355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » katsougi » Перигелий (СИ) » Текст книги (страница 13)
Перигелий (СИ)
  • Текст добавлен: 25 октября 2019, 00:30

Текст книги "Перигелий (СИ)"


Автор книги: katsougi



сообщить о нарушении

Текущая страница: 13 (всего у книги 28 страниц)

– Да перестань ты народ баламутить! – раздался громкий голос Цунаде.

Отряд как двигался, так и застыл на месте, озираясь по сторонам в поисках источника звука. Дракон вниз пошёл. Выходкой своей только птиц поднял – они спросонья и переполошились. Итачи приземлился прямо навстречу спешащей к нему из нижних уровней поместья Цунаде. Ловко в узкую дорожку вписался, ни деревца не задел. Крылья ещё наверху складывать начал, не оттопыривая их на всю улицу. Аккуратненько, как письмо, по частям. Кудесники в сторонке затихли, деликатно помалкивали. Чуяли, что не вовремя явились. Да разве угадаешь, по какому поводу тревога.

– Я должен благодарить тебя за помощь, – Итачи учтиво склонил голову, красиво изогнул шею.

– Да полно, – отмахнулась она. – Всего-то одно заклинание и откопали во всём этом хламе, который вы архивными записями зовёте.

– Заклинание, которое натолкнуло Мадару на мысль, – уверенно сообщил Итачи.

– И тебя тоже? – её губы растягивались в довольной улыбке. Раз дело сделано, можно и в корчму заглянуть, а потом на службу заступить. Разогнать помощников, чтоб не цеплялись с каждой мелочью – раз плюнуть. Лишь бы пореже в кабинет заглядывали. Бессонная ночь не могла благотворно повлиять на расположение духа наместницы. А уж кто во время сиесты потревожит, тому взбучка обеспечена.

Только когда кто-то из тихих наблюдателей тихонько кашлянул в кулак, она словно очнулась, отвела взор от драконовой морды и нахмурила брови.

– Что это за делегация собралась? – оттенив интонацию ноткой сердитости, она упёрла руки в бока. – По какому поводу?

– Ну так это… тревога же, – несмело пояснил один из них и внезапно разрумянился.

– Тревога? – она не переставала хмуриться. – Где? Кто посмел?

– Ну так ты же… – тот же докладчик, – и твой… кхм… и дракон.

– В порядке мы. Можете возвращаться на места и успокоить граждан. Уж и пошуметь нельзя. Никто же дома не рушит да не орёт не бегает по улицам, напрасную тревогу поднимая. А птички – они безмозглые. Вы бы ещё по комарам ориентировались.

– По комарам не надо, – рассудительно отметил кудесник в маске. Последним прибыл, будто по пути заблудился, посадки дракона уже не застал. Остановился в сторонке рядом с толпой соратников, висок одним пальцем почесал. Сам бы прокашлялся, если бы натянуто не выглядело.

– Почему это не надо? – ухватилась Цунаде, которой взгляд кудесника не понравился, да теперь, внимательно присмотревшись, сообразила, что все так и пялятся.

– Ну так комары не понимают, что взрывов опасаться надо, – совсем запутанно пояснил вновь прибывший.

– Какаши, ты мне прямо скажи, чего там снова задумал.

– Я? Ничего, – тот пожал плечами.

– Тогда вон все! – Цунаде сердилась, потому что не могла разобраться в ситуации. Знала, что Какаши как раз и не послушает, дождётся, а потом как выскочит из кустов. Не знамши и напугаться можно.

Итачи проследил за отступлением кудесников и закончил мысль, нахально вторжением перебитую:

– Я должен лететь в Драконат, доложить Пейну.

– А заклинание кто испытывать будет? Сомнительно мне, что он же за него и возьмётся, если оно под ваши, клановые нужды заточено, – резонно подметила Цунаде, мгновенно забыв о разносе толпы свидетелей. – Если это верное, как ты говоришь, заклинание.

– Это может быть промах, – согласился он спокойно. – А если промах, то придётся искать в других источниках.

Другие источники – всегда более опасные. Цунаде неодобрительно поджала губы, но комментировать не стала. Понадеялась на магию драконов.

