Текст книги "Лю Яо: Возрождение клана Фуяо (СИ)"
Автор книги: Priest P大
сообщить о нарушении
Текущая страница: 64 (всего у книги 78 страниц)
Чэн Цянь спустился с Шуанжэня на землю и поздоровался:
– Брат Тан.
– Ты направляешься к Массиву десяти сторон? Я пойду с тобой.
Никто из них не сказал ни слова. Без мечей они медленно шли по размытой горной тропе. В окружавшем их шуме ветра и дождя все казалось таким медленным.
– В сопровождении старшего Тана я чувствую, будто мир вокруг замер.
– Люди посредственны. Всю свою жизни они проводят в погоне за славой и богатством. И пусть у вас, заклинателей, в отличие от них, в сотню раз больше времени, вы ведь тоже заняты самосовершенствованием. Вы идете против законов этого мира. Если позволить себе хоть на мгновение расслабиться, можно легко сбиться с пути. Потому-то вам и нельзя расслабляться. А я всего лишь ходячий труп. Мне не о чем просить. Конечно, я куда ленивее, чем другие.
Его слова слегка озадачили Чэн Цяня, и юноша задумался: «Если тебе не о чем просить, то что ты здесь делаешь?»
Однако, он быстро отринул свои сомнения. У Чэн Цяня было мало друзей, и Тан Чжэнь был одним из них. Юноша не хотел подозревать своих и лишь безразлично ответил:
– Удивительно, но ведь должно же быть хоть какое-то разнообразие. Если каждый день лениться, разве твоя жизнь не превратиться в жизнь старой черепахи? Так неинтересно.
Тан Чжэнь отвлекся от темы и улыбнулся.
– Я помню, что скоро пятнадцатое число. Что ты думаешь о своем старшем брате? В минувшей битве демонический дракон, наконец, склонил голову, Управление небесных гаданий пало, Четверо Святых исчезли, и больше половины сильнейших заклинателей с горы Мулань были уничтожены. Мелким кланам подобное вряд ли будет интересно. Но клан Фуяо может войти в силу, неплохо перетасовав всем карты. Вы должны спланировать все заранее.
– У нашего старшего брата нет таких амбиций. Он не желает властвовать над миром и требовать от других явиться к нему с поздравлениями. Он хочет лишь, чтобы все остальные перестали его беспокоить. Старший брат слишком ленив, чтобы покидать дом. Он много лет скитался. Боюсь, когда все закончится, он станет лениться еще больше, – с улыбкой сказал Чэн Цянь.
– Будь он главой клана или простым мастером меча, брат Янь без сомнения уникальный случай. Его стремление позволить всему идти своим чередом вполне соответствует истинному смыслу Дао. А вместе с его превосходными навыками, возможно, в будущем, он действительно сможет претендовать9 на вечную жизнь.
9 问鼎 (wèndǐng) – спрашивать о размере и весе треножников (девять треножников, символизировавших девять областей древнего Китая.Обр. захватить, занять, претендовать на первое место).
С самых первых дней независимости клана Фуяо, Янь Чжэнмин никогда не просил о долголетии. Он всегда считал себя очень «человечным». Как и его предшественник, Тун Жу, он всегда ставил наследие клана выше собственных интересов. Но, в конце концов, Тан Чжэнь был для них чужаком, и Чэн Цянь не стал распространялся об этом. Он просто сказал:
– Пожалуй, я позаимствую твои добрые слова, брат Тан.
– Но, если говорить о бессмертии, то именно у тебя есть для этого все необходимое.
– Почему ты так говоришь?
– Иногда самосовершенствование и очищение собственной Ци это одно и то же. На то, что третий принц превратил себя в Печать перерождения есть свои причины. Задача заклинателей заключается в том, чтобы бороться за свою жизнь, идя наперекор небу, иначе, их развитие остановится. Новая чистая Ци не сможет перетечь в изначальный дух, и их жизнь подойдет к концу. Но ты отличаешься от других. Твое тело было рождено из камня сосредоточения души, впитавшего в себя человеческую сущность.
Но Чэн Цянь не придал его словам особого значения.
Ни нефрит, ни человек, никогда не сможет сравниться с целым миром. Когда заклинатели добираются до стадии формирования изначального духа, они все проходят один и тот же путь. Он просто не чувствовал разницы.
– Но есть еще кое-что, – еле слышно произнес Тан Чжэнь. – Когда ты превратил камень сосредоточения души в свое тело, тебе пришлось пережить Небесное Бедствие. Ты уже наполовину бессмертен. Если ты решишь и дальше совершенствоваться в ледяном озере долины Минмин, то озеро станет для тебя неисчерпаемым источником истины. Твое развитие никогда не прекратится. Ты сможешь вознестись и жить вечно. О, не пойми меня неправильно, я вовсе не пытаюсь тебя убедить, я лишь констатирую факты.
Тан Чжэнь не знал специально то было или нет, но юноша вновь пропустил его слова мимо ушей. Чэн Цянь только улыбнулся.
– Я всего лишь использовал этот камень как пристанище для своей души, чтобы иметь возможность общаться с людьми. Я не собираюсь становиться куском нефрита.
Тан Чжэнь пристально посмотрел на него, но ничего не сказал, он лишь кивнул:
– Разумеется.
– Если говорить о вещах духовных, брат Тан наверняка многое повидал. Ты когда-нибудь слышал слова «слушать небо и землю»?
Лицо Тан Чжэня изменилось, и он тут же задал встречный вопрос:
– Как ты узнал об этом? «Слушать небо и землю» – это какое-то чудо? Может быть, это человек или какая-то техника?
– Я просто почувствовал. Так ты слышал об этом? – со смехом сказал Чэн Цянь.
– О, есть одна древняя легенда. Некоторые говорят, что, если слушать небо и землю, можно услышать голоса высшего мира. Но никто не знает, правда это или нет, – произнес Тан Чжэнь.
Затем он вернулся к теме предыдущего разговора:
– Хань чжэньжэнь одержим. Его смерти можно избежать, но от заключения под стражу ему, боюсь, не уйти. На пятнадцатый день я постараюсь сделать все возможное, чтобы помочь ему. Даже если его решат бросить в тюрьму, запечатав духовные силы, я постараюсь добиться того, чтобы он отбывал свое наказание на горе Фуяо.
– Спасибо тебе, – с тяжелым вздохом отозвался Чэн Цянь.
Но, к сожалению, чем лучше идея, тем сложнее ее реализовать.
На пятнадцатый день, когда клан Фуяо прибыл на место, у подножия горы Тайинь уже собралось немало людей.
На этот раз их было действительно много. Все кланы один за другим старались восстановить свои силы, потому к горе отправилось по одному или по паре представителей с каждой стороны. Главные кланы были раздроблены. Воды рек Цзиншуй и Вэйхэ сильно отличались друг от друга10, занимая при этом центральное положение.
10 泾渭分明 (jīngwèifēnmíng) – воды рек Цзиншуй и Вэйхэ различаются (обр. в знач.: отчетливо видна разница, отличаться друг от друга).
Чэн Цянь взглянул на Тан Чжэня. Тан Чжэнь кивнул и сказал:
– Верно, все это последователи благородных учений.
Стоявший рядом с ними Янь Чжэнмин подумал: «Если так пойдет и дальше, мне что, придется загнать утку на насест и сесть впереди?»
Ни слова не говоря, он медленно обошел толпу, но его манера держаться осталась прежней. Не обращая ни на кого внимания, он нашел приглянувшийся ему уголок и велел Нянь Дада бросить на землю «горчичное зернышко», а после спокойно вошел внутрь.
Тан Чжэнь покачал головой и попросил Люлана помочь ему подняться на платформу Массива десяти сторон. Это он был тем, кто созвал это собрание. Он не мог просто так оставаться в стороне, как клан Фуяо.
«Горчичное зернышко» было прекрасным способом отстраниться от толпы. Люлан не мог этому не позавидовать.
– Надеюсь, однажды я тоже смогу стать таким человеком, как глава Янь, – сказал он Тан Чжэню.
Тан Чжэнь слегка склонил голову и терпеливо слушал юношу, пока они шли.
Люлан продолжал:
– Я слышал от служек на горе Фуяо, что, когда глава Янь был юн, он желал лишь сажать цветы и разводить птиц. Но позже, случилось кое-что непредвиденное, и ему пришлось покинуть гору на сотню лет. Долгие годы он провел в страданиях, чтобы в итоге обрести великую силу. Но вернувшись назад, он так и не изменил своим первоначальным намерениям, похоже, мир его совершенно не волнует… Мне плевать, что его желания кажутся жалкими, я все равно восхищаюсь им.
Услышав это, Тан Чжэнь произнес:
– Подобное действительно редкость.
Однако, он тотчас же поднял голову и равнодушно взглянул на собравшихся заклинателей. Речи мужчины звучали несколько сентиментально.
– Жаль, что его не трогает этот мир, а мир не может вместить в себя такого человека как он. Такие люди обычно плохо кончают.
Сказав это, Тан Чжэнь не стал дожидаться ответа Люлана, он быстро взмахнул рукавом и, развернувшись, отправился к остаткам Массива десяти сторон.
После банальных речей он сразу же перешел к делу.
– Этот Тан не посмеет принять решение без вашего на то согласия. Прошу вас сегодня как следует все обсудить. Я не думаю, что бесконечный круговорот мести – это хорошо. Ведь умерев, преступник не сможет искупить свою вину. Что скажете?
Стоило ему договорить, и старейшина горы Белого тигра взял инициативу на себя.
– Девять мудрецов из «кошмарных путников» пали, демонический дракон был пойман. Никого не волнует, насколько сильны или слабы темные заклинатели. Кровавая клятва связала вместе и девять мудрецов и демонического дракона. Но кто мог заставить поклясться демонов, привыкших творить беззаконие? Никто из них не обременял себя никакими обязательствами, более того, теперь они лишились лидера. Я считаю, это еще хуже, чем...
Но Хань Юань внезапно отказался сотрудничать. Он бесчувственно ответил:
– «Кошмарные путники» не станут сдерживать своих подчиненных, а тебе остается лишь винить себя в некомпетентности и неумением следить за своими владениями. Не надейся, что убрав меня, сможешь привлечь врага на свою сторону.
Старейшина не знал Хань Юаня, но именно ему было поручено произнести несколько добрых слов. Однако, впервые в жизни столкнувшись с таким неблагодарным человеком, он поперхнулся.
– Теперь, когда демон лично во всем сознался, чего же вы ждете? – сказал стоявший рядом с ним человек. – Лучше убить его.
Это был Бянь Сюй, глава зала Черной черепахи. Учитывая статус Бянь Сюя, он мог и не присутствовать здесь лично. Однако он не желал ходить по одной земле с убийцей своего сына. Бянь Сяохуэй погиб лишь год назад, а Бянь Сюй уже полностью поседел. Теперь его жизнь подходила к концу.
Он вышел из поколения святых, и его нынешнее состояние вызывало у людей сочувствие.
– Ах да, конечно же, пусть весь этот сброд и это чудовище умрут, ведь есть еще на свете талантливые и умные люди, преданные своему делу, – резко сказал Хань Юань.
Находясь внутри «горчичного зерна», Янь Чжэнмин спросил Ли Юня:
– Можешь сказать этому ублюдку, чтобы он заткнулся?
– Бянь Сюю? Это будет сложно, – нахмурился Ли Юнь.
– Я имею ввиду Хань Юаня.
– А, тогда хорошо, – ответил Ли Юнь и повернулся к Чэн Цяню. – Напротив Хань Юаня растет большая фирмиана11. Сяо Цянь, ты видишь ее? Сходите туда с Лужей, пусть он заткнется.
11 梧桐树 (wútóngshù) – фирмиана простая, китайское зонтичное дерево (лат. Firmianaplatanifolia).
Янь Чжэнмин лишился дара речи.
Мгновение спустя Лужа превратилась в огромную птицу. Она вылетела из «горчичного зернышка» и опустилась под деревом, растущим напротив Массива десяти сторон.
Перья красного журавля свисали вниз, и их было видно даже издалека. Хань Юань, все это время разглагольствовавший на платформе, увидел ее и прикусил язык.
– Жизнь младшего брата полна слез, – с удивлением произнес Ли Юнь, – но, если подумать, то именно смерть Сяо Цяня поразила его больше всего. Если присмотреться, можно увидеть, что каждый раз, когда он встречает Чэн Цяня, его внутренний демон слабеет. Но кроме него есть еще и наша младшая сестра. Когда Лужа была еще совсем маленькой, они хорошо ладили с Хань Юанем. В тот день внутренний демон взял верх, и он сказал ей, что хочет забрать ее кости. Теперь он чувствует себя виноватым перед ней. Такие встречи удерживают четвертого брата от зла.
Ли Юнь самодовольно покачал головой, чувствуя, что нашел верное лекарство.
Но Янь Чжэнмин ударил его остовом веера и процедил сквозь зубы:
– Заткнись, ничего ты не знаешь.
Ли Юн замолчал, и в этот момент ему показалось, что он ненароком опрокинул кувшин с уксусом12.
12 醋坛子 (cùtánzi) – уксусница, кувшин с уксусом (обр. ревнивец).
В конце концов, Бянь Сюй занимал высокое положение в обществе. Даже теперь он не растерял хороших манер. Необходимо было как можно скорее прекратить эту ссору и остановить Хань Юаня. Одной рукой в ладоши не хлопнешь13. Через несколько дней у него уже не будет сил сражаться.
13 孤掌难鸣 (gū zhǎng nán míng) – одной ладонью в ладоши не хлопнешь (обр. в знач.: один в поле не воин, непосильная задача).
– Простите меня, старика, но я не смогу вернуться домой, и не смогу избавиться от желания отомстить за убийство сына. Мы, зал Черной черепахи и этот человек, не сможем жить под одним небом14. Мы должны убить его! – выпалил он.
14 不共戴天 (bùgòngdàitiān) – не жить вместе с врагом под одним небом (обр. в знач.: пылать смертельной ненавистью).
Как только над остатками массива прозвучали эти слова, всеобщая ненависть людей к Хань Юаню вспыхнула вновь. Все бросились роптать наперебой.
В это время откуда-то издалека донесся голос:
– Демонический дракон ответит за все свои преступления. Если у вас нет к нему других претензий, то вам не стоило собираться здесь. Нет смысла вспоминать старые обиды. Сдается мне, что лишь Тан чжэньжэнь здесь способен рассуждать здраво. Зачем вам его убивать? Лучше позволить ему жить и искупить свои грехи.
Все присутствующие тут же обернулись на голос. Издалека к ним шел мужчина средних лет, в окружении нескольких учеников. Его фигура, которая еще мгновение назад казалась такой далекой, внезапно оказалась прямо перед глазами собравшихся. Мужчина был весьма красив и элегантен.
Старейшина горы Белого тигра немедленно вышел вперед, чтобы поприветствовать новоприбывшего.
– Глава.
Оказалось, это был истинный владыка горы Белого тигра.
Владыка кивнул и, сложив руки перед собой, повернулся к Бянь Сюю:
– Давно не виделись, брат Бянь.
Чэн Цянь нахмурился. Сидя на верхушке дерева, он быстро окинул взглядом всех присутствующих, а затем внезапно закрыл глаза. Разве этот человек не Цзи Цяньли? Старый сумасшедший с Платформы Бессмертных.
Почему он вдруг оказался не тем, за кого себя выдавал?!
В поисках Поглощающей души лампы
Увидев старого друга, Бянь Сюй опешил, но его настроение быстро ухудшилось.
Его борода и волосы поседели, но этот человек, казалось, был в самом расцвете сил. Внешне они разительно отличались друг от друга, как небо и земля. Жизнь заклинателя в несколько раз превосходила жизнь смертного. Вечная молодость и красота казались благословением, но у всего в этом мире есть другая, более жестокая сторона. Они могли опозорить себя, могли прослыть трусами и бедняками, но они никому не смели показывать свою старость.
Потому что «старость» для заклинателя – это не естественный процесс, а доказательство того, что «они не предназначены для Дао».
Бянь Сюй отказывался признавать, что завидует этому человеку, но в глубине его души скреблось нечто нехорошее. Ни слова не говоря, он лишь коротко кивнул Цзи Цяньли.
Толпа внизу заголосила. Ходили слухи, что владыка горы Белого тигра был серьезно ранен, пытаясь искоренить зло, и долгие годы провел в уединении. Все дела горы Белого тигра были переданы старейшине, а он сам отправился бороться за свою жизнь.
Казалось, этот человек должен был напоминать потухшую лампу, но, вопреки ожиданиям, он выглядел весьма оживленным.
Цзи Цяньли посмотрел на сидевшего на верхушке дерева Чэн Цяня и улыбнулся ему, затем он издали поздоровался с Тан Чжэнем и сказал:
– Господа, все те, кто испытывает ненависть к этому человеку, прошу, задумайтесь. Что хорошего в том, чтобы сразу уничтожить его изначальный дух? От потерянной головы останется шрам, только и всего. Никакой боли. Вы согласны со мной? Если у меня есть смертельный враг, я должен приложить все усилия, чтобы он прожил долгую жизнь, каждый день которой будет наполнен болью и унижением.
Стоило ему только произнести эти слова, как в лицо ему ударило невероятное зловоние. Хань Юань, похоже, хотел обругать этого человека, но он был так зол, что не нашел ни одного подходящего слова.
Внезапное появление владыки горы Белого тигра было тем, чего никто не ожидал. Даже Тан Чжэнь не сразу понял его намерения.
Он тихо сказал:
– Слова владыки не лишены смысла. Но Хань чжэньжэнь слишком силен. Если вы хотите запереть его, вам нужно найти подходящее место.
Кто-то из присутствующих не удержался и спросил:
– Тан чжэньжэнь, и что это за «подходящее место»?
Тан Чжэнь повернулся в сторону вопрошающего и приветственно сложил руки, ответив:
– Дела именитых кланов слишком сложны, боюсь, это не мне решать. Думаю, у вас достаточно энергии, мне же попросту не хватит на это сил1. В прошлом месяце, когда была сломана Печать перерождения, неужели вас не впечатлило мастерство главы Яня?
1 心有余而力不足 (xīn yǒuyú ér lì bùzú) – желания в избытке, но сил не хватает (обр. хочется, да не можется; ср. рад бы в рай, да грехи не пускают).
Конечно, впечатлило. Даже слишком сильно впечатлило.
Сколько заклинателей меча могут совершенствовать изначальный дух? А сколько заклинателей меча могут достичь Божественного Царства?
– По моему скромному мнению, гора Фуяо вполне подходящее место, – с улыбкой сказал Тан Чжэнь.
Едва он закончил говорить, как Цзи Цяньли, до того, казалось, не имевший четкой позиции, внезапно прервал его и сказал:
– Не думаю, что это верное решение.
Тан Чжэнь чуть вскинул брови.
Цзи Цяньли шагнул вперед, снова взглянул на Чэн Цяня и продолжил:
– Клан Фуяо – это клан Хань Юаня. Даже если глава Янь человек высоких моральных принципов и не гонится за личной выгодой, разве это не навлечет на них лишние подозрения? Это было бы неправильно. Очень неправильно, не так ли, Чэн Цянь сяою?
Чэн Цянь смутно ощущал, как в толпе поднимаются темные волны, но он никак не мог понять, как же на самом деле обстоят дела, потому не проронил ни слова.
Вдруг, кто-то сказал ему на ухо:
– Откуда ты его знаешь? Откуда ты знаешь этого проходимца?
Чэн Цянь обернулся и увидел своего старшего брата. Сперва старший брат проигнорировал место, отведенное ему публикой, и тут же побежал строить «горчичное зернышко», а теперь в этом «горчичном зернышке» больше не было нужды. Глава клана в миг оказался перед деревом и с легкостью забрался на него, будто обезьяна.
Чэн Цянь ошеломленно уставился на юношу.
Откуда он знает этого проходимца?
– У меня есть предложение, – Цзи Цяньли медленно подошел к Тан Чжэню и тут же перевел взгляд на Хань Юаня.
Хань Юань чувствовал, что этот человек смотрел на него с каким-то странным сожалением, ему даже показалось, как по коже пробежали мурашки.
– Некоторое время назад я путешествовал по миру вместе со своими учениками, я видел, как сильно народ Шу страдает от темных заклинателей. Но большинство из этих темных заклинателей были настоящими слабаками. Нам не составило бы труда справиться с ними, но их было так много, что везде, где они появлялись, воцарялся хаос. И... – Цзи Цяньли взмахнул рукавом, и из складок его одежды вылетела серая тень. Это оказалась маленькая девочка. Она была настолько блеклой, что ее почти невозможно было рассмотреть. Ее силуэт колыхался на ветру, а во взгляде читались невыразимая обида и негодование.
– Призрачная тень? – спросил Янь Чжэнмин.
Руины Массива десяти сторон наполнились голосами.
Тан Чжэнь выглядел так, будто ему отвесили оплеуху. Похоже, это напомнило ему о тех днях, когда он сам был призраком. Мужчина отступил на пару шагов назад.
– Неплохо, – сказал Цзи Цяньли. – Я пришел сюда, чтобы показать вам: утерянная сотню лет назад Пожирающая души лампа вновь объявилась.
Эти слова стали причиной сильнейших волнений. Толпа зашумела.
Более ста лет назад в мире появилась Пожирающая души лампа и тут же стала причиной бесчисленного количества убийств. Хозяин лампы, Цзян Пэн, был известен своим темным прошлым. На какое-то время это привлекло к нему внимание всех темных заклинателей. По слухам, именно он был тем, кто по праву претендовал на титул Бэймина. Но потом в мире появился демонический дракон. Он принес за собой хаос и сделал то, что не смогли сделать другие. Призрачный путь оказался бесполезным.
– Я встретил его возле долины Минмин. В тот день я по неосторожности позволил ему сбежать. Неужели у него действительно есть Пожирающая души лампа? – тихо сказал Чэн Цянь.
Янь Чжэнмин крепко схватил его за талию и прошептал:
– Почему ты не рассказал мне?
– Тогда ты... так прицепился ко мне, что я забыл, – пробормотал Чэн Цянь.
Янь Чжэнмин сердито посмотрел на юношу. К его сожалению, Чэн Цянь остался совершенно спокойным и пламя в его душе тут же погасло. Взгляд главы Яня невольно смягчился, и он собственноручно заставил Чэн Цяня отвернуться.
– Не смотри на меня, смотри туда.
Лужа, на которую никто не обращал никакого внимания, внезапно сказала:
– Старшие братья, вообще-то, здесь еще кое-кто есть.
Янь Чжэнмин отвлекся и строго посмотрел на девушку.
Получив в ответ молчаливую угрозу, Лужа грустно отвернула свою птичью голову:
– Ой, нет-нет, ничего страшного, этот кто-то совсем слепой.
Тем временем Цзи Цяньли перекинулся с остальными парой коротких фраз. Затем он вновь повернулся к Хань Юаню и сказал:
– В конце концов, Хань Юань много лет бродил среди «кошмарных путников». Он хорошо понимает смысл Темного Пути. Почему бы тебе не протянуть нам руку помощи?
Хань Юань с усмешкой посмотрел на него.
Вдруг, до их ушей донесся голос Тан Чжэня:
– Пожирающая души лампа не появлялась в мире вот уже сотню лет, то, что вы смогли обнаружить один единственный призрак, еще ничего не значит. Если верить словам владыки, разве это не значит, что нам придется отпустить демонического дракона на Южные окраины? Владыка, чтобы выследить демонического дракона, представители разных кланов ввязались в крупные неприятности, они многое потеряли. Если вы хотите, чтобы тигр вернулся на гору2, другие могут с вами не согласиться.
2 放虎归山 (fànghǔ guīshān) —отпускать тигра в горы (обр. в знач.: отпустить злодея на свободу).
К сожалению, он так и не понял, что именно имел ввиду Цзи Цяньли, и эта ошибка казалась вполне разумной.
Лужа тихо сказала:
– Третий старший брат, я ничего не понимаю. Мастер Тан хочет защитить четвертого старшего брата, или нет?
Чэн Цянь погладил ее по голове, но ничего не ответил, однако и он, и Янь Чжэнмин все прекрасно слышали. Тан Чжэнь пытался защитить Хань Юаня, но он отказывался отпускать его обратно на Южные окраины... Почему?
– Как небрежно, неужели Тан чжэньжэнь уже обо всем забыл? Твой круг багуа полон кровавых клятв, разве нет? Если ты смог создать один, сможешь создать и второй. Тогда не только демонический дракон, но и мы... Глава Янь и все остальные собрались здесь, чтобы обсудить текущее положение дел. Месяц назад Тан чжэньжэнь заключил с вами соглашение. Хань Юань давно мог бы сбежать, но он спокойно сидел здесь все это время, ожидая, когда господа примут решение. Не мог бы ты объяснить, как же действует эта кровавая клятва? – с улыбкой сказал Цзи Цяньли.
Тан Чжэнь тут же подавил все свои эмоции и застыл, словно деревянный.
– Или же ты хочешь пойти и лицом к лицу встретиться с Пожирающей душу лампой и тысячами заключенных в ней призраков? Демоны лишились своих сил, но не лишились навыков. Ты хочешь уничтожить это отродье или нет?
Вдруг, в разговор вмешался Бянь Сюй. Он спросил:
– Так как ты говоришь можно вернуть этот кровавый долг?
Его слова звучали бесцеремонно, почти требовательно. Вокруг тут же воцарилась тишина.
Цзи Цяньли немного помолчал и медленно произнес:
– Брат Бянь, погибшие не смогут вернуться к жизни. В противном случае, их души охватит безумие, а это нисколько не способствует самосовершенствованию. Ты должен это понимать.
Бянь Сюй вздрогнул и скривился, будто его ударили ножом.
Вдруг, стоявший на платформе Хань Юань рассмеялся и сказал:
– Можно заплатить жизнью за жизнь.
Услышав его речи, Тан Чжэнь прищурился и посмотрел на юношу.
– Хань Юань, заклинатель должен быть осторожен в своих словах и поступках. Сказанного обратно не вернешь. Если хочешь покинуть это место, ты должен хорошенько подумать об этом.
Но слова, сказанные Хань Юанем, не были искренними. Это была провокация ради сиюминутного удовольствия. Тан Чжэню не стоило предупреждать его об этом. Внутренний демон Хань Юаня постоянно страдал от «чужих манипуляций», и эти слова сильно ему не понравились. Спроси его сейчас Тан Чжэнь, и он действительно мог бы поклясться заплатить жизнью за жизнь!
Сердце Чэн Цяня забилось быстрее. Он не хотел ни в чем подозревать Тан Чжэня, но сейчас юноша чувствовал себя крайне странно.
– Ш-ш-ш, все в порядке. Смотри, – раздался поблизости голос Янь Чжэнмина.
Прежде, чем он успел договорить, Хань Юань начертил в воздухе печать кровавой клятвы. Он собирался было что-то сказать, но его выражение лица внезапно изменилось. Все его тело, казалось, застыло на месте, юноша открыл было рот, но не смог произнести ни звука.
Чэн Цянь сфокусировал изначальный дух в глазах и увидел, что тело Хань Юаня было окутано плотной водяной пленкой. Он сразу же вспомнил тот «амулет от воды», бусину, которую старший брат попросил его передать.
Конечно же, когда Хань Юань оказался заперт на руинах Массива десяти сторон, старший брат искренне пожелал, чтобы ветер и дождь каждый день падали ему на голову. С чего бы ему вдруг быть таким добряком и дарить ему «амулет от воды»?
Янь Чжэнмин тихо продолжил:
– Это бусина сможет уберечь его от клятв. Если подержишь ее у себя хотя бы час, три дня не сможешь давать никаких обещаний. Боюсь, теперь ему будет трудно нести чушь.
Эта странная и бесполезная вещица оказалась шедевром Ли Юня.
Янь Чжэнмин нахмурился и пробормотал себе под нос:
– Что случилось с Тан Чжэнем? Выпил не то лекарство3?
3 吃错药 (chī cuòyào) – выпить не то лекарство (обр. не в своём уме, рехнулся, белены объелся).
После недолгого перерыва Цзи Цяньли, наконец, воспользовался случаем и обратился к Бянь Сюю:
– Ваш зал Черной черепахи стоит на ледяных равнинах крайнего севера, это в ста восьми тысячах ли4 от Южных окраин. Конечно же, вам не о чем беспокоиться. Но кто мне скажет, собирается ли зал Черной черепахи разделить ответственность за хаос на Центральных равнинах?
4 十万八千里 (shíwàn bāqiān lǐ) – сто восемь тысяч ли (обр. в знач.: очень далеко).
С этими словами он поднял руку и указал на зависшую в воздухе серую тень. Почувствовав его силу, призрак так разволновался, что тут же подался вперед. Несколько стоявших поблизости заклинателей в спешке повскакивали со своих мест, желая во что бы то ни стало увернуться.
Этот старик с горы Белого тигра либо попросту не желал показывать всем свое настоящее лицо, либо был очень хитер.
Однако здесь не было никого, кто осмелился бы сказать ему об этом в лицо. Он все еще был одним из Четырех Святых.
– Вот, что я вам скажу. Условия кровавой клятвы таковы: во-первых, демонический дракон должен сделать все возможное, чтобы схватить всех темных заклинателей, что бесчинствуют на Центральных равнинах и отыскать Пожирающую души лампу, в противном случае он получит воздаяние в десятикратном размере. Во-вторых, когда Пожирающая души лампа будет найдена, демоническому дракону запрещено возвращаться на Южные окраины. За всю свою жизнь он и полшага не ступит в эти земли, иначе его ждет десятикратное воздаяние. В-третьих, поскольку демонический дракон отбывает наказание, он каждый день, в течение последующих пятисот лет, будет получать удары плетью. Если не скончается раньше, конечно же. В противном случае он получит десятикратное воздаяние. В-четвертых, демонический дракон перестанет без разбора убивать невинных людей, он не будет совершенствовать духовное оружие, не возьмет учеников и не станет наставлять других, иначе, его постигнет Небесное Бедствие. Его смерть будет мучительной, – сказал Цзи Цяньли.
Закончив, он взмахнул рукой, и круг багуа, ставший свидетелем кровавой клятвы, опустился прямо в его ладонь. Цзи Цяньли с улыбкой огляделся по сторонам и произнес:
– Вот мое обещание. Демонический дракон остается во власти клана Фуяо. Я вынужден попросить главу Яня поклясться вместе со мной. Если кто-то в будущем проявит к нему снисхождение, его клан падет и будет уничтожен. Господа, у вас ведь нет никаких возражений, верно?
Никто из присутствующих не осмелился ему возразить. Слова «десятикратное воздаяние» и «Небесное Бедствие» внушали им страх.
С кончика пальца Цзи Цяньли упала алая капля и мгновенно впиталась в круг. Сразу после этого он вытянул руку и послал артефакт прямо к дереву.
Все присутствующие затаили дыхание, наблюдая, как он кружит вокруг большой фирмианы. Вдруг, из зелени показалась чья-то рука и ловко схватила его. Янь Чжэнмин, скрывавший под пологом ветвей, отодвинул их и внимательно посмотрел на Цзи Цяньли. Еще одна капля упала на кровавый круг. Клан Фуяо принес свою клятву.
Увидев круг багуа, летящий к Хань Юаню, Тан Чжэнь собирался было протянуть руку и остановить его:
– Глава Янь, давайте все хорошенько обдумаем...
Но не успел он договорить, как круг багуа уже миновал юношу.
В тот самый момент, когда клан Фуяо поклялся на крови, на коже Хань Юаня появилась метка.
Хань Юань ошеломленно посмотрел на нее.
Это же...
За все это время старший брат ни разу не попытался изгнать его из клана. Он все еще был человеком клана Фуяо!
В этот момент Хань Юань не испытывал ни капли возмущения от того, что его заставили поклясться. Он поднял глаза и посмотрел на сидевшего на ветке дерева Янь Чжэнмина. Губы Хань Юаня слегка дрожали, он не мог произнести ни слова.
Лицо Тан Чжэня изменилось. Кровавая клятва была принесена.
Чэн Цянь тихо вздохнул. В его сердце вдруг образовалась пустота.
Личная неприязнь Хань Юаня привела к тому, что множество людей оказались втянуты в пучину бед и страданий. Нельзя было просто закрыть на это глаза и сделать вид, что ничего не произошло. Если он оступится, ему придется заплатить огромную цену, и никто больше не сможет его защитить.
В противном случае, мир больше не будет стоять в стороне, не говоря уже о множестве несогласных и вражеских ростовщиках.
Оставить его в живых, чтобы он искупил свои грехи – значит открыть сети с одной стороны5. Неважно, будет ли он заперт на горе Фуяо или останется охранять Южные окраины, это было меньшее из зол.
5 网开一面 (wǎngkāiyīmiàn) – открыть сети с одной стороны (обр. в знач.: допускать послабление законов, относиться снисходительно).
Гора Фуяо и гора Белого тигра вынесли свой вердикт. Остальным больше нечего было добавить. Один за другим, представители оставшихся кланов выходили вперед и тоже добавляли свои клятвы.
Когда солнце село, вопрос был решен.
Толпа постепенно начала расходиться, Цзи Цяньли оставил своих учеников в стороне и подошел к Чэн Цяню. Глядя на юношу сверху вниз, он произнес:








