Текст книги "Вселенка (СИ)"
Автор книги: Лана Шорт
сообщить о нарушении
Текущая страница: 25 (всего у книги 34 страниц)
Я тут же поделилась своими соображениями с лордом Турмом, и узнала, что за кузиной уже отправили стражей – едва я в первый раз упомянула, что эта родственница прицепила мне активатор переноса.
Лорд Турм взглянул на часы, на Альку, и скупым движением указал на нее одному из стражников:
– Приступайте к допросу; леди Ники,– он вопросительно посмотрел на меня, – не откажет нам в помощи с переводом, не так ли?
Я с готовностью кивнула, и лорд Турм торопливо вышел, на ходу бросив одному из охранников, стоящих около дверей:
– – Как закончите, проводите обеих леди Фиарлес ко мне в кабинет, – и, оглянувшись на меня перед тем, как окончательно покинуть допросную, лорд с мрачной серьезностью добавил:
– Будем проводить очную ставку.
'Ну все, кузина', – зло подумала я, – 'теперь-то ты все расскажешь!'
Стоявший до этого в стороне мужчина в черном камзоле деловито подошел ко мне, слегка поклонился:
– Леди Никиэнна, поведайте нам, где вы познакомились с этой женщиной, – следователь кивнул в сторону Альки, – Алевтина, кажется, так ее зовут?
Даже не знаю, сколько времени прошло, но, когда дверь в допросную открылась и появился посыльный с приглашением пройти в кабинет лорда Турма, мне показалось, что Алькин допрос длился вечность. У меня даже плечи свело от непрерывного напряжения, не отпускавшего меня всё это время. А вот сестра держалась совершенно невозмутимо, спокойно отвечая на все вопросы, которые я ей переводила. Хотя, честно говоря, пока особой причины нервничать не было, после первых же минут стало понятно, что Алевтину допрашивает лишь как возможного свидетеля, ничего особенного от нее не ожидая. Гораздо больший интерес вызывало ее иномирское происхождение. Половина того, что ее спрашивали, не имело отношения ни ко мне, ни к колдунье, и явно выдавало вполне объяснимый интерес к чужому миру, что нам с Алькой было только на руку. Я попросила принести чего-нибудь попить для Али, и выяснила, что, до дальнейшего распоряжения лорда Турма, она должна оставаться в допросной. Значит, как только освобожусь от лицезрения кузины, тотчас вернусь обратно. Я исподтишка стрельнула глазами в сторону леди Вады. Меня слегка беспокоило, что тётя не задавала Алевтине никаких вопросов, и, с задумчивым выражением, пристально следила не столько за сестрой, сколько за мной. Но это все потом. Сейчас меня ждала Ларель.
Ободряюще кивнув Альке, – Скоро вернусь! – я последовала вместе с тётей за служкой.
Пока шла по коридору, попыталась обрести над собой контроль; в душе бушевало слишком много эмоций, в голове – чехарда из нерешенных вопросов.
Наконец, войдя в дверь кабинета, открытую передо мной охранником, увидела, в профиль, расположившуюся перед столом лорда Турма кузину. Я окинула ее пытливым взглядом; Ларель, до этого безмятежно сидевшая, со скромно сложенными перед собой руками, услышала шум позади себя и, оторвав невинный взгляд от лица начальника службы охраны, повернулась ко мне лицом. Ей понадобилась примерно секунда, чтобы понять, кого она видит перед собой. Ларель мертвенно побледнела; я заметила, как, с силой впиваясь в поручни кресла, напряглись её пальцы. Мне даже показалось, что из их кончиков начали вылезать драконьи когти.
– Ники... – слегка глуховатый голос кузины нарушил тишину, на мгновение повисшую в кабинете, – а-а-а... а лорд Турм как раз спрашивал, когда я видела тебя в последний раз.
Я искоса бросила взгляд на хозяина кабинета, но тот только сложил руки на груди, откинулся на спинку кресла и молча наблюдал за нашей встречей.
