Текст книги "Лю Яо: Возрождение клана Фуяо (СИ)"
Автор книги: Priest P大
сообщить о нарушении
Текущая страница: 7 (всего у книги 78 страниц)
Это правда Господин Бэймин!
Ответом юношам в пещере стал громоподобный рев, от которого зазвенело в ушах. Чэн Цянь вдруг почувствовал, как у него сдавило грудь, и от отвращения его чуть не вырвало.
Сквозь эхо он попытался разобрать, что услышал.
Короткое и гневное «Проваливай!» прозвучало голосом пожилой женщины, грубым и хриплым, с оттенком ужасной злобы. Казалось, он принадлежал старой ведьме из сказок, что питалась людьми и хранила их сердца.
Потерев уши, Чэн Цянь задумался. Он не знал, какие слова ее разозлили: «клан Фуяо» или «учитель»?
Разве первый старший брат не сказал, что навещал ее на Новый год? Кланялся ли он ей тогда, стоя на расстоянии трех ли 1?
1 Ли: единица длины, эквивалентная 500 метрам.
Удивленный и сбитый с толку, Чэн Цянь посмотрел через плечо на Янь Чжэнмина.
Честно говоря, Чэн Цянь и Ли Юнь были очень разные: один много думал о себе, а другой имел богатый запас порочных идей. Но у них было кое-что общее: ни один из них не признавал своего первого старшего брата каким-то особенным.
Однако, в сложившейся ситуации, они должны были согласиться с тем фактом, что в случае чего, если им придется сражаться, первый старший брат станет единственным человеком, на которого они смогут хоть немного рассчитывать.
Он был самым старшим и самым высоким, и он же дольше всех обучался фехтованию. Кроме того, он чувствовал энергию.
Жаль, что меч самого сильного из них еще не успел показаться из ножен, когда простое перо старого монстра взметнуло его в воздух.
Янь Чжэнмин выглядел мертвенно-бледным. Капли холодного пота выступили у него на висках и стекали по щекам. Из чувства собственного достоинства он не отсупил ни на полшага, более того, он даже заставил себя надменно улыбнуться.
Несмотря на свою галантность, Чэн Цянь предпочитал, чтобы Янь Чжэнмин этого не делал. Потому что его улыбка всегда вызывала у Чэн Цяня желание дать ему по лицу подошвой сапога, и, если это выражение разозлит огромного монстра, они будут в полной заднице.
– Поскольку чжэньжэнь не желает принимать гостей, нам, как младшим, не следовало приходить. Но прошлой ночью безрассудный ученик заблудился в долине и пропал без вести.
Янь Чжэнмин сделал короткую паузу, чтобы придать себе более уверенный вид, и затем продолжил:
– По словам моего учителя, обитатели пещер соседствовали с нашим кланом с момента его основания. Мы жили в мире все эти годы. Ты же не хочешь нарушить гармонию между двумя сторонами из-за одного маленького ребенка, не так ли?
Его заявление, пусть оно и было не слишком обоснованным, все же вызвало удивление у Чэн Цяня.
Во-первых, Чэн Цянь не ожидал, что у первого старшего брата, который не мог даже смирно сидеть, хватит мужества урезонить большого монстра. Во-вторых, он обнаружил, что молодой господин Янь вовсе не был бестактен, просто он предпочитал, чтобы его постоянно баловали любовью мастера.
Тем не менее, его разумная длинная речь тронула Чэн Цяня, но не смогла убедить «курицу» внутри пещеры. Ответ Цзыпэн чжэньжэнь остался прежним – единственное слово: «Проваливай».
Янь Чжэнмин почти взорвался от гнева, но сумел вовремя подавить его.
Молодой мастер Янь был крайне упрям, но не любил напрашиваться на неприятности. Любой пятнадцатилетний или шестнадцатилетний подросток, если только он не полный идиот, способен отличить тех, кого он может провоцировать, от тех, кого не может.
Чтобы убить их, Цзыпэн чжэньжэнь не потребовалось бы больше усилий, чем на то, чтобы растоптать нескольких муравьев. Янь Чжэнмин стиснул зубы, чувствуя себя действительно смущенным и взволнованным. Он уже имел дело с этой старой курицей от имени своего учителя.
Даже если Цзыпэн чжэньжэнь не отличалась теплым отношением, она никогда не огрызалась на него.
В голове Янь Чжэнмина мелькнула мысль: «Внутри произошло нечто ужасное».
В этот момент, стоявший позади Ли Юнь, прошептал:
– Старший брат, так как она не впускает нас, как… как насчет того, чтобы вернуться и привести сюда учителя?
В присутствии Цзыпэн чжэньжэнь Янь Чжэнмин не осмеливался на опрометчивые шаги, но к своему младшему брату он не проявил милосердия.
Молодой господин Янь ответил ему свысока:
– Нам потребовался почти час, чтобы прийти сюда, а теперь ты просишь нас вернуться и привести учителя. Ты хочешь, чтобы он опознал тело вашего младшего брата?
Ли Юнь задрожал, покрывшись холодным потом, но его лоб оставался сухим из-за зловещего ветра. И снова одной ногой он угодил в ловушку трусости. Учитывая, что они столкнулись с настоящим монстром, который не был рад их визиту, Ли Юню уже стоило большого труда не рухнуть на колени.
Но Хань Юань…
Сознательность Ли Юня дала трещину. Он некоторое время колебался и, в конце концов, жестко сказал:
– Но мы даже внутрь не смогли попасть. И как нам бороться с этими монстрами? Я… я имею в виду, четвертый младший брат вошел сюда прошлой ночью, и мастер сказал, что он все еще в безопасности. Может быть, нам не нужно спешить, мы можем…
На самом деле, Янь Чжэнмин тоже втайне дрожал, стоя перед пещерой, из которой доносился запах крови. Но между тем он был внутренне взбешен из-за невежливости Цзыпэн чжэньжэнь. Итак, он оказался в крайне неловкой ситуации, в которой едва не вышел из себя, попутно дрожа от испуга.
Но как только Ли Юнь заговорил, равновесие с легкостью пошатнулось.
Ярость Янь Чжэнмина на замечания Ли Юня преодолела его страх. Горечь, которая накопилась в нем после разговора с «курицей», удвоилась, и он выместил ее на Ли Юне.
– Ли Юнь, что мне еще сказать? – Янь Чжэнмин усмехнулся. – Ты действительно нечто.
Чэн Цянь знал, что должен выразить свое мнение, поэтому он взял меч первого старшего брата, подошел к нему и сказал Ли Юню:
– Второй старший брат, ты можешь вернуться один.
Усмешка Янь Чжэнмина стала еще более отвратительной, стоило ему получить поддержку. Он очень хорошо умел цинично улыбаться. Приподняв бровь и прищурившись, он бы даже не хмыкнул, но люди на расстоянии трех чжан почувствовали бы его презрение.
– Даже маленький ребенок лучше тебя, – сказал Янь Чжэнмин. Затем он повернулся к Чэн Цяню, имя которого снова вылетело у него из головы. – Маленькая… э-э… ли… маленькая медная монетка 2, пойдем со мной.
2 Произношение «медная монета» – «Tong Qian» (Тун Цянь) на китайском языке, похоже на «Cheng Qian» (Чэн Цянь).
Цзыпэн чжэньжэнь могла лишь снова и снова повторять «Проваливай», возможно, она была всего лишь овечкой в волчьей шкуре. Может быть, ее свободу ограничили или она была ужасно ранена и не могла двигаться – иначе зачем бы этой старой курице было держать их за дверью, не пуская внутрь?
Чтобы мелкий зубастик 3 не стал ужином какого-нибудь монстра, Янь Чжэнмин решил разбить ворота.
3 Здесь это относится к Хань Юаню. Букв. «прикус».
– Старший брат, я – Чэн Цянь, а не медная монета, – покорно ответил Чэн Цянь.
Янь Чжэнмин лишь усмехнулся, вероятно, чтобы показать, что для него нет разницы между «Тун Цянь» и «Чэн Цянь». Он взял свой меч и сказал Чэн Цяню, слегка вздернув подбородок:
– Хотя учителя здесь нет, но у тебя есть его заклинание призыва воды. Не верю, что нам не удастся затопить эту убогую пещеру!
Услышав это, Чэн Цянь едва не упал ничком… Разве это не было заклинание, призывающее молнии? Как оно превратилось в заклинание призыва воды?
Обладали ли амулеты их клана особой силой и могли ли они произвольно менять свою стихию между металлом, деревом, водой, огнем и землей? 4
4 Пятиэлементная теория китайской философии (У-син).
Когда взгляд Чэн Цяня упал на руку первого старшего брата, держащую меч, он был крайне удивлен, заметив, что та постоянно дрожит.
«Отлично. Хоть первый старший брат и перепугался до смерти, он не забыл поблефовать», – в отчаянии подумал Чэн Цянь.
Оба юноши были в хорошей форме. Однако они лишь изображали героев, на самом деле обливаясь холодным потом.
В этот момент снова подул ветер.
Когда Янь Чжэнмина охватила паника, а на тыльной стороне ладони вздулись вены, каменные ворота со скрипом открылись вовнутрь.
Невероятно!
Эта старая курица поверила в браваду старшего брата!
Янь Чжэнмину потребовалось огромное усилие, чтобы разжать губы, готовые вновь изогнуться в усмешке, в то время как для Чэн Цяня, привыкшего разыгрывать спектакли, это оказалось легко. Янь Чжэнмин сделал вид, что отряхивается, и изящно вытер пот с ладоней об одежду. Вскинув бровь, Чэн Цянь сказал ему: «Спасибо, старший брат».
Ли Юнь не понял, что произошло, и был поражен мужеством старшего и младшего братьев. Увидев, что они оставили его позади, он сначала не знал, что делать. Ли Юнь был очень напуган, но и убежать не мог. Поколебавшись, он, наконец, набрался храбрости и побежал за ними.
По другую сторону каменных ворот находилось жилище, внутри которого оказалась вовсе не пожирающая людей старая карга, а гигантская парализованная птица, сидевшая в углу.
На самом деле, это была не «старая курица». У нее были великолепные перья, похожие на перья феникса, однако они увядали, лежа в беспорядке на полу. Над головой гигантской птицы, подобно облаку, висел расплывчатый силуэт женщины. Хотя ее голос и был хриплым, она не выглядела постаревшей. Судя по ее внешности, она находилась в самом расцвете молодости.
Глядя на табличку в руке Чэн Цяня, Цзыпэн чжэньжэнь сказала:
– Отдай ее мне.
Янь Чжэнмин собрался уже соврать, чтобы одурачить ее, но Цзыпэн чжэньжэнь рявкнула:
– Заткнись, щенок! Ты действительно думаешь, что твои мелкие уловки смогут обмануть меня? Отдай ее мне!
Чэн Цянь тут же почувствовал, будто его засасывает, и, прежде чем успел среагировать, невольно направился к птице. Янь Чжэнмин протянул руку, чтобы остановить его, и грудь Чэн Цяня врезалась в локоть первого старшего брата. Он не мог не отпустить табличку. Белый платок упал на землю, и талисман полетел к Цзыпэн чжэньжэнь.
Как гласит пословица: «Изголодавшийся верблюд все равно больше лошади».
Только теперь Янь Чжэнмин понял, что, даже если его догадка о ранении Цзыпэн чжэньжэнь оказалась верна, для нее все равно было проще простого убить их всех.
Когда она протянула руку, чтобы схватить табличку, в темной пещере из ниоткуда, вспыхнул яркий свет. Никто из трех юношей не увидел, что произошло. По собственной воле закрыв глаза, они услышали лишь крик, а когда снова смогли их открыть, талисман уже лежал на земле.
Цзыпэн чжэньжэнь, казалось, была потрясена. Силуэт перед ней растворился в воздухе, а сама она испуганно отпрянула, бормоча: «Нет, это не твой учитель… это… это Господин… Господин Бэймин!». 5
5 Бэймин: что буквально означает «темное море на севере, куда не может попасть солнечный свет» 北冥 Běimíng (pīnyīn) Северное море.
Вблизи небесной платформы
Чэн Цянь был новичком в мире заклинателей, а Янь Чжэнмин оказался бесполезен. Поэтому они обменялись полными сомнения взглядами, понятия не имея, кто такой Господин Бэймин.
Затем Ли Юнь, вышедший из оцепенения, наконец заговорил.
Его голос был низким, как жужжание комара.
– Господин Бэймин не человек… Согласно легенде, Бэймин – это глубокое и безгранично-темное море. Поэтому мастера Темного Пути часто сравнивают с «Бэймином». Со временем это стало почетным титулом, за который борется каждый, кто идет по этой дороге. Цзыпэн чжэньжэнь, этот амулет был вырезан нашим учителем – на нем еще остались опилки – а не каким-то Господином Бэймином.
– Кто такой мастер Темного Пути? – тихо спросил Чэн Цянь.
– Лучший среди следующих Темному Пути… высший демон? – неуверенно ответил Янь Чжэнмин.
Исходя из всего, увиденного до этого момента, Чэн Цянь не считал своего учителя «высшим демоном». Но сейчас в его голове промелькнула мысль, что, возможно, это правда… с точки зрения Цзыпэн чжэньжэнь.
– Чушь собачья! – сердито воскликнула Цзыпэн чжэньжэнь.
Затем она повернулась к Чэн Цяню. Уставившись на него, туманный силуэт, висевший в воздухе, грубо сказал:
– Мальчик, подойди сюда.
Чэн Цянь собрался было ответить, когда Янь Чжэнмин остановил его.
Он покачал головой, вышел вперед и сказал Цзыпэн чжэньжэнь:
– Мой младший брат новичок в мире заклинателей. Он еще не выучил правила клана. Боюсь, он может оскорбить вас. Если вам что-то нужно, лучше обращайтесь ко мне.
Янь Чжэнмин, может быть, и был высоким, но его тело все еще оставалось худым и слабым. Стоя позади него, Чэн Цянь поджал губы и впервые почувствовал, что его первый старший брат не такой уж никчемный, как он себе представлял.
– Мне нужен он! Не лезь не в свое дело! – прогремела Цзыпэн чжэньжэнь.
Янь Чжэнмин нахмурился, и Чэн Цянь в спешке прошептал ему:
– Старший брат, все в порядке.
С этими словами он шагнул вперед, навстречу сильной зловещей ауре монстра, и услышал приказ Цзыпэн чжэньжэнь:
– Подними этот талисман.
Чэн Цянь остановился и послушно поднял табличку. Едва коснувшись его, Чэн Цянь почувствовал подавляющую силу, текущую внутри. Будто там сидел свирепый зверь. Однако этот зверь, похоже, узнал Чэн Цяня, потому как постепенно умерил свою ярость, и талисман в его руке вернулся в обычное состояние.
Всего на мгновение, пока Чэн Цянь держал его в руках, страх перед лицом ужасающего монстра чудесным образом исчез, и в голову ему пришла мысль: «Когда же и я получу такую невероятную силу, которая позволит мне летать между небом и землей, куда бы я ни пошел, вместо того, чтобы дрожать перед лицом старого чудовища?»
У наблюдавшей за талисманом Цзыпэн чжэньжэнь несколько раз сменилось выражение лица. Через некоторое время ее тон немного смягчился:
– Ты искал своего младшего брата? Давай заключим сделку. Я верну назад мальчика, который забрел сюда, если ты принесешь мне то, чего я желаю. В Долине Демонов есть Небесная платформа. Чудовища не могут войти туда из-за ограничительных заклинаний, но люди могут. Вещь, которую я хочу, находится там.
Ее заявление не выдерживало никакой критики. Восьмисотлетнее чудовище, видимо, приняло трех юношей за трех крохотных птичек, которых можно было легко одурачить.
Однако ей это не удалось, потому как братья были вовсе не птичками, они были людьми. Они подумали одно и то же: «Хах, что за чушь».
После нескольких подмигиваний и обмена взглядами друг с другом, Янь Чжэнмин принял окончательное решение – он отправится в Долину Демонов первым.
Относительно того, как они собирались договариваться по возвращении… молодой господин Янь, если честно, не думал об этом слишком долго. Учитывая положение старой курицы, она, скорее всего, скоро выйдет из игры.
Они ушли, но перед этим Янь Чжэнмин, своими ловкими пальцами, успел выдернуть у Цзыпэн чжэньжэнь одно из перьев.
Выйдя из пещеры, они снова оказались окружены водой, но на этот раз хотя бы не глубокой. Они быстро доплыли до берега и прибыли в… Долину Демонов.
Встав на землю, Янь Чжэнмин закрепил «куриное» перо на груди Ли Юня, сказав:
– В древние времена существовала легенда, в которой лиса присвоила себе величие тигра; сегодня у нас есть козел, присвоивший величие старой курицы. Посмотри, насколько ты малодушен. Можешь носить это, чтобы набраться смелости, но лучше хорошенько подумай, как найти своего бедного младшего брата, потому что мы должны вернуться до заката!
Страх пронзил сердце Ли Юня. Он беспокойно спросил Янь Чжэнмина:
– Первый старший брат, есть ли в Долине Демонов какие-нибудь запреты, связанные с наступлением темноты?
– Я имел в виду, что мне нужно вернуться обратно и принять ванну, идиот! Мои ноги из-за грязи уже прилипли к сапогам, – прорычал Янь Чжэнмин.
У Чэн Цяня не было слов.
Он мог сказать, что первый старший брат не шутил. Его перекошенное злостью лицо выглядело так, будто он действительно собирался отрубить себе ноги – и, если бы не тот факт, что за всю жизнь у человека могла быть только одна пара конечностей, он, вероятно, сделал бы это и глазом не моргнув.
Ли Юнь был способен на множество маленьких выходок. Под давлением первого старшего брата он действительно задумался, покусывая подушечку большого пальца. К счастью, он не разочаровал Янь Чжэнмина и вскоре выдал идею.
Он достал из-за пазухи маленькую бутылочку, показавшуюся Чэн Цяню знакомой.
– Разве это не жабья вода для омовения ног? – выпалил Чэн Цянь.
Держа в руках свой шедевр, Ли Юнь обиженно взглянул на Чэн Цяня, с разбитым сердцем обратившись к Янь Чжэнмину.
– Старший брат, это волшебная вода – Жабья Жидкость.
Он пролил три капли на маленький камушек, и тот мгновенно превратился в резвую жабу. То ли потому, что первый старший брат боялся жаб, то ли просто потому, что они вызывали у него отвращение, но выражение его лица стало еще хуже, чем когда Цзыпэн чжэньжэнь выбила у него из рук меч. Он уставился на жабу с ужасной брезгливостью.
Чэн Цянь, похоже, вновь увидел ссору своих старших братьев.
– Найди Хань Юаня, – приказал Ли Юнь.
Жаба квакнула и прыгнула вперед.
Ли Юнь подал им знак не отставать и объяснил:
– Честно говоря, Жабья Жидкость – смесь из жабьей мочи и Пяти Смертельных Ядов 1. Нескольких капель достаточно для того, чтобы превратить небольшой предмет – вроде листа, кусочка бумаги или камня – в жабу. На днях младший брат долго играл с одной такой, созданной из древесного листа. На его теле и одежде остался тот же запах, поэтому найти его должно быть не сложно.
1 Пять Смертельных Ядов, а именно: яд сороконожки, змеи, скорпиона, ящерицы и жабы.
Янь Чжэнмин ужаснулся:
– Ты хочешь сказать, что он не менял одежду и даже не принимал ванну эти несколько дней? Он точно до сих пор чертов человек?
Услышав состав Жабьей Жидкости, Чэн Цянь почувствовал тошноту, подступившую к горлу.
– Второй старший брат, не нужно вдаваться в детали.
Моча жаб имела ограниченный эффект. Маленькое создание пропрыгало всего два или три чжана, прежде чем снова превратиться в камень. Ли Юню пришлось использовать жидкость еще раз. Он вздохнул:
– Эффект недолгий, потому что это не настоящее заклинание, а просто штука, предназначенная для развлечения. У меня осталась только эта бутылка. Боюсь, нам придется с осторожностью расходовать ее содержимое, чтобы найти младшего брата.
Сказав это, Ли Юнь с тоской и нежностью посмотрел на прыгающую жабу. Чэн Цянь вздрогнул, почувствовав, что второй старший брат, возможно, не самый обычный человек.
Жаба делала перерыв после каждого прыжка. С такой скоростью она вела их через сгущающийся лес. Но вдруг создание упало на спину, подергивая лапками.
Янь Чжэнмин поднял с земли палку длиной в три чи, прикрыл нос рукавом и ткнул в жабу издалека, после чего удивился:
– Она, наконец, умерла, стыдясь своего существования?
С пугающим кваканьем жаба превратилась обратно в камень. И даже после того, как Ли Юнь капнул на него «волшебной воды», тот не ожил.
Ли Юнь смущенно почесал затылок.
– Эмм…
– Замолчи! – на лице Янь Чжэнмина промелькнуло настороженное выражение.
Он вскочил на ноги, выбросил палку и выхватил меч, направившись к густому лесу.
Из леса донесся зловещий шорох, за которым последовал оглушительный рев, и навстречу трем юношам выскочил чудовищный медведя с головой человека и телом зверя.
Этот монстр намного превосходил в росте двух взрослых человек. Стоило ему открыть пасть, и можно было увидеть его железные зубы, почувствовать отвратительный запах крови, разносившийся от него на расстояние нескольких ли. Только появившись, он взмахнул лапой, одним ударом отбросив в сторону огромное дерево.
Янь Чжэнмин толкнул Ли Юня и закричал:
– Какого черта ты еще здесь?! Беги!
Ли Юнь замер, не в силах сдвинуться с места. В этот критический момент талисман за пазухой Чэн Цяня вдруг потеплел. Братья одновременно услышали мужской голос.
«Не двигайтесь» – очень спокойно сказал мужчина.
– Кто это? – Янь Чжэнмин осмотрелся по сторонам.
«Не бойтесь, идите сюда» – вновь прозвучал голос.
На этот раз они все его слышали. Голос исходил от Чэн Цяня, но никто не мог увидеть говорившего. Внезапная догадка поразила Чэн Цяня, когда он опустил взгляд на талисман.
– Г… Говорящий? – вытаращил глаза Ли Юнь.«Талисману» это показалось забавным. Он ласково произнес: «Это лишь пара маленьких монстров, ничего особенного. Они не навредят вам, поверьте мне».
Однако не успел он договорить, как дух горного медведя ринулся к братьям. Где бы ни ступала нога «маленького монстра», земля ужасно дрожала. Неудивительно, что пугливая жаба решила изображать из себя опоссума!
Трое двуногих юношей не могли сравниться в скорости с большим зверем. Спасаться бегством было уже слишком поздно. Однако, как известно, стало накапывать – ожидай ливня 2. Где-то рядом раздался еще один пронзительный рев.
2 «Стало накапывать – ожидай ливня» – здесь эквивалентна значению русской пословицы «беда не приходит одна» или «пришла беда – отворяй ворота».
Следующим, что увидели братья, стала разноцветная змея, обвившая хвостом талию медведя. Последнего резко подбросило в небо, а затем ударило о землю, проделав в ней глубокую дыру. Все древние деревья и цветы вокруг постигла катастрофа – они были расплющены и уничтожены.
Все произошло так быстро, что первый старший брат даже не успел обратить внимание на грязь, забрызгавшую его белую одежду.
Пара маленьких монстров? Каким бы редким ни был говорящий талисман, все трое юношей чувствовали, что он относится к ситуации слишком легкомысленно, ведь это вообще не его дело.
И правда ведь, амулет-то не умрет!
Чуть позже змея приняла свой истинный облик. Верхняя часть ее тела была человеческой, а нижняя – покрыта чешуей и издавала дребезжащий гул. Чем больше монстр двигался, тем сильнее был кровавый вихрь, налетавший на братьев. Эта змея извивалась в опустошенном лесу с такой скоростью, что можно было уловить лишь смутные очертания. Чэн Цянь слышал только, как шуршала по земле ее кожа, но не мог увидеть, где находилась голова монстра…
Пока чудовище не вцепилось в шею медведя. Дымящаяся кровь брызнула в воздух, образовав кровавый фонтан в три чжана высотой.
С выражением смертельного ужаса на человеческом лице, медвежий дух рухнул на землю. Его огромное тело каталось по траве и билось в предмертных судорогах. В то же время, обвившаяся вокруг него змея, каталась вместе с ним.
Медведь скончался с горестными завываниями.
Чэн Цянь посмотрел прямо в пустые свинцовые глаза, чувствуя, как его грудь заполнили кубики льда.
Змея ослабила кольца хвоста и отступила. Чэн Цянь подумал, что она, вероятно, собирается проверить, действительно ли жертва мертва, однако змея внезапно вонзилась в тело медведя. Ее голова прошила живот зверя, будто острый клинок. Змея вырвала медвежье сердце и взвилась на полтора чжана вверх.
Ли Юня вырвало. Он с трудом мог поверить, что уже больше года живет по соседству с такими существами, и даже предпринимал попытки исследовать это место в первую и пятнадцатую ночь.
Янь Чжэнмин почувствовал, как кровь бешено пульсирует в каждом уголке его тела, приводя его в оцепенение. Его ноги, казалось, лишились своей силы. Если бы он не опирался на меч, то уже рухнул бы в грязь.
Глядя на окровавленную землю вокруг, Чэн Цянь с колотящимся сердцем уставился на мертвого медведя и жующую змею. И снова невыразимое чувство поднялось внутри него.
Если бы он обладал такой же абсолютной силой, мог бы он также… иметь власть над жизнью и смертью других существ?