– Передай Пейну, чтоб таить прекратил. Раз теперь мы полноправные союзники, то пусть заботится о связях, – рассудила Цунаде. – Вижу, ты ещё не утратил огня в жизни. Не знаю, сохранится ли он в тебе, а то тоже станешь больше на зверя похож. Искренне надеюсь, что я ошибаюсь. Передай Пейну, чтоб не забывал вестников слать. Нечего панику среди народа разводить. И нечего обособляться, когда вокруг смута поднимается.

– Надеюсь, мы предотвратим настоящую смуту.

– Надеяться мало. Ты видел, что сплетни с народом делают. Оглянуться не успеешь, как во враги запишут, – Цунаде вздохнула, проявляя признаки усталости. – На днях должен был посол из соседнего государства прибыть. Тревожно мне за договора. Если не приехал, значит заподозрил нечистое. А что может быть нечистого в том, что мы делаем? Это сплетни виноваты – сразу тебе говорю, – наместница ткнула пальцем чуть ли не в нос слушателю, уже начинающему отвлекаться от разговора. Всё, что ему было нужно – это улететь прямо сейчас, а поворачиваться спиной к человеку, который только-только доброжелательностью обзавёлся в отношении к крылатой братии – последнее дело и самая большая ошибка. Ещё неизвестно, наступит ли на самом деле упомянутая смута и куда всех их швырнёт.

– Прости, госпожа наместник, – Итачи поднял голову, – времени нет.

– Эх, зазнался ты. А я тебя ещё мальчишкой знала, – вздохнула Цунаде, – но раз надо, то лети. В следующий раз расскажу, как Орочимару твоего брата своротил, напомни только. Может, найдёшь способ переубедить его. Вам, Учихам, всяко легче родича понять и надавить на его слабое место.

Итачи замер, снова бы голову опустил, но ответственность перед организацией, да и перед всем миром, гнала прочь. Услышал о брате, а по сердцу резануло, как клинком. Беспокоился. Порой до нервных рыданий хотелось отыскать этого мерзавца-Орочимару и обеспечить ему безболезненный переход в мир мёртвых. А брата под опеку взять, проследить, чтоб не намудрил чего, посмотреть, каким он стал и на что способен. Сейчас даже неизвестно, что с ним, жив ли вообще. Пока у Орочимару в услужении проживал, всё на глазах был.

Итачи ни слова больше не сказал и даже на прощание поскупился. Как стоял посреди дорожки, так не глядя и взмыл в небо. Птицы больше не паниковали. Только одна стайка сорвалась, усевшаяся на ближайшем дереве, и помчалась прочь разыскивать местечко потише. Пребывающая в сравнительно добром расположении духа Цунаде вслед зверю посмотрела и неодобрительно покачала головой. Изменился Итачи. До неузнаваемости изменился: и внешне, и внутри. Разлюбезничался, когда надо было, а потом вспорхнул – только его и видели. Вмиг о вежливости забыл. Более того, Цунаде почти уверилась, что людская суета и вынужденная помощь ему в тягость. В другое время он бы не остановился, мимо пролетая, глазом бы не повёл.

– Совсем наш Итачи одраконился, – Цунаде остановилась посреди пустой улицы по ходу к дому наместника. Люди только-только начали выползать из домишек. Зевая и ёжась от утренней прохлады, спешили юркнуть обратно под защиту помещений. В половине из них воздух спёртый, а всё равно не останавливало.

– Долго ещё прятаться собираешься? – не получив ответа на брошенную перед собой фразу, позвала Цунаде.

Из кустов, как хищник из засады, выпрыгнул Какаши. Отличие в том, что хищник сразу кидается, а этот остановился, не решаясь подойти.

– Ну так он же и есть дракон, – лениво ответил он.

– Дракон-драконом, а мозги у него человеческие должны оставаться, чтоб не озверел совсем.

– Или чтоб не утратил вкус к жизни. Слышал я, что лидер их совсем как тень выглядит.

– Это потому, что использует чужие тела.

– Вот и я о том, – надавил Какаши. – Почему бы ему своё не использовать? Может, он давно забыл, как шевелиться, спит себе непробудным сном да во сне крупными фигурами манипулирует.

– Когда станешь драконом, тогда проверишь, можно ли одним глазом спать, а другим дела всякие вершить, – Цунаде отмахнулась от философской дискуссии. – Что там опять случилось? Почему мои подопечные взгляды отводят?

– Не от тебя, госпожа Цунаде, а всё из-за слухов, – пояснил Какаши чуть смущённо. – Они же на месте не стоят. Разум человеческий без границ. Он порой такое выдумать может, до смерти не очиститься.

– Так, и что же за слух родился на это раз?

– Скажи, госпожа, чем ты руководствовалась, когда дракону с поисками помогала?

– Известно чем: быстрее начнём – быстрее всё утихомирится. Итачи прав был, когда говорил, что для всеобщего спокойствия надо пропажу вернуть. Это тебе не абы кто, а сестра наместника да воспитатель демона. Такие люди бесследно не пропадают. А если и пропадают, то вокруг все сразу виновных ищут и боятся удара со спины. Мало ли кому в голову взбредёт их использовать в своих целях.

– Это ты понимаешь, я понимаю, а народ по-другому думает, – подчеркнул Какаши. – Ему только дай повод…

– Короче! – перебила Цунаде. – Ты-то хоть не виляй. Мастеров уклоняться у нас половина страны, а то и три четверти.

– Если короче, – Какаши набрался мужества и высказал прямо, без утайки, – то ты с драконом любовь закрутила. Вон какая довольная была. Да на речи его соловушкой заливалась.

– Что?! – рявкнула Цунаде, привлекая к себе внимание мимо проходящих человек, пугливо шарахнувшихся в сторону при виде наместницы, звереющей не хуже дракона.

– Да и дракон тебе внимание уделял, а других даже взглядом не удостаивал. По твоей просьбе помогать взялся, мусор разгребать после побоища. Да разве дракон снизошёл бы до простых человеческих дел?

– Так он же сам за помощью прилетел! Почему бы не обменяться добрыми намерениями?

– Я уже говорил, госпожа, я это понимаю, ты понимаешь, а народу сенсацию давай.

– Да хоть бы подумали! – неистовствовала Цунаде. – Нет, ну надо же! Даже если б драконом не был, он же мне во внуки годится! И чтобы я с мальчиком забавлялась! Немыслимо! Ну-ка собери мне всех сплетников, мы с ними серьёзно поговорим.

– Да разве теперь отыщешь истоки? – скептично пожал плечами Какаши.

– Неважно, – она уже приняла решение, устремлённо махнула рукой, словно скидывая прочь возражение собеседника. – Тащите всех, кто много болтает.

– И что же? В застенок кидать будешь? – не поверил Какаши, хотя от Цунаде в таком состоянии всего ожидать можно.

– Проводить разъяснительную беседу, а слишком упрямых делом наказывать. Пускай на благо Нижних Злыдней работают – с них не убудет. Скажи спасибо, языки им никто не вырезает, даже самым злостным смутьянам.

– Ну… раз так, – пожал плечами Какаши.

– Пойдём со мной, – она стремительно двинулась вниз по улице, уже готовя масштабное распоряжение для всех групп кудесников. Пускай в деревне сперва порядок наведут, а потом и по заданиям рассеются. Потом, может статься, чтоб лишний раз глаза не мозолили, Цунаде их и сама вышлет на разведку или, что более вероятно, направит в недра страны стрелу правды. Языки у кудесников хорошо подвешены, уболтают. Глядишь – и повернётся вспять мнение людское насчёт драконов.

Слухи становились один невероятнее другого. Гаара, следуя своему долгу наместника, боролся с ними всеми доступными средствами и недоступными тоже. Хотя недоступными они являлись для обычного люда, рассчитывающего на защиту от всяких напастей посредством этих самых недоступных способов.

– Что, вестника нет? – спросил Канкуро, влетая в тронный зал, где Гаара восседал в главном кресле, от которого двумя рядами вдоль всех стен тянулись кресла для советников, гостей, послов и прочих важных персон. Гаара настолько не любил этот зал, что совет предпочитал собирать в малом, где спокойно можно обсудить текущие дела за столом, нередко сопровождая занятие сиё чаепитием. А тут выбора не осталось: зашевелились соседние государства. Помимо забавных слухов послы принесли с собой страшные. Если не сопоставлять эти слухи с настоящим, то сказка-сказкой. Однако, Гаара понимал, что не до веселья уже. Легенда складывалась и закреплялась, прокатываясь по границам и углубляясь внутрь каждой страны. В отличие от предыдущих сказок, в новой не было откровенной глупости вроде коллективного обеда драконов одним-единственным голубем, подробностями обросла. Будничными и, что ещё более пугающе, – обоснованными. Гаара спешно написал письмо в Нижние Злыдни, чтобы наместник Цунаде отфильтровала выдумку от правды. Он был уверен, что больше половины – откровенное враньё. Смущало то, что такие истории на пустом месте не складываются. Знать бы, что послужило толчком.

Гаара едва не подскочил от грохота двери, которую брат даже не удосужился задержать. Сидя в неудобной позе в огромном кресле, Гаара неудачно развернулся и выронил пачку свитков, которые положил между ногой и подлокотником. Тут же полез их подбирать, комментируя оттуда:

– Должен бы уже. Если завтра голубя не будет, придётся готовиться к худшему. И гонца выслать… нет, лучше отряд.

– Нет, ну не может это правдой быть. Не может! – Канкуро присел рядом с братом, помогать принялся. – Да чтобы наместник Цунаде с драконом миловалась… Она же их сама задушить хотела.

– Это были слухи, – Гаара остановил сборку свитков и как сидел на корточках, так и остался на полу, только ноги вытянул, а спиной в кресло упёрся. Канкуро тут же понял, каково на самом деле приходилось брату.

– Ладно, – он тоже остановил сборы, – согласен. Цукнаде на самом деле зла была на Драконат. Выходит, у слухов было основание. А какое основание у теперешних? Ты вдумайся! Наместник Цунаде… не какой-то зелёный юнец, у которого кровь играет, а степенная, опытная наместница! И вдруг она вступает в сговор с драконом, жжёт Нижние Злыдни дотла вместе с жителями и даже всеми кудесниками… а мы знаем, что при желании она половину из них одним ударом сметёт. Никто точно не знает, какой силой она владеет.

– Вот и доказательство её степенности, – выделил Гаара, – не стала бы она города выжигать ни за какие деньги и тем более из-за любви сомнительной. Не могла она страстью воспылать или пасть жертвой любовного напитка. Да любая кудесница в её возрасте невосприимчива к любовным чарам.

– Ну логично, – согласился Канкуро. – Но сплетня родилась, значит была причина её пустить. Множество людей твердит о зареве в Нижних Злыднях. И приходят слухи не откуда-то, а из соседних государств. Насколько я знаю, послы и наместницу Цунаде в покое не оставляли, а тут вдруг резко приезжать прекратили. И, главное, все наотрез отказываются. Не отбросов же общества, которыми пожертвовать не жалко, принуждать к дипломатическим миссиям. И голубь не прилетел.

Гаара заёрзал. Словно в спину кололо что-то, но быстро угомонился и сделал вывод:

– Неладно там что-то.

– Согласен. Не любовь, конечно, и не массовая жертва во имя любви, но что-то там произошло.

– Лишь бы Драконат не счёл слухи оскорбительными, а то ведь и вмешаться могли, виновных наказать.

– Да ну, не станут драконы людей убивать.

– А если озверели? Орочимару, когда на Нижние Злыдни нападал, не больно-то думал о множестве загубленных жизней, – вкрадчиво пояснил Гаара. – А виноваты мы. Отчасти. Потому что первыми пошли к драконам за помощью. Самим надо было девятихвостого усмирять да счёт Цунаде предоставить. Поконфликтовали бы чуток и успокоились. Она дама умная, нашла бы компромисс для всех.

– Поздно идти на отступную, – вздохнул Канкуро, закрыл лицо руками и вытер, как полотенцем, потом снова прямо на брата посмотрел. – Ждём вестника до завтра – и начинаем действовать.

– Ты пока выясни настроение в городе, – попросил Гаара, – не пора ли и нам армию пошевелить. Хотя бы ради того, чтобы внушить народу уважение и угомонить его немного. Пара демонстраций, учебный выезд на полигоны – раньше срабатывало. И никаких тебе пострадавших.

Канкуро подхватился, на дверь посмотрел, едва получил чёткое распоряжение. Следовать указаниям легче, чем самому на себя ответственность брать. Он опустил руку на плечо всё ещё сидящему на полу брату в знак поддержки и отдал напутствие перед уходом:

– Ты не очень перенапрягайся. Если ещё и ты сляжешь – пиши пропало.

– Ладно уж, иди, умник, – отмахнулся Гаара и вернулся к раскатившимся свиткам.

Птичник увидел в небе белый отблеск, всмотрелся и подметил вслух:

– А это, случаем, не голубь?

Второй подошёл, вытянулся до предела, только через перила не переваливался, а то падать далеко. А упадёшь – расшибёшься насмерть. Ястребам высокие дома нужны, чтобы сверху обозревать. Да и полетать пускать проще, городские крыши не мешают. Вот и отвели для птичника отдельную башню, где оборудовали всякими удобствами, с дворцом соединили, чтобы важным лицам далеко не бегать. В последнее время всех как прорвало: то одному ястреба, то другому. А просто так полетать никак не получалось. Сегодня выдался сравнительно спокойный денёк, никто не мчался с приказом немедленно снарядить птицу в соседнее государство.

– Это голубь, – подтвердил прибывший. Знали, что господа вестника из Нижних Злыдней ждут. В самый раз бы начинать потирать ручки в предвкушении награды за добрую весть, но один из ястребов беззащитную птицу заметил и ринулся атаковать.

– Эй! – проорал второй, громко лупя железкой по перилам. Ястреб не отреагировал. Голубь, измученный дорогой, уворачивался вяло, скрыться в крышах домов пытался, да куда ему против засидевшихся без здорового охотничьего азарта хищников. Вмиг схватили бедолагу, потом все подтянулись и принялись терзать несчастную птаху. И кричать бесполезно стало. Они уже кровь почуяли, испробовали парного мяса. Ястреба – птицы гордые, они бы и хозяину свой кусок не отдали, попытались бы оттяпать половину пальца.

Смотря на пиршество в небесах, один предположил вслух с заметным сомнением:

– Наверно, дикий голубь-то. На посланцев наши не кидаются.

– А как они разберут, дикий он или домашний? Пахнут всё равно одинаково. Тут надо бы господам доложить. Вдруг важное что…

– Ты что! – воспротивился собеседник, всеми руками размахивая и головой, будто ему смертную казнь предложили с вопросом: хочешь или нет? – Они первым делом кого накажут? – принялся объяснять он. – Нас. Тех, кто птиц воспитывает. Если наши ястреба на вестников кидаются, то и отвечать нам.

– Но они со вчерашнего вечера ждут новостей.

– Дикий это голубь был. Дикий. Не вздумай и правда кому ляпнуть. Выгонят – нигде больше на тёпленькое местечко не устроиться. Чем тебе тут не нравится? Кормят хорошо, домик предоставляют, грузы таскать не просят… Благодать! А ты – «доложить…». Нечего нам докладывать. Дикий он, понял?

– Ну понял, – вздохнул другой словно в бессильи. – Дикий – так дикий…

====== 10 ======

Дейдара рассматривал повреждённое крыло. Заживление шло куда медленнее, чем он предполагал, за одну ночёвку не продвинулось ни на йоту, боль расползалась от кончика до последнего сустава, жгло основание. Дейдару это нервировало и беспокоило. Он снова попытался запустить магию и снова попытка закончилась неудачей.

В лапах зашевелился Наруто. Дейдара мгновенно оставил крыло в покое, но запоздал на секунду. Его движение заметили.

– Что, болит? – тихонько поинтересовался Наруто, такой маленький человечек с огромными голубыми глазами, от чего казался игрушечным.

Наруто встал, огляделся, отмечая, что все остальные спят. Даже Мадара, обязавшийся блюсти порядок. Даже Саске, всеми способами пытающийся этому порядку не подчиняться. Однако, он понимал, чем чревато одиночество в неизвестной параллельной реальности. Он рисковал остаться один, когда драконы найдут способ вернуться. А прозябать остаток жалкой жизни, охотясь на неосторожную дичь, у него желания не было. Тем более, развести костёр не мог – ни одного деревца на громадном расстоянии, что они уже пересекли. Местность везде оставалась одинаковой, словно двигалась вслед за путешественниками. Позади всегда горы, не меняющие очертаний, впереди всегда пепельная пустыня. Время от времени чёрный и золотой дракон отлучались и возвращались полными сил. Орочимару берёг энергию как мог, но уже производил кое-какие расчёты. Рана не давала лишний раз подняться и ему тоже.

– Попробуй ещё раз, – потребовал Дейдара.

– Что попробовать? – не понял Наруто.

– Волшбу пробуй, неужели непонятно?

Наруто пожал плечами и сложил несколько пассов, а потом предложил:

– А давай вместе. Существуют же заклинания, усиливающиеся за счёт поддержки. Или даже рождающиеся в соединении двух разных стилей. Может, здесь просто нельзя действовать поодиночке.

– Хм… – Дейдара прищурил глаза, вдумался, – в этом есть смысл.

– К тому же, ты можешь извергать огонь, а без магии это невозможно.

– Это не магия, – объяснил Дейдара.

– Знаю, это камни, – нетерпеливо подхватил Наруто. – И каким образом, ты мне объясни, получается огонь, когда ты жрёшь камни?

– Это не магия, – Дейдара нетерпеливо сверкнул живым глазом. – Это физиология.

– Физии-ло-ло-гия?

– Физиология.

– Физиоло-гия, – повторил Наруто. – А что это за ерунда такая?

– Неуч, – обрушил Дейдара безо всяких объяснений.

В стороне зашуршало. Оба одновременно повернулись на звук и застали меняющего положение Орочимару. Казалось, он улыбался от рога до рога. Явно слышал. Наруто и Дейдара переглянулись: что он слышал? И тут же вдумались: а говорили ли они что-нибудь запретное? И третье…

– Возможно, у нас появилось что-то общее, – прокомментировал Дейдара.

– Удивительно, – Орочимару поднялся на лапы и приблизился к ним. – Дейдара нашёл себе собеседника по вкусу. Если честно, я всегда думал, что с тобой никто не сможет.

– А с тобой почему никто даже не пытается? – злорадно ответил Дейдара.

– Ну… индивидуальность дорогого стоит. Никто не любит исследователей.

– Так ты исследуешь новые поприща магии? – Дейдара тоже встал, чтобы не смотреть снизу вверх. – А по-моему, это называется игрой на грани. Ты лепишь чудовищ за счёт чужих жизней, строишь храмы на костях, атакуешь поселения без видимой причины.

– Причина была, – спокойно вымолвил Орочимару. Они оба возвышались над Наруто, с интересом смотрящим вверх.

– Власть или месть? – догадался Дейдара. – Тебе следует научиться понимать, кому мстить. Как и твоему безалаберному мальчику на побегушках, – он направил золотую морду в сторону прикорнувшего возле Мадары Саске. Орочимару проследил его взгляд.

– Саске бесполезен, – наконец белый опустил голову и прямо в глаза Наруто посмотрел, вводя того в замешательство. – Мне интересен Узумаки Наруто.

– Что? Я? – отступил названный.

– И не мечтай, – Дейдара шагнул в сторону и отделил Наруто от Орочимару крылом, чуть сдвинул подзащитного человечка поближе к себе.

– Эй, я не игрушка! – рявкнул Наруто на всю округу, чем поднял всех спящих.

Мадара опомнился молниеносно. Уже на ногах был, когда получил возможность оценить ситуацию. Остановился, готовый рвать Орочимару зубами и когтями, медленно зашагал в сторону спорщиков.

– Узумаки Наруто останется под моей опекой, – во всеуслышание заявил Дейдара. – Он пойдёт со мной в Драконат и станет моим напарником.

– Этот придурок? – усмехнулся Саске.

Однако, драконы не развеселились. Насторожился Мадара, развёл крылья Орочимару, как перед серьёзной схваткой, чтобы их не повредил противник.

– Дракон выбрал человека, – вперёд шагнула Темари, неторопливо прочёсывая разлохматившиеся волосы пальцами. – Почему?

– Та же дурацкая философия, которой руководствовался Орочимару, – зло подковырнул Саске. – И что, Дейдара? Тоже намерен загнать его жизнь в тупик?

