть какое-нибудь место, которое я мог бы использовать, находясь здесь? Желательно вдали от людей».
«Да, заброшенное здание в лесу. Раньше мы хранили в нем оружие. Это достаточно далеко, чтобы никто никогда не приходил туда без причины. Я приведу вас к нему завтра».
«Хорошо. Я сделаю так, чтобы мои люди перенесли туда все. Моему кораблю нужно будет больше припасов, которых здесь нет, поэтому мы уедем на зиму».
«Просто делай то, что тебе нужно».
Она кивнула, надела накидку и выскочила из двери без оглядки, ее накидка развернулась позади нее.
Он постоял в оцепенении на мгновение, прежде чем схватить тряпку, чтобы остановить кровотечение, только теперь действительно чувствуя жало ломтика в своей руке. Затем он опустился на колени у камина, чтобы согреться и собраться с мыслями. Единственный звук, который он слышал, был слабый треск от огня.
Чувствовалось, что традиция должна быть оскорблена. За исключением того, что он чувствовал странное неповиновение, растущее в его сердце. Почему боги ничего не сделали раньше?
Я молился и приносил вам жертвы, но ничего не произошло. Ты бы не послал ведьму, чтобы помочь мне. Я должен был сделать это сам.
Если бы только Готи был все еще здесь. Она могла бы помочь объяснить пути богов.
Он посмотрел на стол, где она оставила его семейный кинжал. По каким путям он прошел через моря, чтобы найти дорогу к нему? Сколько раз он мечтал передать это своему сыну?
Если повезет, это все еще может произойти.
Он ждал, пока в конце концов не услышал стук в дверь. Иккинг и Беззубик ходили взад и вперед прямо снаружи. Он открыл дверь, чтобы впустить их.
«Вы не ждали долго, не так ли?»
Нет, Иккап покачал головой.
Беззубый побрел прямо в постель, но Иккинг задержался с ясным вопросом на уме.
«Они здесь, чтобы узнать о драконах. Кажется, им не нужно было много убеждений после вашего знакомства».
Икота гудела от удовольствия. Он знал, что Иккапу особенно нравится использовать каждую возможность, чтобы сделать больше людей дружелюбными к драконам. Но затем Иккип понюхал воздух и посмотрел на свою перевязанную руку.
«О, это ничего. Я случайно порезал руку. Ну, я думаю, что у Беззубика была хорошая идея. Я иду спать. Хочешь обнять?»
Иккинг удивленно моргнул и встал. Иккинг теперь стоял выше его, когда стоял прямо. Их предыдущие объятия были довольно неуклюжими усилиями из-за того, насколько сильно они различались по размеру, и потому что в остальном это было слишком неестественно. На этот раз он обнял Иккупа, как будто не видел его целую вечность. Не берите в голову кожистую кожу под его кончиками пальцев или когтями на лапах, которые неловко возвращали объятие.
Было приятно показать его сыну привязанность.
«Хорошо, я иду спать».
Иккинг широко зевнул и кивнул в знак согласия. Каждый из них шел своим путем, хотя Стоик на мгновение остановился, чтобы увидеть, как Иккап свернулся в своей комнате напротив Беззубика.
Это была еще одна странная проблема. Что будет, если… когда Иккинг восстановят? Станут ли он и Беззубик наездником и драконом, как большинство других на Берк? Остался бы беззубый?
Я разберусь с этим, когда это станет проблемой.
Он забрался в кровать и прижался под одеялом. Это было похоже на то, что вес, нависший над его сердцем, сдвинулся и мог даже совсем исчезнуть, если бы у меня было немного больше времени. В то же время, однако, он чувствовал возобновленную срочность и беспокойство, которые в противном случае бездействовали за последние пару лет.
Еще немного, мой дорогой сын. Я не разочаровался в тебе.
========== TOM I-Горячее сердце ==========
«Зима – это время комфорта, хорошей еды и тепла, прикосновения дружеской руки и разговоров у костра: это время для дома». – Эдит Ситвелл – Забота о
*
День начался как любой другой день. Ночь увидела пару сантиметров снега и порывистый ветер, а утром только несколько человек встали рано утром. Другими словами, это было типичное зимнее утро на Берк.
За исключением того, что по всему Берк драконы начали ерзать и делать ракетку. Никто не знал, что случилось или что происходило, когда они визжали, ревели и звали друг друга. Даже Астрид была в растерянности после того, как Буревестник исчез в небе.
Затем драконы начали улетать. Подобно стае птиц, они собрались в своих видах выше Берк и улетели на юг.
Вид их драконов улетел без видимого взгляда назад или явных колебаний, и этого было достаточно, чтобы вызвать почти панику.
«Куда они делись!» «Почему они ушли!» «Они ушли!» «Это Рагнарок!»
Все начали безумно бегать в разные стороны.
«Хватит! Все добираются до Зала!» Рявкнул Стоик.
Какофония быстро утихла и сменилась тихим бормотанием, когда все встали в очередь и зашли внутрь.
«Теперь, я уверен, есть веская причина, почему драконы оставили нас».
Большое количество людей в толпе повернулось к Астрид, жалобно ища ответы.
«Я не знаю. Такого никогда раньше не было», – ответила она.
«Не все из них ушли, шеф», – сказал Густав.
«Какие?»
«Мой Кошмар, Пламя, все еще здесь».
Стоик посмотрел насчет сборки.
«Чей-то дракон не ушел?»
Несколько других рук поднялись.
Если я хорошо помню, у них всех есть более молодые драконы.
«Хм, так что остались только взрослые», он глубоко задумался.
Я знаю, к кому обратиться.
«Все, оставайтесь здесь и согрейтесь. Я вернусь».
Он прошел прямо домой.
«Икни, Икни, проснись», – прошептал он, хлопая по плечу.
Иккап раздраженно застонал, когда проснулся.
Папа… дай мне поспать…
«Икота, ты должен проснуться. Драконы ушли. Они встали и оставили нас».
Драконы… ушли… подожди, что?
Иккинг медленно встал и моргнул в замешательстве, не зная, правильно ли он расслышал.
«Большинство драконов улетели. Мы не знаем, куда они ушли. Знаете ли вы что-нибудь об этом?»
Они улетели? Почему они это сделали?
Иккинг подошел и проснулся довольно сварливым беззубым.
«Беззубый, другой род улетел из этого гнезда. Почему?»
Беззубый мог видеть, что отец Иккапа был чем-то очень обеспокоен. Прошло всего несколько минут, прежде чем очевидная причина пришла ему в голову.
«Им нужно бросить яйца».
Иккинг переведен.
Отложить яйца
Стоик в течение минуты задумчиво смотрел на ответ, прежде чем продолжить.
«Я задавался вопросом, когда это произойдет. Почему бы не здесь, на Берк?»
Он говорит, что им нужно особое место
Остров с кипящей водой
«Остров с бурлящей водой? Что? Когда они вернутся?»
Беззубый только пожал плечами в ответ на этот вопрос.
Он не знает
Они должны оставаться со своими детьми, пока они не смогут летать
«Но это может быть год!» воскликнул он в смятении.
Стоик начал расхаживать, явно взволнованный, узнав, что драконов уже давно не будет.
«Это оставляет нас беззащитными. Откуда мы знаем, что они даже вернутся?»
Конечно, они захотят вернуться
Мы добры к ним, и это их дом
«Надеюсь, это так просто. Мы знаем, куда они ушли? Я никогда не слышал о таком месте».
«Беззубый, ты знаешь, где находится остров с пузырьками воды?»
«Да.»
«Но где?»
«Многое в прошлом гнезде мертвых монстров».
Он знает где это
«Куда?»
Остров Дракона прошлого
«Мне бы очень хотелось, чтобы мы знали, где именно это находится», проворчал Стоик.
Тогда позвольте нам найти его
«Какие?» Стоик воскликнул.
Беззубый может показать мне, где это
И мы позаботимся о том, чтобы они были в порядке
«Но это зима! Что если тебе станет слишком холодно? Что если ты заблудишься? Что если с тобой что-нибудь случится?»
У нас все будет хорошо
Другие драконы не обеспокоены холодом
Стоик снова проворчал и огляделся.
Нам нужно знать, куда они пошли
«Да, но…»
,
«Как долго ты бы ушел?»
Может неделю
«Неделю мне действительно не нравится».
Пожалуйста, папа…
Стоик в конце концов вздохнул в отставке.
«Хорошо, вы двое идите прямо туда. Убедитесь, что наши драконы там, и что они в безопасности. И затем вы вернетесь прямо сюда. Не пытайтесь никого навещать или делать глупости».
Иккинг поднял лапу к груди и обидел его.
«О, давай икать, я просто хочу, чтобы ты остался в безопасности».
Я буду папой
Других приключений нет
«Сегодня все не так уж и плохо. Как насчет того, чтобы вы оба пошли после того, как вы оба поели?»
Хорошо
«Я пойду, расскажу всем. Это определенно разрушит фестиваль… Попытайтесь вернуться к этому времени тоже. Боги, что за день».
С этими словами Стоик ушел, чтобы доставить новость остальным своим людям.
Иккинг наблюдал, как его отец ушел, и очень соблазнился спрятаться под одеялом из медвежьей шкуры. Но в его хвосте возник вопрос.
«Беззубый, зачем родным нужно было ехать на остров с пузырьковой водой?»
«Теплая вода и земля помогают держать яйца в тепле. И они, вероятно, там вылупились и чувствуют, что должны идти туда».
«Зачем?»
«Я уже говорю, почему. Они думают, что должны гнездиться там, потому что их отец и мать сделали это».
«Могут ли они научиться оставаться здесь?»
Беззубый ворчал и прикрывался хвостом.
«Может быть я не знаю.»
Затем Беззубик успокоился, явно намереваясь снова заснуть. Иккинг бросил еще одно маленькое бревно в камин, который его отец поставил в своей комнате и комнате Беззубика.
Я до сих пор не понимаю, почему они должны были уйти. Он почти произнес это так, будто у них не было выбора.
«Беззубый, нам нужно лететь к острову с пузырьковой водой».
Беззубый быстро встал и недоверчиво посмотрел на него.
«Зачем?»
«Мой отец хочет, чтобы мы увидели остров и знали, что его родственники в безопасности».
«Почему бы им не быть в безопасности?»
«Я не знаю. Род являются частью этого островного гнезда, а двуногие… боятся за них».
«Это долгий перелет».
«Я знаю, беззубый, я все еще хочу идти».
Беззубый вздохнул и взъерошил крылья.
«Можем ли мы поесть в первую очередь?»
«Да, сир принесет нам много еды», – с усмешкой ответил Иккап.
Хотя он и не допустил бы этого к Иккапу, Беззубика тоже немного интересовала идея следовать за другим родом. Всегда была возможность, каким бы небольшим полетом он ни был, что другая Ночная Ярость может обитать на острове гнезда яиц.
Я никогда не видел ни одного в прошлых сезонных циклах. Но, возможно, мы не последние…
*
Стоик вернулся вскоре после того, как доставил новости остальному племени. Он принес с собой несколько крупных рыб из кладовой. В тот момент, когда он готовил порцию Иккапа, кто-то постучал в дверь. Это была Астрид, вся в объятиях от холода и с чем-то кожистым на руках.
«Астрид? В чем дело?» спросил он, впустив ее внутрь.
«Ничего не случилось. Я хотел принести что-нибудь для твоих драконов».
Ах, что это? Иккинг задумался про себя.
«Ну, это звучит так, как будто они уйдут на некоторое время. она повернулась к Иккинг.
Да.
«Я принес им пачку. Она может легко поместиться у него на шее. Там есть соленая свинина и сушеная рыба на случай, если они проголодаются».
Он тщательно проверил внутри и, конечно же, внутри было сушеное мясо.
«Спасибо, Астрид, я уверен, что они это оценят».
Она кивнула ему и затем посмотрела на Иккинг.
«Вы двое там, в безопасности. Идите и найдите наших друзей для нас.»
Она сверкнула ему задумчивой улыбкой и затем ушла.
«Это было продуманно с ее стороны. Твое уже сделано».
Иккинг с готовностью съел свою большую порцию, в то время как Беззубик сделал то же самое, а затем накинул пачку на голову и шею, чтобы она уперлась в его грудь.
«Хорошо, помни, что я сказал. Никаких побочных приключений. Просто посмотри, куда ушли драконы, убедись, что они в порядке, а потом возвращайся. Понял?»
Да, папа, я знаю…
«Хорошо, увидимся, когда ты вернешься.»
Затем Стоик схватил свой плащ и направился к двери. Беззубый оживился из-за огня, как только он ушел.
«Икота, ты готов?»
«Да.»
Он последовал за Беззубиком на улицу, прыгая по снежным берегам до ближайшего обрыва. Беззубый расправил крылья и повернулся к нему.
«Надеюсь, твои крылья не замерзнут».
«Какие!» Иккинг воскликнул в тревоге.
Беззубый просто засмеялся, ударил его хвостом по лицу и прыгнул наверх. Иккинг зарычал в насмешливом раздражении и прыгнул за ним. Оба их сердца были озарены тем, что снова поднялись наверх, даже если у зимних ветров были острые зубы.
После долгого дня полета они прибыли на Остров Дракона как раз перед закатом.
«Мы должны спать здесь», крикнул беззубый свист ветра. Они нашли защищенную часть южного побережья и высадились вместе.
«Зачем оставаться здесь?» Иккап задрожал от воспоминаний о том, что они видели в прошлый раз, когда были здесь.
«Не хорошо летать на темном холодном ветру. Мы летим на остров яйца на следующем солнце».
Беззубый свернулся на большом валуне. Но не раньше, чем пытаться что-то. Он нацелился на небольшой кусочек коряги прямо перед ним и попытался вызвать его пламя для тепла.
Но он преуспел только в том, что кашлял и рубил без огня или даже искр. Он ворчал на себя и заметил смущенный взгляд Иккапа.
«Нет, не смеяться.»
Иккинг только усмехнулся про себя, но не поддразнил Зуба из-за этой неудачи. Затем он подошел к Беззубому и прижался к его боку, чтобы согреться. Беззубый вытянул крыло над ними обоими и положил голову на лапы. Но Иккинг не спал и смотрел на звезды и слабое зеленое сияние, мерцающее над северным небом. Прибой продолжал катиться по побережью, и вокруг них продолжал падать слабый снег.
Он думал о времени и круговороте жизни, свидетелем которых он скоро станет. И на короткое мгновение он почувствовал себя частью всего сущего. Звезды на небесном потолке неприкасаемые далеко вверху, мягкий ветер, приносящий пыль из снежинок, и тепло, ощущаемое компанией любимых.
Затем он вспомнил, кем он был и где он был на Острове Дракона, оставив у него лишь тоскливое чувство, что этот момент прошел.
*
Стало ясно, что что-то происходит на острове, даже когда они были далеко над морем. Над странным местом летали сотни драконов.
Это выглядело так, как будто однажды горная вершина вырвалась из воды, только центр острова обрушился на себя и теперь был темно-синим ямой. Остальная часть острова, окружавшая руины центральной горы, представляла собой смесь камня и песка и имела повсюду дымящиеся лужи воды. На острове не было снега. И, конечно, место мерцало оранжевым, белым, темно-красным, зеленым и желтым из-за всех драконов, которые уже жили на нем.
Вау, я никогда не видел их так много!
Он и Беззубик скользили по острову, осматривая все достопримечательности внизу. Они остановились на выступе над северной равниной острова.
«Здесь много родственников», – заметил Иккинг.
Беззубый гул, когда он смотрел на множество пар.
«Я думаю, что все родственники этой области великого яйца приходят сюда, чтобы бросить свои яйца».
Иккинг заметил, что пары драконов, как правило, собирались вокруг дымящихся бассейнов.
«Почему родственники в пузырьковых водах?»
«Теплая пузырьковая вода хороша для яиц».
«Как?»
«Теплая земля помогает яйцам оставаться теплыми».
В самом деле! Я никогда не знал этого. Теперь понятно, почему вокруг бассейнов находятся яичные скорлупы.
«Здесь нет другой Ночной Ярости», проворчал беззубый с явно разочарованным выражением лица.
«Это где ты вылупился?» Иккинг спросил.
«Нет, я вылупился в каменной пещере далеко к тому месту, где небесный огонь разбил свою раковину».
Затем Беззубик наполнился идеей, которая воодушевила его жизненный огонь.
«Может быть, Ночной Ярости не нужно летать сюда, чтобы бросать яйца».
«Это хорошая мысль, Беззубик. Сколько времени у детенышей, чтобы разбить яйца?»
«Я не знаю. Разное с каждым родом.»
Иккап собирался задать еще один вопрос, когда заметил пару Наддерс, которые выглядели очень знакомыми. Синий на спине мужчины был безошибочным.
Stormfly, Blueback!
Он спрыгнул с уступа и скользнул к гнездящейся паре. Они оба оживились и наблюдали за ним, когда он приземлился и приблизился к теплому песку. Буревестник не встал с того места, где лежал на песке, но Блекбэк прыгнул к нему и понюхал. Затем он дал счастливый трель, по-видимому, узнавая его. Учитывая это как разрешение приблизиться, он медленно продвинулся на Stormfly. Она оставалась на удивление спокойной и ни разу не подняла на него свои шипы. Хотя, безусловно, помогло то, что она была намного больше его и не должна чувствовать угрозы. Он сел на корточки и посмотрел на нее.
«Привет, девочка, так как укладка?»
Трель.
«Есть ли шанс, что я могу взглянуть?»
Она только понюхала его и прижалась к его голове.
Ну, вы берете столько, сколько вам нужно.
Он отступил от них и полетел обратно на уступ, теперь заметив нескольких других драконов из Берк. Беззубый был все еще на выступе и выглядел очень не впечатленным.
«Икота, ты, рок-голова».
«Какие?»
Беззубый приподнял лицо и зарычал, чтобы подчеркнуть свою мысль.
«Вложенные родственники опасны. Не ходите к ним».
«Но они из нашего гнезда. Они знают меня».
«Это да. Но я не потеряю голову. Ты забыл, что у родственника есть зубы. Например, когда мы идем в пещеру на гору, и плохой газогенератор с двумя головами чуть не съест тебя».
Иккап проворчал, когда ему напомнили об этом.
«Беззубый, ты очень переживаешь».
«Один из нас должен. Родня здесь в безопасности. Мы летим обратно в домашнее гнездо?»
«Да, – смилостивился Иккап, – мы должны вернуться до церемонии приема пищи в холодное время года».
Это сделало беззубый бодрость, как мало кто мог.
«Это когда мы с двумя ногами садимся в самую большую логово и едим много мяса?»
«Да.»
Беззубый облизнул губы в явном волнении, уже забыв о своем разочаровании.
«Икота, мы летим быстро и не позволяем двуногим съесть все мясо».
Беззубый даже не дождался ответа и прыгнул в небо. Иккинг еще раз оглядел остров и несколько неохотно последовал за ним.
Здесь так много всего, чему можно научиться. Вещи, которые мы не знаем. Но я не хочу пропустить Blott.
*
Стоик стоял у парадной двери Большого Зала и еще раз оглядел горизонт в надежде, что они вернутся вовремя. Но, увы, он уже достаточно долго пробыл после захода солнца и должен был начать фестиваль. Он закрыл дверь и направился к главе Зала.
Это был гораздо более сдержанный опыт по сравнению с прошлым годом. Было меньше смеха и веселья и больше бормотания.
Он глубоко вздохнул и встал перед главным огнем, быстро собрав всеобщее внимание.
«Братья и сестры! Какой это был год. Мы укрепили наш союз с вайнами и показали тем изгоям, что мы защищаем своих!»
Это привлекло слабое приветствие.
«Теперь, я чувствую мрак, нависающий над тобой сегодня вечером. Мы все знаем, в чем причина этого. Почему мы немного сварливы и озабочены. Не волнуйтесь. У нас много питья и достаточно еды для всех».
Последовал рассеянный смех.
«В основном потому, что, похоже, на этот раз мы получим больше еды для себя. Я знаю, что вы все задаетесь вопросом о них где-то там. Они могут справиться сами. И я уверен, что они вернутся к нам, когда они готовы.»
«Откуда мы это знаем?» «Да, они только что оставили нас».
«Они вернутся, потому что они знают, как хорошо для них здесь. Они не голодны, и никто не пытается убить их здесь. Они оставили нас на некоторое время и по уважительной причине. Это не делает это время без них легче. Мы все знаем, каково скучать по кому-то, кого вы любите в это время года. Итак, что мы делаем? Мы празднуем их! Празднуем все, что мы сделали в этом году, и какое великое будущее у нас будет. Боги с нами!
Все, собравшиеся в зале, заревели в конце своей речи, особенно когда увидели тарелки с дымящимся мясом и выкатившиеся бочки с напитком.
Неудивительно, что первым, кто подошел к нему, был Гоббер.
«Как всегда вдохновляюще, Стоик».
«Я попробую.»
«Вы делаете больше, чем просто пытаетесь, мой друг. Как вы думаете, ваши драконы вернутся сегодня вечером?»
«Я надеюсь, что это так.»
«Ну, я позабочусь о том, чтобы сэкономить много мяса для них, если они не вернутся. Скажите Стойк, что случилось с нашими странными гостями, старухой, дочерью и компанией? Они здесь?»
«Нет, они уехали домой на зиму. Возможно, они вернутся весной. Вероятно, они не захотели с нами спорить!»
Гоббер улыбнулся и поднял свою кружку к Стоику. Остальная часть вечера продолжалась, как обычно, на фестивале Уинтерсблотт. С наступлением ночи люди становились счастливее и веселее. Разразилось несколько невинных потасовок. Шутки были сказаны. Никто не принимал себя всерьез до момента церемонии.
Это было то, что будет более важным, чем в предыдущие годы, из-за того, кто собирался принять участие. Эта группа способствовала изменениям, которые Берк претерпел за последние несколько лет.
Празднества продолжались часами рассказывания историй, питья, застолья и флирта. Это было после полуночи, когда от главного входа в зал начался шум. Стоик не мог разглядеть что-то отчетливое по грохоту голосов, но люди заметно начали расставаться сзади. И тогда он увидел очень долгожданное зрелище.
Два Ночных Фурии вошли в Зал и пробирались по главному острову. Несмотря на то, что даже недели не было, ему очень хотелось подбежать к Иккеру и обвить руками его шею. Но он сделал это не из-за заботы о внешности.
«Они вернулись!» «Где остальные?» «Вы нашли их?» кричали несколько человек.
Иккап заметно кивнул на последний вопрос и направился прямо к столу Стоика.
«Вы вернулись! Вы нашли других драконов?»
Да, они безопасные и теплые
«И они пошли, чтобы отложить яйца, верно?»
да
«Хорошо, хорошо, как вы двое согрейтесь у огня».
Иккинг кивнул и присоединился к беззубому костру. Затем Стоик обратился ко всему Залу.
«Все, они видели других драконов. Это, как я сказал. Драконы откладывают яйца. Они делают то, что должны. Мои Фурии вернулись к нам. Другие вернутся в конце концов и до тех пор, жизнь продолжается для нас. пришло время!
Все встали на ноги и собрались вокруг центрального костра, где он и старейшина Вултир собрались рядом с двумя Фуриями.
«Давай, дети Берк!»
Всадники вышли вперед и встали перед остальными членами своего племени. Их родители все собрались рядом с ними, готовые приветствовать своих детей, как взрослых.
«Вы все доказали свою ценность для племени. Вы храбро сражались и извлекли уроки из своих ошибок. Вы помогли Берк расти, как и вы. Вы больше не дети для нас. Отбросьте свое старое имя и выйдите».
Когда он сказал это, он использовал ветвь Холли, чтобы окропить их освященной водой.
Всадники нервно смотрели друг на друга, пока Снотлоут не сделал глубокий вдох и не вышел вперед.
«Кто ты?» Голос Стоика отозвался эхом в безмолвном зале.
«Я Торвальд Огненный Молот Йоргенсон».
Стоик обнял его и отступил назад, чтобы Старейшина сделал свою работу. Все затаили дыхание, когда старейшина Вултир нарисовал пепельные фигуры на лбу Торвальда.
Близнецы и Фишлеги вышли вперед, и им по очереди задали тот же вопрос.
Раффнат ответил «Сифа Торстондоттир», а Таффнат ответил «Тероном Торстонсоном». Фишлегс с гордостью объявил себя «Скальдом Ингермансоном».
Стоик обнял каждого из них, и Старейшина дал им одинаковые символы пепла. Тогда осталась только Астрид.
«Кто ты?»
«Астрид Хоффердоттир.»
Стоик удовлетворенно кивнул и обнял ее. Она ждала, пока старейшина Вултир нарисовал символы на своем лбу. А потом все было кончено, и ее родители обнимали ее, когда пиршество и веселье возобновлялись. Несколько других жителей деревни, которых она знала, также поздравили ее. Затем она присоединилась к другим гонщикам и вернулась на пир.
Странно, я думал, что буду чувствовать себя иначе. Я думаю, это ничего не меняет. Я не совсем другой.
Она оглядела зал и оценила, насколько он был другим в этом году по сравнению с прошлым годом. В этот раз в Зале не было драконов, кроме сонных Фурий. Остальные несколько драконов, которые все еще были на острове, были в глубоком сне, от которого никто не потрудился разбудить их.
Вопрос о драконах был у нее в голове всю неделю с тех пор, как я услышал, что Стоик рассказал всем. Драконы оставили откладывать яйца на каком-то странном острове. Это была определенно та часть жизней дракона, о которой они знали меньше всего. Ее мысли обратились к ее дракону где-то там в мире.
Я должен спросить Иккинг для более подробной информации. Я надеюсь, что она в порядке. Интересно, сколько у нее будет детей, и когда я увижу ее снова.
Церемония признания последних взрослых в племени была завершена, остаток ночи был отведен для еды, питья и танцев.
*
Наблюдение за тем, как Астрид и его бывшие одноклассники были официально признаны и приняты в племя, поскольку полные взрослые были и душевными, и оставляли его задумчивым. Это был один из самых больших дней в их жизни, о котором он мечтал много раз в прошлой жизни.
Хотя сейчас он был полностью доволен отдыхом у огня и разогреванием, пролетев прямо сквозь ночь. По крайней мере, он был доволен, пока не увидел несколько тарелок с мясом, поднесенных к столу вождя.
«Беззубое мясо для нас сейчас».
Беззубые не нуждались в дополнительном поощрении и бросились к столу на пир. Иккинг был рад отметить, что Беззубик контролировал себя и не пускал слюни повсюду. Не было ничего похожего на несколько тарелок, наполненных теплой и сочной козой, свининой и курицей после долгого и холодного зимнего полета. Они пировали, наблюдая, как другие люди танцуют под музыку. Беззубый повернулся к нему после еды, его глаза опустились от сонливости.
«Я сонный.»
«Я останусь здесь беззубым».
Беззубый кивнул и увидел себя в зале, хотя он остановился, чтобы несколько человек бросили еще немного еды в свою открытую пасть. Иккинг не мог не мурлыкать от счастья, что все были рады видеть их обоих снова. Затем он уселся рядом со столом отца и наблюдал за праздниками. Вихревая масса танцующих беркин была настолько контрастна с их обычным образом жизни. Мужчины на самом деле были нежны со своими дамами и от души смеялись. Дамы надели платья, чтобы соблазнить мужчин и посплетничать в углах зала.
Астрид закончила еще один групповой танец и отошла в сторону, чтобы отдышаться. Танцы, казалось, заканчивались, поскольку все становились медленнее и сонливее, поскольку ночь старела. Был только еще один медленный танец, и была проблема, довольно неприятная проблема.
Носик, теперь уже Торвальд, заметил ее и пробирался сквозь толпу к ней, как он пытался делать всю ночь.