355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Саксон Анналист » Хроника » Текст книги (страница 20)
Хроника
  • Текст добавлен: 12 мая 2017, 02:00

Текст книги "Хроника"


Автор книги: Саксон Анналист


Жанр:

   

История


сообщить о нарушении

Текущая страница: 20 (всего у книги 76 страниц)

A.948

948 г. Умер Бово, аббат Корвеи, муж мудрый и известный. aДед его отца, Бово11
  Бово II. См. прим. 6 к 891 г.


[Закрыть]
, стал знаменит тем, что читал22
  Это могло быть в 913 г., когда король Конрад был в Корвее.


[Закрыть]
королю Конраду греческие грамоты; он носил то же самое имя и, будучи знатного рода, отличался многими достоинствами. Сам [Бово] был внуком Варина33
  См. прим. 5 к 822 г.


[Закрыть]
, который, из воина став монахом, первым в Новой Корвее был избран, согласно уставу, в аббаты. Он доставил в Саксонию драгоценное сокровище, а именно останки святого мученика Вита.a

bГуго, узнав силу короля и доблесть саксов, не стал дожидаться, пока они, как враги, вторгнутся в его пределы, но вышел навстречу [королю], который вторично отправился [против него] в поход, к реке под названием Кар44
  Река Шьер – левый приток Мааса.


[Закрыть]
, дал [ему свою] руку и, заключив, согласно повелению короля, договор, с тех пор оставался ему полезенb

cКогда знать отовсюду стекалась к королю, прибыл и богатейший муж, герцог Швабии Герман, который вслед за обильными поздравлениями обратился к королю с такой речью: «Для моего государя не секрет, что у меня, очень богатого как обширными землями, так и огромным количеством денег, нет сына; кроме единственной малолетней еще дочери, нет никого, кто унаследовал бы после моей смерти все мое имущество. Так не угодно ли моему государю, королю, сделать своего сына Лиудольфа также и моим сыном, дабы, женившись на моей единственной дочери, он стал наследником всего моего добра77
  См. выше прим. 8 и 9 к 947 г.


[Закрыть]
.». Совет герцога понравился королю, и все, о чем он просил, без промедления исполнилосьc

dГерцог Конрад55
  Конрад Рыжий. См. прим. 6 и 7 к 930 г.


[Закрыть]
, которого король в то время любил больше всех остальных, взял в жены Лиутгарду, дочь короля.

Лиудольф, сын короля, с подобающим великолепием женился на Иде66
  Ида (* 932/934, † 17.05.986) – дочь Германа I и Регилинды. Помолвка ее с Лиудольфом относится к 939/940 г., свадьба – к 947 г.; наследница герцогства Швабии.


[Закрыть]
, дочери герцога Германа.

В Ингельхайме под председательством епископа Марина, легата римской церкви, и при участии славных королей Людовика и Оттона состоялся собор из тридцати четырех епископов. На нем к пользе церкви были обсуждены многие дела, в том числе дело Гуго, сына Герберта, который, изгнав архиепископа Артольда, захватил престол реймсской церкви77
  См. выше прим. 8 и 9 к 947 г.


[Закрыть]
; решением всех присутствовавших епископов он был осужденd

cКогда умер Гуго, король Италии, его сын Лотарь правил в Италии лишь номинально; фактически Италией полновластно, как тиран, управлял король Беренгар, принятый всеми, человек дикий и жестокий, все правосудие продававший за деньги. Некогда, бежав от Гуго, короля Италии, он прибыл к королю Оттону; тот радушно его принял и не выдал Гуго, хоть тот и предлагал за него большие деньгиc


A.949

949 г.aУмер Вальдо11
  Вальдо I († 949) – 8-й еп. Кура в 920-949 гг.


[Закрыть]
, епископ Кура; ему наследовал Хартберт22
  Хартберт († 972) – 9-й еп. Кура в 949-972 гг.


[Закрыть]
.

Умер граф Удо33
  См. прим. 2 к 910 г. Удо I оставил после себя 3-х сыновей – Удо II, графа в Веттерау, Герберта, графа в Кинциггау, и Гуго, графа в Эйнрихгау.


[Закрыть]
, с разрешения короля разделивший среди сыновей, словно наследство, все лены и префектуры, которыми обладал.

Герцог Герман, тесть Лиудольфа, сына короля, умер 10 декабря, оставив зятю все свои земли вместе с герцогством.

У Лиудольфа родилась дочь Матильда44
  Матильда (* 949, † 06.11.1011) – единственная дочь Лиудольфа и Иды. Аббатиса Эссена в 973-1011 гг.


[Закрыть]
.a

Король Оттон утвердил своей грамотой [основание] епископства Бранденбургского, поставив во главе его первым епископом Титмара55
  Титмар († 07.08.968) – первый епископ Бранденбурга в 948-965/968 гг.


[Закрыть]
, за 30 лет до [учреждения] Магдебургского епископства, которое, как мы читали, также было им основано.

bТаксис, король венгров, придя в Италию, получил от Беренгара 10 модиев монет за то, чтобы он ушел назад. Этот же Беренгар, боясь добродетелей и исключительной мудрости королевы Адельгейды66
  Адельгейда (* 932, † 17.12.999) – дочь Рудольфа II (см. прим. 1 к 925 г.) и Берты (см. прим. 2 к 924 г.). Жена: 1. (947 г.) Лотаря, короля Италии; 2. (951 г.) Оттона I Великого.


[Закрыть]
, вдовы Лотаря, сына Гуго,b c20 апреля схватил ее в Комо, ограбил и достойным сожаления образом мучил в заточении,c bдабы затмить или совсем погасить блеск ее благородства. Она была дочерью Рудольфа, короля Бургундии, который также правил в Италии, и королевы Берты, дочери Бурхарда, герцога Аламаннии, которую после смерти Рудольфа король Гуго взял в жены, а дочь ее выдал за своего сына Лотаря.b


A.950

950 г.aКороль, отпраздновав очищение св. Марии11
  2 февраля 950 г.


[Закрыть]
во Франкфурте, прибыл оттуда в Вормс; здесь он радушно принял прибывшую к нему вдову22
  Регилинду фон Цюлихгау.


[Закрыть]
герцога Германа и поручил своему сыну герцогство Аламаннию.a

bЕго дочь33
  Лиутгарда, дочь Оттона I.


[Закрыть]
, жена Конрада, была широко ославлена неким Коно из-за того, что не пожелала дать ему удовлетворение; так, он заявил, что она является его тайной супругой. Король, возмущенный этим, оправдал ее следующим образом. Созвав всю знать своего королевства, он сперва обратился к ней с тайной речью, пытаясь узнать – действительно ли она виновна; затем, увидев, что она, призвав в свидетели Христа и принеся клятву, полностью очистилась, объявил всем присутствующим, что если кто-нибудь из числа его приближенных желает защитить ее оружием, тот с этого дня и навсегда будет его другом. Граф Бурхард44
  Бурхард († 982) был отцом пфальцграфа Бурхарда, получившего в 1004 г. графство Мерзебургское. См. ниже под 1004 г.


[Закрыть]
, услышав это, выступил вперед и заявил перед всеми, что Коно – лжец, и все это выдумал. Тот же, подтвердив истинность [сказанного] клятвой, вступил с ним в поединок; в первом же заходе [Бурхард] отсек [ему] лживую правую руку, чем доказал вину побежденного; так милосердный Господь избавил ее от лживого обвинения, ибо невинность жизни [ее] была ему угодна.b

cИ вот, Лиудольф, получив власть, расстался со спокойствием духа, которое было присуще ему в детстве; он повел вооруженное войско в Италию и, захватив там ряд городов и передав их под стражу, вернулся во Франконию.c

dB это время король отправился в военный поход против Болеслава55
  См. прим. 8 к 936 г.


[Закрыть]
, короля чехов, и так как следовало взять город под названием Новый66
  Здесь, очевидно, имеется в виду Прага.


[Закрыть]
, в котором был осажден и заперт сын Болеслава77
  Будущий король Болеслав II.


[Закрыть]
, то король, следуя мудрому совету, прервал сражение, дабы воины, предавшись грабежу, не подверглись какой-либо опасности. Приняв во внимание доблесть короля и огромную численность его войска, Болеслав, выйдя из города, предпочел лучше подчиниться такому величию, чем претерпеть окончательную гибель. Стоя под знаменами, он, выслушав короля и дав ему ответ, снискал наконец его милость. Король, овеянный славой полной победы, вернулся оттуда в Саксониюd

aУмер Ротард, епископ Страсбурга; в епископстве ему наследовал Удо88
  Удо IV († 26.08.965) – еп. Страсбурга в 950-965 гг.


[Закрыть]
, сын графа Удо.

Умер Рихгов99
  Рихгов– еп. Вормса в 914-950 гг.


[Закрыть]
, епископ Вормса; ему наследовал Анно1010
  Анно – еп. Вормса в 950-978 гг.


[Закрыть]
.

Архиепископ Роберт много сделал, чтобы приобрести аббатство св. Максими-на, но благодаря милости Божьей не преуспел в этом.a

eБолыпое сражение произошло между венграми и баварцами.e

f Отдельные места Галлии и Германии сотрясали многочисленные и сильные землетрясенияf


A.951

951 г.aКороль Оттон, желая идти в Италию, собирался в этот поход с большим великолепием, ибо намеревался освободить Адельгейду из оков и заключения, в котором держал ее Беренгар, и взять себе в жены.a bС ним отправился Конрад, его зять, Фридрих, архиепископ Майнцский, и бесчисленное множество прочих [князей] со всего его королевстваb aВ этом походе впереди него шел его сын Лиудольф с аламаннами, стремясь угодить отцу, если до его прихода там будет совершено нечто героическое, но не совершил ничего из того, на что надеялся; скорее наоборот, не спросив у отца совета, он вызвал его неудовольствие, посеяв тем самым семена [последующего] мятежа и несогласия. Ибо его дядя Генрих, завидуя его успехам и славе, заранее отправил из Баварии в Италию через Триент своих послов и отвратил от него сердца всех итальянцев, кого только смог, так что ни город, ни крепость, которые обязаны были предоставить королю поваров и пекарей, не открывали [ворот] перед сыном короля, и он терпел там одни лишь неприятности и напасти. Следом за ним в Итальянское королевство вступил король.a

По пути ему навстречу вышла некая женщина с жалобой на злодея, который ее изнасиловал. Король сказал ей: «Я вернусь к тебе, если буду жив, и буду считать твою обиду своей собственной». Когда же она ответила, что он ее забудет, [король], указав пальцем на церковь, сказал: «Она будет мне памятным знаком».

bИтак, непобедимейший король Оттон, взяв в жены королеву Адельгейду, угодную Богу, прекрасную ликом, мудрую в советах, весьма славную всяческими добродетелями, в роду которой деды и прадеды были королямиbaк тому времени она уже овдовела, лишившись светлейшего супруга, короля Лотаря, – овладел с Божьей помощью всей Италией;a подчинив миланцев, [Оттон] дал им новые деньги, которые до сих пор зовутся Оттелинами.

aЛиудольф с неудовольствием воспринял то, о чем мы писали выше, и, не спросив у отца разрешения, в сопровождении архиепископа Фридриха вернулся на родину.a

bВ этом году родился Генрих11
  Генрих II Сварливый († 995) – герцог Баварии в 955-976 и 985-995 гг.


[Закрыть]
, сын герцога Генрихаb


A.952

952 г.aКороль, изгнав Беренгара, отпраздновал со своими верными Рождество Господне в Италии, в Павии;a bпосле того как с королевской пышностью была отпразднована свадьба и с королевским великолепием улажены дела, он выехал оттуда с вестью о новом брачном союзе, собираясь провести ближайшую Пасху в Саксонииb aГерцога же Конрада он оставил в Италии, чтобы преследовать Беренгара.a

Как только стало известно о возвращении короля, все соединились друг с другом в твердой верности, дабы королю нечего было судить. Однако, глянув на упомянутую церковь и вспомнив о женщине, он велел ей предстать перед ним и изложить свою жалобу. Она же вскоре после обвинения вступила в законный брак со своим обидчиком и, родив ему сыновей, уже не жаловалась на него. Король, напротив, поклялся бородой Оттона, то есть своей собственной, что насильник, обвиненный ею прежде, должен узнать вкус обоюдоострой [секиры]. И тут же исполнил просьбу [женщины] вопреки ее желанию, оказал благодеяние вопреки ее воле, судил, не доставив тем радости.

aГерцог Лиудольф, вернувшись из Италии, движимый стремлением к королевской власти, отпраздновал Рождество Господне в Заальфельде, имея при себе архиепископа Фридриха и всех, бывших на виду князей королевства. Это пиршество у многих вызвало подозрение, ибо там, как передают, обсуждались [дела, направленные] скорее к разрушению, нежели к пользе.a

bКороль Беренгар, вняв убеждениям герцога Конрада, под защитой которого вместе с воинским гарнизоном была оставлена Павия, последовал за королем в Германию, намереваясь заключить с ним мир и подчиниться всему, что он прикажет. Когда он приблизился к королевскому городу11
  Речь идет о Магдебурге.


[Закрыть]
, навстречу ему в миле от города вышли герцоги и первые дворцовые чины; по-королевски принятый он был проведен в город, получив приказ оставаться в приготовленном для него помещении. Однако в течение трех дней он не удостоился видеть короля;b aи ничего из того, что хотел, он не получил. Из-за интриг герцога Генриха он едва сохранил жизнь /и отечество и вернулся в Италию,a bназначив место и время для сдачи и [заключения] добровольного договора в Аугсбурге. Герцог Конрад, восприняв это с неудовольствием, вместе с Лиудольфом, испытывавшим то же чувство, в гневе нарушил должную верность королю. Оба они стали избегать Генриха, брата короля, полагая, что именно он, движимый давней завистью, был виновником этого дела. Генрих же, зная, что юноша лишен материнской опеки, стал обходиться с ним презрительно, причем настолько, что не удержался даже от оскорблений.b aТогда же архиепископ Фридрих и герцог Конрад стали друзьями; ибо прежде они были врагами друг друга.

В этом году, в середине августа, в Аугсбурге, городе провинции Реции22
  То есть Баварии.


[Закрыть]
, состоялось общее собрание франков, саксов, баваров, аламаннов и лангобардов, на котором вышеназванный Беренгар вместе со своим сыном Адальбертом33
  Адальберт (* 932/36, † 972/75) – сын Беренгара II и Виллы Арльской. Маркграф Ивреи и король Италии.


[Закрыть]
подчинился власти короля, во всем [признав] себя его вассалом;a cсмиренно [умоляя] о прощении, он смягчил также гнев королевы, после чего получил милость короля и разрешение опять править Италией.c aОн лишился только Веронской и Аквилейской марки, которая была передана Генриху, брату короля. Беренгар же, вернувшись в Италию, изменил свое отношение к епископам, графам и прочим вельможам Италии; преследуя всех их ненавистью и враждой, он сделал их своими ожесточенными врагами.a

dИтак, король, опираясь на Божью помощь, после того как подчинил своей власти все королевства, которые отпали после смерти Карла44
  Карла Великого.


[Закрыть]
, поднял оружие против датчан, которых ранее обуздал войной ещё его отец. А те тогда, замыслив восстать, убили в Хедебю55
  Шлезвиге.


[Закрыть]
послов Оттона вместе с маркграфом и до основании уничтожили всю колонию саксов. Желая отомстить за это дело, король тут же вторгся с войском в Данию. Перейдя датскую границу, находившуюся некогда у Шлезвига, он огнём и мечом опустошил весь край до самого последнего моря, которое отделяет норманнов от датчан и по сей день зовётся Оттинсанд. Когда он уходил, Харальд66
  Харольд I Синезубый – сын Горма Старого. Король Дании в 958-986 гг.


[Закрыть]
, сын Ворма, выступил против него возле Шлезвига и завязал битву; в ней, хотя обе стороны мужественно сражались, саксы одержали победу, а датчане были побеждены и отступили к кораблям. Наконец, поскольку обстоятельства побуждали к миру, Харальд подчинился Оттону и, получив от него королевство, обещал принять в Дании христианство; не медля, Харальд был крещён вместе с женой Гунхильдой и малолетним сыном, которого король, восприяв из святой купели, назвал Свейноттом77
  Свеном. Речь идет о будущем короле Дании (в 986-1014 гг.) Свене II Вилобородом.


[Закрыть]
d

eВ это же время король Оттон, обложив данью Данию, лежащую по эту сторону моря, которую местные жители называют Ютландией, разделил её на три епископства и подчинил Гамбургскому архиепископству. Одно из них он учредил в Шлезвиге, который зовётся также Хедебю и омывается морским заливом, который местные жители называют Шлей, отчего и город носит своё название. Из этой гавани корабли обыкновенно отправляются в Славянию, Швецию, Земландию – до самой Греции. Второе епископство он основал в Рибе88
  Puna – совр. Рисе близ г. Обенро (Северный Шлезвиг).


[Закрыть]
, городе, который опоясан другим океанским проливом, по которому можно направить паруса во Фризию и, конечно, в Англию и Саксонию. Третьему епископству он определил быть в Орхусе99
  Орхус – город на востоке Ютландии в бухте Орхус-Бугт.


[Закрыть]
, от Фюна1010
  Фюн – остров между Ютландией и Зеландией.


[Закрыть]
его отделяет очень узкий пролив восточного моря, который тянется с многочисленными изгибами на север между Фюном и Ютландией до самого города Орхуса; оттуда плавают на Фюн, в Зеландию1111
  Зеландия – крупнейший остров Датского архипелага, на котором расположен Копенгаген, совр. столица Дании.


[Закрыть]
, в Сконе1212
  Сконе– южная часть Швеции. В период всего средневековья принадлежал Дании.


[Закрыть]
– до самой Норвегии.e dB Бременской церкви хранятся грамоты короля, которые показывают, что король Оттон держал в своей власти Датское королевство, так что даже наделял [тамошние] епископстваd

Ольденбург1313
  Ольденбург – город на востоке Гольштейна (не путать с Ольденбургом на р. Хунте).


[Закрыть]
, большой город славян, что зовутся ваграми1414
  Вагры – славянское племя, проживавшее в восточной части Гольштейна.


[Закрыть]
, расположен на море, которое зовется Балтийским или Варварским, в одном дне пути от Гамбурга; король Оттон, учредив в нем епископство, подчинил его Гамбургской митрополии, ибо к этой церкви оно было ближе, чем к Магдебургской.

fO Балтийском море. От Западного океана на восток протянулся некий залив. Этот залив зовётся местными жителями Балтийским, потому что он наподобие пояса простирается на большое расстояние через скифские области до самой Греции; этот залив именуется также Балтийским или Варварским морем от тех варварских народов, [земли] которых он омывает. Западный же океан – это, кажется, тот самый, который римляне называют Британским; его просторы необъятны, ужасающи и опасны: с запада он охватывает Британию, которая ныне зовётся Англией, на юге соприкасается с фризами и той частью Саксонии, которая относится к Гамбургскому диоцезу; к востоку он имеет [соседями] датчан, устье Балтийского моря и норманнов, которые обитают за пределами Дании. На севере же этот океан омывает Оркадские острова, а затем необъятными просторами огибает круг земной, имея слева [от себя] Гибернию, родину скоттов, которая ныне зовётся Ирландией, а справа – утёсы [Норманнии]. Датчане же утверждают, что длина этого моря не раз была проверена на опыте очень многими: некоторые при попутном ветре добирались из Дании до Острогарда Руси. Ширина этого моря нигде не превышает ста миль, хотя во многих местах, как выясняется, и того меньше. Это можно видеть в устье названного залива, вход в который из океана между Ольденбургом, мысом Дании, и утёсами Норманнии столь узок, что под парусами его легко можно пересечь за ночь. Затем, выйдя за пределы Дании, этот море широко разливается, а потом опять сужается напротив страны готов, живущих по соседству с вильцами, которые иначе зовутся лютичами. Оттуда, чем дальше оно течёт, тем становится шире. По этому заливу сидят многие народы; так, датчане и шведы, которых мы называем норманнами, владеют северным берегом и всеми на нём островами; на южном берегу живут славяне, эсты и разные другие народы, из которых главнейшими являются велеты, которые зовутся также вильцамиf gДатчан, шведов и все остальные народы за Данией франкские историки называют норманнами, тогда как римские авторы зовут так гипербореев, которых Марциан Капелла1515
  Марциан Капелла – римский писатель V в. Автор энциклопедического сборника «Бракосочетание Филологии и Меркурия».


[Закрыть]
превозносит многими похвалами.g hПеред теми, кто минует датские острова, открывается совершенно иной мир, а именно Швеция и Норманния – два обширнейших северных королевства, до сих пор почти неизвестных нашему миру. О них Свен1616
  Свен II. См. выше прим. 7.


[Закрыть]
, мудрейший датский король, рассказывал, что Норманнию с трудом можно пересечь за один месяц, а Швецию, даже двигаясь быстро, нелегко обойти и за два.h

Три королевства – датчан, шведов и норманнов, вместе со славянами, живущими в тех краях, – ваграми, ободритами, или рарогами, глинянами, варнами, хижанами и черезпенянами были по церковному праву подчинены со всеми своими церквями Гамбургской митрополии.

iВ этом году, в августе месяце, в городе Аугсбурге во время неистовой погоды при раскатах грома с неба упал удивительной величины камень, явив многим очевидцам великое чудо.i

kДатчане, издавна будучи христианами, служили тем не менее по языческому обычаю идолам. И случилось, что на каком-то пиру в присутствии короля возник спор о почитании богов, когда датчане утверждали, что Христос – бог, но есть и другие, более могучие боги, ибо они показывают смертным еще большие знамения и чудеса. Против этого выступил некий клирик, ныне ведущий благочестивую жизнь епископ по имени Поппо, который заявил, что единым Богом является [Бог] Отец вместе с единородным Сыном, Господом нашим Иисусом Христом и со Святым Духом, а идолы – суть демоны. Король Гарольд, тот самый, который, как говорят, был скор на слушание и медлителен в беседе, спросил [клирика], не желает ли он сам лично доказать [истинность] своей веры. Тот незамедлительно согласился. Король же велел взять клирика под стражу до следующего дня. С наступлением утра он приказал бросить в огонь большой кусок железа, а клирику велел во имя католической веры [взять и] нести этот раскаленный [кусок]. Исповедник Христов не колеблясь взял железо и нес его столько времени, сколько угодно было королю. [Затем] он показал всем свою неповрежденную руку, тем самым доказав всем истинность католической веры. [В ответ] на это обращенный [в веру] король распорядился почитать Христа, как единого Бога, приказал уничтожить идолов у подчиненных народов и с тех пор воздавал должные почести священникам и служителям Божьим.k lКороль Оттон, услышав это, призвал к себе почтенного мужа Поппо, спросил, Христов ли он воин, и возвел его в сан епископа.l

mОколо этого времени король Оттон, услышав о смерти епископа Регенсбурга1717
  Епископа Изенгрима 5 февр. 940 г.


[Закрыть]
, отправился туда; во сне же ему было указано, чтобы он не давал епископство никому иному, кроме того, кто первым выйдет ему навстречу. На следующий день, на рассвете, король без ведома монахов пришел с небольшой свитой в монастырь св. мученика Эммерамма и, тихо постучав в ворота, был впущен неким Гунтером1818
  Гунтер был епископом Регенсбурга с 29 марта по 8 окт. 940 г.


[Закрыть]
, бодрствующим стражем церкви и во всех отношениях почтенным отцом. Пристально посмотрев на него, [Оттон] сначала подошел к нему для приветствия, а затем обратился с такими словами: «Что ты хочешь дать мне, брат, если получишь епископское достоинство77
  Свеном. Речь идет о будущем короле Дании (в 986-1014 гг.) Свене II Вилобородом.


[Закрыть]
.». Старец на это, улыбнувшись, ответил: «Мои башмаки». Когда же он вместе с прочей братией пришел в [Собор] св. Петра для избрания епископа, король, рассказав всем о своем сне и последующем событии, по совету духовенства и всего народа поставил его епископом. Получив посвящение, Гунтер занимал должность всего 6 месяцев, после чего его поразил тяжкий недуг; когда ему стало чуть лучше, он, взяв в руку пепел, обозначил знаком святого креста то место, где хотел бы уйти из этого мира; а затем лег на землю и, блаженный, пропел следующую песнь блаженного же Иова: «Слухомуха слышал я о тебе, Господи1919
  Иов, 42, 5.


[Закрыть]
, и т. д.». И тотчас, сделав со слезами исповедь, он испустил дух. И исполнилось в нем то, что предшественник его в этой должности предсказал ему: «Ты будешь, брат, вторым после меня править этой церковью; но лишь малое время ты проживешь, когда Бог в милосердии своем тебя увенчает». Ведь, пока он был в странствии, он всегда желал следовать Божьей воле.

Я привел этот [рассказ] для того, чтобы показать, что милость неба часто открывала императору то, что ей угодно сделать на земле. Когда он услышал о смерти этого отца, он велел, чтобы ему наследовал Микаэль2020
  Ыикаэль († 23.10.972) – 13-й еп. Регенсбурга в 941-972 гг.


[Закрыть]
. Долгое время он прекрасно управлял вверенной ему [паствой], а когда в восточные земли опять вторглись венгры, вместе с прочей баварской знатью вышел, чтобы их отразить. Но, когда между ними началось сражение, наши – о ужас! – были побеждены и разбиты2121
  Битва произошла 9 авг. 949 г. возле Лауфене в верховьях р. Траун.


[Закрыть]
. Епископ же, потеряв ухо и имея раны в других частях тела, укрылся среди убитых, словно мертвый. Лежавший рядом с ним вражеский воин, увидев, что он один остался жив и избежал вражеских козней, схватил копье и попытался его убить. [Епископ] тогда, обретя поддержку в Господе, после долгой и тяжелой борьбы, вышел победителем и поразил врага, а затем, преодолев в пути многие трудности, достиг наконец знакомых пределов. Это доставило большую радость его пастве и всем, верующим во Христа. Всем духовенством он был встречен как отличный воин, оставшись добрым пастырем для народа. Ибо увечье послужило ему не к позору, а к еще большему почету.m

Огненный камень, словно масса раскаленного железа, упал на западе; был также виден дракон.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю