412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Мрамория » Бумажный тигр и пятнистый древолаз (СИ) » Текст книги (страница 14)
Бумажный тигр и пятнистый древолаз (СИ)
  • Текст добавлен: 1 декабря 2018, 18:00

Текст книги "Бумажный тигр и пятнистый древолаз (СИ)"


Автор книги: Мрамория



сообщить о нарушении

Текущая страница: 14 (всего у книги 46 страниц)

– Вы, я так понимаю, со стороны пирса пришли, верно?

– Да.

– Тогда иди за мной, потому что до пирса пешком я не пойду, это далеко, – чародей свернул вбок и поманил Эверетта вслед за собой.

Они спустились вниз по лестнице у реки. Тут была небольшая пристань с лодками, катерами и парочкой крупногабаритных судов. Однако Стрэндж, вопреки ожиданиям Эверетта, направился вовсе не к катерам, а к старой, занюханной лодке и завел разговор с лодочником. Небольших размеров каппа* дружелюбно пожал ему руку, и Стивен показал на стоящего вдалеке Росса. Водяной недовольно нахмурился, но все же согласно кивнул, разрешая забраться еще одному человеку в его лодку.

Эверетт не слишком-то охотно забрался внутрь, где пахло водорослями и какой-то живностью. Однако Росс был готов поклясться, что расслышал, как у Стивена заурчало в животе. Агент недовольно сощурил глаза.

Кажется, мужчина ему врал. Врал просто без конца. Врал, что нельзя есть местную еду. Врал, что они не перемещались в пространстве, врал о том, чем занимается. Было ли хоть что-то, насчет чего он не лгал?

Стивен встал у самого носа лодки, сложив руки на груди, и стал смотреть вперед. На самом деле он до безумия хотел есть. За то время, что он снова был в Застенье, он смог поесть лишь два дня, пока Росс не появился. Однако, чтобы не провоцировать своего гостя, все же предпочитал избегать есть здешнюю пищу. Разве Стивен мог позволить Эверетту стать частью этого мира? Он ведь должен был сознательно сделать этот выбор.

Внутри него боролись две части. Одна тихо и вкрадчиво шептала, что после всего того, что Эверетту предстояло пережить в скором времени, узнать и понять, он имел полное право остаться тут, под его покровительством, а вторая вопила как бешеная, что нужно выпроводить агента отсюда, от греха подальше, дать возможность жить безопасной и спокойной жизнью, в которой не будет Стивена Стрэнджа.

Эта та жизнь, которой не было у него самого, поэтому он хотел, чтобы она была хотя бы у Эверетта. Благо, что при всем интеллекте и наблюдательности Росса он еще не успел сложить воедино общую картину происходящего благодаря тому, как мастерски Стрэндж был способен запудрить ему мозги, иначе бы у мага были реальные неприятности.

Жизнь, в которой Росса ожидает либо постоянный бег наперегонки с целым миром, либо спокойное и размеренное существование. Тихое и безопасное.

Стивен кинул быстрый взгляд на агента и вздохнул.

Это было подобно выбору между двумя таблетками. Сначала Стивен должен предложить ему красную и синюю, а уже потом пусть он сам выбирает. Он не имеет права делать этот выбор за него. Только не за Росса.

Лодка медленно приближалась к тоннелю, и маг наконец облегченно вздохнул, ощущая, как клокочущее чувство голода медленно отступило. Для него еда из Застенья пахла почти божественно. Он лишь утешал себя мыслью, что очень, очень скоро все наконец-то встанет на свои места и он сможет нормально поесть, отдохнуть по-настоящему и перевести дух, решив хотя бы одну проблему своей жизни.

Он улыбнулся каппе и вылез из лодки, быстро забираясь на ступени:

– Спасибо большое, что подвезли нас.

– Обратно Вы будете возвращаться тем же путем?

– Я пока не могу сказать точно, как мы будем возвращаться, так что не ждите меня, – он махнул рукой.

– Меня? – Эверетт сузил глаза.

– Ну, да… меня и…

Стивен договорить не успел, оказавшись впечатанным в стену. Эверетт тихо и зло зарычал, зажав его горло рукой:

– Думаешь избавиться от меня, да?

– Послушай.

– Не выйдет, Стивен! Я не собираюсь оставаться в Нью-Йорке.

– Эверетт, нам нужно найти Мата Хари, а уже потом давай будем выяснять отношения, хорошо? Сейчас именно это является самым важным.

Росс нехотя отступил и Стрэндж поправил одежду, толкнув Эверетта плечом и поднялся вверх в подсобку, тут же наморщился, закрыв нос рукавом:

– Ну что ж, барыгу искать не пришлось… как, собственно, и запечатывать вход. Впрочем, и тебе он тоже больше ничего сделать не сможет.

Агент вздрогнул и оскалился, смотря на полуразложившийся труп китайца. В помещении смердело так, что у него глаза слезиться начали. Мужчина с ужасом понял, что горло барыги будто перегрызли зубами и вздрогнул.

– Выходит. она что, спятившая?

– Женева-то? – маг отмахнулся от запаха, оглядев подсобку.

– Нет, как оказалось, на самом деле ее зовут вовсе не Женева, а Лола.

– Лола? – Стрэндж усмехнулся. – Спятившая тварь по имени Лола со статуэткой Мата Хари в руках – это плохая комбинация.

– Послушай, Стивен, – Эверетт облизнул губы и медленно пошел следом за чародеем, спешившим на свежий воздух. – Она была вполне вменяема и адекватна. Она не была как

Модди-ду.

– И? – Стивен открыл дверь и с облегчением вдохнул воздух Нью-Йорка. – К чему ты ведешь?

– Я… нет, ни к чему, – агент коротко сглотнул.

Страх. Такой же ярко выраженный, какой он видел на лицах магического сообщества. Страх перед ним; настолько живой, что Стрэндж чувствовал его кожей.

– Что тебя пугает?

– Что они визуально могут ничем не отличаться от совсем тронутых. Что девушка, с которой я ехал в одной машине, мило беседовал и купил туфли, на самом деле не прочь отведать человеческого мяса.

– Это потому что она еще не слишком вошла во вкус, поэтому не тронулась умом. Далеко не все Модди-ду тоже спятившие, просто… – он вздохнул, вытащив пачку сигарет и затянулся. – Это зависит лишь от конкретной личности, а вовсе не от вида. Ровно как и людей. Чаще всего маньяки визуально спокойные, адекватные. Ничем себя не выдают. У них могут быть жены, дети, но это не отменяет их наклонностей. Они просто маньяки.

На последних словах взгляд Стрэнджа потух, став печальным. Он будто что-то вспомнил и почти тут же кашлянул, поперхнувшись дымом. Наконец мужчина вернулся к реальности.

– Теперь нам нужно найти бар на Парк-авеню.

– Зачем?

– Затем, что Мата Хари его очень любила в свое время, – он подмигнул. – Когда посещала Америку с турне.

– А что с ней вообще не так? Почему мы должны заставить ее заснуть?

Стивен нежно улыбнулся и потушил сигарету носком ботинка:

– Потерпи, очень скоро все встанет на свои места. Очень скоро ты все узнаешь. Она сама тебе с большим удовольствием все расскажет, а дальше… решай сам.

– Решать что?

– Принять ли тебе то, что ты услышишь, или нет.

Росс с непониманием замотал головой, даже не пытаясь осознать чужие слова, однако этот франт повернулся вокруг своей оси и на Стивене появился черный костюм. Стрэндж подкрутил пальцами усы и довольно повел бровями.

– Ну ты… что, не можешь устоять перед бабой?

– Это не просто «баба», – фыркнул чародей. – Это секс-символ, самая известная куртизанка столетия, и я должен выглядеть достойно и постараться не захлебнуться слюной. Все равно что встреча с Мэрилин Монро.

Росс фыркнул, очень сомневаясь, что в природе вообще существует нечто подобное. Ведь ни Мэрилин Монро, ни Одри Хепбёрн никогда не трогали его сердце. Ему вообще нравились далеко не все женщины, но, когда они наконец добрались до бара, Росс решил взять свои слова назад.

Они открыли дверь большого, старого бара. Настолько старого, что запах сигарет и табак из трубок въелся здесь в стены намертво. Мужчины еле протолкнулись в толпе вечерних гуляк, едва сумев подойти к сцене.

Эверетт приоткрыл рот, разглядывая женщину, стоящую на сцене. Брюнетка, мягко прижавшись к микрофону, склонилась чуть вперед, прикрыв глаза. Длинное сатиновое платье жемчужного цвета плотно облегало ее. Женщина медленно прошла по боку сцены, мягко улыбаясь людям внизу. Эверетт, сам не понимая почему, облизнул нижнюю губу, когда она спустилась по ступеням вниз и прошла неспешным шагом сквозь толпу, кажется, целенаправленно вышагивая именно к нему. Агент приподнял бровь, чувствуя, как от чар этой женщины у него внутри завыл койот.

Мата Хари сделала вокруг него круг, коснувшись рукой плеча и скользнула за его спину. Куда больше ее интересовал тот, кто пришел по ее душу в этот день.

Стивен широко улыбнулся, подав руку, и только сейчас Росс вдруг понял, что эти двое похожи. Глаза одинакового цвета виридиан, такие же смоляные волосы и особая, ни на что не похожая магия их нутра, способная заставить пускать слюни любого смотрящего на них живого существа. Мата Хари положила руку ему на щеку и нежно затянула:

– Summertime, and the livin’ is easy (Летний зной, жизнь – проста, незлоблива),

Стрэндж широко улыбнулся, склонившись чуть вперед и протянул, мягко, бархатно, в отличие от Армстронга:

– Fish are jumpin’ and the cotton is high (Рыба плещет и хлопок высок).

Мата Хари довольно кивнула, тихо сказав:

– Какой ты мягкий, малыш. Ну-ка, давай еще, – она наклонила микрофон в сторону Стрэнджа.

Мужчина усмехнулся и покорно продолжил, зная эту песню наизусть:

– Your daddy’s rich, and your momma’s good lookin’ (Твой Папа богач, а Мама красотка)

Женщина улыбнулась, обняв его рукой за шею и так же нежно продолжила:

– So hush little baby, don’t you cry (Утихни, малыш, не плачь, засыпай сынок)

Брюнетка вздохнула, прикусив губы. Теперь был черед мужской партии и тут она вряд ли могла справиться, надеясь, что Стрэндж побалует ее своим мягким тембром, поэтому она снова склонила микрофон в его сторону и ласково сказала:

– Пой, малыш.

Стивен мягко качнул головой, подстраиваясь в ритм неспешной мелодии, и снова запел, оставшийся куплет:

– One of these mornings, you’re gonna rise up singing (Однажды с песней ты поднимешься рано),

– Then you’ll spread your wings and you’ll take to the sky (Крылья вскинув, взлетишь в простор голубой),

– But till that morning, there’s a nothin’ can harm you (А пока здесь тебя вряд ли кто-нибудь ранит)

– With daddy and mammy standing by (Ведь папа и мама закроют тебя собой).

Они снова спели по очереди первый куплет и, наконец, музыка затихла. Мата Хари начала довольно аплодировать, кивая головой, и все остальные мужчины в зале присоединились к ней. Эверетт обнаружил, что тоже хлопает с нескрываемым восторгом, рассматривая двух людей. Женщина мягко махнула рукой и все тут же расселись по своим местам, перестав обращать на них внимание. Все, кроме Росса.

– На смену мне пришло замечательное чудище, – ласково сказала женщина. – Красивое, милое и нежное. Жаль нам нельзя целоваться, по крайней мере не в эту секунду.

– Да, мне тоже жаль, – Стрэндж насупился. – Я бы Вас сейчас не только поцеловал, честное слово.

– Этого нам тоже нельзя, что опять-таки безмерно грустно. Столы тут чертовски удобные. Я пробовала.

Маг судорожно вздохнул и титаническими усилиями сжал всю волю в кулак, все же невольно облизнув губы.

– Дело, – хрипло проговорил чародей.

– Да, сладкий, я уже знаю, зачем ты пришел, давай, иди сюда, – она скользнула рукой под чужой локоть и проводила его за свободный столик, по пути бросив взгляд на открывшего рот Эверетта. – Ты тоже иди сюда, зайка.

Росс еще никогда в своей жизни не был готов бежать почти трусцой следом за кем-либо, но сейчас именно так и побежал, устраиваясь за столиком. Мата Хари мягко рассмеялась, рассматривая блондина.

– Пожалейте его. Тем более, когда нас тут двое, мой друг так сознание потеряет.

– Да, ты прав, – в глазах мелькнули золотые огоньки, она мягко шепнула. – К тому же он симпатичный: будет грустно, если у него случится инсульт. Ну-ка, наклонись.

Агент, не моргая, покорно склонился вперед, разрешая делать с собой всё, что угодно. Мата Хари ткнула его большим пальцем в лоб и его тут же отпустило. Росс пришел в себя, все еще чувствуя странное восхищение и восторг, но уже куда более притуплено.

– Чудище? – первым делом выдавил мужчина.

– О, пришел в себя, котенок, – Мата Хари почесала его подбородок. – Ты смотри, какой внимательный мальчик.

Эверетт посмотрел на двух людей, сидящих рядом. Казалось, что между Стрэнджем и Мата Хари висел огромный клубок энергии, и потрись они друг о друга, то смогут высекать молнии. Ничего подобного он еще никогда не видел.

– Вы пришли за мной и за девчонкой, да?

– Именно, – тихо сказал Стивен.

– Ты знаешь, – та склонилась к Стрэнджу, проговорив: – Она загадала мне желание.

– Правда? Какое же?

– Твою голову на блюде, Стивен Стрэндж.

– Однако ты не можешь этого сделать, – заурчал мужчина.

– Не могу, да и не буду – но все же ты знаешь, что должно случиться… верно?

– Да, поэтому я и привел его, – он качнул головой в сторону блондина. – Так где эта спятившая?

– О, так она еще и человечков кушает? – Мата Хари тихо рассмеялась. – Какая прелесть.

Женщина щелкнула пальцами, и Лола появилась буквально из воздуха, связанная по рукам и ногам чужой магией. Во рту девушки был тряпичный кляп, химера беспомощно опустила хвост, увенчанный длинным шипом, и тихо зарычала.

– Она ненавидит тебя.

– Те, кто расстреляли Вас, тоже ненавидели, – улыбнулся чародей. – Все мы заканчиваем одинаково, верно?

– Да, – она вздохнула, подложив руку под подбородок. – Казни, казни, казни. Однако ты счастливчик.

– Не сказал бы, – он усмехнулся. – Сами знаете, что это не так.

– Да и правда. Предлагаешь, чтобы я ему все рассказала?

– К сожалению, сам я не смогу разговаривать в тот момент, Вам ведь это известно.

– Тогда я постараюсь поцеловать тебя слаще.

– Ну… такая смерть мне по вкусу.

Она вздохнула и потянулась вперед. Та странная энергия, что витала в воздухе, раскалилась до предела, когда они соприкоснулись. Мата Хари обняла мужчину за голову, зарывшись руками в его волосы, и Стивен тихо застонал, ощущая, как напряжение медленно спадает. Он невольно задыхался от восторга, открывая рот шире. Это было самое потрясающее, что он когда-либо ощущал, будто целуя всю вселенную, заключенную в одном человеке. Женщина оторвалась, переводя вместе со Стрэнджем дыхание. Наконец маг чуть улыбнулся, посмотрев на свою руку, что таяла на глазах, и вздохнул:

– Я всегда был уверен, что это будет больно. Все десять лет, что ждал встречи с тобой.

– Нет, – шепнула женщина. – После всего, что мы пережили, мир к нам всегда благосклонен.

Чародей посмотрел на Росса, подмигнув, пока агент смотрел, раскрыв рот, на то, как этот человек растворялся в пространстве:

– Теперь все на тебе, Эверетт, удачи.

Стивен исчез последними искрами. На столе появился маленький древолаз, по размерам чуть больше указательного пальца. Существо закрыло маленькие глаза цвета виридиан и окаменело совсем, превратившись в неподвижную статуэтку. Мата Хари почти тут же ее подхватила и любовно прижала к себе, целуя в крошечный нос:

– Древолаз, маленький, маленький древолаз, – она вздохнула. – Маленький и такой опасный.

Мата Хари посмотрела на Росса, приподняв бровь. В глазах женщины плескались мелкие огоньки золота. Она заправила прядь волос за ухо и отвела голову в сторону, поглаживая пальцами маленькую статуэтку.

– Начинай, зайчонок, – шепнула женщина.

Эверетт почти тут же выдохнул, будто скинув с себя оцепенение, и первое, что он спросил:

– Где Стивен?

– Замер во времени и спит, – она нежно улыбнулась, показывая белоснежные зубы. – Идеальный способ защиты от смерти.

– Я ничего не понимаю, что за херня тут творится? Чудища… замер во времени, что за ерунда?

Мата Хари тихо и весело рассмеялась и встала, по-прежнему держа лягушку в руках, поглаживая ее пальцами. Женщина обошла агента по кругу, в баре раздавался только звук ее каблуков. В помещении до сих пор никто не двигался. Она вздохнула:

– Знаешь, лабрадор – это камень магов. Он привязчив и очень ценит тех, кого любит. Забавно… – она осторожно вложила лягушку в чужую руку и шепнула. – Посмотри внимательно. От природы эти камни очень блеклые, невзрачные. Зато как он играет на солнце.

Эверетт нахмурился, поглаживая пальцами маленькую лягушку. Стоило ему чуть повернуть статуэтку как внутри будто заиграло синее и желтое пламя. Он вздохнул, закрыв глаза:

– Я все еще не понимаю.

– Хорошо, скажи мне… Эверетт. Что тебе приходит на ум, когда ты слышишь слово «чудище»?

– Не знаю. какая-нибудь уродливая, косматая тварь.

– В сущности ты прав, – женщина вздохнула и склонилась ниже, показав пальцем на статуэтку. – Мы с ним именно такие.

– Вы не уродливые и не косматые: напротив, очень даже красивые.

– Спасибо, конечно, за комплимент, малыш, – Мата Хари хохотнула и нежно поцеловала его в скулу, продолжая. – Видишь ли, не все, что красиво снаружи, так же красиво внутри.

Женщина отошла и тяжело оперлась на стол руками, прикрыв глаза:

– Не бойся: мы не убийцы и не насильники, не воры и совсем не преступники. Мы в сущности вообще никогда не делаем зла сознательно, только потому, что можем.

Эверетт приподнял бровь и закрыл второй рукой лягушку. Женщина улыбнулась, и приметив этот жест, тихо сказала:

– Очень хорошо, что ты хочешь его защитить. Это как раз то, что потребуется от тебя в том месте, куда я тебя отправлю, если, конечно, ты согласишься. Скажи мне, малыш – как много ты знаешь о жизни этого мальчика?

– Ну, – он пожал плечами, – разве только то, что у него умерли все родные и в целом это все.

– То есть ты не знаешь, как именно они умерли и не знаешь, почему Стивен так странно питается, да?

– Нет, почему же, знаю. Он просто… ну… – Росс кашлянул. – По его словам, рыбы не кричат.

– Зато кричат коровы, козы, куры и люди, да? – она улыбнулась.

– Именно. Что, собственно, в этом такого?

– Да, ты прав, ничего особенного, однако… нет, ты сам это должен увидеть, – женщина вздохнула. – Просто запомни несколько вещей, Эверетт. Чудищами нас делают люди, а не мы сами.

– Я не… – он фыркнул, – чудища. Чудища. Кто вообще это придумал?

– Очевидно, что человечки. Они просто не знали, как еще обозвать тех, кто переживает нечто подобное. Знаешь, почему прямоходящие избегают смотреть на инвалидов?

Росс замотал головой и пожал плечами.

– Потому что им стыдно и страшно. Им кажется, что это они виноваты в том, что случилось с этим несчастным. Легче отвезти взгляд, нежели постараться помочь. Люди вообще те еще мрази, Эверетт, и скоро ты сам в этом убедишься, а самые большие мрази среди людей те, кто видит, знает – но ничего не делает. Совсем не пытается вмешаться. Кто под предлогом обстоятельств прячет глаза, – Мата Хари склонилась, остановившись напротив его лица. – Не отводи глаза, не прячься Эверетт. Даже не смей пасовать. Он не инвалид и не урод. Все, что случилось со Стрэнджем, не делает его уродом, так же, как и то, что случилось со мной и со всеми мне подобными. Ты должен помочь ему во чтобы то ни стало, должен разобраться во всем и дать ему надежду.

– Я не знаю, что именно произошло с ним, но обещаю, что постараюсь ему помочь.

– Всеми силами?

– Всеми силами, – мужчина кивнул. – но… почему Вы не хотите мне рассказать, что именно с ним случилось?

– Потому что чудища способны менять реальность. Нет, не создавать города и страны, но они всегда находят тех, в ком нуждаются в момент страха. Они ищут безопасности и находят ее, а я не хочу, чтобы на половине пути ты все испортил своим знанием ситуации. Я хочу, чтобы ты сам все это пережил, сделал выводы и нашел выход. Хорошо, малыш?

– Да, да, почему бы и нет, – Росс пожал плечами. – Я хочу ему наконец отплатить добром за то, что он столько раз меня спасал.

– Вот и славно, тогда возьми вот это, – она протянула ему монетку. – Положи в карман и держи при себе, она поможет тебе быть частью реальности, будто ты всегда жил именно в тот период.

Росс кивнул, взял монету, положив ее в карман брюк, и закрыл глаза. Мата Хари сильно толкнула его, отчего агент пошатнулся на стуле, ощущая, как падает назад. Однако он никуда не приземлился, так и оставшись висеть в воздухе.

Эверетт огляделся по сторонам. Вокруг был глубокий и беспросветный мрак. Мужчина поднялся со стула и медленно пошел вперед, в эту глубокую темень. Он уловил знакомый запах, как у того круга земли, и опустил взгляд. Под ногой треснула кость, и Росс судорожно вздохнул.

Он правда готов на это?

Первый, предупредительный выстрел. Ровно как и в храме. Ему говорят о том, что там, дальше, его ожидает настоящий ад, и Стивен пытался его предупредить об этом.

Агент мотнул головой и продолжил движение, несмотря на хруст костей под ногами. Он должен идти вперед, ведь сам же вызвался помочь.

На сей раз над головой, будто рождественская гирлянда, висели связки кишок. Эверетт сглотнул и осторожно согнулся, пролезая под ними, стараясь не касаться, пока на него сверху капала кровь.

– Блять, да хватит сопротивляться! – рявкнул Росс. – Вот всегда ты так. Чем тебе больнее, тем сильнее ты сопротивляешься, а ты ведь доктор, должен знать, что любую рану нужно продезинфицировать. Так зачем ты так противишься мне?

Он наконец преодолел долгий коридор из жутких гирлянд и выпрямился, посмотрев на стоящего впереди Стрэнджа, мужчина повернул голову в бок, столкнувшись взглядом с Россом.

Маг был одет так, как он уже привык, в костюм мастера, но на плечах лежал длинный красный плащ. Стивен широко улыбнулся и быстро побежал вперед, в темный тоннель.

– А ну стой! – агент вздохнул и нехотя побежал следом. – Стой, говорю!

– Беги, всегда беги, никогда не смотри назад. Я всю свою жизнь бегу, только чтобы не упасть.

Росс повернулся, разглядывая мрак, что начал осыпаться крупными хлопьями прямо позади него. Он судорожно вздохнул, ускорившись в этом темном тоннеле, где далеко впереди мелькал красный плащ.

– Беги, Эверетт, ты сам выбрал эту дорогу! – весело крикнул чародей. – Я предлагал тебе сотню других, всякий раз. Каждый день в течении тридцати лет, но ты всегда выбирал эту жизнь, поэтому теперь беги изо всех сил!

– Я не понимаю, – он судорожно вздохнул. – Я не понимаю, что ты имеешь ввиду, идиот!

Стивен громко рассмеялся под отголоски знакомой ему песни. Той, что преследовала Эверетта каждую ночь.

– Я знаю тебя так много лет, в течении которых я дурил тебя, этот мир и всех вокруг. Ты снова тут, у самой обочины моей жизни, когда у меня впервые появился друг.

Мир вокруг будто замедлился, Росс ощущал, что бежать ему все сложней в пустоте пространства, когда все вокруг стягивалось в толстую пружину.

– Эверетт, ты несся к этому моменту тридцать один год, представляешь, как это долго? – рассмеялся Стрэндж – Беги, парень, беги!

Агент судорожно вздохнул, начав дышать сквозь зубы, когда мир стиснулся еще плотнее вокруг него. Он увидел тонкий луч света в конце пути и сглотнул.

– Ты хотел жизнь, полную приключений? – крикнул Стрэндж далеко впереди. – Так я подарю ее тебе!

Свет стал ярче и мужчина сощурился, продолжая рваться вперед, закрывшись рукой от ослепляющего солнечного света. Эверетт едва вздохнул, научившись заново дышать, и понял, что лежал в переулке. Блондин подскочил на ноги, почти тут же врезавшись в мусорный бак. Он огляделся, не понимая где конкретно находится. За переулком оказался широкий проспект, полный людей, машин и автобусов. На одном из объявлений он с нескрываемым ужасом прочел:

– 1986 год? В смысле 1986 год? – Росс потер пальцами переносицу.

Он оглядел улицы. В 1986 ему было всего двенадцать лет. Он до сих помнил вкус мороженного и запах яблочных пирогов из маленькой лавки на углу. Это точно не привычная ему Северная Каролина, с ее богатой растительностью, дорогими домиками и ухоженными газонами. Этот город был сухим, даже засушливым, со скромной растительностью, и несколько диковатым. Мимо него прошел мужчина, смачно харкнул на асфальт. Росс потер затылок, стараясь понять, где именно он оказался.

– Эй, мужик! – Эверетт вздохнул. – Что это за место, где я?

– У Вас все в порядке? – он приподнял бровь. – Что, перебрали в баре и белочка мучает?

– Чего? – агент наконец кивнул, догнав, о чем говорил ему человек. – Нет, я не пил. Я просто хочу знать… где я нахожусь?

– На углу Саус-стрит.

– Да нет же, город, штат.

– Сколько же надо было выпить-то? – он хохотнул.

– Да я серьезно.

– Норфолк, Штат Небраска.

– Точно, – Росс закачал головой. – Кажется, Стрэндж что-то говорил об этом.

Мужчина посмотрел на него как на умалишенного, едва качая головой, и пошел дальше. Совершенно не собираясь и дальше слушать тот бред, что нес этот невменяемый.

Эверетт почесал затылок. Человек уже скрылся из виду, оставив его наедине со своими мыслями.

Что ж, наверное, для начала нужно найти телефонную книгу, так? Как вообще найти Стивена в этом городе? Он ведь ничего толком не знал о нем. Стивен банально ему ничего не рассказывал: ничего, за что он мог хотя бы зацепится.

Росс вздохнул и потер пальцами переносицу. Какой он, Стрэндж в его тринадцать лет? Каким он должен был быть в этом возрасте?

На городских часах было два часа дня. Кажется, в этом возрасте уже заканчивались занятия в школе. Так? Значит, проще всего было его найти именно там.

Эверетт даже не подумал, как именно он объяснит, откуда знает его, не подумал, что возможно Стрэндж будет несколько иным, нежели то, каким он привык его видеть сейчас.

Росс спросил у прохожих, где ближайшая школа, и те указали на единственную имевшуюся у них в маленьком городке. Бежать ему пришлось недолго, он повернул через перекресток, прошел на другую сторону улицы и перевел дыхание, уперевшись руками в колени.

Как найти его в этой толпе? Среди стольких выходящих из школы детей?

Эверетт повернул голову, услышав громкий и резкий звук. Какая-то девочка кричала, вырываясь из объятий паренька чуть повыше себя.

– Эй! – рявкнула шатенка. – Слышь, ты, иди сюда!

– Донна, перестань. Что ты все время в драку лезешь?

– Да, Донна, – усмехнулся другой парень, судя по всему одноклассник. – П-п-ослушай своего брата идиота.

– Он хотя бы не заикается в отличии от тебя, кусок дерьма собачьего!

– Хватит, – вздохнул брюнет. – Сейчас еще не хватало, чтобы и Виктор в драку полез.

– Ах да, тот мелкий соплежуй, все вы С-с-с-трэнджы придурочные. Ну, где Ваша мамочка?

– Я ему сейчас все зубы пересчитаю! – заорала Донна, вырываясь еще сильнее. – Клянусь! Пусти меня, Стивен! Пусти!

Эверетт приподнял брови. Вот этот тощий, сердитый и нескладный парень и есть Стивен? Вот этот мальчишка в школьной форме?

Росс был уверен, что Стрэндж в детстве был скорее разгильдяем и прохвостом, который сигал по крышам и закидывал людей тухлыми яйцами, но точно не вот это.

– Хочешь подраться, Донна? – улыбнулся его одноклассник, склонившись вниз. – Что бы сказала твоя мертвая мамочка, а?

Девочка завопила, дергаясь в хватке Стивена, уже еле способного ее удержать на месте.

– Шел бы отсюда, – тихо шепнул мальчик. – Никому из нас не нужны неприятности, верно?

– О, о, о, Вы посмотрите на него, парни, крутой нашелся. Ну и что ты сделаешь нам, Стивен? Ты ведь даже драться не умеешь, в отличии от сестры.

Брюнет молчал, сжав зубы, и пристально посмотрел на одноклассника.

– Мой папаша говорит, – он усмехнулся. – Что ты как две капли воды вылитая мамаша. Папка твой случайно не трахает тебя по выходным?

Стивен нахмурился, сжав плечи, и вздохнул:

– Донна, успокойся. Просто не обращай на него внимание, он это специально делает.

– Отпусти меня! – взревела девочка. – Отпусти меня немедленно, Стивен! Я ему сейчас всю рожу расцарапаю!

Эверетт коротко моргнул. Ничего подобного он от Стрэнджа не слышал. Никогда не слышал, чтобы он рассказывал что-то подобное. Однако у Донны началась форменная истерика, от того, что у нее никак не получалось вырваться из захвата тисков. Стивен просто утаскивал ее за калитку, громко позвав:

– Виктор, иди сюда, мы уходим.

– Виктор, иди сюда, мы уходим, – спародировал его парень. – Стивен теперь у Вас вместо мамочки, да? Что, Стивен, подгузники им меняешь?

Стрэндж, не обращая внимания на своего обидчика, посмотрел вниз, на младшего брата. Мальчик почти рысью прибежал и схватил старшего брата за школьный пиджак. Еще один шатен. Эверетт внезапно понял, что все это время сжимал руку почти до болезненного хруста, ощущая, как ярость в нем поднимается все сильнее и больше. Этот мелкий сукин сын все не унимался:

– Что, Стивен, а где твой отец? Небось дрочит у могилы мамаши твоей, да?

В сторону целой стайки Стрэнджев полетел ком грязи. Брюнет тихо зарычал, стряхивая с себя и брата землю, и злобно зыркнул на одноклассника.

– Да хватит уже! – крикнул мальчик. – Что ты докапываешься до меня?

Росс сам не зная почему, ощутил себя обязанным встрять, раз больше никто вокруг помогать им не хотел и откровенно сторонился, даже не стесняясь демонстрировать свою неприязнь к этой семье. Мужчина как бы невзначай подошел к детям, украдкой скинув с волос Стивена остатки земли, и приподнял бровь:

– Извините, ребят, я опоздал, что тут происходит?

Стивен и Донна уставились на него с откровенным непониманием и старший протянул:

– Ээээ… а Вы?..

– Ваш дядя, – кивнул Росс. – Наверное, отец тебе сказал, что я должен был приехать на днях, верно, Стиви?

Эверетт подмигнул и Стрэндж, пару секунд подумав, покосился краем глаза на своего одноклассника и снова на этого странного незнакомца:

– Точно, точно, – сказал мальчик. – Кажется, он что-то говорил про это.

– У тебя все в порядке? – он поставил руки в бока и взгляду одноклассника открылась плечевая кобура и приклад пистолета.

Донна тоже уже успела смекнуть, что к чему, наконец перестала брыкаться и весело проговорила:

– Дядя, как мы рады тебя видеть, ты к нам надолго?

Эверетт с легкой ухмылкой покосился на притихшую компанию:

– Надолго, так что у Вас тут произошло?

Одноклассник Стивена медленно отполз назад, боясь появившегося у этой семейки заступника в виде нового «родственника», это означало, что он еще не скоро сможет доставать ненавистную ему семейку.

Росс и не ожидал, что эти трое расскажут ему хоть что-нибудь из того, что тут случилось. Они слишком крепко держались друг друга, а опускаться до ябедничества им не позволяла гордость. Однако Эверетт хмыкнул и, потерев пальцами нос, подошел к стушевавшемуся мальчишке. Росс присел на корточки и усмехнулся, тихо проговорив:

– Если еще раз увижу, как ты или кто-то еще кидается в него комьями грязи, то я найду этого мелкого говнюка и лично проконтролирую, чтобы он эту же грязь жрал на завтрак, обед и ужин. Ты меня понял?

Мальчик едва кивнул, быстро отведя глаза в сторону.

– Как хорошо, что мы поняли друг друга.

Эверетт так же быстро встал и вернулся назад, открыв калитку. Маленькое столпотворение из семейства Стрэнджей тут же покинуло школу. Донна всю дорогу бухтела и ворчала, вытряхивая остатки земли из волос.

– Сукин сын, – рыкнула девочка. – У меня теперь вся башка в земле!

– Думаю, больше он не решится на подобное.

– Слушайте, – сказал Стивен, прихватив своего брата и сестру. – Мы очень благодарны Вам за помощь, но все же…

– Вы путешествуете, верно? – резво проговорила девочка.

– Да, я… а как ты это поняла?

– Акцент. Вы не говорите, как люди из этих мест.

– Донна, – тихо позвал Стивен. – Отстань от него.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю