Текст книги "Хроника"
Автор книги: Саксон Анналист
Жанр:
История
сообщить о нарушении
Текущая страница: 60 (всего у книги 76 страниц)
A.1103
1103 г.aРождество Господне император Генрих праздновал в Майнце, где собрались князья, а на Богоявление11
6 января 1103 г.
[Закрыть] Эмехард, епископ Вюрцбурга, служил мессу в [монастыре] св. Мартина. И вот, среди торжественной мессы, когда епископ наставлял народ, император, словно пораженный в самое сердце,a bвелел объявить всем через епископа Эмехарда, что намерен отказаться от власти в пользу своего сына, короля Генриха, и отправиться к Гробу Господнему; этой ложью он приобрел расположение народа, а также князей и духовенства всего королевства; и многих побудил этим обетом готовиться сопровождать его в этом походе.b
aИ когда князья часто прибывали к его двору, то ничего не делали для государства, но лишь напрасно тратили время. Поэтому они выказывали ему притворную верность, а сами сговаривались против него, ибо он обманул князей королевства; и ничего не делалось в государстве по правде, и все в его времена приходило в упадок. Многие города и крепости его были разрушены войной; он был разорителем церквей Божьих, раздавая их земли князьям, ради привлечения последних на свою сторону. Что же дальше? Он совершил столь неслыханные злодеяния, что и в древних фолиантах никто не найдет ничего подобного; и, если бы не терпела его удивительная милость Божья и не принудила к покаянию, земля, наверно, живым поглотила бы его, подобно Дафану22
Дафан– один из вождей восставших против Моисея и Аарона 250 мужей. Согласно Библии (Числа, 16, 32) «земля разверзла уста свои и поглотила их и домы их...».
[Закрыть].a
bКоно, сын Отто, некогда герцога Баварии, брат Генриха Толстого, который, как было сказано33
Под 1102 г.
[Закрыть], был убит два года назад, один из высших сановников, превосходивший всех всеми светскими достоинствами, а именно знатностью рода и знанием грамоты, отличавшийся храбростью и богатством, изяществом и красноречием, любезный и приветливый по отношению ко всем добрым людям, однажды ночью подвергся в пути нападению со стороны неких нечестивых людей и был убит, доставив знатным людям королевства великую печаль по себе и подозрение, когда такие преступления совершаются низкими людьми против великих.b Женой графа Коно была Кунигунда44
См. выше под 1062 г. и соотв. примечания.
[Закрыть], дочь Отто, маркграфа Орламюнде. Сначала она вышла замуж за короля Руси, а когда тот умер, вернулась на родину и вышла замуж за этого Коно. На ее дочери, которую она имела от короля Руси, женился некий Гунтер, из тюрингенских князей, и имел от нее графа Сиццо. Кроме нее она родила от графа Коно 4 дочерей, одну55
Матильду. Генрих фон Цютфен умер ок. 1122 г.
[Закрыть] из которых взял в жены Генрих, граф Цютфена, вторую66
Лиутгарду. Вильгельм I, граф Люксембурга, умер в ИЗО г.
[Закрыть] – Вильгельм, граф Люксембурга, а третью, которую звали Адела, – граф Дитрих фон Катленбург; после его смерти она вышла замуж за Хелприка, графа фон Плёцкау, и родила ему маркграфа Конрада и графа Бернгарда77
См. прим. 7 и 8 к 1049 г.
[Закрыть]. Четвертая – звали ее Кунигунда88
Кунигунда († 08.06.1140) была женой Випрехта III († 1116) – графа Гроича, а затем Дипольда III († 08.04.1146) – маркграфа Фобурга.
[Закрыть], также как мать, -вышла замуж за Випрехта Младшего; а когда он умер, ее взял в жены Дипольд, маркграф Баварии. Мать же их вступила в третий брак с Випрехтом Старшим.
Умер Генрих99
См. прим. 8 к 1070 г.
[Закрыть], маркграф Айленбурга, сын маркграфа Деди от маркграфини Аделы, вдовы маркграфа Отто фон Орламюнде, могущественный в то время муж в Саксонии. От Гертруды, графини Брауншвейгской, он имел сына – маркграфа Генриха1010
Генрих II (* 1103, † 1123) – сын Генриха I и Гертруды. Родился уже после смерти отца. Маркграфом Мейсена и графом Айленбурга был в 1103-1123 гг.
[Закрыть] Младшего, который, как говорят, был не настоящим его сыном, а подкидышем.
Князья Саксонии, выступив против маркграфа Удо, осадили Альслебен; отечество же разорялось обеими сторонами, сжигавшими все вокруг.
Роберт, граф Фландрии, добиваясь через своих послов у императора мира, получил перемирие, с условием – прибыть в Льеж к императору и там уладить дело. И вот, на праздник апостолов Петра и Павла1111
29 июня 1103 г.
[Закрыть] император Генрих в сопровождении огромного количества князей со всего королевства прибыл в Льеж, и Роберт получил там его милость.
Генрих, сын императора, взял Глейберг1212
Глейберг – замок к северо-западу от Гиссена (Гессен).
[Закрыть], весьма укрепленный замок.
cВ это время умер Владислав, князь Польши, оставив двоих сыновей: Збигнева, рожденного от наложницы, и Болеслава1313
Болеслав III Кривоустый – князь Польши в 1102-1138 гг. После его смерти Польша распалась на ряд удельных княжеств.
[Закрыть], рожденного от Юдифи, сестры князя Борживоя. После смерти отца Збигнев тут же поднял оружие против брата и, обещав деньги, призвал к себе на помощь князя Борживоя. Тот, послав в Моравию за Святополком, пришел и стал лагерем у города Речей1414
Речей – город на правом берегу Одера между Бригом и Олавой.
[Закрыть]. Болеслав, услышав про это, просил Борживоя вспомнить, что он его близкий родственник, сын его сестры Юдифи. Тогда Борживой, получив от него деньги, тут же вернулся в Чехию. И, так как он ничего из полученных денег не дал своему племяннику Святополку, тот в гневе ушел, и возникла между ними с тех пор вражда.c
A.1104
1104 г. На Рождество Господне сильная непогода многим помешала отправиться в церковь; те же, кто отправился, утонули в реке Фульде.
aРождество Господне император Генрих отпраздновал в Регенсбурге и пребывал там какое-то время.a
В огне сгорел монастырь в Альслебене.
Умер Гумберт11
Гумберт– архиеп. Бремена в 1101– 1104 гг.
[Закрыть], архиепископ Бременский; ему наследовал Фридрих22
Фридрих I– архиеп. Бремена в 1104– 1123 гг.
[Закрыть].
aКогда император находился в Регенсбурге, то среди баварской знати возникло недовольство из-за того, что саксы и франки пользовались там со стороны короля большим расположением, чем местные жители; граф Зигхард33
См. прим. 9 к 1102 г.
[Закрыть],a сын Фридриха и двоюродный брат вышеназванного Арибо, князя из Каринтии, aкоторый больше всех подогревал такого рода подозрения, вскоре стал неугоден императору, особенно из-за того, что он один из всех собравшихся там князей привел с собой более крупные воинские силы и, казалось, подготовился к сопротивлению на случай, если придется покинуть двор иначе, чем он рассчитывал. По прошествии нескольких дней, когда этот граф разрешил удалиться отрядам своих людей и стал уже не опасен, горожане Регенсбурга, а также люди из министериалов от различных партий вступили в сговор и подняли против него мятеж. – Усмирить его никак не удавалось; даже вмешательство сына императора ни к чему не привело. – С 3-го до 9-го часа дня [мятежники] осаждали [графа] на постоялом дворе; наконец, взломав двери, они убили его, отрубив голову, – он, правда, успел сделать исповедь и принять последнее причастие Господне.a
bИз-за этого против императора ополчились родичи [Зигхарда] и все князья королевства, ибо если бы [Генрих] захотел прийти ему на помощь, то его бы не убили. Когда [император] понял, что приобрел из-за этого дела немало врагов и со всех сторон окружен их кознями, то стал искать подходящий случай к бегству. Наконец, он удалился и прибыл в Майнц, чтобы праздновать там Пасху44
17 апреля 1104 г.
[Закрыть].b
aВсе же, за исключением этих событий, земля всюду пребывала в покое, наслаждаясь миром и изобилием, хорошей погодой и телесным здоровьем.
Граф Бото55
См. прим. 8 к 1036 г.
[Закрыть], по прозвищу Храбрый, брат вышеназванного Арибо, уже преисполненный дней, умер недалеко от Регенсбурга, был доставлен в Тарийский монастырь, который щедро одарил своими богатствами и землями, и там погребен. Эти два брата, то есть Арибо и Бото, по отцу происходили из старинного баварского рода, будучи потомками того славного Арибо66
Арибо I– пфальцграф Баварии в 985-1020 гг. Отец архиепископа Майнцского Арибо.
[Закрыть], который, как до сих пор поется в народных песнях, был растерзан на охоте диким зверем; они были сыновьями пфальцграфа Гартвига, брата того Фридриха, который имел сына Зигхарда, убитого, как мы уже сказали, в Регенсбурге. По матери же они происходили из Саксонии, из славного рода Иммедингеров, который, как говорят, был в родстве со славным родом Оттонов. Ибо история саксов вспоминает об этом Иммеде в таких словах: «Жила, -говорится в ней, – славная, благороднейшая и очень мудрая королева, то есть Матильда, мать Оттона Великого, дочь Дитриха, братьями которой были Видукинд, Иммед и Регеберн. Это был тот Регеберн, который сражался против датчан, долгое время опустошавших Саксонию, м, победив их, освободил отечество от их набегов вплоть до нынешних дней. Они происходили из рода великого герцога Видукинда, который вел войну против Карла Великого в течение почти 30лет». Знатный отпрыск этих славнейших князей, Фридеруна, мать Арибо и Бото, была дочерью Ретинга, сына Бото, который, в свою очередь, был сыном Ретинга и внуком Бото; после смерти Гартвига она тут же приняла вдовий покров; в то время Арибо был младенцем, а Бото родился только после смерти отца. Известно, что оба они получили образование и имели успех в военном деле и прочих делах. Однако, как уверяют люди почти всей Германии и Италии, Бото был более крепок и красив телом, а также более сведущ и опытен в военном деле. Паннония признавалась, что ощутила на себе его величие; [многие там] верили, будто их посетил один из древних героев.
Умер Иоанн, епископ Шпейера, и был погребен в своем монастыре у Суннесхейма77
Синсхейм– город между Гейдельбергом и Хейльбронном.
[Закрыть].
Молодой Конрад88
Конрад был сыном Беатрисы, дочери маркграфа Отто фон Швейнфурта. См. прим. 13 к 1036 г.
[Закрыть], сын маркграфини Беатрисы, бросив учебу, в которой весьма преуспел, взялся за оружие, и согласно слову Христову, «взяв меч, от меча и погиб»99
Матфей, 26, 52.
[Закрыть]. Малое время спустя умерла и сама Беатриса и была погребена в замке Швейнфурте возле своего отца, герцога Отто.
В этом году, около дня летнего солнцестояния, началась сильная буря, а в Вюрцбургском округе, говорят, вместе с градом упал кусок льда такой величины, что, казалось, четверо мужчин не в состоянии будут его поднять. В Шпейерском епископстве видели, как из хлеба текла кровь; ее нашли также и в чечевице. Это, согласно обычаям древней римской истории, всегда означало грядущую гражданскую, то есть внутреннюю, войну.a
bИтак, император Генрих, торжественно отпраздновав в Майнце святую Пасху, прибыл в Льеж.b Между тем Дитрих1010
Дитрих III фон Катленбург.
[Закрыть], граф Саксонии и родственник императора, в пику императору ограбил неких магдебуржцев, направлявшихся в Льеж к императору, и схватил среди них Эзико, каноника Магдебургской церкви, и Германа1111
Имеется в виду Герман I фон Спонхейм († 1118 г.).
[Закрыть], бургграфа Магдебурга, утверждая, что первый добивается епископства путем симонии, а второй является инициатором этой купли. Император, узнав об этом, сильно разгневался; собрав около праздника св. Андрея1212
30 ноября 1104 г.
[Закрыть] войско, он в сопровождении своего сына, короля Генриха, отправился в поход против этого Дитриха. Но, когда он расположился во Фрицларе, между ним и сыном возникло несогласие. Ведь сын, как и все верующие, гнушался его, ибо он был объявлен отлученным от церкви папами Григорием, Урбаном и Пасхалием. bВзяв из доверенных лиц отца Германа и некоторых других, он тайно удалился 12 декабря и направился в Баварию.
Итак, узнав о том, что сын ушел от отца, маркграф Дипольд1313
Дипольд III – маркграф Хама и Фобурга. См. прим. 8 к 1103 г.
[Закрыть], племянник вышеназванного графа Зигхарда, радуясь, вышел ему навстречу вместе со всей знатью этого края; с честью его встретив, он счел наилучшим отпраздновать вместе с ним в Регенсбурге Рождество Господне. Император, узнав утром о том, что лишился сына, был охвачен тяжкой болью и вернулся в Майнц, намереваясь праздновать там Рождество Господне.b
A.1105
1105 г.aКороль Генрих, 5-й этого имени, готовил в Баварии войну против своего отца-императора, подстрекаемый маркграфом Дипольдом, графом Беренгаром11
Беретар II († 03.12.1125) – граф Зульцбаха. Отец Гертруды († 1146) – жены имп. Конрада III и Берты (Ирины) – жены имп. Мануила I Комнина.
[Закрыть] и Отто22
Отто фон Габсберг из рода графов Зульцбаха. См. прим. 15 и 16 к 1036 г.
[Закрыть], неким знатным мужем и его родичем по матери, по совету и при содействии которых он и покинул отцовский лагерь.a bПосле Рождества Господнего он отправил послов в Римb и, aотрекаясь от вышеназванной ереси и обещая апостольскому престолу должную верность,a bпросил совета относительно данной им отцу клятвы никогда не принимать королевский титул без его разрешения и согласия. Когда папа услышал о размолвке между отцом и сыном, то, надеясь, что это случилось от Бога, передал ему через Гебхарда, епископа Констанца, апостольское благословение и обещал прощение этого деяния на Страшном суде, если он будет справедливым королем и правителем церкви, которая из-за небрежения его отца в течение долгого времени лежит в руинах. Как только он получил от названного епископа слова апостольского утешения и снятие отлучения, то немедленно осадил и подчинил своей власти замок под названием [Нюрнберг].b
aИтак, отпраздновав Рождество Господне в Майнце,a bимператор сразу же после Богоявления отправил в Баварию к королю послов, а именно Кёльнского и Трирского архиепископов, герцога Фридриха33
Фридриха I Штауфена.
[Закрыть] и канцлера Эрлольфа44
Эрлольф (Эрлунг) († 30.12.1121) – еп. Вюрцбурга в 1105-1121 гг. До этого – канцлер Генриха IV.
[Закрыть], чтобы, если возможно, примириться с ним. Король же в ответ заявил, что не может вступить в общение с императором прежде, чем тот не очистится от скверны отлучения, в которой долго пребывает по приговору апостольского престола.b
В середине 40-дневного поста большая часть саксонской знати прибыла в Кведлинбург, где навстречу ей вышли маркграф Дипольд и граф Беренгар фон Зульцбах, отправленные королем, и обещали с его стороны всяческую верность и всяческую справедливость, если они окажут ему содействие в получении власти. Наконец, они с общего согласия обещали через них королю верность и службу и приглашали его прийти к ним на грядущую Пасху. Король55
В Хильдесх. анналах при упоминании Генриха IV и Генриха V почти всегда говорится об «отце» и «сыне», а здесь – об «императоре» и «короле».
[Закрыть] же, в сопровождении большой свиты, направил свой путь в Тюрингию, к городу Эрфурту, где был радушно принят Ротардом, архиепископом Майнцским, и отпраздновал там Вербное воскресенье66
2 апреля 1105 г.
[Закрыть]. Оттуда он направился к саксам и был ими с честью принят; вечерю Господню77
6 апреля 1105 г.
[Закрыть] он отпраздновал в монастыре Гернроде, а в святой Пяток88
7 апреля 1105 г.
[Закрыть] босиком прошел в Кведлинбург и торжественно провел там святую Пасху99
9 апреля 1105 г.
[Закрыть].
aИтак, за короткое время овладев всеми городами Саксонии и в достаточной мере получив от князей королевские почести, он по совету и при содействии епископов Ротарда Майнцского и Гебхарда Констанцского примирил с апостольским престолом всю Саксонию.a b3атем после Пасхи он пришел в Хальберштадт и восстановил в их местах и собственности каноников, которых незаконно изгнал епископ Фридрих; с прочих каноников было снято отлучение, которому они подверглись из-за согласия с епископом отлученного императора.b Ильзенбургские монахи, которые, избегая епископа Фридриха, уже 5 лет жили в изгнании, также были с честью возвращены по приказу короля и избрали аббатом Мартина. bПосле этого король пришел в Хильдесхайм. Когда он приблизился к городу, епископ Удо вместе с немногими удалился. С каноников было снято отлучение, а рукоположенные, равно как и сам Удо, который их рукополагал, были отстранены от своих должностей. После этого епископ, призванный по совету каноников, вернулся и, добившись снятия отлучения, получил милость короля.b
Пока это происходило в Саксонии, bк императору прибыл патриарх Аквилеи1010
Ульрих I фон Эппенштейн – патриарх Аквилеи в 1086-1121 гг.
[Закрыть], чтобы, если возможно, примирить [его с сыном]; однако объявил, что не дерзнет вступить с ним в общение до тех пор, пока тот не пожелает признать себя виновным перед Богом, смириться перед всем королевством и во всем подчиниться римскому престолу. Ведь он боялся, как бы тот не обманул его своими лукавыми речами, как прежде часто обманывал остальных. Итак, это патриарх отпраздновал св. Пасху в Майнце, а после Пасхи, приняв от [императора] подарки, вернулся домой.
Между тем король-сын пришел после Пасхи в Гослар и провел там с саксонскими князьями генеральное совещание о том, как ему с помощью Божьей и по совету их всех следует устроить свои дела и вернуть церковь от раскола к единству. Там присутствовал легат апостольского престола Гебхард, епископ Констанца, который снял [отлучение] с короля и всех его людей, а Видело, епископа Минденского, виновника всех преступлений и мерзостей императора, низложил апостольской властью и поставил на его место другого, избранного королем и народом этого места.
И вот этому Гебхарду и Ротарду, епископу Майнцскому, представилось уместным провести за неделю до Троицы собор в месте под названием Нордхаузен, и там, насколько возможно, вернуть церкви ее прежнее положение и восстановить древний устав отцов; епископов-узурпаторов и тех, кто в это время вступил в должность посредством симонии, если они живы – низложить, а если погребены -выкопать; тех, кто был ими рукоположен, повторно рукоположить в сан, а женатых священников – отстранить от всякой духовной службы.b aНа этом соборе, когда были зачитаны установления отцов, то, что оказалось возможным, было с честью исправлено по приговору присутствующих, а более серьезные [прегрешения] -вынесены на рассмотрение папы.a Кроме того, о чем уже было сказано, aвышеназванные епископы постановили апостольской властью соблюдать по римскому обычаю пост в марте месяце в первую неделю 40-дневного поста и пост в июне месяце в самую неделю Троицы, и утвердили Божий мир. Тем, кто был рукоположен лжеепископами, было обещано повторное рукоположение в сан католическим [прелатом] во время ближайшего поста.a Их елей, который они приготовили во время вечери Господней вопреки указу архиепископа, был объявлен не имеющим силы. aКороль, желавший присутствовать на собрании рабов Божьих, – ибо вместе с епископами и клириками собралась также огромная толпа аббатов и монахов, жаждущая церковного единства, – наконец, был введен в одежде кающегося и, стоя на возвышении, возобновил по решению всех князей свои права и полномочия. Неразумные просьбы, которые ему подали, он, дав мудрый ответ, отклонил со старинным великодушием. Между тем, проливая слезы и призывая Бога в свидетели, он заявил, что захватил королевскую власть не из-за честолюбия и не из желания отстранить от власти своего отца и государя, но с целью воздать должное наказание за его упорство и непослушание; что если тот во имя христианского закона изъявит желание подчиниться св. Петру и его наместнику, то он торжественно обещает уступить ему королевскую власть и рабски подчиниться. Вся толпа, одобрив эти слова, пролила слезы и вознесла молитвы как за обращение отца, так и за успехи сына, громким голосом воскликнув: «Кирие элейсон». В тот же час епископы Удо Хильдесхаймский, Фридрих Хальберштадтский и Генрих Падерборнский, пав к стопам митрополита, предали себя апостольскому послушанию. Их паства тем не менее решением папы была спасена; под сомнение поставлены только их должности;a но если от церквей, которыми они каким-то образом управляли, они постараются заслужить своей жизнью добрый отзыв, то не будет им отказано в прощении. aКогда они, согласно обычаю, были низложены, король, отпраздновав Троицу1111
28 мая 1105 г.
[Закрыть] в Мерзебурге, велел посвятить господина Генриха фон Асселя1212
Генрих I фон Ассель († 1107) – архиеп. Магдебурга в 1105-1107 гг.
[Закрыть], который давно уже был назначен архиепископом Магдебургской церкви, но изгнан друзьями императора.a Гебхард же, епископ Констанца, легат апостольского престола, организовал в святую субботу1313
27 мая 1105 г.
[Закрыть] на Троицыной неделе в Госларе рукоположения: тех, кого рукоположил Удо Хильдесхаймский, без белых [одежд], и тех, кого рукополагал Генрих Падерборнский, одетых в белые и прочие одежды, – каждый был облачен в одежду своего ранга, – он разместил среди тех, кого следовало рукоположить, и своей рукой восстановил поставление; там же он возвел в сан священника господина Генриха, избранного в Магдебурге. Подобным же образом провел рукоположения Ротард, архиепископ Майнцский, в приорстве Хайлигенштадта, восстановив рукоположенных Генрихом Падерборнским, которые туда пришли, таким же образом, как это сделал Гебхард со своими. bПосле этого король, взяв с собой саксов и желая восстановить на Майнцском престоле архиепископа Ротарда, давно уже изгнанного императором, пришел к Рейну, – отец уже ожидал его в Майнце с немалым отрядом воинов и некоторыми все еще верными ему князьями. Подкупив за деньги их всех, особенно пфальцграфа, который обещал королю средства для переправы, император провел эскадру судов в Майнцскую гавань и с помощью отряда рыцарей и горожан воспрепятствовал переправе.b aМножество вестников сновало туда-сюда, все князья королевства обсуждали друг с другом многочисленные планы, ибо отец обещал раскол королевства и утверждение наследственного права, а сын не требовал ничего, кроме подчинения папе и восстановления церковного единства.a bИ вот когда король увидел, что отец опередил его своей силой и он не может переправиться, то архиепископ Ротард вернулся в Тюрингию, а сам он прибыл в Вюрцбург, низложил епископа Эрлольфа, которого там поставил император, и поставил властью архиепископа Ротарда Роберта1414
Роберт – еп. Вюрцбурга в 1105-1106 гг.
[Закрыть], приора тамошней церкви.b aТак, когда эта церковь опять вступила в общение с папой, он, получив от горожан гарантии безопасности и отпустив саксов, с одними баварцами осадил замок Нюрнберг; благополучно овладев им через 2 месяца, он распустил войско и направился в Регенсбург.a
bВ день оков св. Петра1515
1 августа 1105 г.
[Закрыть] император собрал войскоb и, aизгнав Роберта, восстановил в Вюрцбурге Эрлольфа. Затем, опустошая земли сторонников короля, он пришел в Регенсбург.a bКороль, услышав о внезапном приближении к городу императора, едва успел бежать, переправившись со своими людьми через реку под названием Реген.b aИмператор, овладев городом, поставил во главе его кафедры некоего юношу по имени Ульрих. Ибо Гебхард1616
См. прим. 2 к 1089 г.
[Закрыть], который в течение 16 лет незаконно занимал этот престол, в этом году был убит собственным вассалом, которого он бесчестно оскорбил, и умер, вдвойне достойный сожаления. Император, опять собрав войско, разорил марку Дипольда, которой особенно досталось от ярости чехов. Королю и его рыцарям не оставалось ничего иного, как стянуть отовсюду силы и, в свою очередь воздав огнем и грабежом союзникам императора, ожидать битвы с 10 тысячами отборных юношей, разбитых на 5 отрядов. Уже когда лагери были разбиты друг против друга, в течение трех дней длилось страшное зрелище: с одной стороны реки сновали штандарты императора, с другой – его сына. Частые стычки, в ходе которых со стороны императора погиб граф Гартвиг, происходили в самом русле реки. В плен попал граф Зигхард, и немалое число воинов с обеих сторон погубил двурогий жребий Марса. Однако в предшествовавший генеральному сражению день князья из обоих войск, предложив друг другу мирные переговоры, после бурного обсуждения причин нынешней войны признали, что ни справедливости, ни пользы нет в столь суровой опасности, и с равной готовностью решили пощадить христианский люд с обеих сторон, то есть отказаться от преступной битвы. Говорят, что, когда Марс стал скрежетать зубами по рядам выстроенного к бою войска, король с взволнованным сердцем воскликнул о своем отце: «Я от всего сердца благодарю вас, мои соратники, за ваше ко мне расположение; и не отказываюсь воздать каждому из вас тем же, если того потребует дело. Но знайте, что я не потерплю урона своей чести и не желаю, чтобы кто-нибудь хвалился тем, что убил моего отца и государя или призывал сейчас его убить. Я желаю получить королевскую власть в соответствии с христианскими законами, как наследник и преемник августа, если это угодно Богу. И не желаю быть или считаться отцеубийцей. А если мой отец подчинится игу папской власти, то я удовольствуюсь тем, что мне уступит его милость. Пока же я отнюдь не захватчик отцовской власти, но защитник его королевства, так и знайте». Итак, уже под вечер фаланги короля воскликнули, что уступают место из уважения к величию императора. Император же, обсуждая в лагере план предстоящей битвы, понял, что князья не желают ни этой битвы, ни вообще сражаться, и даже от чешского князя и маркграфа Леопольда не услышал он ни слова надежды. Пав духом, он смиренно просил их о помощи, но ничего не добился. Кроме того, узнав от тайных посланцев сына о том, что его же люди вступили против него в заговор, он с очень малой свитой тайно покинул лагерь. Позже, когда по лагерю было объявлено об отсутствии [императора], его люди обратились в бегство – ночной мрак послужил им защитой. Король же, имея возможность поступить с рассеявшимися врагами по своему усмотрению, предпочел щадить, а не карать. Правда, с городом Регенсбургом из-за нарушения им предыдущего договора он заключил более суровый, чем прежний, договор. Низложив Ульриха, он поставил там епископом Гартвига1717
Гартвиг I фон Спонхейм († 03.03.1126) -еп. Регенсбурга в 1105-1126 гг.
[Закрыть], благородного мужа и испытанной [веры] католика. Он также примирился с некоторыми епископами и князьями отцовского войска, которых нашел внутри городских стен, и, вернувшись во Франконию, отплатил той же монетой неверным ему жителям Вюрцбурга. Эрлольф же, который носил звание тамошнего епископа, потеряв надежду, уступил кафедру Роберту и сдался королю. За это он был признан таким же верным, как и прочих капелланы.a
cА император через южные земли вступил в Чехию, где князь Борживой с честью его принял и провел к своему зятю Випрехту, светлейшему и мудрому мужу, который правил в землях, населенных сорбами (или суорбами).c bТак, с большим трудом преодолев горы и реки,b aхоть король уступал ему герцогство вплоть до Рейна,a bон вернулся в Майнц, надеясь, как и прежде, помешать переправе. Король же, следуя за ним со своими людьми, прибыл к Рейну в районе Шпейера, за деньги купил содействие Шпейерского фогта и, таким образом, в канун всех святых1818
31 октября 1105 г.
[Закрыть] приобрел средства для переправы; и приставил к судам отряд рыцарей, чтобы никто не смог помешать его переправе.b aОвладев городом Шпейером и находившимися там сокровищами отца,a bкороль в день всех святых1919
1 ноября 1105 г.
[Закрыть] возвел в епископы Шпейераb почтенного мужа Гебхарда2020
Гебхард II фон Урах– еп. Шпейера в 1105-1106 гг.
[Закрыть],bаббата Хиршау. Когда император узнал, что сын прибыл к Рейну в районе Шпейера, то тут же поспешил туда из Майнца, надеясь помешать его переправе, и крайне удивился, когда узнал, что тот уже переправился вместе со своими людьми. В тот же день, пораженный сильнейшим страхом, он возвращается назад и, голодный и усталый, прибывает в Майнц. На следующий день он отправил к королю в Шпейер Дитриха, аббата св. Альбана, умоляя его во имя Бога примириться с ним, вспомнить, что он – его отец, и не стремиться столь упорно лишить его власти. Тот не стал его слушать, но поручил передать ему, чтобы он поторопился уйти из города, если не хочет быть схваченным врагами. Тогда император, как можно быстрее покинув город, прибыл в замок Хаммерштейн и находился там какое-то время. Король же прибыл в Майнц и отправил послов в Тюрингию к архиепископу Ротарду.b aТот под охраной католических князей был доставлен к престолу, которого, избегая угрозы насилия, был лишен в течение 8 лет, при величайшей радости майнцской знати восстановлен на своей кафедре и, примирив духовенство и народ с апостольской церковью, всячески почитался уже не как пожилой отец, но как восставший из мертвых. Король же, уладив дела вокруг Рейна, отправился в Бургундию. Но из-за новых козней отца был вынужден отозвать через послов своих верных.a bИбо император, видя, что множество князей со всего королевства стекается в Майнц, и убедившись, что король решил провести там на Рождество Господне генеральный сейм, в котором должны были принять участие папские легаты, задумался, как бы помешать их планам. И вот, он отправил вперед пфальцграфа Зигфрида2121
Зигфрид фон Балленштедт († 1113) – ст. брат Отто Богатого; пфальцграф Саксонии в 1095-1113 гг. Граф Веймара и Орламюнде.
[Закрыть] и графа Вильгельма, которые до сих пор оставались с ним, служа за деньги, чтобы, если удастся, помешать намеченному сейму, и обещал тайно следовать за ними. Когда они пришли к лесу под названием Сан2222
Это т.н. Бингервальд на левом берегу Рейна, между Бингеном и Бахарахом.
[Закрыть] и застали на другой его стороне короля с большим войском, то, не имея возможности оказать ему сопротивление, ночью обратились в бегство. Король, преследуя их, прибыл в Кобленц и застал там отца на другом берегу реки. Тогда император отправил к сыну послов с просьбой о мире, а затем и сам перешел к нему через реку. Бросившись в ноги сыну, отец умолял его вспомнить, что он – его сын и его кровь. Сын, в свою очередь, пал в ноги отцу и просил его подчиниться папе и всему королевству, заявив, что, в случае отказа, он будет считать своим отцом Бога и навсегда отречется от земного отца. Ведя такие и подобные им разговоры о статусе церкви и о спасении души [императора] в течение всего дня, они с наступлением вечера вернулись каждый к себе. С наступлением ночной тьмы отец попытался бежать, но, окруженный врагами, ничего не смог сделать. Утром, взяв с собой отца, король прибыл в замок Бинген2323
Бинген – город на Рейне к западу от Майнца.
[Закрыть]; там они и заночевали. На следующий день он доставил отца -кажется, вопреки его воле – в замок Биккельхейм2424
Биккельхейм – городок к юго-востоку от Бингена, к юго-западу от Майнца.
[Закрыть] и в канун Рождества Господнего передал под стражу Шпейерскому епископу.b aИбо, когда некоторые, не расположенные к миру люди указали, что [император] через тайных посланцев пытается [привлечь к себе] верных короля, король постановил, чтобы он отдельно со своими людьми ожидал в замке собрания князей. Этому также способствовало то, что епископы Шпейера и Майнца и прочие прибывшие, недавно восстановленные в своих церквях, торжественно заявили, что не могут столь явно вступать с ним в общение. Итак, король, расставив стражу и запретив кому-либо приходить к императору и уходить от него, прибыл в Майнц на собрание князей.a bА император остался там немытый, небритый и лишенный всякого богослужения.b
aУмер Фридрих, герцог Швабии, муж, знаменитый своей мудростью, нравами и благородством и украшенный удивительно талантливым потомством от брака с Адельгейдой, славной дочерью императора2525
См. прим. 24 к 1080 г.
[Закрыть].
В то время, как милость Христова помогала его паломникам в Антиохии, Сирии, Палестине и по всей Азии, а служба последних искореняла там варварское нечестие, Алексей, бывший до сих пор тайным врагом, открыл наконец свое долго скрываемое коварство. Так, он примирился с турками, которые лишились уже всякой или почти всякой надежды править на востоке, вернул Никею, освобожденную ценой потоков крови христиан, сыновьям тирана Сулеймана, частыми посольствами возбуждал против христиан вавилонского царя и расставил стражей, чтобы те мешали паломникам пересекать море и сушу. Его многочисленный флот из тяжелых судов был направлен против антиохийцев и начал против них войну. Однако те, отрезав у них всех в поношение Алексею носы и большие пальцы рук, нагрузили ими целый воз и отправили к нему. Боэмунд, освобожденный уже благодаря Божественному провидению из трехлетнего плена, приплыл в Италию и велел построить там флот; везде, где только мог, даже в испанских королевствах и на любых условиях, он стал собирать войска против вышеназванного тирана.
За два дня до Рождества Господня видели, как на западе среди звезд засиял столь яркий огонь, что его можно было бы принять за сияние солнца, если бы он располагался в восточной части [неба].
В те же времена некоторые паломники, возвращаясь из Иерусалима, сообщили [две новости: первую] – что Акра, она же Ахон или Птолемаида, осаждена; и вторую, более радостную для положения Иерусалимской церкви, – что король Балдуин взял в жены дочь2626
Констанцию. См. под 1099 г.
[Закрыть] Рожера, герцога Сицилии, вдову короля Конрада, сына императора Генриха, и благодаря ей получил в свое распоряжение сицилийскую и норманнскую эскадры; их вполне хватило, чтобы от имени христиан осадить Аскалон со стороны моря. Сам король, в свою очередь, осадил его со своими людьми также и с суши и заставил платить дань. Когда 50 тысяч сарацин внезапно напали на него через несколько месяцев, он по милости Божьей разбил их возле [ Аскалона] силами всего четырехтысячного отряда; при этом один эмир, который, как кажется, был вторым лицом после вавилонского царя, был взят в плен, а другой – убит среди прочей массы [врагов].a
Акарон – это не тот город, который все считают Ахоном.
Он Филистеей зовется, тогда как Птолемаидой Ахон.