– Крошка, – чересчур ласково… опасно ласково проворковал Дейдара, что выглядело чистым издевательством, – малыш, не вылезший из пелёнок. Ты так ничего и не заметил, потакая своей слепой гордости.

– Попрошу не трогать мою гордость, – огрызнулся Саске, однако, драконы его уже не слушали. Мадара сверкал алым глазом, явно хотел развернуть дискуссию, но мешали остальные.

– А что, я – легко, – Наруто тоже уловил перемену. Машинально выделил предложение Дейдары, оценив его важность. Драконы говорили, он сможет. И Наруто верил, что сможет. Ведь это так круто – летать и использовать магию такой силы, какая людям и не снилась.

– Только не воспитатель демона, – отрезал Мадара.

– Почему нет? Никто не посмеет перечить, если Узумаки Наруто объявит о добровольном решении и развеет сомнения народа. Плюс ко всему, он настолько близок с народом, что без труда отыщет подходящие слова, – подхватил спор Дейдара.

– Если они будут его слушать, – выделил Мадара.

– Этого? Будут, не сомневайся, – рыкнул золотой дракон.

– Не желаешь слушать того, кто почти в три раза старше тебя? Сравни наш жизненный опыт, Дейдара. Я уже это видел.

– Почему я должен полагаться на опыт существа, у которого только половина головы?

И резкое молчание. Дейдара почувствовал настоящую одержимость в споре. Если не выиграет сейчас, гордость окажется уязвлённой. Понял это и Мадара, выдохнул с рокотом в глубине могучих лёгких, словно там, внутри, работали гигантские горны.

– Когда вернёмся, соберём совет, – сообщил он. – Ты вынужден будешь подчиниться требованию большинства.

– Ты тоже, если правда окажется на моей стороне.

– Ох-хо-хо, – протянула Темари с чувством. – Такими темпами мы скорее поубиваем друг друга или с ума посходим. И тогда уж точно не вернёмся, а землю покроет огонь войны, – её реплика привлекла всеобщее внимание. Даже Саске задумался. Кому и была на руку война, так это Орочимару, но он тоже смолчал, ибо оставаться здесь не намеревался, когда там существовал его собственный мир и планировалось большое будущее.

– Что, вообще никакого способа нет? – Темари поняла, какой фурор произвела своим справедливым замечанием. – Только ждать, да?

Умолчала, что эту технику могли не повторить сотню лет. Или же вообще никогда.

– Есть способ, – ответил Мадара, будто его вынудили развязать язык.

– Какой? – самый ожидаемый вопрос и самый бесполезный. Если Мадара заговорил об этом, то сам же и расскажет. Он мог вовсе смолчать и не давать напрасной надежды.

Мадара обошёл Наруто вокруг, отодвигая Дейдару в сторону. Золотой знал, когда огрызаться не следовало. Знал не по соображениям учтивости, а по чутью внутреннему, способному всех их вывести из этой магической ямы.

– Ты, воспитатель, слышишь своего демона? – наклонился к нему Мадара.

– Он не говорит со мной… – Наруто прислушался, глаза прикрыл для сосредоточенности. – Но я его чувствую.

– Куда он тебя зовёт?

– Чего? – Наруто поднял на дракона глаза, полные чистого непонимания. Догадывался уже, от того чувствовал себя ещё более маленьким. Подозревал, что он, последняя надежда, помочь никак не сможет.

– Слушай своего демона, Узумаки Наруто. Если услышишь, он поведёт всех нас.

В мир, где остались друзья и знакомые. Он всё так же смотрел на Мадару и не мог подобрать слов оправдания. Ему хотелось сделать всё от него зависящее, но не знал как.

– Если ты ещё не понял, то тебе следует научиться, – подтолкнул Мадара.

– Было бы проще, если бы сам подсказал, а не требовал того, чего он даже не знает! – рыкнул нервно дёрнувший крылом Дейдара.

– Я могу попробовать, – осторожно вклинился голос Орочимару, не менее сосредоточенный, в нём проскальзывала и другая интонация, настораживающая своей непонятностью. Все уяснили одно: от Орочимару бескорыстной помощи не жди. Если он и согласится содействовать, то только до момента возвращения. Получит чуть больше свободы и улучит момент, чтобы скрыться с интересным для него человеком в неизвестном направлении. В данный момент его интересовал Узумаки Наруто, чего ни один дракон допустить не мог.

Первым не выдержал молчания Саске, пришедший точно к таким же выводам:

– Ты можешь только завести его в ловушку, где легче всего контролировать его.

– А разве тебе не всё равно, что случится с «придурком», как ты упорно продолжаешь его называть? – Орочимару свысока глянул на Саске. Остыл к нему, отписал в категорию чужаков.

– Как же быстро ты отшвыриваешь ненужных людей, – усмехнулся Саске. – И ты можешь язвить, что я бесполезен. Меня это не трогает.

– Ты слышал, о чём мы разговаривали? – дёрнулся в его сторону Дейдара.

– Каждое слово слышал. И мне было любопытно, когда же вы прекратите трепаться и о деле заговорите.

Рык Дейдары оборвал Мадара:

– Сестра наместника Гаары права! Вот доказательство, что долго мы не протянем, – он склонился к Наруто снова. – Это очень сложная магия даже в прежнем мире. Здесь она практически невозможна. Но если ты достучишься до своего демона, он найдёт тебя и укажет путь Итачи.

Саске встрепенулся, сжал руки в кулаки и промолчал.

– Он наверняка уже ищет истоки моего заклинания, – продолжил Мадара, – рано или поздно он поймёт. Если девятихвостый подскажет ему, как разорвать пространство, мы все получим дополнительный шанс.

– А если Итачи… – Наруто сглотнул, чувствуя торжественность момента, – не сумеет.

– Он сумеет, – заверила громада, возвышающаяся над ним. – Я изучил его точно так же, как он изучил меня. Проблема в том, что один он может не справиться вовремя.

– Но ты же справился! – нетерпеливо выпалил Наруто.

– Я исследовал дыры в пространстве много лет, – последовало исчерпывающее объяснение. – Мы не можем ждать, пока Итачи не повторит все мои шаги.

Наруто снова сглотнул. На помощь пришла Темари. Невзирая на прямой взгляд дракона, она приблизилась к Наруто и дружески опустила руку ему на плечо:

– Если наши жизни зависят от Наруто, Итачи и демона, давайте и мы как-нибудь поможем им. Не хочется пребывать в постоянном напряжении и выслушивать бесконечные споры по поводу детской самостоятельности. Боже ж ты мой, да посмотрите на себя! Мы вместе, а ведём себя, будто добыча с хищником.

Драконы промолчали. Упрёк касался и их тоже. Хватило выдержки не упрекнуть в ответ. Зато за всех снова сказал Саске:

– Когда оказываешься на одном острове в навязанной компании, которую прежде всеми силами ненавидел…

– Разумный человек попытается найти компромисс, – Темари тоже сердилась, но у неё хватало дипломатического подхода, чтобы все посторонние нападки с достоинством терпеть. – Орочимару нашёл компромисс, Учиха Саске. А ты кичишься именем своего клана, который ты сам предал и бросил, и ничего не делаешь. Чего ты хочешь? Стать лидером? Хочешь, чтобы я, Наруто и драконы подчинялись тебе, пока мы не найдём выход? А конструктивное предложение у тебя есть, как мы будем действовать? – она подняла руку вверх с оттопыренным указательным пальцем, когда заметила, что собеседник хочет её перебить. – Ты выведешь нас отсюда?

– Значит, я должен довериться драконам? Один из которых всю жизнь кормил меня байками, а другой пытался убить?

– А что тебе сделал Мадара? – ухватилась Темари рассудительно. – Или ты его ненавидишь просто потому, что он дракон? Да ты расист, Саске. Я была о тебе лучшего мнения.

– Мне плевать, что ты обо мне думаешь. Когда тебя будут обманывать на протяжении долгого времени, ты тоже потеряешь способность доверять.

– Узумаки Наруто чем тебя обманул? – выхватила другое Темари.

Саске хотел ответить. Он бы нашёл ещё сотню доводов, но вмешался сам Наруто, серьёзный и хмурый, каким бывал не так уж часто. Не светлый паренёк, развеивающий атмосферу шутками и заставляющий товарищей вздохнуть свободно, а решительно настроенный кудесник высокого ранга.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю