355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Саксон Анналист » Хроника » Текст книги (страница 19)
Хроника
  • Текст добавлен: 12 мая 2017, 02:00

Текст книги "Хроника"


Автор книги: Саксон Анналист


Жанр:

   

История


сообщить о нарушении

Текущая страница: 19 (всего у книги 76 страниц)

A.943

943 г. Зима была очень суровая, а за ней последовал очень сильный голод. aКогда король праздновал Рождество Господне во Франкфурте, Генрих тайно, с помощью Роберта, дьякона Майнцской церкви, бежал ночью из-под стражи, на рассвете бросился в ноги королю, когда тот шел в церковь, и, получив прощение, добился милости, о которой просил a b[король], уступив ему несколько городов, разрешил жить в области Лотарингииb

cИ не укрылась от [Генриха] ненависть воинов к Геро и королю, вспыхнувшая из-за трудности походов; и, как это обычно бывает, когда огорченным предлагают что-либо приятное, он легко убедил такого рода людей с ним согласиться, питая надежду опять получить власть; после обмена посольствами и взаимного преподнесения даров он привлек к себе почти всех воинов с востока [страны]. Составив мощный заговор, они решили во время предстоящей Пасхи, когда Генрих прибудет во дворец, убить короля, а на [Генриха] возложить королевскую корону. И хотя не было никого, кто открыто предал бы эти замыслы, королю, благодаря постоянному покровительству высшей божественной силы, перед самой Пасхой стали известны эти козни. День и ночь окруженный отрядом верных воинов, ни в чем не преуменьшив королевского великолепия и величия перед народом, он внушал врагам сильный страх. После праздника, по совету главным образом франков, а именно Германа, Удо и Конрада по прозвищу Рыжий, которые в то время находились при нем, [король] приказал тайно схватить изменников и, в крайнем случае, убить. Среди них Эрик, видя, что к нему спешат вооруженные люди и сознавая свою вину, вскочил на коня и схватился за оружие; окруженный толпой врагов, он, помня о прежней доблести и благородстве, предпочел умереть, нежели подчиниться власти врагов. Он пал, пронзенный копьем, муж, прославляемый и любимый согражданами за свою доблесть и деятельность. Прочие участники заговораcdРейнвард, Вирин, Эзерих, Бакко и Германdcбыли [схвачены и] задержаны до следующей недели, а [затем] согласно закону наказаны за свои преступления, то есть обезглавлены11
  Этот заговор возник на Пасху 941 г.


[Закрыть]
.c e[Король] хотел также казнить некоего графа Лотаря22
  Речь идет о Лотаре II († 21.01.964), графе фон Вальбек, деде Титмара, епископа Мерзебурга, из «Хроники» которого Ann. Saxo черпал материал для своей летописи.


[Закрыть]
, но сдался на уговоры пользовавшихся его дружбой князей и, раздав его земли [другим князьям], самого отправил к герцогу Бертольду в Баварию; только через год он вернул себе и милость короля, и все свои земли вместе с крупной суммой денег и поместьями в Сантерслебене и Гутенсвегене33
  Сантерслебен и Гутенсвеген– города между Магдебургом и Хальденслебеном.


[Закрыть]
. Задумав смыть этот грех против господина своего короля, он построил в месте под названием Вальбек44
  Вальбек – город к северу от Хелмштедта.


[Закрыть]
монастырь в честь св. Богоматери, уступив его братии на ее нужды десятую часть своего наследства.e cА Генрих, опять бежав, покинул королевство.c fАрхиепископ Фридрих, который, казалось, тоже участвовал в заговоре, подвергся публичному испытанию и, приняв тело и кровь Господню, очистился в церкви перед всем народомf

gС 18 октября по 1 ноября были видны кометы; многие, устрашенные ими, опасались чумы или переворота в государстве, ибо перед смертью короля Генриха были видны те же [знамения]; так, солнечный свет снаружи на безоблачном небе почти совсем не был виден, а внутрь, через окна домов, он вливался красный, как кровь. Ходят слухи, что гора в Кведлинбурге, на которой был погребен всемогущий государь, во многих местах извергала пламя. У одного человека во время сна полностью восстановилась левая рука, почти год спустя после того, как она была отсечена мечом, и в знак этого чуда место соединения было отмечено кровавой чертой. За кометами последовало наводнение, а за наводнением – мор среди скота.g

aВ крепости Бонн состоялся собор из 22-х епископов.a

Папа Марин55
  Марин II был римским папой с 30 окт. 942 г. по май 946 г.


[Закрыть]
занимал должность в течение 3-х лет, 6 месяцев и 14 дней.

gПоле смерти малыша Генриха и правителя Отто66
  См. прим. 9 и 10 к 942 г.


[Закрыть]
, король уступил герцогство Лотарингию Конраду77
  Конраду Рыжему. См. прим. 7 к 930 г.


[Закрыть]
; он также выдал за него свою единственную дочь Лиутгарду.g hЛиудольфа, сына короля, также связывала с [Конрадом] самая нежная дружба.h gИ6о [Конрад] был храбрый [муж], наилучший дома и на войне, любимый своими соратниками.g

iГраф Иммо – уж не знаю, из страха или по ошибке – поднял оружие против короля; окруженный войском посреди зимы, он сдался ему вместе с городом и оставался в последующем верным и полезным [вассалом].

Племянники Гизельберта также подчинились королевской власти, сохранив, правда, города, которыми владели; Ансфрид и Арнольд88
  Ансфрид считается братом королевы Матильды и в последующем имел под своей властью 15 графств (см. Титмар, IV, 31). Об Арнольде более ничего не известно.


[Закрыть]
удержали также Шевремон. Иммо, направив к ним послание, сказал: «О себе я думаю не более, чем думаете вы; о вас же известно, что вы главы этого рода. Нет сомнения, что каждый может сделать больше двумя руками, чем одной. Верно и то, что трое всегда превзойдут по силе одного. Разве есть какая-нибудь необходимость, которая заставляет нас служить саксам, кроме нашего раздора? Когда их войска вас окружили, разве они радовались победе? Служить победителям, конечно, постыдно. Я покинул нашего общего господина, наилучшего из всех смертных, который воспитывал меня с самого детства, всегда имел среди своих друзей и почтил большой властью, и с опасностью для своей жизни связал себя с саксами; а теперь, как вы знаете, вместо заслуженных почестей я терплю от [короля] оскорбления: окруженный войском, я из свободного превратился почти что в раба. Так знайте же, что я, желая держать совет об общем благе, отдам за тебя, Ансфрид, свою единственную дочь. Назначьте место для проведения переговоров и получите от меня самого [те доказательства], которые вы пока что не смогли получить через посла». Те же, хоть и были жестокосердны и издавна питали к нему подозрение, все же поддались на его уговоры. А [Иммо], укрыв в удобных местах вооруженных воинов, коварно захватил их обоих и отправил к королю, поручив передать: «Более благородный – более податлив и не нуждается ни в цепях, ни в ударах, под угрозой рассказывает все, что знает; Ансфрид же тверже железа, даже если его подвергают самым жестоким пыткам, а это говорит о многом». Какое-то время король наказывал их содержанием под стражей, но позднее, расположив к себе своей милостью и благосклонностью, отпустил с миром.i


A.944

944 г.aВ Италии явилась комета удивительной величины, предвещавшая голод, который вскоре последовал.a

bВо время молитвенных дней11
  12-14 мая 945 г.


[Закрыть]
король при участии лотарингской и франкской знати провел в Дуйсбурге сейм, на котором епископы Роберт Трирский и Рихер Льежский были обвинены герцогом Конрадом перед королем в неверности; они, правда, вскоре очистились от предъявленных им обвинений. Сюда же утрехтское духовенство доставило тело св. Сервация из-за многих причиненных ему графом Иммо обид.b

cКаринтийцы устроили венграм такую резню22
  У г. Вельс в верхней Австрии.


[Закрыть]
, какую те никогда прежде не испытывали от наших воинов. Бертольд, герцог Баварии, одержав победу над венграми, стал знаменит своими победами.c

dГреческий царь прислал королю Оттону подаркиd

aСтрашное затмение солнца произошло в пятницу, в четвертом часу дня. В этот день в Испании Аддарам, король сарацин, был побежден в битве Рамиро33
  Рамиро († 951) был сыном Ордоньо II и королем Леона и Галисии в 931-951 гг. Войска Абдуррахмана III он разбил в битве при Симанке в 938/9 г.


[Закрыть]
, христианнейшим королем Галисии.

Стефан и Константин44
  Стефан и Константин были сыновьями Романа I Лакапина (см. прим. 9 к 924 г.). В декабре 944 г. они низложили отца, но уже 27 января 945 г. сами были низложены Константином VII Багрянородным. Последний был сыном Льва VI (см. прим. 11 к 887 г.) и императором Византии в 912-959 гг.


[Закрыть]
, императоры Константинопольские, сыновья императора Романа, с неудовольствием перенося то, что должная суровость отца удерживала их от юношеского легкомыслия, устроили во дворце засаду и, без ведома второго Константина, сына императора Льва, свергли отца с трона, а затем, обрив ему по обычаю голову, сослали на соседний остров молиться Богу в расположенной там обители.a

eКороль Оттон одолел оружием и подчинил себе другого55
  То есть не Гуго Великого, о котором уже шла речь, а Гуго Черного, герцога Бургундии, брата короля Рудольфа (см. прим. 4 к 924 г.).


[Закрыть]
Гуго; его золотую застежку, удивительную разнообразием драгоценных камней и уступленную [королю] в дар, мы можем видеть сверкающей на алтаре первомученика Стефана.e

bГраф Адальберт66
  Адальберт был графом Меца и сыном графа Матфрида, который приходился братом Герхарду (см. прим. 2 к 897 г.).


[Закрыть]
, сын графа Матфрида, был убит Удилоb


A.945

945 г.aПосле того как все лотарингцы были подчинены, королю Оттону пытался еще сопротивляться Адальберон, епископ Меца, брат герцога Фридриха11
  Фридриха, герцога Бара. См. прим. 6 к 927 г.


[Закрыть]
. Так, он разрушил часовню императора Людовика Благочестивого, которую начали [строить] в Диденхофене наподобие ахенской, не желая, чтобы она была завершена и [могла служить] в качестве укрепления. Но недолго он пребывал в мятеже. Ибо все королевство, словно из глубины своей веры, обратилось к королю, и, когда враги были уничтожены, восстановились мир и согласие.a

bКороль примирил в Касселе рассорившихся между собой герцогов Германа и Конрада22
  Герцогов Швабии и Лотарингии.


[Закрыть]
b Он также передал одному своему верному, маркграфу Кристиану33
  Кристиан († 28.07.951) был графом в Нордтюринггау, Швабенгау и Серимунте. Супругой его была Хидда, сестра маркграфа Геро.


[Закрыть]
, значительные земли в округе Серимунт44
  Серимунт – округ между рр. Заале, Эльбой и Мульде (совр. Ангальт).


[Закрыть]
, в месте под названием Стено и месте под названием Кюнау, в графстве этого самого Кристиана.

cИтак, король, следуя убеждению своей благочестивой матери, вспомнил о брате, изнуренном многими невзгодами, и, когда умер герцог Бертольд55
  23 ноября 947 г.


[Закрыть]
, поставил его во главе королевства баваров. Генрих вступил в брак с Юдифью66
  Юдифь была дочерью Арнульфа I Злого (см. прим. 2 к 907 г.).


[Закрыть]
, дочерью герцога Арнульфа, женщиной прекрасной наружности и удивительной мудрости. Итак, согласие между братьями, угодное Богу и желанное людям, стало известно [всему] миру, когда они, [действуя] единодушно, увеличивали государство, уничтожали врагов и с отеческой властью управляли жителями. Ибо [Генрих], приняв герцогство, не предался лени, а, отправившись [в поход], взял Аквилею, дважды победил венгров, переплыл соседнее море и, захватив большую добычу в стране врагов, в целости привел войско обратно. Итак, нравы, свойства и наружность столь великих [мужей] милость всевышнего предназначила на радость [мира] и ко всяческому украшению. Сам государь, старший и лучший [из братьев], славился, прежде всего, благочестием, в делах превосходил решительностью всех смертных, был всегда любезен, кроме [тех случаев], когда [внушал] страх [своим] королевским наставлением, щедр в дарениях, умерен в отношении сна и даже во сне всегда о чем-нибудь говорил, так что казался бодрствующим; друзьям он ни в чем не отказывал и был им верен больше, чем другие, так что некоторые из них, уличенные в преступлении, сами избирали его своим защитником; он же никоим образом не верил [в их вину] и потом обходился с ними так, словно они ни в чем против него не погрешили. Таланты его были удивительны, ибо после смерти королевы Эдит он, не зная до этого грамоты, настолько ее изучил, что вполне [свободно] мог читать и понимать книги. Он умел говорить на романском и славянском языках, но редко считал достойным ими пользоваться. Он часто охотился, любил игру в шахматы и с королевским достоинством проявлял иногда расположение к верховой езде. [С этим] он соединял [соответствующий] королевскому достоинству громадный рост, голову его покрывали седые волосы, глаза были карие, излучавшие подобный молнии блеск, лицо красное и вопреки древнему обычаю длинная борода; грудь была покрыта гривой, как у льва, живот соразмерный, походка, некогда легкая, но позднее ставшая более тяжелой; одежду [он носил] отечественную, никогда не пользуясь иноземной. Говорят, что сколько бы раз ни надо было ему носить корону, это не мешало ему соблюдать пост. Генрих жеc dбыл настолько красив, что никто из мужей того времени не мог с ним в этом сравниться. В оружии и смелости он был подобен отцу, а в проявлении предусмотрительности отдавал предпочтение матери;d cон был столь строгого нрава, что тем, кто его не знал, казалось, что он отнюдь не милостив и не любезен; будучи тверд духом, он настолько был верен друзьям, что [некоего] воина, состояние которого было весьма скромным, почтил тем, что женил на сестре своей супруги, сделав его своим товарищем и другом77
  Возможно, речь идет о Бурхарде, графе фон Гейзенхаузене († 973), женатом на одной из дочерей Арнульфа.


[Закрыть]
. Он был прекрасного телосложения и в молодости всякого человека располагал к себе своей превосходной наружностью. Младший же из братьев, господин Бруно88
  Бруно (* ок. 925, † 11.10.965) – 3-й сын Генриха I и Матильды; архиеп. Кёльнский в 954-965 гг. и герцог Лотарингии.


[Закрыть]
, был человеком большого ума, [отличаясь] большой мудростью, многими добродетелями и трудолюбием. Когда король поставил его, как будет сказано позже, во главе неукротимого народа лотарингцев, он очистил [эту] область от разбойников и наставил в законном порядке;c dлюбя вверенное ему стадо, он многих отвлек от заблуждений, одних приведя к лучшему посредством постоянных диспутов, а других побудив к более святым желаниям с помощью зрелого наставления; кроткий в речах, смиренный в учении, он [был] разрушителем всякого зла и приверженцем истины, мягким к подчиненным и строгим к гордецам; то, чему он учил других, сам же первый и исполнял. Он также построил в своем архиепископстве множество монастырейd

eУмер Рихер, епископ Льежский; ему наследовал Гуго99
  Гуго I († 23.01.947) – еп. Льежа в 945-947 гг.


[Закрыть]
, аббат Трирский.

В Константинополе Стефан и Константин, видя, что после низложения отца все предпочитают им сына императора Льва, уже едва признавая за ними второе место, решили поступить с Константином так, как уже поступили с отцом; однако тот, кто дал им сей дьявольский совет, сам же и выдал их планы; когда, сидя, согласно уговору, на пиру, они нарочно завели спор о первенстве между ними, то по [данному] знаку оба брата были низложены людьми Константина1010
  17 янв. 945 г. См. выше под 944 г.


[Закрыть]
; обрив головы, их отправили молиться Богу в тот самый монастырь, куда они сослали [своего] отца. Так, освободив дворец от недостойных императоров, сам Константин и Роман1111
  Роман II– сын Константина VII. Император Византии в 959-961 гг.


[Закрыть]
, его сын от дочери императора Романа, правили в течение 16 лет.e


A.946

946 г. Король Оттон через послов примирился с королем Людовиком, что принесло Людовику большую пользу.

aВ те дни почтенная королева Матильда с удивительным терпением сносила нападки со стороны своих сыновей; ибо стражи казны заявили о незаконности того, что она делает: до их слуха якобы дошло, что она истратила огромную сумму из королевской казны. Король потребовал обратно то, что она раздала бедным; были отправлены агенты, чтобы ограбить ее послов, которые несли нуждающимся дары, и нанести им [прочие] оскорбления. Они также потребовали, чтобы она оставила пожалованные [ей] земли и приняла святой покров; однако обида, нанесенная ей Оттоном, не была бы столь тяжкой, если бы брата не поддержал Генрих, которого она любила больше всех. «Король Оттон, – сказала она, – осудил нас, когда иссякли уже наши заслуги; но изменит его Бог, который поднял против нас нашего любимого сына Генриха, чьим утешением мы надеялись спастись, если случится что-либо худое; однако мы не желаем ни слушать, ни говорить о нем ничего дурного, ибо любим его от всего сердца даже теперь, когда считаем своим врагом». Видя, что нападки с их стороны не только не уменьшаются, но с каждым днем возрастают, она, оставив все, что ей даровал король Генрих, удалилась в западный край ансгариев, жалея сыновей и совершая не меньше добрых дел, чем обычно. И поразил короля бич Божий, прекратив его победные триумфы и успехи во всех делах. Генриха же поразил тяжкий недуг. Однако милость Божья, словно вняв желанию матери, пощадила его и не убила. Король был мрачен до смерти, когда королева Эдит, следуя уговорам священников и князей, вошла [к нему] и сказала: «Пусть будет призвана обратно ваша святейшая мать; пусть она, как положено, считается первой в королевстве, и все ваши дела, как мы надеемся, восстановятся в прежнем виде». Король, движимый раскаянием, отправил епископов, герцогов и графов, а также самых разумных воинов, среди прочего велев передать матери следующее: «Мы охотно перенесем какое угодно покаяние, только бы опять насладиться вашей милостью; и мы, и все наши люди готовы подчиниться вашей власти; и вернем все, что незаконно отняли; однако мы будем ликовать не прежде, чем вновь вас увидит. Королева, тут же предав забвению все причиненные им [обиды], с радостью направилась в Троне; навстречу ей вышли король с королевой; [Оттон], приблизившись, соскочил с коня и, преклонив колени, сказал: «О, краса и утешение наших трудов, чьими заслугами, как мы считаем, владеем мы троном, прими от нас какое тебе угодно покаяние, только верни нам свою милость и прощение. С тех пор как были отняты пожалованные вам земли, наши силы всюду сокрушенье а удача покинула нас». Та, плача, предложила ему в знак мира поцелуй. «Если, – говорит, – не иссякли еще наши заслуги, никакие беды вас более не коснутся». Генрих, движимый не меньшим раскаянием, сказал: «О, почтенная госпожа и, если будет позволено сказать, любимейшая мать, мы просим у вашей материнской нежности прощения, хоть и не заслуживаем его». Утерев слезы раскаявшегося [сына], она разрешила ему себя поцеловать; приняв их извинения, она была введена королем и герцогом в пожалованные ей земли; [с тех пор] удивительные мир и спокойствие, а также единодушное стремление [помогать] бедным и церквям сохранялись матерью и сыновьями до самого конца.a

bИтак, когда прекратились и внутренние, и внешние войны, божеские и человеческие законы обрели обязательную силу, однако началось тяжкое гонение против монахов; ибо в те дни некоторые епископы утверждали, вернее ошибочно полагали, что в монастырях следует находиться лишь немногим, ведущим [праведную] жизнь, а не большинству, пренебрегающему ею; забыв, если не ошибаюсь, решение главы семейства, запрещающее рабам выпалывать сорную траву и дающее тому и другому – [сорной траве и пшенице] – расти вплоть до жатвы. И получилось, что многие, сознавая собственную слабость, сбросив облачение и покинув монастыри, избежали тяжкого бремени священнослужителя. Были также такие, которые полагали, что архиепископ Фридрих сделал это не из чистых [побуждений], но для виду, чтобы иметь возможность обесславить почтенного мужа и вернейшего королю аббата Фульденского Хадамара11
  Хадамар – аббат Фульды в 927-956 гг.


[Закрыть]
. Ибо он был человеком большого ума и трудолюбия; в его времена сгорел знаменитый храм в Фульде, но затем был им восстановлен и украшен в еще большей степени.

[Король] держал архиепископа, виновного в заговоре, под стражей сначала в почете, но затем, перехватив написанные им письма, – довольно сурово. И вот, когда владыка был отпущен, он стал мстить; но, не имея сил против столь великого мужа, он напал на смиреннейшие монастыри, чтобы таким образом нанести удар по самым выдающимся [мужам]. Однако притворные действия такого рода оказались напрасны. Ибо аббат сохранил милость и дружбу короля, а архиепископ из-за различных причин не осуществил того, что задумал.b

Папа Агапит II22
  Агапит II– римский папа с 10 мая 946 г. по дек. 955 г.


[Закрыть]
пребывал в должности 10 лет, 6 месяцев, 10 дней.


A.947

947 г.aГуго, король Италии, видя, что Беренгар вернулся из Швабии в Италию, а сам он оставлен итальянцами, поручил верности итальянцев своего сына Лотаря, чтобы, по крайней мере, он царствовал вместе с Беренгаром и вернулся в Арль, откуда и пришел.a

bГод этот ознаменовался для всего народа печальным событием, а именно смертью блаженной королевы Эдит; день ее смерти – 26 января – был отмечен печалью и слезами всех саксов. Происходя из народа англов, святым благочестием она была знаменита не менее, чем королевским могуществом. В течение десяти лет она разделяла королевскую власть, а на одиннадцатый [год] умерла. В Саксонии она прожила 18 лет. Она оставила сына по имени Лиудольф, который в отношении духовных и телесных достоинств не уступал никому из смертных того времени, и дочь по имени Лиутгарда, которая вышла замуж за герцога Конрада. Похоронили ее в городе Магдебурге, в новой базилике, к востоку от ее северной стороны.b cКороль [предавался] охоте, которой надеялся немного развлечься, когда был поражен смертельной раной и предался неслыханной скорби, которая утихла [только] с приходом его любимого сына. Будучи ребенком, он с похвальной простотой прошел разветвленную букву (Y) Пифагора Самосского11
  Пифагор ошибочно считался изобретателем буквы Y. См. Исидор Севильский. Этимологии. I, 3, 7.


[Закрыть]
, обозначавшую путь человеческой жизни, вплоть до развилки и, вступив на правильный путь, изо дня в день тянулся ввысь, как зеленеющий плющ; во всем – копия отца, он настолько украсил нравы рыцарства, что стал угоден всей знати, а это – не последняя честь22
  Ср. Гораций. Послания, I, 17, 35. «Но не последняя честь и знатным понравиться людям».


[Закрыть]
. Потому и милость отца улыбнулась ему настолько, что тот, по общему выбору всей знати, назначил его соучастником в трудах своих и почестях и утвердил наследникомc

dУмер Гуго, епископ Льежский; ему наследовал Фараберт33
  Фараберт († 28.10.953) – еп. Льежа в 947-953 гг.


[Закрыть]
d

eКведлинбургская церковь получила от папы Агапита привилегиюe

fКороль, отправившись в поход в Галлию, собрал войско у города Камбре и поспешил вступить в королевство Карла44
  То есть во Францию.


[Закрыть]
, чтобы отомстить за обиду, [нанесенную] его зятю Людовику. Гуго55
  См. прим. 2 к 924 г.


[Закрыть]
, услышав об этом, поклялся памятью своего отца, который некогда погиб, что будет сопротивляться Богу и собственному королю, ибо располагает таким количеством оружия, какого король до этого никогда еще не видел, и прибавил к этому оскорбление, лживо и надменно говоря о саксах, что они, мол, невоинственны и что он легко может одним махом повергнуть [семь] копий саксов. На это король дал достаточно бранный ответ, сказав, что он имеет такое количество соломенных шапок66
  В основе ответа лежит игра слов pileus (шапка) и pilum (копье). Однако, Ann. Saxo вместо pilum Видукинда употребил telum (копье). Так что смысл каламбура у него теряется.


[Закрыть]
, которых ему следует предоставить, какого ни он, ни отец его никогда не видели. И действительно, во всем огромном и сильном войске, состоявшем из тридцати двух отрядов, не нашлось никого, кто не пользовался бы соломенной шапкой, за исключением Корвейского аббата и трех его спутников. Людовик, которого отпустили, вышел навстречу королю и присоединился со своими союзниками к его войскуf aИм навстречу с большим войском вышел также Конрад77
  Конрад Миролюбивый – сын Рудольфа И; король Бургундии в 937-993 гг.


[Закрыть]
, король Женевы, которого Людовик призвал на помощьa

fИтак, соединившись, они совместно пришли к Лиону и попытались [взять] его с помощью оружия; затем король с войском отправился к Парижу и осадил там Гуго, а заодно должным образом почтил память св. Дионисия. Оттуда он повел войско к городу Реймсу, где племянник Гуго, вопреки всякому праву и закону, был провозглашен епископом88
  Гуго, сын Герберта И, графа Вермандуа, племянник Гуго Великого, был архиеп. Реймса в 940-946 гг. (незаконно).


[Закрыть]
, тогда как жив был законный владыка99
  То есть Артольд, архиеп. Реймса в 931– 962 гг.


[Закрыть]
. С помощью оружия взяв город, он изгнал незаконно поставленного епископа, а законного восстановил в его сане и в церкви. Наконец, отобрав из всего войска отряд избранных воинов, [король] прибыл к городу норманнов Руану; но по причине трудностей этой местности и наступления суровой зимы их постигло большое бедствие; с уцелевшей [частью] войска, не завершив дела, он через 3 месяца вернулся в Саксонию, а города Реймс и Лион вместе с прочими, захваченными с помощью оружия городами, были уступлены королю Людовику.f


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю