Текст книги "Столкновение (СИ)"
Автор книги: KaroT
Жанры:
Любовно-фантастические романы
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 27 (всего у книги 44 страниц)
– Ты откуда здесь взялся? – приглушенно воскликнул Рон.
– М-м-м… ну, я вошел, как только Фоукс запел. Меня словно магнитом потянуло к своему столу, – пробормотал Лонгботтом.
– И не только тебя, – проходя мимо, встряла Лаванда. – Таких, как ты, десятки. Я вот тоже сидела себе на кровати, и вдруг меня как будто подтолкнуло что-то. Глазом не успела моргнуть, уже несусь по коридору… – девушка недоумённо пожала плечами и, подхватив под руку Парвати, направилась к выходу из Большого зала.
Их примеру последовали и ребята. Выйдя в коридор, Гарри попрощался с Роном и потянул Невилла к противоположной стене.
– Так, что там у вас случилось? Из-за чего магическое истощение? – зашептал Гарри, едва они остановились у окна.
– М-м-м… может, пойдём в гостиную? – оглядываясь по сторонам, неуверенно произнёс Лонгботтом.
– У меня мало времени… – окидывая взглядом многолюдный коридор, отозвался Поттер и вздохнул, завидев прислонившегося к стене и пристально глядящего в их сторону Малфоя.
– Ну, мы с бабушкой попытались найти тебя с помощью родового камня… Вот, а… в общем, моих магических сил не хватило, и я потерял сознание, – едва слышно пробормотал Невилл и, удрученно вздохнув, опустил голову.
Несколько секунд Гарри пристально вглядывался в профиль кузена и, решительно схватив того за руку, потащил за собой.
– Так, сейчас к МакГонагалл, вызываем бабушку, и я кое-что вам рассказываю.
За считанные минуты они пронеслись по коридорам и лестницам Хогвартса. Затормозив у кабинета декана Гриффиндора, Гарри обернулся и, удостоверившись, что Малфой пришел следом, постучал.
– Доброе утро, господа! – обведя вошедших студентов удивлённым взглядом, МакГонагалл вопросительно посмотрела на Поттера.
– Профессор, мне надо срочно поговорить с миссис Лонгботтом. Можете с ней связаться? – сжимая руку кузена, Гарри отрицательно мотнул головой, на попытку того что-то спросить и нетерпеливо уставился на своего декана.
Несколько секунд Минерва переводила озадаченный взгляд с одного на другого, отмечая внешне невозмутимого Малфоя; непонимающее выражение лица Лонгботтома и решительное – Поттера. Наконец, кивнув, она подошла к камину, бросила щепотку пороха и позвала Августу.
Миссис Лонгботтом не заставила себя долго ждать и через пару минут уже выходила из камина. Хмурясь, она обвела встревоженным взглядом всех присутствующих и, приняв приглашение МакГонагалл «присесть», опустилась в кресло и выжидающе посмотрела на Гарри. Тщательно подбирая слова, он принялся рассказывать о разговоре с Блэком, вернее, той его части, что касалась Невилла, и о том, как Малфою удалось найти правильные вопросы, дабы получить правильный ответ. Если у кого-то и возник вопрос, каким образом слизеринец оказался на Гриммо, 12, то никто его не задал, такими ошеломлёнными все были. Глядя на мертвецки-белое лицо Августы, Гарри стремительно подошел к ней, опустился на колени и, накрыв ладонями судорожно сжимавшиеся старческие руки, прошептал:
– Всё будет хорошо, слышите?
– Мы справимся, – опускаясь рядом с Гарри тихо, но твёрдо произнёс Невилл.
– Я переговорю с Финеасом, возможно, он ещё что-нибудь скажет… эти чары практически необратимые, и… – Минерва запнулась, когда оба юноши посмотрели на неё. Глядя в такие разные, но одинаково подёрнутые ледяной дымкой глаза, она вздрогнула, ибо что-то смутно знакомое было в этих жестких взглядах и хищном прищуре. Что-то, что навевало воспоминания детства.
– Я буду весьма признательна тебе, Минерва, – быстро взяв себя в руки, Августа медленно поднялась и посмотрела на молчаливо стоявшего слизеринца. – Спасибо, мистер Малфой, Абрахас гордился бы вами, ибо он был не только гениальным финансистом, но и авантюристом, раскрывшим немало тайн и загадок древности. – Старушка едва заметно улыбнулась, увидев мимолётно проскользнувшее удивление в глазах Драко, и закончила: – Но об этом мало кто знает. Гарри, – Августа слегка сжала плечо внука, провела ладонью по его щеке и прошептала: – Я рада, что ты в порядке. Постарайся больше ни во что не вляпываться.
– Я постараюсь, – закатив глаза и горестно вздохнув, он улыбнулся.
– Невилл, пойдём! Минерва, он может вернуться через камин?
Проводив взглядом свою семью, исчезнувшую в изумрудном пламени, Гарри повернулся к МакГонагалл и спустя несколько секунд вызванный им эльф доставил его и Малфоя в замок Леруа.
– Я думал, мы в дом Блэков отправимся, – отступая на шаг от Поттера, произнёс Драко. Одернув свитер, он окинул взглядом знакомую комнату, правда, сейчас здесь отсутствовал цербер, и это было замечательно. Особого желания снова оказаться под прицелом красных глаз у Драко не было.
– Мне нужно поговорить с портретами предков. И потом, в здешней библиотеке больше шансов найти интересующую нас… и тебя информацию, – Гарри кивнул в ответ на приветствие появившегося Шотте, глянул на Малфоя и, жестом пригласив идти следом, двинулся за эльфом к выходу из «зала прибытия».
– Да… хочу предупредить, – произнёс он, когда до тяжёлой кованой двери оставалось несколько шагов, – снаружи иллюзия, которая меня чуть не убила. Честное слово! – закончил Гарри и, хитро прищурившись, улыбнулся.
– Не волнуйся, Поттер, нервы, да и здоровье у меня покрепче, чем у некоторых, – пафосно произнёс Малфой, хотя внутренне подобрался, готовясь увидеть кого угодно, начиная от гигантской мантикоры и заканчивая Гарпиями.
– Как скажешь, – миролюбиво отозвался Гарри и шагнул к нему поближе. Нет, он не боялся, что Драко сильно испугается, ибо ничего ужасного за пределами комнаты не было. Но дезориентировать и выбить почву из-под ног, причём в буквальном смысле этого слова, подобная иллюзия может.
Малфой повернулся и уж было открыл рот, дабы высказаться по поводу совершенно ненужной опеки, но в это мгновение двери распахнулись: яркое солнце буквально ослепило, а «ударивший» по ушам рёв подтвердил его опасения. Зажмуриваясь и инстинктивно выхватывая волшебную палочку, Драко отшатнулся и приглушенно выругался.
– Шотте! – щурясь, чуть прикрикнул Гарри. Укоризненно покачав головой, он успокаивающе положил руку на плечо Малфоя, давая понять, что всё в порядке.
– Прошу прощения, – отозвался эльф и щелкнул пальцами: шум перестал быть таким оглушающим, а солнечные лучи, столь яркими.
Проморгавшись, Гарри окинул восторженным взглядом затянутые молочной пеленой тумана горные вершины. От беснующейся в узком каньоне реки и раскинувшейся над долиной яркой радуги захватило дух.
– Я видел это вечером, но сейчас… Просто потрясающе, да? – выдохнул он, и посмотрел на Малфоя. Тот замер, забыв о волшебной палочке и с каким-то детским восторгом взирал на представшую перед ним красоту. – Особенно, если посмотреть вниз, – как бы между прочим добавил Гарри.
Драко тут же опустил взгляд и задохнулся от вида разверзнувшейся под ногами чёрной бездны и пенящейся воды, с огромной скоростью летящей вниз.
– Поттер-р-р!.. – прошипел Малфой и, зажмурившись, выдохнул: – Убью.
– Всегда к твоим услугам! – убирая руку и чуть отодвигаясь от чертыхающегося слизеринца, Гарри взмахнул волшебной палочкой: иллюзия медленно, словно снежинка, растаяла, явив перед ними освещённую лучами утреннего солнца закрытую галерею.
– Если хозяин желает, я могу вызвать Тилиона. Он отвечает за библиотеку и поможет с поиском нужной информации, – подал голос Шотте, настороженно поглядывая на Малфоя. Дождавшись положительного кивка хозяина, эльф щелкнул пальцами, и рядом с ними материализовался домовик. Важно раскланявшись, он выжидающе замер.
– Надеюсь, ты не против один поискать? – спросил Гарри, переведя насмешливый взгляд на Драко. – А я пока поговорю с портретами.
– Нет, – быстро придя в себя, надменно отозвался тот и, спрятав в чехол волшебную палочку, прищурился. – Надеюсь, больше никаких сюрпризов не предвидится? Не то чтобы я был против, просто не хочу прослыть невежливым гостем, ненароком прибив какую-нибудь зверюшку или, скажем, разрушив парочку стен, уничтожая иллюзию.
– Никаких зверушек и иллюзий, – Гарри развёл руками и шутливо поклонился. – Только ты, я и домовики. Тилион в твоём распоряжении. Как только освобожусь, сразу же приду.
Гарри проводил весёлым взглядом скрывшегося за поворотом Малфоя и последовал за Шотте. Пройдя через арку и оказавшись в широком коридоре, он покачал головой, ибо совершенно забыл, что галерея – тоже своего рода иллюзия. Гарри сжал переносицу пальцами и тяжело вздохнул. Иногда у него возникало ощущение, что пройдет не один год, прежде чем он окончательно разберётся с наследством и наследием.
«Ничего себе!» – Гарри резко остановился и вытаращился в большое арочное окно: остроконечные верхушки башен, как и окружавшие замок горы, были окутаны густым утренним туманом. Нет, он подозревал, что обычный особняк замком не назовут, да и то немногое, увиденное им, говорило: «домик», доставшийся ему от предков, очень-очень большой, но чтобы настолько…
– Это… – эльф качнул головой, – западное крыло, там мы проводили ритуал окончательного вхождения в наследие, а портретная галерея находится в центральной части замка.
– Не понимаю… – отходя от окна, Гарри покачал головой, – почему бабушка просто не переждала опасность здесь, вместо того чтобы разъезжать по миру и подставляться под проклятья Лерье?
Впервые он об этом подумал, когда получил посылку от Рауля со свитком, дневником и книгой-альбомом с фотографиями, изображениями и описаниями всех членов рода Леруа. Еще тогда что-то во всей этой истории не стыковалось, и сейчас, зная о внушительной защите родового замка, у Гарри снова возник подобный вопрос.
– Отравленный Амортецией маг всё осознаёт, но совладать с собой не может, ведь так? – задал странный вопрос эльф и, отворив двери, пропустил Гарри вперёд. – С момента изгнания из рода Моник, госпожа Августа стала первой рождённой девочкой, и именно она смогла преодолеть странную тягу всех урождённых Леруа к саморазрушению, рано или поздно приведшему род к гибели. Выкрикнутое в сердцах проклятье, тяжким грузом легло на всех потомков и стало своего рода «Амортецией» – всё понимаешь, но сопротивляться ей не в силах.
– … нельзя безнаказанно изгонять из рода, – тихо повторил Гарри слова леди Блэк и, покачав головой, мысленно добавил: «Кругом одни тайны и проклятья. Осталось только найти скелет в шкафу у Поттеров, и будет полный набор. Мордред, ну почему мне так везёт?» – и тут же нервно хмыкнул, подумав, что уж у Поттеров-то всем скелетам скелет.
– Ну, наконец-то… долго же ты собирался! Приветствую наследника в стенах родового замка!
Гарри вздрогнул и, резко вскинув голову, встретился взглядом с изображенной на большом холсте женщиной.
– Прошу прощения, леди Августа, но я был несколько занят, – встряхнувшись и озадаченно глянув на эльфа, он думал, что до намеченной цели им идти и идти. Гарри поклонился бабушке.
– Пространственно-временные чары, – пояснил появившийся на портрете Августы высокий темноволосый мужчина. – Алоиз Капет, основатель рода Леруа, рад приветствовать своего наследника! – торжественно провозгласил он. Это стало своего рода сигналом: в портрет Августы стали входить и рассаживаться там кто в кресла, кто на пуфики или просто на пушистый ковёр всё новые и новые члены чистокровного и некогда великого рода.
========== Глава 26 ==========
Глава отбечена. Бета: НеЗмеяна
«Соплохвост бы побрал Поттера! – сунув дрожавшие руки в карманы брюк и прерывисто вздохнув, Драко прищурился, буравя злым взглядом лысую макушку семенящего впереди него домовика. – А ещё эльфа, и этот дурацкий… » – резко прервав мысленные ругательства, представитель английской аристократии в который раз за утро застыл, но теперь уже в проёме гостеприимно распахнутых двойных дверей. Приоткрыв рот от изумления, Драко скользил взглядом по уходившим далеко вглубь огромной комнаты стеллажам с книгами, тяжёлым шкафам у стен и светящимся высоко под потолком шарам, которые разгоняли своим мягким светом полумрак библиотеки.
Тряхнув головой и бросив хмурый взгляд на домовика, Малфой раздраженно засопел – он был почти уверен, что это очередная иллюзия, потому как такого количества книг не то что в Малфой-Мэноре, в Хогвартсе не наблюдалось.
– Библиотеку начал собирать ещё основатель рода Леруа, Алоиз Капет, – торжественно произнёс эльф.
Услышав знакомую для любого образованного мага фамилию, Драко удивлённо вздёрнул брови и недоверчиво посмотрел на домовика. «Леруа? Поттер их наследник?»
Словно прочитав его мысли, эльф кивнул и жестом пригласил идти следом. Покачав головой, – ибо, узнав о чистокровности Мальчика-Который-Выжил, Драко почему-то ни разу не задумался о том, к какому роду тот принадлежит, – он поспешил за домовиком.
Об энциклопедии М.Луиса Леруа, являвшейся своего рода настольной книгой для любого уважающего себя зельевара, не слышал разве что Лонгботтом, да и то вряд ли. Потому как, совершенно ничего не смысля в зельях, он отлично разбирается в гербологии, а там без этого сборника было не обойтись. Но помимо этой была ещё одна утерянная в веках книга-легенда, о ней многие знали, но никто не мог похвастаться, что держал в руках единственный фолиант, собравший в себе не только список ингредиентов, рецептов, но и результаты проведённых ранее изысканий.
– Он получил в дар на своё бракосочетание пятьдесят свитков, и этот подарок до сих пор считается самым ценным, ибо в них были собраны все существующие на то время рецепты противоядий, – между тем продолжал эльф. Остановившись у четырехъярусного секретера-бюро, он отодвинул кресло и открыл резную дверцу. – Свитки и по сей день являются единственными в своём роде, так как большинство рецептов нигде и никогда не издавались.
– Многие считали это легендой, ведь невозможно создать что-то настолько универсальное, чтобы помогало от большинства ядов, – глядя на свитки, словно на бесценное сокровище, которым по сути те и являлись, Драко повернулся к эльфу. – А правду говорят, что, кроме известной всем энциклопедии, была еще одна?
– Да, – домовик прищурил хитрые глазки и, склонив голову, добавил: – Мариза была не только великим исследователем-зельеваром, но, как и хозяин, прирождённым лекарем. И это не энциклопедия, а своего рода книга-дневник.
– А… – замявшись, чего раньше за собой не замечал, Драко несколько секунд раздумывал, стоит или нет попросить эльфа показать её, как вдруг до него дошло, что тот сказал. – Мариза? Автором энциклопедии была женщина?!
– Великая женщина! – подняв указательный палец, важно произнёс домовик и, закрыв створки шкафа, посмотрел на гостя хозяина. – Какие вам нужны книги?
– Всё о магии домашних эльфов, – после секундной заминки, вызванной резкой сменой темы разговора, со вздохом отозвался Малфой. «Значит, спрошу у Поттера… хотя тот вряд ли о ней слышал», – Драко задумчиво нахмурился. Если отбросить снедающее его любопытство и желание хоть глазком посмотреть на легендарную книгу, ему нужна была информация о Высших эльфах и хоть что-нибудь о рабском клейме. Вызываясь составить компанию Поттеру, он рассчитывал втайне от того поискать нужную информацию. А теперь – Драко обвёл взглядом бесчисленные книжные стеллажи и помрачнел – теперь точно не получится. Ну да ладно… быть может, среди этого найдется, что нужно. – Кроме того, книги о Высших светлых эльфах и всё, что касается ритуалов «Принадлежности», особенно меня интересует рабское клеймо и возможность применения к нему контрзаклятия.
– Пойдёмте к камину, там будет удобнее, – не моргнув глазом, произнёс эльф и, развернувшись, устремился вглубь библиотеки.
Воодушевлённый ответом, вернее отсутствием в нём слов: «У нас нет таких книг», Драко поспешил следом. За ту пару минут, пока шел за домовиком, он успел несколько раз споткнуться, ибо совершенно не смотрел под ноги, а ошеломленно таращился на очень редкие фолианты, часть из которых вообще считалась исчезнувшей во времена Инквизиции.
– Располагайтесь. Вот ваши книги, – произнёс эльф, когда они зашли в альков, представлявший собой довольно большой кабинет. Кроме массивного стола, пары подсвечников по пять свечей каждый, стула с высокой спинкой, кресел и большого дивана здесь ещё был небольшой камин. – Возможно, вам еще что-нибудь нужно? – домовик снова склонил голову, внимательно глядя на Драко.
Малфой оторвался от рассматривания аккуратно сложенных на столе фолиантов и перевёл чуть удивлённый взгляд на эльфа: он совсем не ожидал, что тот настолько быстро найдет всё необходимое.
«И когда только успел? – едва сдерживая нетерпение, Драко подошел к столу. Помимо книг на нём лежали несколько чистых свитков, перья стояли в подставке в виде разлетающихся орлов. – Как интересно…» – подумал он, но тут же все мысли вылетели из головы.
– Нет, если что-то понадобится, я позову, – потянувшись к фолианту в тёмно-сером переплёте с серебристым тиснением на корешке, пробормотал Драко.
Эльф поклонился, но прежде чем исчезнуть, щелкнул пальцами: на столике у кресел появилась ваза с фруктами, графин с соком и пара фужеров.
***
Закончив обед горячим шоколадом, Гарри потянулся и, откинувшись на спинку кресла, удовлетворённо вздохнул. Все ожидания относительно разговора оправдались, и это не могло не радовать. Конечно, проблем меньше не стало, но, тем не менее, он был доволен.
Повозившись в кресле, Гарри уселся удобнее и перевёл взгляд на портрет. Сейчас там находились лишь те, с кем он больше всего общался: Алоиз и лорд Гевин поведали ему об истории рода и особенностях наследия; Мариза Леруа объяснила, что такое память крови, кроме того, задавала вопросы, касающиеся его анимагических форм, шрама, снов и общего самочувствия. Августа, в основном, рассказывала о временах открытой конфронтации с Лерье. И если до этого момента Гарри всё ещё раздумывал, сказать или нет о поступлении в Хогвартс Инесс, то, видя потемневшие лица и горящие ненавистью глаза всех тех, кто родился после изгнания из рода Моник, пришел к окончательному решению – не говорить. Правда, подобной реакции не наблюдалось у Августы, да и её отец был вполне адекватен.
– Если судить по рассеянному взгляду в течение всего обеда, ты совершенно не замечал что ешь, – произнесла Мариза и, укоризненно покачав головой, добавила: – Очень вредно для желудка, молодой человек, смешивать еду и думы.
Гарри хмыкнул и пожал плечами. Вредно – не вредно, зато у него было время всё спокойно обдумать. Правда, кое-что он так и не решил. Это не особо беспокоило, скорее, вызывало неудобство и некоторое смущение. Ведь совсем недавно ответ на этот вопрос был бы однозначным, а еще что-то ускользало от его внимания, и Гарри никак не мог уловить, что именно.
– Что надумал делать с Беллой? – словно почувствовав его сомнения, спросила леди Мариза.
Он хмуро глянул на старушку. Хотя вопрос был задан бесстрастно, Гарри совершенно точно знал: отрицательно относившаяся к насилию прабабка будет против любого решения, в котором присутствуют слова «наказание» и «месть». Для неё не важно, кем являлась Лестрейндж в прошлом, сейчас та всего лишь женщина, сполна заплатившая за свои деяния. Такое всепрощение объяснялось тем, что Мариза была не только Мастером зелий, автором самой популярной по сей день энциклопедии, но и колдоврачом, что само по себе говорило о стремлении помочь, а не навредить.
Гарри прикрыл глаза. Самое неприятное – он прекрасно понимал свою прабабку и так же, как она, считал, что Лестрейндж уже наказана, ибо нет ничего страшнее для волшебника, чем потерять магию.
– Итак, сначала о нашей гостье, – леди Мариза поправила на плечах шаль, – физически Белла почти здорова: еще пара дней, и она полностью восстановится. А вот магия… Магическое ядро полностью разрушено. Она сквиб, и с этим уже ничего не поделаешь. Остаётся вопрос: как это было осуществлено, да ещё за столь короткий срок?
– Очень похоже на чары, которые использовали во времена инквизиции скрывающие свою сущность маги, – задумчиво произнёс прадед Маризы и один из лучших чароведов средневековья, лорд Гевин. – Сначала они превращали неугодного себе и режиму волшебника в сквиба, а уж потом руками магглов его уничтожали.
– Вполне логично, если учесть, что тогда волшебные палочки были большой редкостью. А что может помешать магу использовать для своего спасения беспалочковую магию? Правильно, ничего. Да и обычные магические всплески весьма опасны, – пробормотала леди Августа.
«Интересно, откуда леди Блэк узнала об увлечениях семейства Дамблдора? Что она там говорила?.. – Гарри наморщил лоб, восстанавливая в памяти давний разговор: «…чокнутый старик, вылезшей из рода сумасшедших фанатиков, состоявших в святой инквизиции и сжигавших ведьм наравне с магглами». Вряд ли это можно где-нибудь прочесть, – подумал он и ядовито ухмыльнулся. Ему вдруг в голову пришла отличная идея просто взять и отпустить Беллу. Тогда Дамблдор из «проблемы» быстро превратится в «историю», ибо Лестрейндж даже магия не потребуется. Голыми руками разорвёт. Если, конечно, миссис Лонгботтом не доберётся до старика раньше», – Гарри хмуро уставился в окно. С Беллой можно будет разобраться чуть позже, а вот снять чары с кузена нужно как можно скорее.
– Думаю, процесс можно ещё остановить, но для этого потребуется провести кое-какой обряд… эльфы подберут нужные книги. Но, Гарри, вас с леди Августой будет недостаточно, слишком стары наложенные чары, да и повреждения, весьма серьёзны, – Мариза потёрла лоб, словно что-то прикидывая в уме, и добавила: – Без родителей Невилла тут не обойтись.
– Нужно в самое ближайшее время найти Гриндевальда, – после непродолжительной тишины медленно произнёс Антуан Леруа.
– Ты надеешься, что через полвека он не только жив, но и с ним всё в порядке? – Августа скептически посмотрела на отца. – Больше надежды на то, что за пятнадцать лет доблестным служителям Святого Мунго не удалось полностью разрушить магическое ядро четы Лонгботтомов.
– Я несколько раз общался с Геллертом, и он не производил впечатления человека, который просто так сдастся, – мужчина побарабанил пальцами по подлокотнику кресла и добавил: – К тому же не надо забывать, что у него было ради чего жить.
«Это верно», – почесав кончик носа, Гарри открыл глаза. Во время обеда он сравнивал полученные сведения о наследии Леруа и те странные воспоминания, то и дело всплывавшие у него в памяти. Сначала он думал, что просто где-то об этом прочитал и по обыкновению забыл, но чем больше размышлял на эту тему, тем яснее становилось Дело тут совсем в другом.
– Если Гриндевальд проведёт ритуал введения в наследие, это должно сбросить чары и помочь организму восстановиться, – задумчиво протянул Гарри и прищурился, в полной мере осознавая значение слова «память крови».
– Наследие? – прервав разговор с лордом Гевином, Алоиз озадаченно нахмурился. – Ты хочешь сказать, что…
– Мне кажется, у нас с Невиллом кровь демона, – медленно проговорил Гарри и от пробежавшего по спине холодка непроизвольно вздрогнул. Было очень странно озвучивать вслух то, что всплывало в памяти. – А из-за того, что я младше, то, в соответствии с обычаями, именно он и принимает наследие… Но как найти Гриндевальда?
– Тут нужно подумать… – произнёс Алоиз и, прежде чем исчезнуть с портрета, добавил: – Кстати, именно из-за временных чар эльфы и не могли тебя обнаружить.
Поттер проводил задумчивым взглядом покинувшего холст предка, и снова потёр виски: неприятная пульсация, начавшаяся несколько минут назад, стала ещё сильнее. Разумеется, это ничто по сравнению с тем, что чувствовал на пятом курсе, но он даже предположить не мог, из-за чего было так плохо.
– Ты что-нибудь знаешь о крестражах? – спросила леди Мариза и тут же покачала головой. – Хотя откуда? Британское Министерство магии и в мои-то времена предпочитало запрещать, а не контролировать, что весьма глупо, должна сказать, ну а Дамблдор… очень сомнительно, что он не знал, – старушка брезгливо скривилась, демонстрируя своё отношение к директору и его действиям, и продолжила: – Крестражи, это частички души, заключенные в магическую защитную оболочку. Создать их может любой, кто не гнушается убийством и мечтает жить вечно. Вот только плата за вмешательство в природу и естественный жизненный цикл очень высока. Маг терял не только человеческий облик, но и способность что-либо чувствовать, сознание его затуманивалось, память становилась рассеянной, а магия видоизменялась. И чем больше он раскалывал свою душу, тем слабее становился.
– То есть Волдеморт создал крестраж и поэтому не умер? – медленно произнёс Гарри и вздрогнул от нехорошего предчувствия.
– Именно так. И убить его можно только в том случае, если уничтожить все созданные им крестражи, иначе он снова и снова будет возвращаться. Но дело не только в этом… – старушка обвела всех пристальным взглядом и посмотрела на Гарри, – созданный Лили щит отразил убивающее проклятье, оно врезалось в Волдеморта и лишило того не только телесной оболочки, но и…
– Сны… – вдруг произнёс Гарри и сглотнул, чувствуя, как внутри него всё холодеет, – во мне осколок души Реддла, да? Поэтому и были эти сны-видения?
– Да. Эта частичка связывала вас и являлась своего рода проводником, отсюда и сны… – леди Мариза подалась вперёд и, глядя на бледное лицо Гарри, ободряюще улыбнулась,– и они именно «были», ты верно подметил. Осколок в тебе «жил» только потому, что был одного с тобой поля, – старушка немного помолчала, собираясь с мыслями. – Душа маленького ребенка чистая и светлая, а если малыш ещё и волшебник, то сама магия его защищает, и выжить внутри чему-то тёмному совершенно невозможно. Поэтому, вполне вероятно, та частичка, непостижимым образом попавшая в тебя, являлась светлой, но при этом не переставала быть инородной и поэтому стремилась соединиться с родственной ей половинкой… Видишь ли, Гарри, маг, создавая крестраж, никогда не станет носить его с собой и не только потому, что глупо держать при себе «запасную жизнь», просто существует большая вероятность воссоединения осколков.
– То есть те сильные боли при приближении Волдеморта… – начал Гарри и запнулся, пытаясь собрать хаотично метавшиеся мысли в кучу, – получается, частичка души просто стремилась выбраться из меня и соединиться с родственной половинкой.
– Вот именно! И это случилось, – леди Мариза улыбнулась. – Вспомни, когда тебя перестали мучить видения?
«После министерства магии…» – Гарри потёр лоб и поёжился: даже Круциатус был ничто по сравнению с той всепоглощающей болью, охватившей его тело, когда на несколько долгих секунд они с Волдемортом слились в единое целое. Передёрнув плечами, он резко поднялся и подошел к окну.
Глядя на медленно плывущие по небу облака, Гарри вспомнил разговор, состоявшийся после смерти Сириуса, и жестко усмехнулся, подумав о великолепно разыгранном тогда спектакле. Теперь бы понять: знал ли Дамблдор о такой маленькой детали, как наличие в Мальчике-Который-Выжил осколка души Волдеморта, и если знал, то как думал это использовать?
Тряхнув головой, Гарри отошел от окна и снова сел в кресло. В данный момент совершенно неважно, знал или не знал старик, главное – очередной его план полетел гиппогрифу под хвост, и данный факт не мог не радовать.
– Вот теперь я совершенно уверена, что в тебе кровь демона, – протянула леди Мариза. – Уж слишком нехарактерна для нас эта плотоядно-предвкушающая ухмылка.
– А хладнокровное убийство? – Гарри сам не знал, с чего начал язвить, но выслушивать, что там кому характерно, у него не было желания.
– Это вообще неприемлемо, – старушка тяжело вздохнула и, склонив голову, добавила: – Только благоразумие и сила воли Августы спасли наш род от исчезновения. Не повторяй наших ошибок: месть не несёт с собой ничего, кроме разрушения.
– Месть бывает разной, тебе ли этого не знать, Мариза? – произнёс Алоиз. – Оставим пока эту скользкую тему и вернёмся к более насущным проблемам. Я приказал Тилиону поискать нужные книги, как только он найдет, сразу же передаст тебе.
– Хогвартс скоро будет закрыт для чужих домовиков…
– Это не проблема… Принеси двойной кошелёк, – произнесла леди Августа, обращаясь к эльфу и, взглянув на Гарри, пояснила: – Весьма удобная вещица. Один оставишь здесь, а второй возьмешь с собой, если что-то понадобится, просто положи в него записку, и домовики отправят, что ты просил.
– Действительно, удобно, – удивлённо произнёс Гарри. Он ни о чём подобном никогда не слышал. – А как я узнаю, что нужная вещь пришла?
– Рубин засветится, – Шотте протянул ему светло-коричневый кошель размером с небольшую дамскую сумочку без ручек.
Следующие несколько минут Гарри потратил на то, чтобы с помощью леди Августы обновить на кошельке чары, а когда закончил, отправился за эльфом в кабинет главы семьи. Следуя указаниям, нашел встроенный в стене шкаф, взял оттуда необходимые, по мнению Алоиза, артефакты и дневники, сложил это добро в кошелёк и, плюхнувшись в кресло, наткнулся взглядом на волшебный календарь.
– Мордред, завтра понедельник! – с приглушенным стоном Гарри «уронил» голову на стол и протяжно выдохнул. Помимо кучи домашних и дополнительных заданий предстояло ещё разбираться с отчетами от поверенных, и это по-настоящему ужасало.
– Ничего, скоро станет легче, – без толики сочувствия произнёс Алоиз и улыбнулся. – Попроси помочь того красивого мальчика… в конце концов, он и его семья тебе обязаны.
– «Тот красивый мальчик» порядочная язва и заноза в заднице, – едва слышно проворчал Поттер и поднял голову. Встретившись взглядом с насмешливыми зелёными глазами основателя рода Леруа, Гарри в очередной раз поймал себя на мысли, что что-то упускает.
– Зато с ним не скучно, – парировал тот. Вдруг по портрету пошла рябь, и без того красивые черты лица Алоиза стали более утончёнными, черные волосы блестящей волной рассыпались по плечам, и мужчина ловко собрал их в хвост, открывая взору юноши заострённые уши.
– А я всё никак не мог понять… – Гарри усмехнулся и, глядя на большой холст, меланхолично покачал головой. Действительно, чему тут удивляться, ну, спала с портрета иллюзия, подумаешь, какая ерунда.
– … откуда в роду Леруа эльфийская кровь? – закончил за него Алоиз и плавно опустился в кресло. – В дневниках найдёшь ответы на вопросы, которые были лишь вскользь затронуты Раулем и нами. Советую особенно обратить внимание на принцип наследования. А сейчас, – мужчина щелкнул пальцами, и в кабинете материализовался Тилион, – тебе следует пойти к своему спутнику.
– Если, конечно, не хочешь попасться под его горячую руку, – добавил появившийся на портрете лорд Гевин. – Наш гость пребывает не в самом радужном настроении… – пояснил он своё высказывание, – правда, это было несколько минут назад, так что поспеши, пока он ещё сильнее не разозлился.