Текст книги "Братья Ночи (ЛП)"
Автор книги: Toothlessgolfer
Жанры:
Фанфик
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 17 (всего у книги 46 страниц)
«Но… Я твой друг.»
«Беззубые, мы проводим все время вместе! Я хочу время для себя».
«Грр, это не так. Ты не хочешь говорить».
Иккинг гневно включил Беззубика.
«Да, знаю. Но я хочу поговорить с ней! Мы просто летим вместе. У нас есть время. Нам нужна Астрид для рыбы».
Беззубый на самом деле зарычал на него и закатил глаза.
«Нет, тебе не нужна Астрид для рыбы. Ты хочешь ее для…»
Беззубый рычал что-то, чего он не знал. Даже не зная, что сказал Беззубик, Иккуп посмотрел на Беззубика кинжалами, которые, в свою очередь, вздохнули и убежали.
Зачем ему это говорить! Он такой… эгоистичный, такой…
«Что ты знаешь! Ты… маленький…»
Все еще кипя, Иккап начал идти в поисках Астрид. Беззубым было нечестно ожидать, что у него есть все время.
У меня есть собственная жизнь и…
Астрид гуляла с Буревестником.
В заключение!
Он подбежал к ней, и она быстро заметила его приближение. Она огляделась вокруг, чтобы увидеть, если кто-нибудь смотрит, а затем указал на дом, где они могли бы поговорить в безопасности. Они оба сели на землю рядом друг с другом.
«Икота, твоя рука чувствует себя лучше?»
Он кивнул и затем повернул руку, чтобы показать, что это действительно лучше.
«Хорошо, это хорошо. Очень странно, что сейчас так много людей уехали из деревни. Но, я думаю, мы будем счастливее в будущем».
Она остановилась, когда заметила его выражение.
«Что не так, Иккинг? Ты выглядишь грустным».
Я голоден и
Дрался с беззубым
«У вас был бой с беззубым? Как насчет?»
Уха € |
Ничего такого
Астрид, к счастью, не спросила.
«Насчет голодной части, я могу помочь с этим. На самом деле я собирался пойти в доки и достать что-нибудь, чтобы приготовить какое-то особенное рагу. Хочешь немного?»
У меня есть шанс попробовать приготовление пищи Астрид? Абсолютно!
Он энергично кивнул, облизывая губы, чтобы подчеркнуть свою мысль.
«Хорошо, вы можете прийти ко мне домой на закате? Я приготовлю рагу на ужин. Не беспокойтесь о моих родителях, они будут очень рады вас видеть».
Будут ли они пытаться удержать меня
«Э-э, может быть…» Астрид покраснела, вспомнив, что сама она держала Иккугу как ребенка, не зная, кем он был на самом деле.
«Я скажу им не обращаться с тобой».
Он улыбнулся и счастливо кивнул.
«Есть еще один сбой. Твой отец попросил меня ненадолго покинуть Берк».
Крылья Иккипа упали на землю, и его лицо показало его полное замешательство.
«Договор, который он заключил с другими племенами, означает, что мне нужно показать другим племенам, как правильно обращаться с драконами. Понимаете, они хотят иметь своих собственных драконов. Поэтому он выбрал меня, чтобы я пошел к ним и… вы знаете, распространять мир «.
Это было определенно хорошо. Единственная проблема состояла в том, что это означало бы, что Астрид уйдет из Берк. Кто знал, сколько времени понадобится другим племенам для изучения?
Как долго ты уйдешь
«Я не уверен. По крайней мере, несколько недель, возможно, больше».
Он опустил голову. Мягкое скуление, которое вырвалось из его губ, было совершенно невольным.
«Со мной все будет в порядке. Твой папа скажет мне больше о том, что я должен делать».
я буду по тебе скучать
Конечно, Иккап будет скучать по ней, так как она была одним из трех человек, которые знали его секрет. Он не сможет говорить с ней, когда она уйдет.
Иккап пытался сказать, что он все еще любит ее? Потому что это будет…? Милая? Странный? Она не знала, что она должна была чувствовать по этому поводу.
«Я тоже буду скучать по тебе, Иккинг. Я просто должен сделать это для племени и для драконов».
Иккинг неохотно кивнул. Затем у него возникла идея, и он начал яростно писать.
Что если я приду с
«Может быть, вы могли бы помочь, но вы должны заставить своего отца согласиться. И как вы туда доберетесь?»
Самодовольный взгляд Иккапа был безошибочным.
я летаю
«Вы можете летать?»
В ответ Иккинг отвернулся, расправил крылья и прыгнул с огромным взмахом. Он не делал вид, что это было гламурно или даже гладко, потому что это не было ни. Тем не менее, это был правильный полет на его собственной власти. Он наклонился влево по широкой дуге вокруг дома, его крылья работали без осознанного направления и вышел на посадку, выбросив задние ноги.
Ок, не разбейся. Не врезаться
Он упал на живот с шумом и смущенно посмотрел на Астрид.
У нее был вид безошибочного изумления и немного беспокойства.
«Вау, ты в порядке?»
Он закатил глаза и проворчал, повторяя ее вопрос, как будто он пытался говорить.
«Да, ты определенно в порядке. Но ты только что полетел! О боги, Иккинг может летать сейчас. Каково это?»
Отлично
Это заставляет меня чувствовать себя счастливым
«Это не удивительно. Просто должен приземлиться немного лучше в следующий раз, а?»
Да, это сложнее, чем кажется
Астрид покачала головой, глубоко задумавшись.
«Было бы полезно, если бы вы могли прийти. Вы могли бы ответить на их вопросы, чтобы показать им, какими умными могут быть драконы. Никто даже не узнает, кто вы на самом деле».
Он кивнул с нетерпением. Это была прекрасная идея!
– Так ты иди поговори со своим отцом, а я тогда приготовлю суп к этому вечеру. Дело?
Иккинг протянул крошечную лапу в сторону Астрид, которую она взяла и осторожно потрясла, чтобы согласиться с их планом.
После того, как они уничтожили руны, они разошлись, и Астрид пошла в гавань. Рыбацкая лодка Садора уже собиралась войти, и мужчины готовились доставить их на берег. Пара местных диких драконов, а также Крюк-клык были видны в небе, улетающем от доков. Она подошла, когда корабль приземлился, и Садор ступил на доки.
«Садор, как прошла рыбалка?»
«Великолепно, как обычно, Астрид. Они, – он кивнул в небо, – всегда знают, где найти рыбу».
«Хорошо, мне было интересно, есть ли у вас что-нибудь, что я могу взять прямо сейчас. Я хочу сделать что-нибудь для маленьких драконов вождя».
«Конечно, кое-что для наших маленьких фурий. Только лучшее для них».
Он отскочил назад на борт и начал копать пару бочек.
«Ах, вот и ты, Астрид. Они должны приготовить им хорошую еду».
«Спасибо, Садор, я уверен, что они будут.»
Приготовив тушеное мясо в руке, жирного лосося и полосатого желтого угря, она вернулась к себе домой.
Оказавшись там, картошка, овощи и уловы все пошли в кастрюлю и варились над огнем еще несколько часов. Убедившись, что тушеное мясо нуждается в небольшом дополнительном внимании, она отправилась на поиски Стоика, чтобы выяснить оставшиеся детали ее предстоящей работы.
*
Беззубый провел остаток солнечного цикла, летая над пещерными гнездами. Создание выносливости было очень важно для почти годовалого ребенка. До того, как Иккинг выстрелил в него с неба, он мог оставаться в воздухе в течение всего солнечного цикла, если бы ветер был кооперативным.
Практика полета также позволила ему убежать от Иккинга.
Иккап был таким разочаровывающим. Это было похоже на то, как Иккапу приходилось покидать каждый цикл после того, как они впервые встретились. Иккап выглядел счастливым, когда играл с ним сейчас, но всегда казался более мрачным и грустным вокруг Астрид. Почему это было? Друг был тем, кто должен сделать его счастливым.
Он все еще думает о ней, как о женихе? Это было бы… очень неправильно.
Тем не менее, это было, вероятно, так. Икота была трудной из-за его уникальной ситуации.
Все мысли о сравнении Иккипа с рыбой-змеей исчезли, когда ему снова напомнили, что он в конечном счете ответственен за проблемы Иккапа.
Он вздохнул, когда начал чувствовать усталость от полета.
Может быть, я недостаточно терпелив с ним. Сейчас ему нелегко разговаривать с ней, потому что ему нужны слова-картинки.
Он нигде не видел Иккинга, и начало темнеть.
Я должен сказать ему, что мне жаль.
Беззубый побежал обратно к домашнему гнезду и пробрался внутрь.
«Икота?»
Не было никакого ответа нигде в доме.
Времени, пока он не вернется.
Он вскочил на кровать из шкуры животного и решил дождаться возвращения Иккинга.
*
Абсолютно нет.
Выражение лица Иккипа показало, насколько он был озадачен ответом своего отца. Он сел, а затем протянул руки в универсальном жесте просьбы.
Его папа только покачал головой снова.
«Это слишком опасно. Ты только что получил травму несколько дней назад».
Моя рука не плохая
Я могу помочь Астрид
«Как? Что ты мог сделать, чтобы не раскрыть твой секрет?»
Я притворяюсь, что ты научил меня писать и понимать
«Это все равно выдаст это. И Астрид наверняка поймет это тогда. Она не идиотка».
Иккак зарычал и крепко сжал карандаш.
Почему это так плохо?
Если другие узнали
«Сын! Ты превратился в дракона! Разве ты не знаешь, как это страшно? Мы не знаем, что случилось, вызвало это!»
Иккинг почти ответил, когда понял, что, возможно, не стоит говорить, что Беззубик был причиной того, что он был драконом.
«Там будет опасно со странными племенами и драконами, которые не похожи на те, что здесь, на Берк. Я не могу, чтобы тебя ранили. Ты не знаешь, какими необоснованными могут быть люди с помощью магии».
Зачем
«Потому что драконы – это то, что они знают, как бороться с ними. Магия таинственна и опасна. Что они должны делать, если драконы начнут превращать в них больше людей?»
Иккинг невнятно проворчал и опустил голову. Еще раз, слова его отца имели смысл в некотором смысле.
«Я не хочу кричать на тебя, ты просто должен понять, как было бы плохо, если бы все остальные узнали, что с тобой случилось».
И когда ты меня переоденешь
Что мы тогда скажем
Где я был все это время
Они будут знать в конце концов
«Я не знаю. Мы будем плыть этим морем, когда придем к нему».
Никто из них некоторое время не говорил ничего.
«Итак, мы ясно, сынок?»
Иккинг печально кивнул, и Стоик встал со стола.
«Хорошо! Мне нужно поговорить с Астрид о поездке. Тогда это в Холле на ужин. Сегодня вечером ягненок, ты хочешь, чтобы я принес хоть что-нибудь?»
Иккинг покачал головой.
«Тогда не голодны, хорошо. Обязательно отдохните, чтобы ваша рука поправилась».
И вот так его папа исчез из дома.
Почему он не отпустил меня? Он такой параноик.
,
Я думаю, это понятно, хотя. В последнее время произошло много плохого. Я просто хотел бы, чтобы он доверял мне.
Он поднялся на ноги и подошел к двери. По крайней мере, его отец оставил дверь взломанной, чтобы он мог легко выбраться. Чтобы скоротать время, он начал ходить по деревне и наблюдать за всеми вокруг. Он увидел Фишлега, выходящего из магазина Гоббера.
Gobber.
Вот с кем он мог провести некоторое время. Он подбежал к кузнице и был очень удивлен, когда Гоббер нервно огляделся и поманил его внутрь.
«Икота, я думаю, я должен сказать вам, что Фишлегс что-то подозревает. О вас. Он сказал мне, что, как он думал, он видел, как вы писали Астрид. Он сказал мне, что он думал, что видит вещи».
Ой, ну может быть и хуже.
«Вы знаете, как выглядит Фишлегс. Очень умный и очень любопытный. Он может спросить вашего отца, что происходит».
Хорошо, это определенно может быть хуже.
Иккинг огляделся вокруг за бумагой.
Папа все еще хочет, чтобы я держал в секрете
Но люди узнают в конце концов
«Если твой отец дал тебе приказ, то ты не должен его нарушать».
Я сделал для тебя
«Э-э, игнорируй это. Дело в том, что люди не могут знать, что ты превратился в дракона».
Иккап задумался и усмехнулся, когда придумал решение.
А как же тогда я просто дракон?
И папа научил меня писать
Никто не узнает, кто я
Гоббер мысленно потер подбородок.
«Это может сработать. Это все равно будет очень шокирующим для многих людей. Но, с другой стороны, здесь остаются только дружественные к драконам люди. Икота, остальные драконы такие же умные, как ты?»
Беззубый
Я не знаю, как разговаривать с другими
«Сейчас мне просто интересно, – размышлял Гоббер, – обо всех вещах, которые мы делали за эти годы. Я имею в виду, просто подумай обо мне. Все, что я сделал, – это построил оружие, которое мы использовали для борьбы с драконами, и я научил людей сражаться». драконы «.
Мы думали, что должны были тогда
«Да, я знаю это. Я просто чувствую, что мы никогда не знали, против чего мы были. А потом ты и Беззубик все изменили».
Затем Гоббер оглянулся, только что заметив что-то.
«Говоря о Беззубом, где он? Я думал, что вы двое ходили вместе везде».
У нас был бой
Гоббер поднял бровь.
«О, правда, твой первый бой с твоим братом, а? О чем это было?»
Икота замерзла.
Брат.
Он назвал беззубого моего брата…
Был он? Это был справедливый способ описать их?
У них явно не было одинаковых родителей. Они были связаны друг с другом только в самых магических и странных обстоятельствах, которые только можно себе представить. Да, они были друзьями, но братья…
Раньше у него не было брата, и ему не с чем было сравнивать.
«Икота? Мидгард – Иккинг», – Гоббер махал ладонью перед носом Иккипа, чтобы привлечь его внимание.
О том, как я провожу время
«Как ты проводишь время? Я не понимаю».
Я хочу провести время с Астрид
«В этом нет ничего плохого. Она знает о вас, и вы оба дружили раньше… ну, вы знаете».
Беззубый не понимает
«Вы пытались объяснить это ему?»
У меня действительно не было шанса. Но…
«О, хорошо, я уверен, что вы двое решите это. Я помню, как мой брат и я крали одеяло друг у друга в середине зимы, помещали мертвых крыс в сапоги друг друга и били друг друга, чтобы показать насколько мы были сильны. Хорошие времена. И когда мы оба выросли, я ни разу не усомнился в том, что у него есть спина «.
Что ты делал с драками?
«Ну, они просто отчасти решили. На самом деле некоторые так и не смогли. До сих пор я клянусь, что он украл мой любимый шлем, но это не относится к делу. Дело в том, что он был моим братом, и я знал, что могу всегда полагаться на него. Неважно, если бы мы должны были провести месяцы и годы друг от друга «.
«Гоббер, ты там?» раздался голос.
Гоббер повернулся и заставил Иккапа спрятаться за верстаком.
«Садор, это ты?»
«Да, у вас есть гвозди для кораблей? Пришло время для ремонта».
«Конечно, прямо там.»
Садор схватил сумку с гвоздями, осмотрев их.
«Спасибо, Гоббер.»
Он ушел через мгновение.
«Ну, Иккинг, я думаю, у меня есть работа, чтобы вернуться к ней. Как поживаете рука?»
Теперь лучше.
Гоббер хмыкнул в подтверждение. Иккинг спрыгнул со стола и направился к дому Астрид. Было уже поздно, и ужин должен был быть почти готов. Лучше быть готовым хотя бы.
Это странно, я никогда не был в ее доме раньше. Интересно, как это сделать.
Он подошел к закрытой двери и подумал, как привлечь их внимание. Лучшее, что он мог придумать, – это стучать в дверь и надеяться, что они услышат его.
Это будет выглядеть так странно для них. Хорошо, будь невинным маленьким драконом сейчас…
Стук. Стук.
Он услышал звук шагов, идущих к двери.
И там стояла мать Астрид VÃ DARR. Она оглянулась на мгновение, прежде чем заметила крошечного дракона, сидящего на крыльце.
«О, ты восхитителен. Ты только что постучал?»
Иккинг не ответил, кроме как наклонив голову в сторону и выглядел счастливым. Какой он был.
«Астрид, у нашей парадной двери есть маленький дракон».
«Идет», закричала Астрид.
Иккап позволил себе войти и пошел к гостиной, осматривая окрестности. Это сильно отличалось от его собственного дома. Мех и цветы украшали дом. Стены были абсолютно покрыты семейными портретами и церемониальным оружием. Даже несмотря на тусклый вечерний свет, весь дом был освещен светом от свечей и камина.
Казалось, намного веселее и ярче.
«Почему в нашей гостиной есть маленький дракончик?»
«Мама, ты помнишь, я сказал, что он может прийти».
«Как ты узнал, что это может произойти?»
«Один момент.»
Астрид шагнула за угол, и Иккинг должен был удержать челюсть от провисания. Она была в своей ночной рубашке, и ее волосы были опущены. Он не мог вспомнить, чтобы она когда-либо публично выпускала свои волосы. Но, конечно, это не было на публике.
Она молча поманила его на кухню, и он последовал за ним.
Он увидел всех троих Хофферов, собравшихся за обеденным столом с большим дымящимся горшком в центре стола.
«Астрид, что дракон делает в нашем доме?» Сигурд спросил.
«Он собирается присоединиться к нам на обед».
Ее родители обменялись взглядами смущения.
«Что плохого в том, чтобы просто дать ему немного рыбы на улице? А что, если он устроит беспорядок здесь?»
«Папа, он не собирается здесь наводить беспорядок».
«Но это дорогой дракон. У нас не должно быть домашних животных на нашей кухне».
«Мама, папа, он не домашнее животное. Он намного, намного умнее домашнего животного».
Снова ее родители были сбиты с толку.
«Икни, иди сюда», – обратилась к нему Астрид, поглаживая свободный стул, на который он запрыгнул.
«Астрид, что происходит? Ты говоришь с драконом!»
«Потому что он может понять меня! Ну, кое-что из того, что я говорю».
Оба ее родителя начали пялиться на него. Ему хотелось сесть в подушку на стуле, чтобы избежать их пристального взгляда.
«Позвольте мне показать вам», сказала Астрид, отвернувшись.
«Икота, ты жаждешь тушеной рыбы?»
Он кивнул один раз.
«Вы могли бы научить его этому», – возразил Сигурд.
«Скажи ему использовать ложку», продолжил он.
Прежде чем Астрид смогла ответить, Иккап встал на задние лапы и положил руки на стол. Он протянул руку и взял ложку в лапу.
Оба из ее родителей задохнулись от удивления.
«Это правда, дракон действительно тебя понимает», – признался Сигурд.
«Они намного умнее, чем мы думали. По крайней мере, это Ночные Ярости», – сказала Астрид, вставая и наливая щедрую порцию тушеного мяса в миску, которую она отложила для Иккинга.
Иккинг посмотрел на сочное рыбное рагу и едва мог дождаться, чтобы зарыться. Единственная проблема заключалась в том, как на самом деле его съесть. Использование ложки заняло бы гораздо больше времени, чем если бы он мог просто напасть на суп, но это, вероятно, было бы гораздо менее грязно. Он посмотрел с ложки на суп и на все еще ошеломленных родителей Астрид.
«Я думаю, что он не хочет использовать ложку», – отметила Астрид.
«Уха € | вот тогда, у него использовать эту тряпку, » VÃ пробормотал Дарр.
Астрид положила тряпку под чашу и подошла к нему за край стола. Иккинг улыбнулся всем троим, облизал отбивные, а затем уткнулся лицом в рагу.
«Я никогда не видел ничего подобного раньше», – пробормотал Сигурд, увидев дракона, едящего относительно цивилизованно за своим обеденным столом.
«Если вы думаете, что это удивительно, есть что-то еще лучше. Не говорите больше никому, но я думаю, что он мог бы научиться писать».
Иккап остановился, прихлебывая суп, чтобы ухмыльнуться, насколько умной была Астрид. Она только что позволила ему быть в некотором роде рядом со своими родителями и, возможно, в конечном итоге написать, не слишком шокируя их. Это было бы прогрессом. Возможно, в конечном итоге его собственный отец будет настолько же разумным и позволит ему говорить с другими.
Но на данный момент, суп должен был быть обработан к удовлетворению его живота. Он также заметил, что в супе было немного картошки и моркови. У них не было почти такого же вкуса, как у рыбы.
В общем, очень приятный суп. Конечно, это мой первый суп примерно за год, но все же…
Чаша в конце концов опустела, и его живот наполнился, он отступил от стола, вытер подбородок тряпкой и свернулся калачиком на стуле.
Мне нужно сказать ей, как хорошо это было.
На самом деле, это было либо так хорошо, либо он съел так много, что начал чувствовать себя легкомысленным и сонным. Он поспешно спрыгнул со стола и подбежал к двери, которую он начал толкать. Естественно, это не сдвинулось с места.
«Все в порядке, я понял», сказала Астрид, вставая.
Она подбежала к двери и открыла его для него.
«Ты собираешься домой?» прошептала она.
Да, он кивнул.
«Хорошо, я надеюсь, вам понравилось тушеное мясо».
Он улыбнулся ей в ответ и снова кивнул. Астрид вернулась внутрь и отправилась домой. Это было сложнее, чем он думал. Судя по его растущей дрожи, ночь была намного прохладнее, чем он думал. Затем его желудок зарычал на него, что было странно, поскольку он просто очень хорошо ел.
Хм, может быть, мой живот не любит овощи. Вероятно, не обычная еда дракона. Или, может быть, я просто сонный.
В конце концов, это был долгий день. Он толкнул дверь и пошел в свою комнату. Беззубый уже крепко спал в кровати. Он немного ворчал, увидев Беззубика, но его живот отвлек его внимание от его разочарования в отношении друга. Он свернулся калачиком на краю кровати с одеялом, частично покрывающим его.
Мне просто нужно спать. Я буду чувствовать себя лучше утром.
========== TOM I-Бизнес ==========
«Мы ожидаем нашего обеда не от благосклонности мясника, пивовара или пекаря, а от их уважения к их собственным интересам. Мы обращаемся не к их человечеству, а к их любви к себе и никогда не говорим им наших собственных потребностей, но их преимуществ ” – Адам Смит – Богатство народов
*
Бизнес
*
Икота не чувствовала себя лучше по утрам.
На самом деле, он даже не уснул той ночью. Боли в животе неуклонно усиливались, и он продолжал дрожать, несмотря на то, что вернулся в теплый дом. После того, как все уснули, а луна была очень высоко в небе, он почувствовал покалывание в горле.
Ой, нет!
Он с грохотом споткнулся о кровать и побежал по коридору к двери. Но он не мог видеть хорошо на всех. Все было покрыто странным красным туманом и изгибалось в тумане. Яркие вспышки света вспыхнули и повредили глаза. Зал, который был прямо перед ним, внезапно повернул налево, а затем полностью исчез, прежде чем снова появиться.
Было ли что-то позади него?
Было неясно, слышал ли он тишину, жужжащий звук, громкий грохот и лязг, или все три одновременно.
Он споткнулся лицом в закрытую дверь. Передняя дверь.
Нет, не хорошо
Он лихорадочно огляделся вокруг чего-нибудь, что могло бы помочь К счастью, на полу на кухне был горшок.
Он сделал это как раз вовремя.
Минуту спустя он лежал, абсолютно без энергии, на земле рядом с горшком. Вкус больного во рту был отвратительным, но не было воды, чтобы помыться. Скрученный мир вокруг него постепенно утих, и стук в его голове стал почти терпимым.
«Hrchphâ € ¦ Hichuâ € ¦ Икота!»
Он заставил открыть свои мутные глаза и сосредоточился на темной фигуре перед собой. Ноги, руки, крылья, хвост.
«Toohlethâ € |»
Беззубый чувствовал себя очень плохо ради Иккинга. Икота явно съела что-то очень плохое. Он на цыпочках подошел к контейнеру и понюхал. Он побледнел, когда несколько неприятных запахов достигли его носа. Что-то в контейнере, кроме грязной воды, пахло ему очень неправильно. Пахло плохо, неправильно и почти как рыба. Его глаза расширились, и он отскочил от контейнера с рычанием в знак признания.
Bad-неправильно-змея-рыба!
Почему икота съела злую рыбу? Каждый родственник знал, что эти вещи были мерзкими, отвратительными и чумой на все хорошее. Казалось, все родственники, кроме Иккинга.
«Икота, ты лучше?»
«Да, голова болит», пробормотал Иккинг.
«Вы ели злую рыбу змеи».
«Какие?»
«Не-рыба, которую ты дал мне в другом месте, а я не ем».
Икота застонала от осознания.
Ох, в супе был угорь. Теперь я знаю, почему драконы не едят угря.
Он начал подниматься на ноги, но был слишком слаб.
«Беззубый… вы понимаете, мой сир?»
«Да, икота, я буду.»
Беззубый побежал по коридору к месту, где спал отец Иккапа. Он встал у бревен, прикрывающих вход, и начал издавать как можно больше шума. Его легкие были все еще слишком малы, чтобы издавать шум, который мог бы пронести любое большое расстояние. Он надеялся, что его лай и вопль были достаточно громкими, чтобы разбудить отца Иккапа.
Это было.
Он услышал тяжелые шаги на полу пещеры и отступил от проема.
Стоик тяжело проворчал, когда проснулся. Все еще в тумане после пробуждения, он не совсем понял, что шум должен означать что-то плохое. Он распахнул дверь и посмотрел вниз.
Несмотря на темноту, он мог видеть молодого дракона перед дверью.
«Икота?»
Дракон фыркнул на него, повернул хвост и побежал по коридору. Это было странно.
Он грубо прошел в гостиную и оттуда в кухню. Он поморщился от запаха.
«Что за…?»
Именно тогда он заметил другого дракона, лежащего на животе рядом с ведром и отвратительным беспорядком.
Икота была явно очень больна.
«Икота, что случилось?»
На самом деле это был довольно тупой вопрос, поскольку Иккинг явно вырвал. Он должен был съесть что-то плохое для него.
О, Тор, что мне делать? Насколько плохо!
Он вспомнил несколько случаев, когда Валка ухаживал за больным и несчастным младенцем Иккингом. Во-первых, ему нужно было убрать Иккапа и вернуться в постель. И некоторые жидкости тоже помогут.
«Ты чувствуешь себя лучше?»
Слабое хныканье и легкий кивок были единственными ответами, которые он получил.
«Ладно, оставайся здесь. Я сейчас вернусь с водой и приведу тебя в порядок».
Он выбежал из дома не мгновение спустя.
Теперь их было только двое. Несмотря на запах, Беззубик подошел к Иккапу и сел перед ним.
«Икота, я был не прав».
«Какие?»
«Мне не следовало говорить то, что я говорил. Тебе нужно было время с Астрид. Она для тебя родня».
Он сделал паузу, прежде чем продолжить.
«Я не понимаю, почему ты хочешь… с ней».
«Что? Я не знаю ни слова», пробормотал Иккинг.
«Сделать яйца с ней.»
Икота снова застонала. Почему Беззубик не мог понять, что это не об этом?
«Она мне нравится, беззубая».
«Что? Как ты ее любишь?»
Иккап застонал от того, насколько смешным может быть язык.
«Нет, она мне не нравится. Я не знаю, как разговаривать».
«Является ли попадание частью спаривания двух ног?»
«Не сейчас», проворчал Иккап, прежде чем снова лег в изнеможении.
Они молча ждали, когда Стоик вернется. Короткий разговор, который у них не было, по мнению Беззубика, не объяснял какого-либо странного поведения Иккапа вокруг Астрид. Но теперь он понял, что ему не нужно понимать все, что делал Иккаг. Он просто должен был принять это и поверить, что Иккинг не отвергнет его и не бросит его ради Астрид.
По крайней мере, зная, что Иккинг не ненавидит его за то, что он сделал на огненном острове, многое успокоило его.
Входная дверь распахнулась, и вошел Стойк с ведром, полным воды и мокрой тряпкой. Он налил немного воды в кружку и затем подошел к Иккеру.
«Хорошо, я приведу тебя в порядок. Иди сюда».
Его отец достал большую и сухую ткань, которую он затем использовал, чтобы высушить его.
«Вот, выпей воды, и я отведу тебя к твоей кровати».
Иккинг подчинился, мягко плескавшись в воде в кружке. Это помогло ему чувствовать себя намного лучше, хотя его головная боль все еще была сильной, и он чувствовал себя слабым повсюду.
«Вы нуждаетесь во мне, чтобы нести тебя?»
Было очень странно слышать, как голос его отца был таким нежным и обеспокоенным. Он поднялся на ноги и попытался идти, но был очень измотан. Его тело, казалось, не хотело подчиняться его приказу. Поэтому он проглотил свою гордость или то, что от нее осталось, и кивнул своему отцу, который обнял его на руках и осторожно понес его по коридору в свою комнату с Беззубым на буксире.
«Просто иди спать. Я все приберу и утром принесу тебе немного еды. Ты можешь рассказать мне, что случилось завтра».
Иккинг с благодарностью кивнул и позволил папе быстро погладить его по запястью, чтобы выразить признательность. Затем он засыпал обратно в одеяла, чтобы уснуть, и Беззубик присоединился к нему.
Беззубый знал, что ничего, что произошло, не было опасно для жизни. Со всей злобной рыбой змеи из живота Иккапа он сможет хорошо выспаться.
Прежде чем он сам заснул, он не мог не задаться вопросом, почему Иккинг вообще съел эту мерзкую вещь. Даже птенцы, которые никогда не имели никакого опыта с пищевыми продуктами мира, знали, что эти вещи не должны быть съедены. Это определенно не было ошибкой, которую Иккинг когда-либо сделает снова. Может быть, они могли бы смеяться над этим одним солнцем.
*
«Как вы себя чувствуете?» Спросил Стоик.
Иккинг кивнул и счастливо улыбнулся, когда он поднялся с кровати и прошел на кухню. Он все еще чувствовал себя немного слабым, что имело смысл, учитывая, что он вчера так сильно заболел, но немного еды должно помочь ему почувствовать себя лучше.
«Это хорошо. Ты выглядел очень плохо вчера. Есть идеи, что это было?»
Иккинг сделал паузу, медленно пережевывая рыбу, которую его отец вырезал для него. Он не мог сказать правду, что он ел в доме Астрид, так как это выглядело бы очень подозрительно.
Плохая рыба и картошка, наверное
«Должно быть. Я не знал, что драконы заболели. Никто из наших не был, насколько я знаю. Ты уверен, что ты в порядке?»
Да папа
Хотя голодный
«Ну, тогда ешь. Ты должен оставаться внутри и отдыхать. У меня сегодня много работы в деревне. Мы собираемся построить несколько новых зданий и заменить пустующие дома на те, в которых могут жить драконы».
Это звучало как очень желанный план. Не все здания были достаточно большими, чтобы в них могли войти драконы. Кошмары и Наддерс особенно не могли проникнуть через двери и должны были спать либо в конюшне, либо снаружи.
Я могу помочь с этим
Дай знать, что им нравится
«Может быть, сейчас, хотя я заставлю Астрид помочь в разработке новых конюшен. Просто оставайся здесь и поправляйся».
Затем его отец встал и вышел из дома. Беззубый вышел вперед через мгновение.
«Икота, мы говорим сейчас?»
«Да, беззубый, ты помог мне. Я рад, что ты помог мне».
Беззубое мурлыкнуло от счастья.
«Почему ты ел плохую змею-неправильную рыбу?»
«Я не знала об этом. Именно в водной кормовой рыбе Астрид дала мне».
«Вы не знали, что вы ели?»
«Я сделал ошибку.»
«Разве это не плохой вкус?»
«Может быть, немного по-другому, но я думал, что это потому, что она сделала это».
«Теперь ты знаешь, почему я не ел это».
«Да, я не буду есть это снова.»
«Хорошо, ты узнал. Как твои крылья чувствуют себя после полета?»
Он слегка трепал их.
«Они немного больно, но это больно».
«Продолжай летать каждое солнце, и они становятся очень сильными. Тогда мы сможем много летать и веселиться».
«Звучит хорошо, но мне нужно поспать прямо сейчас».
«Вы спите. Я пойду летать».
Они спрыгнули со стола и пошли разными путями, икнув спать, чтобы восстановить силы, и беззубым вышли за дверь, чтобы попрактиковаться в полете.
*
«Все готовы?»
Он услышал два рева сверху.
«Хорошо, подними сейчас!»
Он подал сигнал, и драконы Астрид и Снотлаута начали бить крыльями быстрее, напрягаясь, чтобы поднять вес, которым они были обременены. Луч медленно поднялся в воздух. К настоящему времени двое драконов уже знали об этом, сделав это уже несколько раз.
Работая вместе, им удалось расположить поперечину прямо по всей длине сарая. Доски скрипели и стонали, когда они соприкасались. Несколько человек подпрыгнули с молотками и гвоздями. Stormfly и Hookedfang отошли от строения, выглядя вполне довольными собой.
Стоик скрестил руки, пока его люди продолжали работать. Амбар, предназначенный для Кошмара семьи Храфнов, Рендвинга, поднимался очень быстро с помощью драконов. Задача такого размера заняла бы несколько дней без драконов.