355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Toothlessgolfer » Братья Ночи (ЛП) » Текст книги (страница 19)
Братья Ночи (ЛП)
  • Текст добавлен: 7 сентября 2019, 21:00

Текст книги "Братья Ночи (ЛП)"


Автор книги: Toothlessgolfer



сообщить о нарушении

Текущая страница: 19 (всего у книги 46 страниц)

Я должен был знать…

Как он мог думать об этом маленьком драконе как об умном, знающем человеке? Это было немыслимо.

Как и идеи о том, что человек может стать маленьким драконом, и звери, которые когда-то убивали и выхватывали скот, теперь могли мирно бродить по острову.

«Икота… можешь ли ты сказать ему, что… я прошу прощения за то, что я сделал с ним. За попытку убить его и связать его».

Иккинг моргнул в изумлении, что его отец на самом деле извинялся за что-то и что он извинялся перед Беззубым не меньше.

«Беззубый, мой сир, извинись за попытки причинить тебе боль.

Беззубые раздраженно раздраженные воспоминания. Он пришел, чтобы спасти Иккапа от разозленной огненной чешуи, и отец Иккапа боролся с ним, и Иккап был абсолютно глуп, а затем он был пойман в ловушку с двумя ногами.

Но отец освободил его из ловушки под водой, когда он не должен был.

Он неохотно снова подумал о родителе Иккапа. Двуногий изменился за те времена, когда они с Иккапом жили в пещере. И теперь он пытался искупить прошлые ошибки. Правда, он не представлял дар искупления, но этот путь должен быть обычным для двух ног.

«Скажите ему, что его голова была наполнена злыми, злыми, рыбными отходами, и я подумал, что его жизненный орган был холодной каменной водой. Но теперь он не так уж и плох».

Затем он повернул хвост на двух других и побежал по коридору.

«Ну, что он сказал?»

Иккинг нервно шарил карандашом, решая, как ответить.

Он сказал, что ты глупый

Но он принимает ваши извинения

«Хорошо, хорошо. Он меня понимает? Понять, что я говорю?»

Легкие скандинавские слова, как его имя

Но он никогда не учил других

«Нет, конечно нет, как он мог иметь?»

Почему ты спас его?

После того, как вы вытащили меня из воды

Стоик шаркнул в своем кресле и несколько минут молчал, собираясь с мыслями.

«Ты был прав насчет него и других драконов. Ты пытался сказать мне, а я не слушал. Я видел, как ты ныряешь в воду, чтобы попытаться спасти его. У тебя не было сил, чтобы вырвать его».

«Я не знал, что ты… что любой может сделать против этого монстра. Но я знал, что тебе нужен твой дракон, чтобы иметь возможность сражаться… или быть в состоянии убежать».

Минута молчания прошла между ними.

«Икота, ты уверен, что не знаешь, как это случилось с тобой? Не догадываешься, что случилось с тобой и беззубым?»

И снова настала очередь Иккапа с тревогой тасовать. Он должен был препятствовать тому, чтобы его хвост колебался в беспокойстве. Он не мог позволить своему отцу знать правду. Знание правды ничего не изменит, поскольку сила, которую якобы использовал Беззубик, исчезла, как объяснил Беззубик.

Он покачал головой, не глядя на своего отца.

«Хорошо… ты очень смел в отношении этого сына. Я не сдамся, когда найду способ сделать тебя правым. О, и у меня для тебя кое-что есть от Иоганна».

Он вытащил бутылку с чернилами из кармана и показал ее Иккапу.

«Он принес это для тебя, как он всегда делает. Хорошая вещь также, так как у нас было мало чернил».

Иккинг кивнул.

«Не могли бы вы также сказать Беззубому, что я постараюсь быть с ним милее?»

Еще один кивок.

«Хорошо, спасибо. И позвольте мне подумать о том, чтобы вы поговорили с другими людьми. Нам просто нужно выяснить, как это сделать, чтобы никто ничего не подозревал».

Спасибо папа

Стоик встал и ушел после того, как осторожно похлопал Иккупа по голове. Иккинг просто лежал на земле и удивлялся всему, что только что произошло.

Вау, мы на самом деле о чем-то говорили. Я надеюсь, что он решит позволить мне поговорить со всеми в ближайшее время. Не удивительно, что Иоганн принес мне чернила, как и всегда. Интересно, что он думал о Берк сейчас?

Он взял флакон с чернилами и спрыгнул со стола, чтобы перенести флакон в свою комнату. Беззубый кивнул в ответ.

«Что сказал твой отец?»

«Он говорит, что он будет хорошим сейчас».

Беззубый застонал.

«Я не знаю о нем. Он очень охлажден со мной».

«Нет, ему было грустно, я умерла. И он не знает, почему я родня. Охладила, потому что он был напуган».

Беззубая мысль об ответе Иккапа. Конечно, были родственники, которые действовали сердито, потому что они боялись или не были уверены в своем окружении. И двуногие не были такими уж разными.

«Он не очень плохой. Мне потребуется время, чтобы поверить ему».

«Это хорошо, беззубый.»

Беззубый удивился тому, что он видел недавно.

«Икота, почему твое гнездо сжигало мертвую и старую самку?»

«Это то, что двуногие делают для мертвых. Они кладут кости под грязь или гору. Шоу… хорошо думай о мертвых и помни мертвых».

«Вот что значит кин-свет в небе».

«Какие?»

«Свет в небе, который горит только на холоде. Мой отец и мать сказали, что это дыхание умерших родственников. Скажи, куда они попадают, когда они умирают».

Иккинг думал, что он знает, что описывает Беззубик.

«Какие цвета свет в небе?»

«Зеленый, синий…»

Авроры.

«Ты считаешь реальным?» он спросил.

Беззубый недовольно хрюкнул в ответ.

«Я не знаю, как я мог? Это всего лишь история, чтобы осчастливить родню».

Беззубый смотрел наружу на тусклый свет.

«Икота, мы должны лететь на рассвете».

«Хорошо, мы летим тогда».

«Я научу тебя больше летать, а тебе нужно больше летать ради сильных крыльев».

«Я также разговариваю с Астрид. Она и Шторм-Флиер будут летать на двух гнездах».

«Зачем?»

«Остановите борьбу двуногих и родственников. Заставьте больше двуногих и родичей жить в смешанных гнездах».

«Это хорошо. Теперь я буду спать».

Беззубые залезли в одеяла и свернулись калачиком. Не видя причин поступать иначе, Иккап тоже кивнул, повторив все, что сказал ему отец. Это был самый длинный и, безусловно, самый содержательный разговор, который они имели с тех пор, как его жизнь изменилась в прошлом году.

*

«Вы уверены, что готовы сделать это?» Спросил Стоик.

Она гордо держала себя перед объединенными взглядами своих родителей и своего вождя.

«Да, сэр, я готов».

Стоик серьезно кивнул, но и гордо.

«Я не удивлен вообще. Сигурда, VÃ Дарр, я очень горжусь вашей дочери. Она является гордостью Berk.»

Все трое из семьи Хофферов покраснели от обильной похвалы.

Он вытащил свернутый свиток и протянул Астрид.

«Все, что вам нужно знать, находится там. Это также имеет ваш официальный статус вестника Берк. Помните Астрид, любое оскорбление для вас оскорбляет всех нас».

«Я не беспокоюсь об этом, сэр. У меня будет со Stormfly. Я все равно буду осторожен».

«Хорошо. Если ты не вернешься третьем Хейанниром, я отправлю других, чтобы найти тебя. Если кто-нибудь из них… причинит тебе боль, мы заставим их пожалеть об этом. Кого ты порекомендовал занять тебе? в академии пока тебя не будет?

«Фишлеги, сэр, остальные еще недостаточно ответственны».

«Я согласен. Я должен пойти и сказать ему, чтобы у него было какое-то предупреждение. И я провожу тебя завтра».

«Спасибо начальнику, » Сигурд и VÃ DARR оба ответили.

Стоик оставил их в покое.

«Ну, я должна упаковать свои вещи», сказала Астрид, вставая со стола.

Это было так внезапно, что она все еще была в шоке.

Завтра… это должно быть так скоро?

Она схватила подсвечник и вошла в свою комнату. Это становилось все более грязным, поскольку она взяла на себя больше обязанностей. Старое оружие лежало на земле и контрастировало с драконьими седлами, также разбросанными и нуждающимися в ремонте. На сундуке, в котором находилось ее дорожное снаряжение, была небольшая пачка рисунков, в основном, Буревестника. Но на нескольких листах бумаги были остановлены очертания намного меньшего дракона, как будто она начала рисовать немного ярости, но отказалась от нескольких минут в эскизе.

Бумаги были аккуратно сложены, и она начала складывать разные вещи в сумку, которую она возьмет с собой на следующий…

Как долго точно?

Она села на кровать и развернула свиток.

Астрид, ты должна знать кое-что о каждом из племен; Вольсунг, Вайна и Берсеркерс. Берсеркерам, как ни странно, вам легче всего работать, поскольку их шеф Освальд очень мне помог, и он очень приятен. Сохраните посещение их в конце. Вайны в основном ловят рыбу для еды и не заботятся о каких-либо драках с людьми. Я думаю, что их начальник Свана уже одобряет вас. Вольсунги – это воины, которые много сражались на юге. Их вождь, Эдгарас, хочет использовать драконов в качестве оружия. Вам придется изменить его мнение и все его племя, чтобы заставить их быть хорошими для драконов. Последнее, что нам нужно, это племя, которое может превращать драконов в оружие. Иди к ним первым. Договор гласит, что вам понадобится столько времени, сколько потребуется, пока у них не появятся собственные драконы. Прилагаемая карта показывает, где можно найти каждое из племен. Полет туда должен занять один день для вас и Stormfly. Держите себя в безопасности и помните, что вы представляете всех нас.

Она коротко посмотрела на карту и глубоко вздохнула.

Тук-тук.

«Астрид», прошептала Сигурд.

«Да, отец?»

«Могу ли я войти?»

«Конечно, я просто собирал вещи».

Вошел ее отец и с любовью оглядел комнату.

«Я помню, когда вы впервые получили эту комнату самостоятельно. Вы были так счастливы. Теперь вы все выросли».

«Дада € |»

Он не мог сдержаться и подошел, чтобы обнять свою дочь.

«Я беспокоюсь за тебя. Один там, среди всех людей из других племен».

«Я буду в порядке, папа. Я могу позаботиться о себе.»

Он отпустил ее и отступил.

«На всякий случай, я хочу, чтобы у тебя было это».

Он отцепил рукоять от бедра и положил ее на ее открытую ладонь. У нее перехватило дыхание, когда она узнала символы, вырезанные на рукояти. Это был ее семейный герб. Она вытащила оружие из ножен и, конечно же, кинжал разделил гребень. Кинжал был черного цвета, очень чистый, почти церемониального вида. Но глаз ее воина увидел, что его клинок все еще очень острый.

*

Фишлеги не спали всю ночь. Его начальник пришел поговорить с ним о захвате Академии, когда Астрид отсутствовала, представляя Берк.

Это была огромная честь, и он был полон решимости гордиться своими родителями. Но он также был обеспокоен. Астрид была гораздо лучше справляться с людьми и драконами, чем он.

Гронкли были очень спокойными и почти никогда не доставляли неприятностей. У него не было такого опыта, как успокаивать разгневанные Кошмары или показывать нервным жителям, как подойти к дракону, который сидел на их территории.

Он встал рано утром, так как хотел встретиться с Астрид до ее ухода. Она действительно была в Зале и завтракала, когда он прибыл.

«Астрид».

«О, привет, Фишлегс. Шеф говорил с тобой о том, что я должен делать?»

«Да, он сделал. Я не уверен, что готов к этому».

«У тебя все будет хорошо. Это не так сложно. Ты знаешь, как обращаться с драконами, и большинству из нас здесь, на Берк, сейчас не нужно много помощи».

«Я так думаю. А ты?»

«Будет странно ходить в другие племена, но я думаю, что я готов. Со мной тоже будет Буревестник. Будет приятно увидеть другие острова и новые части света».

Фишлеги чуть не впился в его завтрак, а потом вспомнил одну вещь, о которой хотел поговорить с Астрид.

«Я закончил Книгу».

«В самом деле?»

«Да, все, что мы знаем о каждом драконе, которого мы знаем. Что им нравится есть, фотографии, как они любят играть и многое другое. Что ж, я оставил место для каждого из них, когда мы, конечно, узнаем больше. И мы будем нужно подождать, пока маленькие Фурии подрастут, прежде чем я смогу многое рассказать на их странице «.

«Ух ты, Флеглегс, это очень хорошо».

«Как вы думаете, это поможет взять с собой?»

«Возможно, но в договоре нет ничего, что говорило бы о том, что мы должны делиться всем с другими племенами. И у нас есть единственная новая копия, верно?»

«Да.»

«Я думаю, что мы должны держать это здесь».

«Хорошо, это звучит как хороший план».

«И я расскажу вам о любых новых драконах, которых я вижу», добавила она.

Она сбила последний из ее супа.

«У меня есть кое-что сделать, прежде чем я уйду».

«Хорошо, пока, Астрид. И будь в безопасности.»

«Я буду Fishlegs, удачи здесь.»

Она вышла из зала и вернулась домой. Она пошла прямо к конюшне, построенной за домом, и погладила Буревестника под подбородком, чтобы разбудить ее.

«Привет, девочка, возможно, ты захочешь купить рыбу. У нас сегодня много полетов».

Stormfly счастливо болтал и подпрыгивал, чтобы потянуться. Затем она выскочила и направилась к ближайшей рыбной станции.

Астрид понадобилось несколько минут, чтобы принести свой рюкзак и другие упакованные материалы в конюшню.

Что я забыл?

,

Икота… Я должен сообщить ему, что скоро уеду. Интересно, Стойка уже нет?

Она прошла через деревню и постучала в дверь Стоика.

«Сэр? Шеф?»

Ответа не было. Но за дверью было карабкаться.

«Икота?»

Он лаял один раз, и она позволила себе войти.

«Икота, у меня не так много времени. Я ухожу сейчас».

Он удивленно моргнул и запрыгнул на стол.

«Я не уверен, как долго я уйду. Кстати, вы хорошо справились с полетами».

Она думала, что он выглядел застенчивым, услышав это.

«Насколько это сложно?»

Мне нужно было много практики

Но это очень хорошо

«Бьюсь об заклад, так что… мне нужно идти, чтобы твой отец не нашел меня».

Пока Астрид

Она колебалась, не совсем уверенная, будет ли это правильно делать. Обниматься было уместно, чтобы подарить другу, которого она не собиралась видеть долгое время, но с ним было очень странно.

«Ты…»

Вздох.

«Не беспокойся обо мне. Я расскажу тебе все об этом, когда вернусь».

Он смиренно кивнул и посмотрел ей вслед.

*

Она закончила упаковывать последние припасы, сушеную и соленую свинину, сыр и хлеб и сказала прощание с родителями. Затем она вышла на улицу и обнаружила, что ее дракон ждет ее.

«Привет, Stormfly, ты готов?»

Буревестник подпрыгнул к ней и прижался к ее щеке.

Конечно, вы готовы, почему я должен спросить?

Затем она присела на корточки и терпеливо ждала, пока Астрид свяжет свои вещи в рюкзак.

Носик, все еще одетый в утреннюю одежду, подбежал к ней.

«Астрид! Я не знала, что ты уходишь.»

«Я только вчера узнал, что я иду».

«А почему ты мне не сказал?»

«Зачем мне? Мне нужно было собирать вещи и заниматься другими делами».

«Ну, я буду скучать по тебе».

Этот признак нежности был очень удивительным от него. У Snotlout не было репутации эмоционального или нежного сорта.

«Не беспокойся обо мне. Со мной все будет хорошо».

Она огляделась вокруг небольшого собрания, которое теперь включало ее родителей, Snotlout, Fishlegs и Gobber. Было горько-сладко знать, что она не увидит их снова долгое время.

«До скорой встречи!»

Все они подбодрили ее.

Она запрыгнула на Stormfly, и они мгновенно поднялись наверх. Stormfly взял ее направление и начал лететь на юг.

Она оглянулась на Берк, когда остров отошел от нее. Деревня постепенно становилась меньше, пока ее не было видно на острове. Тогда даже сама Берк исчезла, и она была в открытом океане, и ничего не было видно. Это было страшно и волнующе.

Я никогда не делал ничего подобного раньше.

*

Иккап с грустью наблюдал сверху своего дома, как Буревестник улетел от Берк.

Береги себя, Астрид. Я буду скучать по вам.

Крошечная точка наконец исчезла из его поля зрения, и он посмотрел на деревню.

«Беззубое!»

Отдаленный рев эхом донесся издалека и сверху. Беззубый прилетел и завис над домом. Он все еще немного шатался от напряжения, оставаясь неподвижным, но было ясно, что он становится сильнее.

«Икота! Лети!»

Он расправил крылья и выскочил из дома. Одна петля и он был нацелен прямо на Беззубика.

«Я понимаю тебя!»

Беззубый с радостью взревел в вызове и полетел вглубь земли с Иккингом в погоне.

«Вы медленный икота!»

Это придало ему больше мотивации, и он сильнее задвинул крылья. Но Беззубик сделал то же самое. Иккинг не мог компенсировать расстояние между ними.

Наконец он сдался, когда у него заболели крылья и плечи, и у него перехватило дыхание. Он отыскал ближайшую верхушку дерева и приземлился на бесплодную ветку.

«Стоп!»

Беззубый услышал его, обернулся и приземлился рядом с ним.

Иккап удивился в изумлении.

Как он не задыхается?

«Вы летите лучше. Что ест вашу печень?» Беззубый спросил.

«Астрид и Буревестник улетели».

«Что почему?»

«Они показывают другим двуногим, что родственники хороши. Дружат».

Беззубый не сказал вслух, что он рад, что Астрид нет. Это дало бы ему больше времени с его яйцом. Со своим другом

«Икота, что ты хочешь делать? Что нам делать?»

«Мы могли бы летать, увидеть ваше старое гнездо».

Он проверил погоду и обдумал расстояние такого полета. Спуститься вниз было бы просто, если бы они могли совершить полет в гору.

«Лети сейчас! Следуй за мной!»

И они были выключены. На течениях было только несколько других драконов, и никто из них не пришел расследовать.

Беззубый начал делать крены и вращения в воздухе, радостно ревя. Они напомнили Иккапу о том, как Астрид беззубую.

Это выглядит весело.

Он сжал свои крылья покрепче и наклонил хвостовые плавники. Он сразу начал дико кружиться, начав падать. Всего лишь пары секунд этого было достаточно, чтобы у него закружилась голова. Он расправил крылья и выпрямился. Он посмотрел вперед как раз вовремя, чтобы увидеть, как Беззубик совершенно хромает и падает на деревья.

«Беззубое!»

Он нырнул так быстро, как мог. Он понятия не имел, как он мог поймать Беззубика или держать его в воздухе. Все, что он знал, было то, что Беззубик шел слишком быстро и шел прямо к быстрой смерти.

«Стоп!»

Беззубый подтянулся и выздоровел, почти не оставив места. Иккап зарычал и ударил его крыльями, чтобы наверстать упущенное.

«Ты! Маленькая голова!»

«Какой сбой? Это весело!»

Икнул ворчал и ничего не сказал. Беззубик только что играл, и он влюбился в это. Но тот момент, когда он думал, что Беззубик попал в беду, был ужасен. Хуже всего было его чувство, что он был бессилен помочь ему.

Они продолжали, пока наконец не оказались над основанием горы. Он посмотрел на заснеженные высоты выше.

Но он начал задыхаться от странных ветров, которые постоянно сбивали его с ног. Это было совсем не похоже на полет над деревней или даже над лесом. Как будто воздух поднимался вверх, вниз и поперек в течение нескольких секунд.

Беззубый тоже чувствовал близлежащие горные ветры и почти не думал об этом. Они были немного сильнее, чем он помнил, потому что он был меньше, но для него не было ничего сложного. Икота на другой лапе…

Иккинг боролся и был сбит с толку ветром.

«Следуй за мной Икота!»

Он отошел от горы и вылетел на открытый воздух. Ветры имели тенденцию кружиться вокруг самой горы, но открытый воздух был более предсказуемым. Он оглянулся назад и был рад, что Иккинг все еще следует за ним.

Они оба избежали извилистых ветров вокруг горы и продолжали лететь выше. Иккинг не мог не взглянуть вниз, и он почувствовал легкий приступ страха. Он был так высоко, и ничто не удерживало его в воздухе, кроме его собственных способностей. Он был почти на том же уровне, что и некоторые далекие облака. Воздух вокруг него тоже начал ощущаться прохладнее.

Беззубый, наконец, заметил место, которое он искал, расчищенный почти на полпути к вершине горы. Он выбрал это место много сезонных циклов назад, потому что оно было полностью скрыто от взгляда на землю и потому что это не выглядело так, будто у двух ног никогда не было причины взобраться на такую ​​высоту. Он всегда был осторожен, чтобы уйти или вернуться в свое логово, когда этого не было видно. Самым привлекательным аспектом этого места была пещера.

Пара нырнула на поляну и приземлилась плавно.

Иккинг огляделся по каменистой поляне. На краю поляны было несколько маленьких сосен. Он увидел перед собой большую темную пещеру. Он был установлен достаточно глубоко, чтобы он был невидим снизу поляны.

Так вот где жили беззубые.

Затем он обернулся и посмотрел в страхе.

Камень резко упал перед ним, открывая зеленую перспективу, которая простиралась к океану. Холодные ветры вокруг горы успокаивались, когда он был на земле. Это было прекрасно.

Беззубый побежал впереди нескольких старых костей и остановился перед пещерой. Валуны на обочине тропы, бассейн, где постоянно скапливался дождь, и слабое эхо изнутри пещеры, все были знакомыми, но в то же время чужими. Пещера была для него массивной, и большинство камней, которые он когда-то легко отталкивал, теперь были очень большими.

И были признаки того, что пещера не была заброшена. В углу лежала груда костей с четырьмя ногами, а возле входа в пещеру была старая куча мусора. Он ощетинился, когда до него дошел запах газогенератора с двумя головами.

Это заняло мою пещеру!

«Это ваша пещера?» Иккинг спросил после присоединения к Toothless.

«Грр, да. Это так, но здесь сейчас гнездится родственная, дышащая газом голова».

Иккинг осторожно вошел в пещеру, оглядываясь по сторонам. Он был достаточно большим, чтобы держать взрослого беззубика. Большой выступ возвышался с правой стороны пещеры и обеспечивал идеальный вид на гору и на океан.

Он также мог чувствовать запах Zippleback, который, очевидно, поселился в старом доме Беззубика.

«Извините за пещеру. Это очень хорошо».

Беззубый повернулся к нему лицом и ворчал глаза.

«Спасибо, что сказали…»

«Где ты спишь?» Иккинг спросил.

«Там, – беззубо посмотрел на выступ на краю пещеры, – он позволил мне увидеть, когда другие родственники попытаются взять еду».

«И ты идешь стрелять в две ноги… бросая камни».

«Да.»

«Вы жили здесь один?»

«Да.»

«Почему бы не жить с другими родственниками на огненном острове?»

«Плохое место. Вы видели, как Монстр съел другую семью. И Монстр попытался что-то сделать с моей головой».

«Я не понимаю.»

Беззубый возился с попыткой выяснить, как объяснить этот опыт.

«Когда я был рядом с этим местом, я почувствовал… я услышал дурное шипение, будто в моем ухе говорилось. Но там никого не было. Звук хотел, чтобы я пошел, гнездился в горе и принес пищу. Но я сказал НЕТ!»

Беззубый ждал минуту, прежде чем продолжить тихим голосом.

«Я не хотел слышать эти шипения, хотя они чувствовали себя хорошо и тепло. Они были» охотниками за моими мыслями «.

«Но как насчет других родственников? Почему они не покидают остров огня?»

«Я не знаю. Может быть, они не такие сильные, как я. Может, им понравилось шипение».

Иккап задавался вопросом при этих ссылках, которые делал Беззубик. Шипит? Воображаемые звуки?

Монстр издавал эти звуки?

Он посмотрел на самую темную часть пещеры, где, казалось, был туннель. Заинтригованный, он побежал к нему и заглянул внутрь. Открытие было достаточно широким для человека, но определенно слишком маленьким для дракона.

По крайней мере, взрослый.

«Беззубый, что это?»

Беззубый граничил и всматривался в темноту. Было совершенно темно даже для его чувствительных глаз. Извращенная идея пришла ему в голову.

Я могу исследовать это сейчас!

«Я не мог пойти туда раньше».

Он глубоко вздохнул и взвизгнул, только чтобы Иккап запрыгнул в тревоге.

«Почему ты так поступил?»

Беззубый помнил, что Иккинг не знал бы о звуковидении.

«Ночь-Ярость может видеть со звуком».

Иккинг просто тупо уставился на него.

«Закрой глаза и слушай. Не думай».

Иккинг сделал так.

Беззубый снова издал тот же шум, и Иккинг увидел вспышку в его голове. Как будто в его голове внезапно появилась картина всего окружающего пространства. Беззубый перед ним, камни вокруг него, вход в пещеру и нисходящий проход перед ним, выходящий в большую комнату.

Иккинг удивленно открыл глаза и уставился на пустую пустоту перед ним. Он ничего не видел внутри.

Как… Что!

«Как ты это делаешь?»

«Ваши уши могут видеть в темноте».

Иккинг шевелил ушами в недоумении. Его уши могли видеть? Это не имело никакого смысла, но он знал, что видел что-то странное с закрытыми глазами. Может быть, это был еще один секрет, который никто не знал о драконах.

Беззубый целеустремленно вошел в темный туннель, его хвост исчез в пустоте. Иккинг все еще мог слышать эхо шагов Беззубика по скале изнутри. Он медленно последовал за Беззубиком внутрь и напряг глаза, когда темнота росла, и путь начал падать.

«Беззубое!»

Как ни странно, он не мог видеть ничего вокруг себя после того, как он кричал.

Как это работает? Как мне сделать этот звук?

Он никогда не слышал, чтобы Беззубый издавал такой звук раньше, и не знал, как это сделать сам.

Беззубый ответил спереди и показал всю комнату. Иккинг сфокусировался на полученном изображении и уловил черты внутренней камеры: сосульоподобные камни, свисающие с крыши, беззубая форма в середине прыжка и прямоугольная форма в середине камеры.

Подожди, что это?

Слепо он переместился к середине комнаты, используя крыло, чтобы предупредить его, если он собирался врезаться во что-то. Он наконец сделал это, и его челюсть удивленно упала, когда он понял форму вещи.

Грудь! Что здесь делает сундук? Астрид должна знать… да, она ушла…

«Беззубый, мы выходим сейчас?»

«Да.»

Еще один пинг и беззубый прыгнул к нему. Даже в темноте он мог слышать шаги Беззубика. Они шли вверх по узкому проходу, пока Беззубик не взобрался на дорогу, и Иккинг столкнулся с проблемой. Тропа была очень скользкой, и у него были проблемы с захватом.

«Беззубый, помоги мне.»

«Хватай мой хвост.»

Беззубик держал свой хвост на лице Иккипа, и он схватил его зубами. Он вытащил Иккинг из пропасти, и свет усилился, когда они появились изнутри. Иккинг опустил хвост Беззубика и снова посмотрел в пустоту.

«Спасибо, Беззубый. Как мне сделать звук?»

«Как и в полете, вам нужно много практиковаться. Придайте форму внутреннему воздуху, и вы сделаете зрение звуком»

Иккинг тихо ворчал про себя. Было достаточно легко практиковать что-то вроде полета, где он мог наблюдать, как Беззубый делал это сам. Но он понятия не имел, что здесь делать, кроме смущающей попытки выкрикнуть разные звуки и, возможно, в конце концов получить правильный.

Они вместе пошли обратно на выступ и прыгнули как один. У Иккапа было несколько нервных моментов, когда он изо всех сил пытался найти правильные потоки среди извилистых и закрученных горных ветров, но ему наконец удалось стабилизировать свой полет. Затем они подняли свои крылья и нырнули.

Ветер зашагал мимо, когда десятки деревьев прошли под крылом в считанные секунды. Беззубый, будучи немного дерзким драконом, подскочил ближе к верхушкам деревьев.

Затем Иккап вздрогнул в тревоге, когда он начал слышать свист, визг сзади. Он бросил быстрый взгляд и не увидел дракона, ныряющего за ними. С потрясением он понял, что именно он должен был вызывать этот звук.

Но как?

Это случилось только тогда, когда Беззубик совершил одно из своих очень быстрых погружений.

Может быть, это из-за воздуха, летящего над нашими крыльями, как свист.

Имея в виду эту гипотезу, он возобновил погружение и выслушал ответный визг. На этот раз его это не смутило, и он поиграл под углом своих крыльев, пытаясь сделать звук громче или мягче.

Ему быстро пришлось отказаться от эксперимента и подъехать, потому что он пролетел всю высоту горы и приближался к верхушкам деревьев.

Они оба полетели обратно в деревню и направились прямо к рыбе. Как обычно, Беззубик сожрал свою выбранную рыбу, в то время как Иккинг схватил его и направился к дому. По дороге его встретил Фишлег, который подошел прямо к нему.

«Привет, малыш, куда ты идешь с этой рыбой? Едешь домой?»

Он кивнул один раз.

«Ты умный маленький дракон. Ты такой удивительный. Хотелось бы, чтобы мы знали о тебе немного больше».

Он глубоко вздохнул и напомнил себе ничего не говорить, а Фишлег легонько похлопал его по голове. Фишлеги наверняка будут болтать, если узнает что-то отдаленно близкое к истине.

И он ушел к дому. Прошло почти полдня, что он ушел. Он проскользнул внутрь и начал работать над едой.

Интересно, куда пошел папа?

Ему не пришлось долго ждать, так как его отец вернулся на полпути к его еде.

«Икота, мне было интересно, где ты был.»

Он также принес бумагу, карандаш и полотенце, чтобы Иккинг мог почистить пальцы.

Я изучал Молот Тора

«Действительно, найти что-нибудь интересное?»

Да на самом деле

Сундук в пещере

«Грудь?»

Любая идея, что это такое

Я отправлю… Торстонов, чтобы расследовать это. Есть кое-что еще, о чем я хочу поговорить с вами.

Стоик с тревогой на мгновение встал на ноги.

«Я думал о твоей ситуации, и я думаю, что ты должен иметь возможность разговаривать с людьми».

Это заставило челюсть Иккапа раскрыться в изумлении. Слышал ли он правильно своего отца?

Вы действительно это имеете в виду

«Да, это нехорошо, чтобы ты застрял наедине с кем-то, кроме дракона для компании. Но мы все равно не должны никому рассказывать о твоем секрете».

Это было не сложно управлять.

Как мы должны это сделать

«Ну, я думаю, что мы должны начать с нескольких человек, более надежных».

Лайк Гоббер

«Да, он должен это сделать. Я скажу ему, что хочу показать ему что-то удивительное. Что я научил тебя писать. Тебе придется подыгрывать. Ты думаешь, что сможешь это сделать, притвориться» Я не знаю, как маленький дракон?

Икота ворчал с юмором.

Я был все это время

«О, верно. Давай сделаем это завтра. Я скажу Гобберу приехать сюда, и мы сможем показать ему его. А как насчет Беззубика, он может написать?»

Иккинг покачал головой.

Он не хотел учиться

«Хорошо, тогда нам не нужно беспокоиться об этом. Я дам вам знать, когда приведу его, хорошо?»

Да.

«Хорошо. Я должен пойти проверить Фишлега и посмотреть, нужна ли ему помощь.

Иккинг спрыгнул со стола и начал следовать за ним.

Они вместе вышли из дома и пошли по деревне. Беззубый заметил их с его позиции, загорая на крыше и бросился в небо, чтобы следовать за ними. Он дал один рев удовольствия.

Стоик оглянулся как раз вовремя, чтобы увидеть, как Иккип тоже взлетает и начинает летать. Для него было бы бесполезно приказывать Иккюпу не летать, но то, что Иккьюп был настолько естественным при полете, было слишком странным для него, чтобы всерьез задуматься.

Наконец он вышел на арену Академии и обнаружил, что Фишлеги терпеливо инструктируют небольшую толпу. Когда он слушал, как Фишлеги объясняют различные характеристики и способности разных драконов, он был поражен тем, насколько разными были объяснения и насколько различались реакции на то, чему их учили.

«Правда ли, что драконы заснут, если вы пощекотаете их Торнграссом?»

«Да, Дагни. Но не получайте никаких идей, ни один из вас.»

«Почему бы и нет? Было бы весело».

«Хотели бы вы, если бы кто-то заставил вас уснуть прямо сейчас? Что если дракон упадет на вас? Это будет очень плохо для вас обоих. Лучшее время для использования Торнграсса будет, если они пострадают, и вам нужно помочь им». чувствую себя лучше. О, смотри все, это начальник «.

Вся толпа молодых людей повернулась лицом к своему вождю.

«Это нормально, дети, я просто здесь, чтобы посмотреть».

«Как долго Астрид будет отсутствовать, шеф?»

«Я не знаю Джорика, но я знаю, что она сделает то, что ей нужно для племени. Теперь обратите внимание на Фишлегов. Он знает драконов лучше, чем кто-либо другой».


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю

    wait_for_cache