Текст книги "Хроника"
Автор книги: Саксон Анналист
Жанр:
История
сообщить о нарушении
Текущая страница: 6 (всего у книги 76 страниц)
A.805
805 г.aК императору пришел каган, аварский князь, с просьбой дать ему место для поселения между Сабарией11
Сабария – область в западной части совр. Венгрии (главный город – Сомбатхей, по лат. – Сабария).
[Закрыть] и Карантанией22
Карантания– совр. Каринтия. Ныне-провинция в составе Австрии.
[Закрыть], ибо из-за вторжения славян он не может более оставаться в прежних местах; император радушно его принял и удовлетворил его просьбу. В то же время он отправил войско со своим сыном Карлом против славян, которые звались чехами; они опустошили всю их землю, а князя, которого звали Лехо, убили.
Император пришел в Диденхофен, а оттуда отправился к горе Ромарике и занимался охотой. Затем, вернувшись в Диденхофен, он праздновал здесь Рождество Господне.a
A.806
806 г.aБеат и Вилларий11
Не ясно, почему названо два дожа. Венецией всегда управлял один дож.
[Закрыть], дожи Венеции, а также Павел, герцог Ядера22
Ядер – совр. г. Задар (Зара) в Далмации (Хорватия).
[Закрыть], и Донат, епископ этого города, послы Далмации, пришли к императору с богатыми дарами; уладив отношения с Венецией и Далмацией и отпустив их посланцев, император провел с франкскими князьями и знатью совещание об установлении и сохранении мира между своими сыновьями и о разделении королевства. Его империя была разделена на 3 части, а именно поделена между тремя его сыновьями33
Согласно разделу 806 г. сыновья Карла Великого должны были получить после его смерти следующее: Карл – Нейстрию, Австразию, часть Аламаннии и северную часть Бургундии; Пипин – Италию, Баварию, часть Аламаннии, Тургау и Хур; Людовик -Аквитанию, Септиманию, Испанскую марку, Прованс и большую часть Бургундии. Впрочем, Пипин и Людовик уже были королями Италии и Аквитании.
[Закрыть], чтобы каждый из них знал, какой частью он должен управлять и владеть, если переживет [отца]. Об этом разделе он составил грамоту, которая под присягой была утверждена франками и отправлена папе Льву, чтобы он утвердил ее своей рукой; что он и сделал. После этого император, отправив обоих сыновей, то есть Пипина и Людовика, во вверенные им королевства, ушел из Диденхофена и, войдя на судах по Мозелю в Рейн, прибыл в Нимвеген44
Нимвеген (Неймеген) – город на р. Ваал к югу от Арнема (пров. Гельдерланд; Нидерланды).
[Закрыть], где провел весь 40-дневный пост и отпраздновал св. Пасху. Затем, вернувшись в Ахен, он отправил сына Карла с войском в землю славян, которые зовутся сорбами, к реке Эльбе. В состоявшейся битве был убит славянин Милидух, и две крепости были построены войском: одна на берегу реки Заале, другая – на Эльбе55
Одна крепость была построена близ Магдебурга (на Эльбе), вторая – близ Галле (на р. Заале).
[Закрыть]. Подавив славян с той стороны, он вместе с баварами и аламаннами напал на чехов и разорил их землю с этой стороны.
В этом году Пипин отправил из Италии флот на остров Корсику против мавров, которые его разоряли; мавры, не ожидая его прибытия, удалились. Все же один из франков по имени Атемар, граф города Генуи, неразумно вступив в битву, был убит маврами.
В Испании же жители Наварры и Памплоны66
Памплона – столица исп. пров. Наварры.
[Закрыть], которые в предыдущие годы перешли к сарацинам, вернулись к верности.
Императором Никифором был отправлен флот во главе с патрикием Гетрой для возвращения Далмации; послы, которые почти 4 года назад были отправлены к персидскому царю, прошли мимо места стоянки греческих кораблей и добрались до Тревизо77
Тревизо – город к северу от Венеции.
[Закрыть], не испытав с их стороны никакого зла.
Рождество Господне император праздновал в Ахене.