– А-а-а... а я, честно говоря, даже не помню, – продолжала Ларель, все больше и больше приходя в себя, – кажется, пару дней назад, у нашей тётушки, за ужином, не так ли? – она вопросительно взглянула сначала на меня, потом на леди Ваду.
Я прищурилась:
– По-моему, в последний раз мы столкнулись с тобой в Академии, причём столкнулись в буквальном смысле этого слова, – ответила ей я, разрешив всем услышать легкую насмешку в моем голосе.
Ларель удивленно подняла брови.
– Не понимаю, о чем ты? – недоумевающе заметила она.
– Два дня назад, в холле академии, после занятий, – начала подсказывать я, внимательно следя – не выдаст ли ее выражение глаз. Но кузина оказалось великолепный актрисой. Нет, честно, если бы я ее тогда не видела собственными глазами, то сейчас однозначно усомнилась бы в своей правоте. Лорд Турм все также молча продолжал за нами наблюдать. Я поняла: сейчас слова моей кузины взвешивались против моих, а лорд, наверняка, пытался понять, могла ли я наговорить на девушку из каких-то своих соображений.
Я испытывающе всмотрелась в лицо Ларели:
– Так вот, я хорошо помню, ты толкнула меня, прицепила артефакт, а спустя минут десять он активировался и перенес меня в другое место, заметь, совершенно против моей воли. Кузина, всем своим видом выражая, что я говорю откровенно чушь, воскликнула:
– Что за странные инсинуации! Какой еще такой артефакт?!
Нагловатое выражение глаз моей родственницы не оставляло у меня ни малейшего сомнения – она прекрасно понимает, о чем я говорю.
Ну да, а что я ожидала? Что она тут же раскаяться, признается в содеянном и посыплет голову пеплом?
– Младший принц, Его Высочество Дэймион, попал под воздействие активизировавшегося переноса. Его затянуло в закрывающийся переход, мы до сих пор не сумели отыскать никаких следов принца, – негромкий голос лорда Турма прозвучал спокойно, без каких-либо угрожающих интонации, но его воздействие на кузину оказалось поистине неожиданным.
Она стремительно обернулась к еще недоговорившему лорду, на лице проступило совершенно непонятное беззащитное выражение. Испуг, внезапно поняла я. Похоже, она не знала, что принц исчез.
– Пропал? Никаких следов? – дрожащими губами повторила кузина.
Лорд Турм хмуро кивнул.
На мгновение Ларель замерла в абсолютной неподвижности, затем стремительно развернулась, ткнула в меня пальцем и страшным, вызывающим непроизвольную дрожь, голосом угрожающее прошипела:
– Это все твоя вина!
– Леди дан Фиарлес, – тут же напомнил о себе хозяин кабинета, употребляя официальный титул кузины, указывавший на принадлежность к младшей ветви рода, – поясните!
Голос лорда выражал полное сочувствие Лареле, что заставило меня недоуменно взглянуть в его сторону – неужели он поверил этой змеюке?
Но тут у кузины как будто прорвало словесную плотину, и обвинения, смешанные с признаниями, полились из нее без остановки.
– Он не должен был пострадать! Это все она – её интриги, её секреты, – запальчиво начала Ларель. – Вы должны его спасти! Я помогу, я ...
– Давайте по порядку, – притормозил ее лорд, делая незаметный знак секретарю и моей тёте.
Леди Вада приблизилась к племяннице и почти полностью загородила ее от остальных присутствующих. Но голос кузины продолжал доноситься все так же четко. По крайней мере, теперь, когда она меня не видела, Ларель смогла сконцентрироваться на рассказе, а не на угрозах в мой адрес.
Все произошло из-за ревности кузины ко мне. Прекрасно зная своего друга детства, она первая заметила симптомы, на которые сам принц даже не обращал внимания. И она решила устранить угрозу в моем лице. Любой ценой. Поняв, что с течением времени интерес принца ко мне становится только сильнее, она начала действовать.
Являясь членом семьи и проживая в особняке Фиарлесов, кузина прекрасно знала, кто я по происхождению. До нее донеслись сведения, что мои родители безуспешно пытаются меня вернуть на родину для того, чтобы выдать замуж, и она тут же оценила открывающиеся перед ней возможности.
Первым делом, дражайшая родственница отправилась в таверну, где обычно собирались наемники, чтобы договориться о насильственном возвращении некой беглой несовершеннолетней девицы на родину. Ей даже платить за это не пришлось. Как только наемник понял, о ком идет речь, он согласился на отказ Ларели от причитающейся ей доли награды, обещанной 'спасителю' принцессы в Денгриийском королевстве. Больше кузина этого наемника не видела, но с ней связался его напарник, вроде бы– драконий полукровка, который и передал ей амулет переноса. Предполагалось, что сначала меня перебросит в нежные руки полукровки, а потом уже тот триумфально доставит меня к родителям.
Да, она прицепила мне артефакт переноса и с нетерпением поджидала новостей из Денгриийского королевства, надеясь вскоре услышать о помолвке принцессы, что должно было окончательно отрезать мне всякие пути к ее принцу. Если бы она могла всё повторить еще раз, она бы не пожалела усилий, следовало из рассказа, только бы спланировала получше: то, что пострадал Дэймион, приводило ее в бессильную ярость и вызывало непритворный страх. И да, Ларель готова показать таверну, наемников, рассказать все, что знала, но, увы, у нее не было ни малейшего представления, где может быть принц.
Осознав, что немедленной практической пользы от моей кузины не будет, лорд Турм вызвал одного из подчиненных, велел взять несколько стражников и сопроводить её в таверну, где она несколько дней назад отыскала исполнителей своего замысла. Будет ли от этого визита толк? Похоже, на это никто особо не надеялся, – ясно читалось на лицах присутствующих.
Рыдающую кузину увели, в кабинете на минуту воцарилось молчание, а затем тётя обратилась ко мне:
– Ники, теперь только одна надежда – на твою драконью ипостась. Возможно, тебе удастся почувствовать принца, если ты обернешься.
– Постараюсь, – кивнула я, – но если он в человеческом облике...
Я не стала уточнять, что мы с ним впервые отчетливо и осознанно почувствовали друг друга один единственный раз и – только обернувшись драконами.
От безрадостных размышлений меня отвлек внезапный шум и громкие голоса за дверью, которая в следующую секунду широко распахнулась, чтобы впустить в комнату магистра Дебара, крепко держащего испуганную Ларель за локоть. Магистр тут же захлопнул за собой дверь, отрезая остальным вход в кабинет.
– Что за... – начал было лорд Турм, затем опомнился. – Магистр? Как это понимать?
Дебар молча отконвоировал упирающуюся кузину прямо к письменному столу начальника сыска, и, одарив того раздраженным взглядом, рыкнул:
– Это я должен спрашивать – как это понимать? Почему у вас по коридорам расхаживают драконессы с активной меткой чертанов? Откуда она взялась? Почему не нейтрализовали?
Лорд Турм недоверчиво уставился на магистра, в глазах его появилась растерянность, и я вдруг поняла, что могущественный начальник сыска – сущий мальчишка по сравнению с древним магистром магии, в данный момент мрачно возвышавшимся над его столом и смотревшим на него как учитель на нерадивого студента.
– К-к-как метка чертанов? – запинаясь спросил лорд Турм. – Мои специалисты ничего не заметили.
– Не заметили они, – рявкнул Дебар, – а это что?
Неразборчивая скороговорка, незнакомый мне быстрый жест пальцев мага, и моя кузина оказалось окружена полупрозрачным зеленоватым контуром, охватывающим ее тело как толстая перчатка. На этом фоне очень четко выделялось грязное черное пятно, мохнатым пауком сидящее прямо по центру ее груди и шевелящее всеми своими лапками, – как будто что-то подергивания и настраивая. Или выплетая.
Я нервно сглотнула и непроизвольно отступила назад. Леди Вада, увидев эту гадость на теле племянницы, встревоженно посмотрела на главного мага королевства. Тот, недоверчиво перевел взгляд с лорда Турма на мою тетушку, и, осознав, у тех в глазах нет ни малейшего узнавания, зло выдохнул:
– Вариант контролирующего тавра чертанов, – и, уже остывая, еле слышно добавил, – неучи!
И, вновь повышая голос, добавил:
– Пассивная локация, – так что практически ничем, за исключением знака Эоса, не определяется.
Лорд Турм стремительно вышел из-за стола и через минуту все завертелось – приказ начать проверку с приближенных короля, приказ обследовать окружение принцев, королевы... Растерянное лицо Ларели, окутанной выжигающим метку яростным солнечным светом заклинания; сосредоточенные глаза магистра Дебара, тщательно отыскивающие малейшие остатки уничтоженного тавра; сжатые губы тётушки, пристально следящей за происходящим... Внимание мага, перенесенное на меня, и заклинание, летящее в мою сторону – Дебар проверяет мою ауру. Вздох облегчения леди Вады – я чиста.
Пойти в таверну кузина уже почти не смогла, после снятия клейма она вообще ходить оказалось не в состоянии, из кабинета лорда Турма ее уносили на руках.
Бесконечный круговорот событий, людей и приказов захватил кабинет лорда Турма и превратил его в некое подобие то ли революционного штаба, то ли офиса предвыборной кампании накануне выборов. Я все время волновалась из-за оставленной в лапах драконов-следователей сестры, но задавать какие-либо вопросы опасалась, не желая привлекать ненужное нам внимание.
Внезапно все замерли, согнулись в поклоне и, обернувшись, я увидела внезапно возникшего в центре кабинета короля Даронира.
Быстрый негромкий разговор Его Величества с лордом Турмом и магистром Дебаром, новый всплеск организованной беготни... Я успеваю услышать кусочки фраз, объясняющий неожиданное появление короля Бризара в кабинете начальника сыска.
-... секретное расследование...Ее Величество пока... не должна знать...
В голове промелькнула любопытная мысль – уж не подозревает Даронир свою королеву в связи с Врагом?
Еще миг – и меня с леди Вадой отправили в примыкающую к кабинету небольшую комнату; судя по стоявшему там дивану с теплым клетчатым пледом и подушками, а также нескольким личным вещам, разбросанным на притулившемся в углу круглом столике, этим помещением хозяин кабинета пользовался довольно часто, скорее всего, чтобы перехватить несколько часов сна, не уходя домой. Тетушка осмотрелась и перевела глаза на дверь, явно чего-то ожидая. Действительно, не прошло и минуты, как к нам присоединились король с магистром.
– Будем делать малый круг, ...да, пожалуй, – объявил Дебар, – это единственный способ, Ваше Величество, думаю, что он сработает.
Магистр огляделся, стремительно подошел к столику, смахнул все лежащие на поверхности предметы прямо на пол, вручную передвинул столик на середину комнаты. Затем вытащил из карманов камзола три кристалла и аккуратно разложил их по поверхности стола, образуя равносторонний треугольник.
– Ваше Величество, леди Никиэнна, – указал он каждому из нас на один из кристаллов.
Затем, подавая пример, подошел к оставшемуся, третьему, и, положив на него руки, опустился на колени перед столом. Я, заметив, что король повторяет проделанное магистром, поспешила сделать то же самое.
– От вас требуется только одно,– скомандовал Дебар, – думать о его высочестве, почувствовать его, потянуться н нему всеми своими чувствами. Его отец поможет усилить ваш поисковый импульс зовом крови, а я предам ему силы, – он помолчал, а затем пробормотал себе под нос,– Эх, жаль, что вы не успели завершить соединение, да уж что теперь... Раз у короля с братьями не получилось, это – единственный выход.
– А, может, лучше попробовать перекинуться в дракона? Мне так будет легче почувствовать Дэйма, – неуверенно предложила я.
– А если он сейчас в человечий ипостаси? Сумеешь почувствовать? – тут же отозвался магистр.
Я только плечами пожала – ну, откуда мне знать?
– Не будем терять времени, – поторопил меня Дебар, – начинайте, леди.
Я стараюсь, честно стараюсь. Почему-то самые яркие воспоминания – наши ночевки на драконьем острове, тепло его тела, его руки, поддерживавшие и страховавшие меня в нашем безумном заплыве в океане; потом меня горячей волной накрывает воспоминание о нашем совместном обороте на берегу. Дэймиона я так и не ощущаю, но, вновь переживая чувства целостности и единения, охватившие меня тогда, я непроизвольно стремлюсь ощутить их вновь, отдаваясь на волю инстинктов живущей во мне драконьей сути.
– Остановитесь! Леди, остановитесь,– доносится до меня встревоженный мужской голос, но мне уже безразлично, ничто не должно отвлекать меня от поиска завершенности моего я! Торжествующе рыча моя дракониха устремляется вперед, и я с ней совершенно согласна – неодолимая жажда и необходимость утолить ее одолевают меня и только Дэймион – мой глоток влаги. Я еще не знаю, где он, но его суть тянет меня к себе как магнитом, и я, словно падающая звезда, мчусь на сумасшедшей скорости в межреальности, ища планету, на которую мне суждено упасть... И я знаю, имя ей – Дэймион. Ответный зов зарождается в моей груди и резонирует с натяжением кровных уз существа рядом со мной. Кажется, король... Но это не важно... мой дракон и я отдаёмся этому призыву, позволяя дару скольжения, усиленному магией кровного родства отца моей половинки, затянуть нас во влекущую неизвестность, в темноту.
– Ника, Ника, – донесся до меня хриплый шёпот, вытягивая меня из пелены забытья, – очнись!
С трудом открыла запорошенные как песком глаза.
Младший принц, встревоженно склонившийся передо мной, – это сон?
– Дейм? – прошептала непослушными губами, чувствуя, что ломоту во всем теле, – меня как будто танком переехало, а потом еще слон потоптался.
– Я здесь, – успокаивающе произнес он, – как ты здесь оказалась?
Я с трудом повернула голову – мы с Деймом были в какой-то земляной яме, прикрытой с одной стороны кустами и возвышающейся скалой – с другой.
– Где – здесь? – голос сорвался и дал хриплого петуха.
– Меня выбросило на скалы, но я смог почувствовать направление, где ты. И дошёл сюда. Нашел это место, но в дом не попасть, – Дэйм ткнул пальцем в сторону кустов и я, поняла, что там – помещение, где меня держали. Невдалеке раздался негромкий хлопок, как будто откупорили шампанское, но тут же опять воцарилась тишина, и принц, поглощенный рассказом, не отрывая от меня взгляда, продолжил, неловко сжимая мои пальцы:
– Там непроходимые щиты, совершенно неизвестная мне магия. Я... Я пытался придумать, как тебя освободить, чувствовал, что ты – там... а потом ты исчезла. Связаться отсюда ни с кем не получается, построить переход – тоже: на острове защита. Обернуться и улететь – опасался упустить твоих похитителей. Уже сутки не знаю, что делать, караулю тут, боюсь прозевать появление хоть кого-нибудь из этого дома и упустить шанс пробраться туда. А ты, – растерянно продолжил Дэйм, – ты вдруг тут!
Дэйм прижал меня к себе и несколько секунд просто дышал мне в макушку, а еще через мгновение мы вздрогнули, услышав негромкий голос магистра Дебара:
– Это точно, дом этот зачарован на совесть, да что там – даже на остров просто так не пробиться! Понавешано-то всего... Ваше Высочество!
Мы одновременно обернулись на голос и узрели магистра. Дебар, невозмутимо оглядывающийся вокруг, уселся на краю нашей ямы, стараясь не возвышаться над кустарником.
– Ваше Высочество, – тут же перешел он к делу,– с вами все в порядке? – и, дождавшись утвердительного кивка, продолжил, – я услышал ваш рассказ. Незнакомая вам магия – это чары чертанов.
Я с уважением смотрела на магистра – все-таки смог, отследил мой сумасшедший рывок и последовал за мной! Но сюда же и примешивалось сосущее чувство разочарования – еще пара минут наедине с принцем, и мы бы... Дала себе мысленный подзатыльник – не место и не время, Ника!
Глава 28
Магистр вытащил нас с того острова почти сразу же после своего появления. И никакая защита, ставшая неодолимым препятствием для принца, его не остановила. Да, вот так и начинаешь верить в правильность заветов предыдущих поколений: 'учиться, учиться, и еще раз – учиться'. Дэйм как палку проглотил, когда увидел, с какой легкостью магистр создал переход. Я тут же пообещала себе записаться на факультатив по построению порталов. Одним скольжением сыт точно не будешь. Магистр спешил, даже рассказ Дэйма о доме, за которым тот наблюдал почти полтора суток, не стал слушать – Дебар торопился предъявить принца королю и не собирался рисковать, задерживаясь на острове. Правда, сам переход оказался шероховатым, видно полностью нейтрализовать влияние островных щитов не смог даже маг такого высокого уровня. А на выходе Дэйма уже ждал нервничающий король и...оба брата.
Стоявшая тут же леди Вада подхватила меня под руку, утянула в сторонку, не давая мне времени на рассмотрение старших принцев:
– Молодец, девочка, горжусь тобой!
Я кивнула и зачем-то попыталась направиться в Дэйму, но тётя меня удержала:
– Не сейчас, потерпи.
Терпеть пришлось долго – возвращение принца запустило фазу активного планирования проникновения в дом чертана; от меня потребовались подробности внутренней планировки дома, очередной пересказ всего, что говорил мне красноглазый тип, передача моих ощущений от увиденной беседы двух чертанов, попытка привязать мое восприятие увиденной планеты на плавающие в воздухе проекции нескольких планет. И вот тут случился серьёзный конфуз – по всем прикидкам получилось, что мир, в которым находился тот, второй чертан, был... Землей.
Это вызвало очередной всплеск бурных обсуждений, посреди которых за спину главы сыска скользнул стражник, наклонился к лорду и негромко уведомил:
– Ведьму допросили, – и протянул своему начальству папку, очевидно – с записью допроса.
После окончания моего брифинга, я отошла к окну и забралась на широкий низкий подоконник, обитый мягкой тканью, – ничем не хуже скамейки, а главное – в стороне от всех. Окно находилось как раз рядом с креслом, занимаемым лордом Турмом, и только поэтому я и услышала тихий голос вошедшего мужчины. Я поежилась – стало страшно, что именно могла сказать Велеслава на допросе?
Лорд Турм, меж тем, открыл папку, пробежался глазами по ее содержимому, резко встал и понес ее к Его Величеству, все еще оживленно разговаривающему со своими сыновьями в той самой комнате, где так недавно король, магистр и я колдовали, пытаясь найти Дэймиона. Через раскрытую в ту комнату дверь были ясно видны озабоченные и даже – потрясенные лица обоих старших принцев.
Еще через минуту лорд Турм вернулся и велел всем покинуть его кабинет. Я, оглянувшись напоследок на Дэйма, потянулась за выходящими. Тётушка, поджидающая меня на пороге, успокаивающе похлопала меня по непроизвольно сжатому кулаку:
– Ну что ты так переживаешь, дорогая? Для тебя уже все страшное – позади!
'О-о, милая леди Вада! Как же вы ошибаетесь', – мысленно взвыла я. Почему-то за последний час я даже и не вспомнила, что Велеславу допрашивают. Она же им все, абсолютно все выложит! Или нет?
Вслед за леди Вадой вышла в коридор и уже собиралась спросить ее – нельзя ли пойти в допросную навестить попавшую к нам в гости землянку, как сзади донеслось:
– Леди Никиэнна, пожалуйста, вернитесь. Вы должны будете присутствовать.
Тётушка ободряюще улыбнулась:
– Когда освободишься, тебе покажут гостевую спальню, выделенную нам, – и продолжила путь по коридору, а я, с самым мрачным предчувствием, повернулась обратно.
Пробралась по стеночке опять на так понравившийся мне подоконник и замерла там, стараясь не заострять на себе внимание.
Король, все три принца и магистр Дебар быстро расположились – кто в кресле, кто на диване, а сам хозяин кабинета вернулся в свое привычное кресло за столом. Повисла мгновенная тишина, почти тут же нарушенная стуком в дверь кабинета:
– Арестованные доставлены.
– Введите, – отозвался лорд Турм.
Дверь открылась, и я увидела Альку и Велеславу, а за ними – стражников, подталкивающих их вперед.
Алька встревоженно оглядела присутствующих и, увидев меня, успокоилась.
Велеслава же смотрела только на одного человека – короля. Ошейника на ней уже не было.
Лорд Турм внимательно оглядел ведьму:
– Я просмотрел ваши показания на допросе. Повторите вкратце свою историю и выводы – Его Величество желает услышать все из первых уст, так сказать.
Велеслава неожиданно грациозно склонилась в реверансе, выглядевшем довольно странно в сочетании с ее земной одеждой. Стоявшая рядом с ней Алька вздрогнула и попыталась изобразить что-то похожее, но вышло у нее это довольно неуклюже.
Король отмахнулся:
– Начинайте.
Громкий звучный голос ведьмы наполнил помещение. И перед глазами начали разворачиваться события прошлого.
Все началось с видения. Велеслава занималась развитием дара вместе с сестрой, Маргой. У обеих были способности к предсказаниям, к умению поймать переломные моменты судьбы, уловить, куда ведет тот или иной путь. У Марги лучше всего получалось предсказывать любовные дела и сердечные привязанности, а Велеслава видела судьбы народов, государств и не всегда могла рассмотреть частные события, причины, послужившие началом. Вдвоем же у них получалось увидеть почти все – так сказать, от изначального камушка, послужившего толчком к обвалу, до самой лавины, хлынувшей вслед за этим камнем. То видение, с которого все началось... оно обещало конец мира. Войска красноглазых солдат, затопившие Таир, смерть, разруха, огонь – зрелище ужаснуло сестер и они, обе жившие в то время в Лихтенвейском королевстве, приложили все усилия, чтобы попасть на прием к королю. Самого монарха увидеть у них не получилось, но их принял средний сын короля, заменявший в тот день старшего брата в некоторых делах управления, в том числе – взявший на себя прием посетителей и рассмотрение их прошений.
Ни одна из сестер не смогла предвидеть это неудачное стечение обстоятельств, а ведь оно в итоге привело к войне эльфов и драконов.
Средний принц, Толес Даркас, внимательно выслушал посетительниц, а для подтверждения того, что их дар предвидения правдив, попросил продемонстрировать их умения. Он захотел увидеть исход войны, что так испугала колдуний.
Это было печальное зрелище – разорённые города, опустошенные поля и деревни, горы тел, сжигаемые на кострищах, убитые родственники самого принца – отец, старший брат, младшая сестренка, – все отдавшие жизни в противостоянии с врагом. Он сам – обезображенный тяжкими даже для эльфа ранами, потеряно стоящий серди сотен погибших сородичей на склизком от пролитой крови поле. Стоящий... в короне эльфийских владык.
– Горестное видение... – проведя рукой над чашей с водой, в которой, под стягом рода Элдарионов продолжал стоять средний принц. – Вы потеряете всю свою семью, вам придется вступить на трон Вашего отца вместо погибшего брата.. Но это только один из возможных вариантов, Ваше Высочество, – поторопилась успокоить его Велеслава. – Этого можно избежать, есть ключевой момент...
– Покажите, – отрывисто приказал принц, явно потрясенный открывшейся ему картиной.
– Кто-то выкрадет кольца драконов, те самые артефакты, что силой драконов и эльфов заперли Врага на планете, запечатали наш старый мир вместе с этими демонами смерти и дали возможность Исхода всем нашим народам. Лазутчики проникнут на Таир, откроют переход, и их войска, тысячи лет прозябавшие в одном мире, уже опустошившие в нем всю магию, ринутся к нам, ведомые жаждой мести и голодом. Этого, Ваше Высочество, нельзя допустить, – в голосе Велеславы звенела убежденность, в глазах – пылало пламя истинного патриотизма.
Принц, поддавшись магии голоса колдуньи, кивнул и, напоследок, бросил взгляд в чашу, все еще показывающую события, которых надо было избежать. На троне Лихтенвейского королевства, величественный и прекрасный в королевских церемониальных одеждах, сидел он, Толес Даркас.
– Враг победит? – глухо спросил принц.
– Нет, мы отобьемся, но три четверти населения погибнут, – отозвалась младшая сестра. – Есть другой путь, вероятность его пока еще мала, но...покажи ему, Велеслава!
– Подождите, – внезапно прервал ее Толес Даркас,– где сейчас эти кольца драконов?
Только потом сестры сообразили, что просьба принца была несколько... странной. На тот момент они страстно хотели только одного – доказать, что их предсказаниям можно верить, опасность, о которой они говорят – реальна, и они стремились завоевать доверие слушавшего их принца.
Когда аудиенция закончилась, Толес Даркас, взяв с сестер обещание молчать и пообещав донести все до сведения короля, наградил сестер перстнем со своей руки, и они, счастливые, что теперь есть кому побеспокоиться о грядущем, поехали к давно зазывавшей их к себе в гости подруге – Ириде.
'Умершая жена деда', – сообразила я, на секунды отрываясь от размерного повествования ведьмы.
Летели дни, недели, и вдруг разразилась совершенно неожиданная война эльфов с драконами.
Сестры вновь бросились гадать, но будущее уже изменилось и стало туманным. Лишь одно виделось четко – ключом к победе послужит разноцветный дракон, хамелеон, способный мимикрировать под окружающее. Он мог принести спасение от Врага. И сестры узнали, что шанс найти его есть, но путь к нему настолько зыбкий, что даже говорить о нем не стоит – не поверят. Их сестра по духу, как они любили ее называть, Ирида, владела даром скользить меж мирами, и, хоть и не была в этом мастером, но, следуя указаниям подруг, смогла найти четыре возможных мира. Сама Ирида была замужем и не могла уйти в поиск, оставив мужа и сына, поэтому Марга, более боевая, чем её старшая сестра, отправилась в путь. Для нее это стало скорее прогулкой, чем испытанием, да и никаких следов драконов в трех посещенных ею мирах она не отыскала. Прошел год странствий, и она вернулась, оставив последний мир для своей сестры. Дорога Велеславы на эту планету оказалась неожиданно тяжкой, Ирида еле смогла туда пробиться, но все обошлось благополучно, правда у нее не сразу получилось закрыть окно меж мирами. Что-то мешало, держало его распахнутым, но королева Варийска все-таки справилась. Велеслава должна была возвратиться через пару месяцев – они решили, что этого времени достаточно для поиска.
Но все пошло наперекосяк. Однажды вечером на Ириду было совершено покушение, но бросивший в нее кинжал стражник, извиваясь в непонятных корчах, промахнулся, а затем быстро скончался на месте – даже допросить его не успели. Причину смерти понять не удалось, а старавшийся помочь мужчине лекарь увидел дикую в своей неправдоподобности картину – в умирающем нестаром еще человеке не осталось ни капли жизненных и магических сил.
Через месяц после отправки Велеславы в мир желтой звезды Ирида благополучно разрешилась от бремени девочкой, с легкостью, казалось бы, оправилась от родов, но, видно не до конца – в королевстве начался магический мор, и ослабшая после беременности и родов королева угасла за сутки. Мор, по странному стечению обстоятельств, тут же прекратился, но дело было сделано, печальным итогом этой непонятной эпидемии явились безутешный король с младенцем на руках и Велеслава, так и не успевшая вернуться домой. Когда, в оговоренное время, никто не создал для нее путь обратно, Велеслава сумела придумать способ кратковременной связи с Таиром, и поговорив с Маргой, с ужасом узнала, что застряла в скудном даже на крохи магии техногенном мире. Марга принялась искать способы вернуть сестру, но приходилось быть осторожной, – в первой же беседе с единственным согласившимся разговаривать с ней драконом выяснилось, что мир, куда попала сестра, закрыт и ни один дракон не согласится нарушить установленный порядок.