В этом году, 2 сентября, произошло солнечное затмение. Солнце находилось тогда в 16-й фазе Девы, а Луна – в 16-й фазе Рыб.a
A.807
807 г.aСолнечное затмение произошло 11 февраля, когда оба светила находились в 25-й фазе Водолея, а 26-го числа того же месяца произошло затмение Луны; в ту ночь на небе появились звезды удивительной величины, в то время как солнце находилось в 11-й фазе Рыб, а Луна – в 11-й фазе Девы. 22 августа, в 3-м часу ночи, опять произошло затмение Луны; солнце было расположено в 5-й фазе Девы, а Луна – в 5-й [фазе] Рыб.
Ратберт, посланник императора, вернувшись с Востока, умер. Посол персидского царя по имени Абдулла, а также монахи из Иерусалима, исполнявшие посольство патриарха Фомы11
Фома I– патриарх Иерусалима в 807-821 гг.
[Закрыть], чьи имена были Григорий и Феликс, – этот Григорий был аббатом с горы Оливетти, по национальности германцем, которого родители звали Энгильбальдом, – пришли в Ахен к императору и доставили подарки, которые названный царь прислал императору, а именно шатер и юрту, украшенные разными цветами, удивительной величины и красоты. Все эти вещи – и шатры, и их веревки – были покрыты различными красками. Среди подарков названного царя были также многочисленные шелковые и весьма ценные покрывала, а также мази, бальзамы и благовония. Сверх того, он прислал часы из желтой меди, сделанные с удивительным мастерством, в которых разделенный на двенадцать часов циферблат напоминал клепсидру; столько же бронзовых шариков, падая вниз с наступлением каждого часа, заставляли своим падением звучать лежащую под ними чашу; в этих часах было также столько же всадников, которые с наступлением каждого часа выскакивали через 12 окошек, а уходя, закрывали столько же окошек, сколько перед тем было открыто; и много чего еще было в этих часах. Среди названных подарков были также 2 канделябра из желтой меди, удивительной массивности и высоты; все это было доставлено в Ахен. Итак, император какое-то время держал при себе этого посла и монахов, а затем отправил в Италию, где велел дожидаться времени навигации.
В этом году он отправил Бурхарда, графа своего двора, которого мы искаженно называем «констабулум», с флотом на Корсику, чтобы защитить ее от мавров, которые совершали там грабежи. Выйдя по своему обыкновению из Испании, они вначале высадились на Сардинии, вступили там в бой с сардами и, понеся большие потери, – говорят, что их пало там до 3 тысяч, – прямым путем направились к Корсике. Там, в одном из портов этого острова они опять вступили в битву с флотом, которым командовал Бурхард, были побеждены и бежали, потеряв 13 кораблей и очень многих своих убитыми. Их в этом году во всех местах преследовали неудачи, – по крайней мере так они сами объясняли случившееся, – что в прошлом году они вопреки всякому праву вывезли с острова Паталария22
Паталария – совр. остров Пантеллерия.
[Закрыть] в Испанию 60 монахов; за что и понесли кару; впрочем, кое-кто из [монахов] по милости императора опять был возвращен в свои места.
Патрикий Никита, стоявший с константинопольским флотом в Венеции, заключил мир с королем Пипином и добился перемирия до августа месяца; покинув стоянку, он вернулся в Константинополь.
Рождество Господне император праздновал в Ахене; там же и Пасху33
16 апреля 808 г.
[Закрыть].a
bУмер Гримоальд44
Ему наследовал его сын – Гримоальд IV (герцог Беневенто в 806-817 гг.).
[Закрыть], герцог Беневента; и столь великая смертность возникла в Фульде, в монастыре св. Бонифация, что умерло большинство младшей братии.b
A.808
808 г.a3има была очень мягкая и заразная. Когда началась весна, император прибыл в Нимвеген и, отпраздновав там Пасху11
См. прим. 3 к 807 г.
[Закрыть], вернулся в Ахен; там ему сообщили, что Готфрид, король Дании, бросил свои силы на ободритов; против него [император] отправил своего сына Карла, приказав дать сумасбродному королю отпор, если тот дерзнет вторгнуться в пределы Саксонии. А Готфрид, взяв штурмом несколько славянских крепостей, с большими потерями среди своего войска вернулся на родину. Ибо, хоть и заставил он платить дань Дражко, князя ободритов, и еще два племени, но потерял лучших и опытнейших своих воинов, а вместе с ними и сына своего брата по имени Регинбальд, который вместе с очень многими датчанами погиб при штурме одной из крепостей. Сын императора навел мост через Эльбу, насколько мог быстро перевел [по нему] подчиненное ему войско и [напал] на глинян и смолинцев22
Глиняне (иначе линоны или винулы) и смоляне (смелдинги) – западнославянские племена в районе совр. Мекленбурга.
[Закрыть], которые сами перешли к королю Готфриду; разорив их поля, он опять перешел реку и с невредимым войском вернулся в Саксонию. Вместе с Готфридом в этом походе были славяне, что зовутся вильцами, которые из-за древней вражды их с ободритами добровольно присоединились к его войску; когда тот вместе с добычей, взятой у ободритов, вернулся к себе в королевство, они также возвратились домой. Готфрид же, прежде чем вернуться, разрушил торговое поселение, основанное на океанском побережье, которое звалось на датском языке Рерик33
Рерик – древний город в районе совр. Висмара (Герм.).
[Закрыть] и приносило его королевству большую пользу уплатой налогов, и выселил оттуда купцов; отпустив флот, он со всем войском прибыл в порт под названием Шлезвиг44
Шлезвиг – город между Фленсбургом и Рендсбургом (земля Шлезвиг-Гольштейн; Герм.).
[Закрыть]. Находясь там в течение нескольких дней, он велел укрепить валом ту границу своего королевства, что обращена к Саксонии, так, чтобы прикрыть ее крепостным валом от залива Восточного моря55
То есть Балтийского моря.
[Закрыть], которое они зовут «Остарзальц», по всему северному берегу реки Эйдер вплоть до Западного океана66
То есть Северного моря.
[Закрыть], оставив только один проход, через который могли бы проезжать туда и обратно повозки и всадники. Итак, разделив работу между вождями, он вернулся домой.
Между тем король Нортумбрии, с острова Британии, по имени Эрдвульф77
Эрдвульф II– король Нортумбрии в 796-808 гг. и 808-810 гг.
[Закрыть], был лишен власти и изгнан из отечества; придя к императору, до сих пор находившемуся в Нимвегене, он открыл ему причину своего прихода и отправился в Рим; вернувшись из Рима, он был восстановлен на троне послами римского понтифика и императора. Папским послом был дьякон Адульф, родом сакс из той же Британии, а послами императора – два аббата: нотарий Ротфрид и Нантарий из св. Отмара.
Император, построив через послов две крепости на Эльбе, расставил в них гарнизоны против славянских набегов.
Рождество Господне император праздновал в Ахене; там же и Пасху33
Рерик – древний город в районе совр. Висмара (Герм.).
[Закрыть].a
A.809
809 г.aОтправленный из Константинополя флот прибыл сначала в Далмацию, а оттуда – в Венецию; пока он там зимовал, часть его прибыла к острову Камукула; вступив в бой с расположенным там гарнизоном, они были побеждены гражданами и обращены в бегство. Когда герцог, возглавлявший флот, по имени Павел постарался договориться с королем Пипином о заключении мира между франками и греками, будто такова была его миссия, то Вилларий и Беат, герцоги Венеции, препятствуя всем его начинаниям, стали готовить ему засаду; узнав об их коварстве, он удалился.
Пока это происходило в Италии, в западных краях король Людовик вступил с войском в Испанию и, осадив расположенный на берегу реки Эбро город Тортосу11
Тортоса– город в устье р. Эбро (Каталония; Исп.).
[Закрыть], какое-то время потратил на его осаду; затем, увидев, что захватить его быстро нет возможности, он бросил осаду и с невредимым войском вернулся в Аквитанию.
Восстановив на троне Эрдвульфа, короля Нортумбрии, посланцы вернулись домой; правда, дьякон Адульф был схвачен пиратами, но затем внес выкуп и вернулся в Рим.
В Тусции приморский город Популония22
Популония – город в Тоскане (Ит.) к северу от Пьомбино.
[Закрыть] был разграблен греками, которые зовутся оробитами.
Мавры также, выйдя из Испании и напав на Корсику, в самую субботу св. Пасхи33
То есть 7 апреля 809 г.
[Закрыть] разграбили некий город, не оставив в нем никого, кроме епископа и нескольких стариков.
Между тем Готфрид, король Дании, поручил через нескольких купцов передать герцогу, который управлял Фризией, что слышал, будто император гневается на него за то, что он водил войско против ободритов, и собирается отомстить за свои обиды и добавил, что не согласен с тем, в чем его обвиняют, а именно – в нарушении заключенного договора; он также просил императора отправить за Эльбу к границам его королевства послов, навстречу которым он выйдет вместе со своими людьми и, обсудив общие дела, беспрекословно даст то возмещение, которое будет признано там достойным. Когда об этом сообщили императору, он не отказался [от предложения]; и вот, по ту сторону Эльбы состоялись переговоры с датскими князьями; обе стороны многое предъявили друг другу, и дело окончилось ничем.
Дражко, князь ободритов, после того как дал своего сына в заложники по требованию Готфрида, собрав войско и приняв помощь от саксов, напал на своих соседей вильцев и огнем и мечом разорил их поля. Вернувшись домой с огромной добычей, он, вторично приняв у саксов еще более сильную помощь, осадил крупный город смолинцев и, успешно атаковав их, заставил вернуться к союзу с собой всех, кто от него отпал. Итак, император, когда ему многое сообщили о заносчивости и высокомерии короля Дании, решил построить на Эльбе город и разместить в нем франкский гарнизон; когда он собрал ради этого по Галлии и Германии вооруженных и прочих, сведущих в необходимых вещах людей и велел провести их через Фризию к назначенному месту, Дражко, князь ободритов, был коварно убит в торговом поселении Рерик людьми Готфрида. После того как место для основания города было разведано, император, поручив исполнение этого дела графу Экберту, велел перейти Эльбу и занять место. Место это было расположено на берегу реки Штёр и называлось Эзесфельд44
Эзесфельд – замок на р. Штёр к северо-западу от Гамбурга. Ныне в черте города Итцехо.
[Закрыть]. Итак, оно было занято графом Экбертом и саксонскими графами, и около 15 марта началось его укрепление.
Пока это происходило возле датчан, умер граф Авреол, который сидел на границе Галлии и Испании, по ту сторону Пиренеев, против Уэски и Сарагосы; вместо него префектом стал Аморос; отправив посольство к императору, он обещал служить ему вместе со всеми своими людьми.
26 декабря произошло солнечное затмение.a
В этом году св. Лиутгер, который вместе с братом своим Хильдегримом, епископом Хальберштадта, возложил на дикий народ саксов иго Христово, отошел в вечность.
bИ вот, великий император Карл, отдавая столько сил расширению королевства и покорению иноземных народов, усердствуя в занятиях такого рода, начал множество работ, направленных к украшению и пользе королевства, а некоторые из них даже завершил. Среди них заслуженно выдающимися можно назвать базилику св. Богоматери в Ахене, строение удивительного мастерства, и мост в Майнце через Рейн, длиной в 500 шагов; ибо такова ширина реки в том месте. Однако за год до его смерти [мост] сгорел при пожаре, и [Карл], хоть и собирался выстроить вместо деревянного [моста] каменный, не успел его восстановить из-за своей скорой кончины. Он начал возводить также замечательной работы дворцы: один – недалеко от города Майнца, возле его поместья под названием Ингельхайм, а второй – в Нимвегене, на реке Ваал. Но особенно важно то, что если он узнавал о рухнувших от ветхости храмах, в каком бы месте они ни находились, то велел епископам и аббатам, в чьем ведении они были, их восстанавливать, а сам проверял через посланников, чтобы повеления его исполнялись.b
A.810
810 г.aАморос просил императора о встрече на границе Галлии и испанских рубежах; во время переговоров он обещал отдать себя вместе со всеми своими людьми в руки императора; несмотря на данное императором согласие, это дело по многим причинам не осуществилось.
Мавры со всей Испании, собрав огромный флот, прибыли сначала на Сардинию, а оттуда – на Корсику; не найдя там гарнизона, они разорили почти весь остров.
Пока это происходило, король Пипин, раздраженный коварством венецианских дожей, опустошил этот остров и с суши, и с моря.a bВедь существуют две Венеции: первая – та, о которой говорится в древних хрониках и которая простирается от границ Паннонии до реки Адды; столицей ее является Аквилея, в которой проповедовал Христа блаженный евангелист Марк; вторая же – та, что расположена в заливе Адриатического моря; омываемая волнами, она занимает чудесное положение и счастливо населена множеством народа. Она, собственно, как то явствует из ее имени и доказано летописцами, ведет происхождение от прежней Венеции, [жители] которой некогда, боясь свирепости лангобардов, перебрались на ближайшие острова и дали таким образом этим островам имя Венеции, из которой они вышли.b aИтак, Пипин, подчинив Венецию и заставив сдаться ее дожей, отправил этот флот опустошать берега Далмации. Но, когда префект Кефалонии Павел пришел с восточным флотом, чтобы оказать Далмации помощь, королевский флот вернулся восвояси.
Ротруда, старшая дочь императора, умерла 6 июня.
Император находился в Ахене, когда ему сообщили, что флот из 200 норманнских судов вошел во Фризию и трижды вступал с фризами в сражение; что датчане, победив, возложили на побежденных дань и уже получили от фризов 100 фунтов серебра и что все это совершил король Готфрид. Эта весть до того возмутила императора, что он, отправив во все окрестные области послов для сбора войска, немедля, покинул дворец и устремился в те края. Итак, перейдя Рейн в месте под названием Липпенхейм11
Липпенхейм – совр. г. Безель.
[Закрыть], он сделал остановку, чтобы обождать еще не прибывшие войска. Когда он находился там несколько дней, тот слон, которого прислал ему король сарацин Харун, умер внезапной смертью. Наконец, собрав войска, [Карл] насколько мог быстро прибыл к реке Аллер и, разбив лагерь, стал ожидать исполнения угроз короля Готфрида. Ибо этот тиран, одержимый духом гордыни, дерзко похвалялся, что желает сразиться с императором. Но, пока император пребывал в этом месте, до него дошли вести о различных событиях, а именно, что флот, который опустошал Фризию, вернулся домой и что Готфрид убит одним из своих вассалов или, как более правдиво утверждали некоторые, собственным сыном за то, что отверг его мать; что замок под названием Хобуки22
Хобуки – совр. селение Хёбек на левом берегу Эльбы между городами Дёмицем и Виттенбергом.
[Закрыть] по соседству с рекой Эльбой, в котором находился представитель императора Одо и гарнизон из восточных саксов, был захвачен вильцами; и что Пипин, его сын, король Италии, скончался
8 июля. Сообщали также о прибытии двух послов из разных частей света: один прибыл из Константинополя, другой – из Кордовы, но оба – ради [заключения] мира. Получив эти вести, Карл, оставив на время Саксонию, вернулся в Ахен. В этом походе в войске был мор среди быков, так что почти никто из них не выжил в целом войске, но все до единого погибли. И не только там, но и по всему королевству гибли животные этого вида.
В октябре месяце, придя в Ахен, [Карл] принял упомянутые посольства и заключил мир как с императором Никифором, так и с Абулазом33
Так западные хроники называют аль-Хакима, эмира Кордовы в 796-822 гг.
[Закрыть], королем Испании. Он возвратил Никифору Венецию и принял назад графа Генриха, недавно взятого в плен сарацинами, но отпущенного теперь Абулазом.
В этом году Солнце и Луна дважды покрывались мраком: Солнце – 7 июня и 31 августа, Луна – 21 июня и 15 декабря.
Остров Корсика опять был опустошен маврами.
Амороз был изгнан Абдуррахманом44
Абдуррахман II– сын аль-Хакима и его преемник (эмир Кордовы в 822-852 гг.).
[Закрыть], сыном Абулаза, из Сарагосы и вынужден уйти в Уэску.
Когда Готфрид, король датчан, как мы сказали, умер, Хемминг55
Хемминг– король Дании в 810-811 гг. Племянник Готфрида.
[Закрыть], сын его брата, унаследовал королевскую власть и заключил с императором мир.a
cВ этом году императором была основана против датчан крепость Хоэнбург66
Хоэнбург – ныне Хомбург на р. Унштрут.
[Закрыть] на реке Эльбе.c
dТаковы были войны, которые могущественный король с величайшей мудростью и удачей вел на протяжении 46 лет – ведь именно столько лет он правил, – в различных частях земли; королевство франков, полученное им от [своего] отца Пипина великим и могучим, он благодаря им расширил настолько, что увеличил чуть ли не вдвое. Ведь прежде к владениям Франкского королевства относились не более, чем часть Галлии, что лежит между реками Рейном и Луарой, океаном и Балеарским морем, часть Германии между Саксонией и реками Дунаем и Заале, которая отделяет тюрингов от сорбов, позднее населенная теми франками, что зовутся восточными, а кроме них также аламанны и бавары. Карл же благодаря упомянутым войнам сначала присоединил Аквитанию77
Аквитанию присоединил еще отец Карла – Пипин. Карл же лишь упрочил это завоевание.
[Закрыть], Басконию и все от хребта Пиренейских гор до реки Эбро, которая, беря начало в Наварре и рассекая плодороднейшие поля Испании, впадает в Балеарское море у стен города Тортосы; далее – всю Италию от Аосты до Малой Калабрии, где, как известно, проходит граница между греками и беневентцами; Саксонию, составляющую значительную часть Германии, в 2 раза, как полагают, превосходящую по ширине ту ее часть, что населена франками, хотя по длине она вполне равна ей; обе Паннонии88
Речь идет о Верхней и Нижней Паннонии. Со времен Диоклетиана они стали называться I и II Паннонии. Кроме того, часть прежней Паннонии составила самостоятельную провинцию под названием Валерия (по имени дочери Диоклетиана).
[Закрыть] и лежащую на другом берегу Дуная Дакию, а также Истрию, Либурнию и Далмацию, за исключением приморских городов, которые ради дружбы и в силу заключенного договора он уступил константинопольскому императору; наконец, все варварские и дикие народы, которые населяют Германию и живут между реками Рейном, Дунаем и океаном, близкие между собой по языку, но весьма различные по нравам и образу жизни, он настолько смирил, что заставил платить дань.
Он также увеличил славу своего царствования приобретением дружбы некоторых королей и народов. Так, он вступил в столь тесные отношения с Альфонсом, королем Галисии и Астурии, что тот, отправляя к нему письма или послов, велел называть себя не иначе, как его подданным. Даже королей Шотландии он настолько склонил к себе щедростью, что они называли его не иначе, как господином, а себя не иначе, как его подданными и рабами. С Харуном, персидским царем, который, за исключением Индии, владел всем Востоком, он пребывал в такой дружбе и согласии, что тот его любовь предпочитал дружбе всех королей и князей во всем мире и только ему признавал целесообразным оказывать почет и уважение. Константинопольские императоры Никифор, Михаил и Лев, добиваясь его дружбы, также отправляли к нему многочисленные посольства; когда же у них после принятия им титула императора возникло сильное опасение, будто бы он желает отнять у них императорскую власть, то [Карл] заключил с ними нерушимый договор, чтобы ликвидировать между ними всякий повод для возмущения. Вообще, и римляне, и греки всегда с подозрением относились к могуществу франков.d
A.811
811 г.aОтпустив спафария Арсафия, посла августа Никифора, присланного ради заключения мира, император отправил в Константинополь Хайдо11
Хайдо († 836) – еп. Базеля в 805-823 гг.
[Закрыть], епископа Базельского, Гуго22
Гуго († 837) – граф Тура из эльзасского рода Этихонов.
[Закрыть], графа Турского, и Айо, лангобарда из Фриули, а с ними также спафария Льва, сицилийца по национальности, и венецианского дожа Виллария; первый из них 10 лет назад бежал из Сицилии в Рим к императору, который тогда там находился, а теперь пожелал вернуться и был отправлен на родину; второго же, лишенного должности за его вероломство, было приказано отвести в Константинополь к его господину. Заключенный между императором и королем датчан Хеммингом мир из-за суровости зимы, закрывшей пути сообщения между сторонами, действовал только в отношении оружия; когда же настала весна и открылись пути, то от обеих сторон, то есть от франков и датчан, на реку Эйдер прибыло 12 князей, которые, дав друг другу клятву согласно своим нравам и обычаям, заключили мир. Со стороны франков были следующие князья: Валах, Бурхард, Бернгард, Экберт, Теодор, Аво, Осдаг и Вихман – все графы. Со стороны же данов в первую очередь следовали братья Хемминга – Анквин и Ангансео, а затем остальные, уважаемые среди них мужи, чьи имена приводить мы считаем излишним.
Итак, император, заключив мир с Хеммингом и проведя в Ахене генеральный сейм, согласно обыкновению отправил в каждую из трех частей своего королевства по войску: одно – за Эльбу, против глинян, [земли] которых были разорены, а замок Хобуки, разрушенный в прошлом году вильцами, восстановлен; второе он отправил в Паннонию, чтобы окончательно подавить сопротивление гуннов и славян; а третье направил против бретонцев, дабы наказать их за вероломство. Все они вернулись домой, успешно выполнив задание.
Сам император, желая увидеть флот, который он приказал построить в предыдущем году, прибыл в Булонь и восстановил там маяк, построенный в древности ради указания курса кораблям, и [позаботился], чтобы по ночам в нем горел огонь. Затем, придя к реке Шельде, в место под названием Гент33
Гент – город во Фландрии (Бельгия), в районе впадения р. Лейе в Шельду.
[Закрыть], он осмотрел корабли, построенные для его флота, и около середины ноября прибыл в Ахен, где к нему явились послы короля Хемминга – Анквин и Эбби, принеся дары и мирные речи короля. В Ахене также ожидали его прихода те, которые прибыли из Паннонии, то есть Канизиве, аварский князь, Тудун и прочие князья и вожди славян, живших в окрестностях Дуная, которые получили от франкских герцогов, отправленных в Паннонию, приказ явиться к особе императора.a
bКарл, старший сын императора, умер 4 декабря. Умер также Пипин-монах, [другой] его сын.b cЭтот Пипин, рожденный от наложницы, был красив лицом, но обезображен горбом. В то время как отец, ведя войну с гуннами, зимовал в Баварии44
См. выше под 792 г.
[Закрыть], он вместе с некоторыми знатными франками, соблазнившими его пустыми обещаниями, составил против него заговор. Когда заговор был раскрыт и заговорщики осуждены, [отец] разрешил ему принять постриг и вести благочестивую жизнь в Прюмской обители55
Прюм– город в Германии (земля Рейнланд-Пфальц) близ бельгийской границы.
[Закрыть]. Помимо этого против [Карла] возникали и [другие] серьезные заговоры в Германии; все виновные, из которых одних ослепили, а других оставили невредимыми, были отправлены в изгнание; ни один из них не был казнен, за исключением троих, которые, обнажив мечи, защищались, дабы не быть схваченными, и убили нескольких нападавших; их умертвили, не имея возможности обуздать иначе. Полагают, что причиной этих заговоров была жестокость королевы Фастрады; ибо в обоих случаях заговоры были составлены против короля из-за того, что он, поддавшись жестокости жены, кажется, слишком отклонился от свойственных ему радушия и кротости. Впрочем, на протяжении всей своей жизни он с такой любовью и снисходительностью обходился со всеми, что никто и никогда не мог упрекнуть его в несправедливой суровости.
Он любил чужеземцев и, принимая их, выказывал такую заботу, что их многочисленность казалась обременительной не только двору, но и королевству. Но он благодаря величию духа не принимал в расчет подобных соображений, полагая, что даже величайшие расходы будут возмещены славой щедрости и ценой доброго имени.
Он обладал сильным и крепким телосложением, высоким ростом, который все же не выходил за рамки обычного, – известно, что он был семи его собственных ступней в высоту, – и круглой головой; у него были большие и выразительные глаза, довольно крупный нос, благородная седина и веселое, живое лицо. Все это придавало ему величавую наружность и достоинство, и когда он сидел, и когда он стоял. И хотя шея его казалась толстой и короткой, а живот выступал наружу, все это скрывалось соразмерностью прочих членов. Поступь его была твердой, весь облик – мужественным, но голос, хоть и звучный, не вполне соответствовал наружности; он отличался крепким здоровьем, хотя перед смертью в течение четырех лет часто страдал от лихорадки, а в последние дни хромал на одну ногу.
Будучи красноречив, он умел ясно излагать все, что хотел; не довольствуясь родной речью, он занимался изучением иностранных языков; причем латинский он знал так, что употреблял в разговоре наряду с родным языком, а греческий лучше понимал, чем мог на нем говорить. Свободные искусства он очень старательно изучал, а их преподавателей очень ценил и оказывал им большое уважение. Изучая грамматику, он слушал пожилого дьякона Петра Пизанского; в прочих же предметах имел своим наставником Альбина по прозвищу Алькуин, тоже дьякона, [родом] из Британии, мужа образованнейшего во всех отношениях, у которого изучил и риторику, и диалектику; причем особенно много времени и сил он уделил изучению астрономии. Изучил он и искусство счета, благодаря чему мог с поразительным чутьем вычислять движение звезд. Пытался он также писать, и с этой целью имел обыкновение держать под подушкой и всюду носить с собой дощечки для письма, чтобы в свободное время приучать руку выводить буквы; но труд его, слишком поздно начатый, имел мало успеха.
Он усердно занимался верховой ездой и охотой, что было присуще всему его роду; ведь едва ли найдется в тех землях народ, который мог бы сравниться в этом искусстве с франками. Он также любил купаться в горячих источниках, часто занимаясь там плаванием; в нем он был настолько искусен, что по праву никто не мог его в этом превзойти. Именно по этой причине он построил в Ахене дворец и провел там последние дни жизни вплоть до самой смерти.
В еде и питье был он очень умерен, но в питье более воздержан и редко когда выпивал во время обеда более трех кубков; в пище же был менее воздержан и часто жаловался, что посты вредят его здоровью. Пиры он устраивал очень редко и то лишь по особо значимым праздникам, но тогда уже при большом количестве гостей. На обед ежедневно подавалось только 4 блюда, не считая мясного жаркого, которое охотники имели обыкновение подавать на вертеле и которое он вкушал охотнее, чем любое иное блюдо. Во время обеда он слушал музыку или чтение. Читали ему истории и рассказы о деяниях древних; ему также нравились книги св. Августина, особенно те из них, что назывались «О граде Божьем».
Помощи бедным и безвозмездной щедрости, которую греки называют милостыней, он был настолько предан, что не только старался оказывать ее на родине и в своем королевстве, но, сочувствуя их бедам, имел обыкновение отправлять деньги за море – в Сирию и Египет, в Африку, Иерусалим, Александрию и Карфаген, где христиане, как он знал, живут в бедности; он и добивался-то дружбы заморских царей только затем, чтобы оказать живущим под их властью христианам ободрение и утешение.
Превыше прочих святых мест он почитал церковь блаженного апостола Петра в Риме, в дар которой уступил огромную сумму денег; во всем королевстве в это время он ни о чем не заботился более, чем о том, чтобы город Рим благодаря его труду и заботам засиял прежним величием, а церковь св. Петра была не только охраняема и оберегаема им, но и украшена, и одарена его стараниями более всех церквей. Хоть он и любил ее столь сильно, но на протяжении 46 лет, в течение которых правил, только четыре раза посетил ее ради молитвы и исполнения обетов. Причиной же его последнего визита было не только [благочестие], но и то, что римляне, причинив много обид понтифику Льву, а именно, вырвав глаза и урезав язык, как уже говорилось, заставили его воззвать к верности короля66
См. выше под 799 и 800 гг.
[Закрыть]. Поэтому, отправившись в Рим, чтобы восстановить положение дел в церкви, пришедшей в полный беспорядок, он провел там все зимнее время. В это время он принял титул императора и августа, от которого поначалу решительно отказывался, уверяя, что вообще не пошел бы в этот день в церковь – несмотря на торжественность праздника – если бы заранее знал о намерениях понтифика. Зависть Константинопольских императоров, негодовавших на то, что он принял этот титул, он перенес с великим терпением и победил их упорство великодушием, в котором без всякого сомнения намного их превосходил, отправляя к ним частые посольства и в письмах называя их братьями.
После принятия императорского титула он обратил внимание на то, что многое в законах его народа было несовершенно, – ведь франки имели два закона, во многих пунктах весьма различных, – и задумал добавить то, чего недоставало, удалить разночтения, а ложно и неправильно изложенное исправить. Однако он ничего этого не сделал, разве что добавил к законам несколько глав, да и то неполных. Зато он велел записать, доверив бумаге, устное право всех народов, живущих под его властью; он также записал и сохранил варварские и древнейшие песни, в которых воспевались деяния и войны древних королей.
[Карл] положил начало грамматике родного языка и дал отечественные названия месяцам, которые до этого времени назывались у франков частично латинскими, частично варварскими именами; так, январь он назвал «винтерманот», февраль – «хорнунг», март – «лентиманот», апрель – «остерманот», май – «вуннеманот», июнь – «брагманот», июль – «ховеманот», август – «арнеманот», сентябрь -«витеманот», октябрь – «виндеманот», ноябрь – «хербистманот», декабрь – «хейликманот». Ветры он также обозначил двенадцатью собственными именами, тогда как прежде их было не более четырех; субсолан он назвал «остервиндом», эвр -«остсундроном», евроавстр – «сундостроном», австр – «сундроном», австроафрик -«сундвестроном», африк – «вестсундроном», зефир – «вестроном», хор – «вестнордроном», цирций – «нордвестроном», септентрион – «нордроном», аквилон -«нордостроном», вультурн – «остнордроном».