Текст книги "Исцелить разум, обнажить чувства...(СИ)"
Автор книги: Happy demon
Жанры:
Остросюжетные любовные романы
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 5 (всего у книги 34 страниц)
Несколько мгновений Росси молчал, внимательно глядя на меня и по-прежнему сидя на корточках у табурета, а руки его сжимали окровавленное, некогда белое полотенце, выглядящее на общем фоне совершенно нелепо. Агент не вписывался в эту обстановку, он был частичкой той жизни, другой, и из-за этого я мужчину почти ненавидела.
Я научилась жить в своем кошмаре, я научилась не реагировать на внешние раздражители и плыть по течению, а Росси всерьез полагал, будто имеет какое-то право вот так вот прийти и разрушить все, что мною с таким трудом создавалось!
– Неужели, ты решила вот так вот просто сдаться? – проговорил он, словно и сам не веря своим словам, и я упрямо вздернула подбородок, не желая уступать. – Блейк, которую я знал, никогда бы не оставила все вот так.
– Значит, той Блейк больше нет, – сухо ответила я, а после недвусмысленно покосилась в сторону коридора. – Уже поздно, агент Росси. Если вы выяснили все, что вас интересовало, я бы хотела отправиться отдыхать. День нынче был тяжелым.
– Ты не можешь бежать от своих кошмаров вечно, – покачал головой мужчина, а после, даже не прощаясь, развернулся на каблуках и покинул кухню, ни разу не оглядываясь. Скрипнули половицы в коридоре, хлопнула дверная дверь и загремели шаги на лестничной клетке, и я тут же словно сдулась, чувствуя себя морально истощенной.
Шумно выдохнула, запрокинув голову назад и пытаясь загнать непрошеные слезы, а после крепко зажмурилась и просто залпом выпила весь крепкий алкоголь, чувствуя, как горит от подобного горло. Прижала ко рту руку тыльной стороной ладони и решительным шагом направилась в гостиную, где находился никогда не заправляемый диван.
Размениваться на стаканы желания не было, а горлышко бутылки так удобно легло в руку.
– Вечно и не придется, мистер Росси, – тихо пробормотала я, устроившись на постели и свернувшись маленьким, компактным комком. – Все закончится скоро…
Комментарий к Глава 4
MSSI (Modified Scale for Suicide Ideation) – модифицированная шкала суицидальных намерений, которая количественно выражает их интенсивность. Шкала предполагает оценку двух факторов: «суицидальные желания и мысли» и «сформировавшиеся планы и подготовка к самоубийству». В ней используются 18 пунктов, которые оцениваются в диапазоне от 0 до 3, таким образом, общая сумма оценок может быть в диапазоне от 0 до 54.
========== Глава 5 ==========
Истошный вопль мобильного разбудил меня, кажется, спустя секунду после того, как моя голова коснулась подушки, и виски с готовностью отозвались мерзкой болью, которая заставила буквально взвыть. Во рту поселился стойкий привкус мочи, сухой язык неприятно цеплялся за зубы, а глаза решительно не хотели открываться. Подняться и потянуться за разрывающимся телефоном было необыкновенно тяжело, все тело превратилось в неподъемную гранитную плиту, а где-то под боком вяло заворочался разбуженный Говнюк.
Пес слепо ткнулся холодным носом в мою ладонь, перевернулся на бок, пройдясь острыми когтями по моей руке, а телефон, валяющийся где-то на полу, наконец, умолк, оставив меня в блаженной тишине. Дятлы, колотящие о черепную коробку, смолкли, позволив облегченно вздохнуть, но тут же истошная трель вновь повторилась, и я едва не взвыла.
– Какого хрена… – говорить получалось с трудом, а голова при непозволительно резком движении мстительно напомнила о том, что две бутылки крепкого алкоголя на ночь – не лучший выбор.
Впрочем, размышлять о своих ошибках было необыкновенно тяжело, мозги работать отказывались категорически, а когда рука, шарящая по полу, наконец, нашла заливающийся телефон, в груди четко сформировалось раздражение и ненависть ко всему живому. Мутный взгляд мазнул по необыкновенно яркому дисплею, от света которого моментально заслезились глаза, и я простонала в ночной темноте. Четыре часа утра, что за нахер?! Внутри взметнулся огонь глухой ярости, и я раздраженно приняла звонок, искренне желая звонившему умереть в страшных муках.
– Алло!
– Дэвис, это Таша Гиллер, – раздался в ответ знакомый женский голос патрульной, с которой мы уже несколько раз работали вместе.
– Ты в своем уме? – в состоянии жесткого похмелья я попросту не могла говорить вежливо, а тот факт, что спать легла я всего пару часов назад, изрядно усугублял мое недовольство. – Ты время видела?!
– Прости, но дело срочное, – кажется, женщина и вовсе не обратила внимания на грубый тон. – Десять минут назад поступило сообщение о мертвом теле в Блаффе. Парня зарезали в подворотне, есть подозрение, что это может быть ваш серийный убийца.
– Твою же мать… – тяжело выдохнула я, с трудом сев на переколоченной постели и потерев руками лицо. Мерзкий комок тошноты подкатывал к горлу, в голове что-то пульсировало, и соображать я по-прежнему могла с огромнейшим трудом. – Скинь мне адрес, я уже выезжаю, – я понаблюдала за тем, как дрожит белеющая в лунном свете ладонь, после чего заставила себя подняться на ноги и утихомирить мигом завертевшуюся подобно карусели комнату. – И оповести ФБР. Думаю, они захотят поприсутствовать на месте преступления.
– Хорошо, – покладисто согласилась Таша, и тут же отключилась, оставив меня наедине с головной болью и похмельем.
– Прекрасно день начинается, – обратилась я к сонному Говнюку, даже не сдвинувшемуся с места, и пошлепала в ванную, по дороге запнувшись о валяющуюся на ковре пустую бутылку.
На то, чтобы привести себя в порядок, у меня ушло всего лишь минут пятнадцать, да и то, большую часть времени я провела согнутой над умывальником в ванной, жадно хлебая холодную воду прямо из-под крана и прислушиваясь к тому, как медленно, но верно перестает шуметь в ушах. Сознание неохотно прояснялось, жуткая мигрень отступала, но руки все еще дрожали, пусть и намного меньше, чем раньше. На свое отражение я предпочитала не смотреть, поспешно умылась все той же ледяной водой, чувствуя, как щиплет кожу, и спешно стерла влажным полотенцем черные разводы краски, оставшейся с вчерашнего вечера. Подрисовывать глаза карандашом времени не было, по моему личному мнению эту мерзкую, похмельную рожу никакой макияж лучше сделать не мог, и я направилась одеваться, одновременно с этим пытаясь разодрать расческой спутанные волосы.
В шкафу нашлись вполне приличные синие джинсы, а черная футболка, нашедшаяся на спинке стула, приятно пахла стиральным порошком и кондиционером для белья, а значит, точно была чистой. Короткий взгляд, брошенный в окно, позволил определить наличие сильного ливня, омывающего грязный асфальт, поэтому на плечи опустился еще и кожаный пиджак, пропитавшийся запахом никотина.
– Только дождя нам не хватало, – буркнула я сама себе, пытаясь одновременно обуть пыльные берцы и прикрепить к поясу кобуру с пистолетом и значок. С трудом разодранные волосы постоянно падали на лицо и изрядно мешали, ключи несколько раз выпали из дрожащих рук, и к тому моменту, когда мне, наконец, удалось выбраться из квартиры, я успела раскраснеться и разозлиться еще больше. Холодный воздух наотмашь ударил по лицу сразу же, как только я вышла на улицу, а несколько капель дождя упали на сигарету, которую я, зажимая зубами, тщетно пыталась поджечь, раздраженно щелкая зажигалкой. – Полный блеск!
Выбросив промокшую сигарету, я спрятала руки в карманы, пробежалась взглядом по пустынной темной улочке, где в столь ранее время обнаружилась лишь скукожившаяся под дождем фигура уборщика, монотонно шаркающего метелкой по мокрому асфальту. Блестящая от дождя машина была припаркована на противоположной стороне улицы, и я, повыше подняв воротник пиджака, быстрым шагом направилась к ней, шлепая тяжелыми ботинками по глубоким лужам. Мерзкий дождь, хлынувший после вчерашней духоты, прекращаться и не думал, лил, как из ведра, от чего я моментально промокла, и сев, наконец, в машину, я невольно подумала о том, что даже оставь наш убийца после себя какие-то следы, то дождь обязательно их смоет.
Этот факт хорошему настроению никак не способствовал, и я лишь поджала губы, в теплом салоне, наконец, сумев закурить столь необходимую мне сейчас сигарету.
Район Блафф был тем еще местечком, где героин свободно продавался на улицах, а преступность находилась в черте стабильно высокого уровня, и ночью адекватному человеку там было совсем нечего делать. Наш субъект работал в разных районах, но в безопасных, и Блафф совсем не вписывался в выстроенный мною профиль. Кроме этого, было совершенно непонятно, то забыл там убитый, потому что прежде жертвы совсем никоим образом не были связаны с преступностью, а только ее представители рисковали отправиться на ночной променад по району.
Это убийство выбивалось из общей картины, что мне совсем не нравилось, однако пока свои мысли я предпочитала оставить при себе. Нужно было сначала оценить всю картину в целом, а потом делать какие-то выводы.
Мрачная улочка никогда не спящего Блаффа искрилась яркими всполохами ало-синих мигалок на крышах полицейских машин, за оградительной желтой лентой, что удивительно для такого раннего времени, толпилась небольшая толпа любопытствующих граждан, в основном, дилеров и проституток, судя по внешнему виду, а подъехав поближе и остановившись у одной из полицейских машин, я недовольно нахмурилась, заметив два черных внедорожника, припаркованных неподалеку.
Кажется, ФБР успело прибыть на место происшествия раньше меня.
Дождь по-прежнему хлестал, как безумный, стуча по плечам и макушке, холодный ветер пробрался под полы пиджака и охладил тут же покрывшуюся мурашками кожу, и я едва заметно поморщилась, когда почти над самым ухом гаркнул незнакомый мужской голос:
– Детектив Дэвис здесь!
Оглянувшись через плечо, я недовольно уставилась на совсем еще зеленого патрульного, наверняка только-только окончившего учебу в Академии, который стоял у одной из машин и важно придерживал пистолет, выставленный на всеобщее обозрение. Чувство собственной значимости ясно читалось на простоватом, не отличающемся большим умом лице, однако заметив мой прищуренный взгляд, пацан заметно смутился.
Коротко кивнув полицейскому, стоящему возле оградительной ленты и время от времени отгоняющему особо ретивых ребят из толпы, я ловко проскользнула под ограждением, убрала упавшие на лицо мокрые волосы и окинула взглядом ярко освещенный мобильными прожекторами переулок, в самом конце которого лежало мертвое тело. С моего места рассмотреть что-то было невозможно, жертву плотно обступили полицейские, а среди них я заметила агентов Моргана и Хотчнера. Неподалеку от них переговаривался с какой-то девицей хмурый, явно невыспавшийся Росси, с моей знакомой Ташей разговаривала Прентисс, а стоило мне решительным шагом приблизиться к этой разношерстой компании, как от стены, ранее скрытый от меня тенью, шагнул агент Рид.
– Доброе утро, детектив Дэвис, – негромко произнес он, окинув меня чуть рассеянным взглядом, явно думая о чем-то другом.
– Доброе? – не совсем вежливо фыркнула я, уставившись на мужчину с нескрываемой насмешкой. – Смеетесь, агент Рид? Утро, начавшееся с трупа, под определение «доброе» попасть не может, – я осмотрела грязный проулок без особого воодушевления. – Что у нас тут?
– Майкл Аддамс, тридцать четыре года, погиб от большой потери крови в результате рассечения яремной вены, – агент ФБР чуть нахмурился, оглянувшись на тело, вокруг которого сновали полицейские. Морган, сидящий на корточках, о чем-то толковал о коронером, время от времени мрачно кивая, и я с силой потерла лоб рукой, предвидя тяжелый день.
Мерзкая мигрень не желала отступать, и я только радовалась тому, что на улице сейчас достаточно прохладно. Что-то мне подсказывало, что на липкой духоте похмелье было бы только тяжелее.
– Ладно, будем разбираться, – решительно выдохнула я, попытавшись отбросить все лишние мысли и шагнув вперед. В сумраке переулка рассмотреть что-либо под ногами было довольно сложно, и торчащий из кучи мусора кусок арматуры, о который я запнулась, стал для меня полнейшей неожиданностью.
В голове что-то словно взорвалось от резкого движения, я растерянно взмахнула рукой, с трудом пытаясь удержать мигом покинувшее тело равновесие, а в следующее мгновение крепкие пальцы сжались на моем запястье, спасая меня от бесславного падения в кучу отходов. Сильный рывок позволил вернуться в прежнее, устойчивое состояние, по телу пронеслась запоздалая нервная дрожь от теплого прикосновения, а резко оглянувшись, я увидела непонятно как оказавшегося совсем близко ко мне агента Рида.
Именно его рука по-прежнему удерживала мою конечность, словно мужчина желал убедиться, что не рухну сиюминутно в лужу, а внимательный, подмечающий каждую деталь взгляд был направлен на мое узкое запястье. Обычно, я всегда носила либо напульсники, либо широкие браслеты, однако сегодня собиралась в спешке, и просто не успела даже подумать об их необходимости. От сильного рывка рукав кожаного пиджака задрался, и теперь ничего не мешало агенту ФБР рассмотреть около десятка узких белых шрамов, выделяющихся на смуглой коже.
Тут и идиот понял бы, в чем дело.
– Благодарю за помощь, – отрывисто произнесла я, резко выдернув руку из хватки словно бы подвисшего на пару секунд Рида и спешно опустив рукав, который надежно скрыл шрамы, позволив мне почувствовать себя в безопасности. Нахмурившийся Спенсер поднял взгляд на мое лицо, будто бы желая спросить о чем-то, но я такой возможности ему не предоставила, поспешив присоединиться к остальным полицейским и агентам.
Тело убитого, Майкла Аддамса, как сказал Рид, лежало лицом вверх, и по бледным щекам стекали холодные дождевые капли, заливающие остекленевшие глаза, слепо уставившиеся в затянутое тяжелыми тучами небо. Выглядело это довольно жутко, вспыхнувшее в сознании желание прикрыть убитому глаза я попыталась отогнать как можно скорее, и поспешно перевела взгляд ниже, рассматривая глубокую рану, взбороздившую шею от уха до уха. Одежда и земля были залиты кровью, багряные пятна резко выделялись на белой рубашке, а темные длинные волосы слиплись, неаккуратно падая на высокий лоб. Мужчина относился к уже знакомому нам типажу, обстановка места убийства и ранение были точно такими же, но все равно что-то неуловимо отличалось, я даже не сразу смогла понять, что именно.
Чуть нахмурилась, скользнув внимательным взглядом по телу, и поджала губы, подмечая вроде бы ничем не примечательные, но, все-таки, заметные следы. Грязные пятна на рубашке на уровне ребер, чуть ослабленный ремень брюк, пара глубоких царапин на щеках и что-то еще… Я чуть подалась вперед, пристальней рассматривая порез, вспоровший шею, и задумчиво пробормотала, обращаясь, скорее, к самой себе:
– Ранение какое-то странное.
– Потому что оно не одно, как в других случаях, – тут же отозвался коронер, немолодой уже седеющий мужчина, который по-прежнему сидел на корточках возле тела. Переведя на него взгляд, я заметила, как он обвел пальцем пространство вокруг раненой шеи. – Убивая предыдущих жертв, убийца всегда наносил один, уверенный удар, а в этом случае рука у него словно бы дрогнула. Края раны неровные, убийца волновался.
– Что-то выбило его из колеи, – негромко произнес Морган, кивнув мне в знак приветствия, и я опустилась возле мужчины на корточки, заметив, как пристально взглянул на меня агент Хотчнер. Чуть сузил глаза, рассматривая мою физиономию, и почему-то мне показалось, что он явно уловил запах алкоголя, от которого я так и не смогла избавиться.
– Он разозлился или испугался, – предположила я, пожав плечами. – Что-то в этом Аддамсе его зацепило, что-то отличило его от других жертв, – я покачала головой, а после взглянула на залитый кровью асфальт, отметив мягкий отблеск в свете горящего над головой прожектора. Глаза удивленно расширились, и я ошарашено уставилась на агентов ФБР, находящихся рядом. – Это то, о чем я думаю?!
– Субъект оставил свое орудие убийства, – кивнул агент Хотчнер, протянув в сторону руку в перчатке, в которую кто-то из полицейских сразу положил пакет для улик. Тонкий, измазанный кровью скальпель был определен в подходящее для этого место. – Раньше подобных ошибок он не совершал.
– Должно было быть что-то, что стало причиной подобной неосторожности, – я огляделась, рассматривая разношерстую толпу за оградительной лентой. – Район неудачный, здесь даже ночью на улицах кого только не встретишь, – я вновь взглянула на стоящего напротив Хотчнера. – Убийцу кто-то спугнул?
– Проститутка, работающая неподалеку, – кивнул мужчина, дернув подбородком куда-то в сторону. – Услышала шум, решила посмотреть, что происходит, и обнаружила убитого, истекающего кровью, а так же темную фигуру, предположительно, нашего субъекта, который как раз садился в машину на той стороне улицы. Девица вызвала скорую и полицию, Росси сейчас с ней разговаривает.
Проследив за взглядом главы ОПА, я увидела старого знакомого, все еще о чем-то расспрашивающего размалеванную блондинку с выжженными платиновыми волосами, больше напоминающими воронье гнездо. Одежда, больше демонстрирующая, чем скрывающая, не оставляла сомнений в роде деятельности красотки, и я, признаться честно, испытала что-то среднее между недоумением и уважением, – обычно, шлюхи не стремились вмешиваться в подобные дела, и сейчас было довольно неожиданно, что именно она не побоялась связаться с полицией.
– Субъект был неосторожен, он допустил много глупых ошибок, которые позволят нам его вычислить, – раздавшиеся за спиной шаги заставили меня вновь сосредоточить свое внимание на теле, а покосившись влево, я заметила, как к нам присоединился Рид. Спрятав руки в карманы и рассматривая лежащее на асфальте тело, мужчина поджимал губы, и даже не смотрел в мою сторону, но я почему-то в присутствии агента стала чувствовать себя неуверенно. Рефлекторно потянула вниз и так опущенный рукав, а после резко поднялась на ноги, сложив руки на груди. – Эта жертва чем-то выделяется среди других, встреча с ним выбила субъекта из привычного ритма настолько, что он позволил себе пропустить появление свидетеля и потерять орудие убийства.
– Значит, нам нужно понять, в чем особенность Майкла Аддамса для нашего субъекта, – решительно кивнул Хотчнер, а после нашел взглядом Моргана, все еще сидящего на корточках у тела. – Дерек, позвони Джей-Джей, скажи ей, что через два часа она должна устроить пресс-конференцию, я хочу, чтобы информация о субъекте была во всех утренних новостях. Рид, ты будешь нужен мне в участке, как только криминалисты закончат свою работу, изучишь все их отчеты – у субъекта не было времени избавиться от улик, а это значит, что мы должны найти хоть что-то. Прентисс я отправлю в морг, пусть поговорит с патологоанатомом и заберет его заключение. Детектив Дэвис… – агент на мгновение запнулся, пересекшись с моим взглядом, и я прекрасно поняла причину этой заминки. Вчерашняя вспышка не прошла бесследно, и я прекрасно понимала, что сейчас мужчина во мне сомневается.
– Я бы хотела тоже поговорить со свидетельницей, – подчеркнуто вежливо ответила я. Вновь ссориться с ФБР мне было не с руки, тем более, что от совместной с ними работы это бы нас не избавило, а очередной труп непрозрачно намекал, что нам стоило поторопиться и найти убийцу, пока жертв не стало на одну больше. Из-за бездействия Коди Фартона их и так и так уже было пять, ничего хорошего в этом я не видела, поэтому на горло собственной гордости наступить пришлось. – Также, если вы не против, мне бы хотелось ознакомиться с отчетами криминалистов и вашим профилем перед тем, как он будет выпущен в эфир.
Несколько секунд Хотчнер молчал, изучая меня внимательным взглядом, под которым я чувствовала себя так, словно меня по клеточкам разобрали, однако позволить себе отступать даже не пыталась, упрямо вскинув подбородок и глядя мужчине прямо в глаза. Остальные агенты не вмешивались, предоставляя своему лидеру возможность решать самому, я терпеливо дожидалась его решения, искренне не понимая, почему вообще спрашиваю разрешения принимать участие в расследовании, которое сама же и веду, а липкая головная боль вернулась, заставив поморщиться.
Я сделала себе мысленную пометку еще раз закурить, когда покину место происшествия.
– В таком случае, будете работать вместе с агентом Ридом, – согласился, наконец, Хотчнер, и я рефлекторно оглянулась на Спенсера, заметив, как он согласно кивнул. Взгляд мужчины на мгновение пересекся с моим, и я тут же поспешила отвлечься на что-то другое, лишь бы не испытывать собственную выдержку.
– Хорошо, агент Хотчнер, – кивнула я, а после посмотрела на коронера, уже закончившего осмотр тела. – Можете его забирать, нам нужны результаты вскрытия как можно скорее.
Коронер поспешил махнуть своим ребятам, дожидающимся сигнала у машины, агенты разбрелись по переулку, коротко о чем-то переговариваясь и не желая мешать работе остальных, а я, спрятав руки в карманы кожаного пиджака, решительным шагом направилась прямиком к интересующей меня проститутке, все еще беседующей с Росси. Судя по ее заинтересованному взгляду, импозантный мужчина средних лет казался ей весьма любопытным объектом, и я кривовато усмехнулась, заметив, как блондинка то и дело поправляет волосы и словно невзначай поглаживает длинную шею и ключицы, виднеющиеся в чересчур глубоком декольте. Раньше я бы обязательно ляпнула какую-то шуточку, чтобы прокомментировать ситуацию, однако сейчас слишком хотела спать и пить.
А лучше – сунуть голову под гильотину, чтобы навсегда избавиться от неприятных ощущений.
– Блейк Дэвис, детектив полиции Атланты, – негромко представилась я, поравнявшись с воркующей у стены парочкой и прерывая ровный ручеек разговора. Агент Росси оглянулся на меня, пытливо изогнув бровь, в ответ на что я лишь коротко кивнула, а блондинка уставилась на меня немного настороженно, но с изрядной долей любопытства, будто оценивая степень угрозы. – Мне сказали, это вы позвонили в полицию, сообщив о найденном теле, мисс…
– Грейди, – угодливо подсказал мне агент ФБР, вновь сосредоточив внимание на своей собеседнице. – Шарлотта Грейди.
– Все верно, я нашла его, – прощебетала проститутка, сложив руки на груди, чтобы та выглядела более выгодно. Взгляд из-под опущенных ресниц был обращен на Росси, и я старательно удерживала на лице серьезное выражение, боясь сорваться на усмешку. – Под утро работы совсем не было, я уже собиралась домой идти, как вдруг услышала шум из подворотни, будто кто-то упал.
– И вы решили пойти проверить? – вопросительно изогнула я бровь, глядя на блондинку с заметным скептицизмом. Проститутки, вопреки расхожему мнению, были очень осторожны, и услышав непонятные звуки посреди пустынной улочки, вряд ли пошли бы смотреть, что там такое шумит.
– Я думала, в переулке зажали кого-то из наших, вдруг, понадобилась бы помощь, – Шарлотта нахмурилась, осуждающе взглянув на меня, и немного посерьезнела. – Одну из наших пару дней назад особо ретивый клиент чуть не придушил, поэтому девочки стараются не ходить в одиночку.
– Допустим, – согласно кивнул Росси, пресекая недовольство блондинки и вновь обращая все внимание на себя. Девица опять расцвела широкой улыбкой, обернувшись к агенту. – Вы пошли проверить, и что было дальше?
– Когда я подошла к переулку, оттуда вырулил какой-то пацан в толстовке с наброшенным на голову капюшоном, – проститутка нахмурилась, словно пытаясь вспомнить детали. – Он был какой-то шальной, оттолкнул меня в сторону и бросился через дорогу к машине, которая там была припаркована. Я заглянула в переулок, но там не было ничего видно, мне пришлось вытащить из сумочки фонарик, и за это время пацан уже уехал. Я даже не обратила на него внимание, посветила в переулок и увидела того… беднягу, – взгляд Шарлотты на мгновение скользнул к мертвому телу, которое уже положили в пакет и как раз грузили на носилки. – Я сразу поняла, что он мертв, и позвонила в полицию. Вот и все.
– Вы сказали «пацан», – подметила я, прокрутив у себя в голове все только что услышанное. – Довольно странное определение, не находите? Он был таким молодым или…
– Нет, я его не рассмотрела, говорю же, он был в капюшоне и бесформенной толстовке, – блондинка тихо фыркнула, взглянув на меня, как на идиотку, а после задумчиво вскинула взгляд вверх, словно пытаясь припомнить детали. – Просто, знаете, он какой-то такой мелкий был, невысокий, худой очень, даже удивительно, что он мог завалить того парня, тот явно покрупнее него будет.
– С распоротым горлом особо не посопротивляешься, – пробормотала я, обращаясь к самой себе, а после устало потерла лицо ладонью, чувствуя, как отчаянно горят воспаленные глаза. – И что, больше вы ничего не видели? Может быть, заметили номер или марку машины, на которой убийца уехал? Или заметили какую-то деталь в самом парне? Может быть, он что-то сказал, а вы услышали голос, может быть, почувствовали запах? Попытайтесь вспомнить, это может быть очень важно.
Девица надула губы с немного растертой помадой, послушно скользнув рассеянным взглядом по заполненному полицейскими переулку, скривилась при виде большого пятна крови, которое почти не выделялось на мокром от дождя асфальте, и нервно переступила с ноги на ногу, явно чувствуя себя не в своей тарелке. Вся эта шумиха девушке, кажется, совсем не нравилась, она наверняка предпочла бы находиться сейчас дома, в своей постели, вполне возможно, в компании импозантного старого ловеласа Росси, но уж точно не на месте убийства, с которого только что забрали тело Майкла Аддамса.
– Знаете, перед тем, как это случилось, мне показалось, будто я слышу разговор на повышенных тонах, – внезапно произнесла Шарлотта, взглянув на меня. – Один из них засмеялся, громко так, будто бы удивленно, второй что-то невнятно пробормотал, а потом послышался звук такой, словно пощечина. Потом возня, кто-то из них крикнул «Падаль!», а дальше булькающий звук и глухой удар падения. А перед тем, как я столкнулась с тем пацаном, мне показалось, будто я слышу всхлип.
– Занятно, – выдохнула я, переглянувшись с тут же нахмурившимся Росси, которого услышанное встревожило не меньше меня. Что-то в этой истории не сходилось, заставляло недовольно поджимать губы, но замутненное из-за похмелья сознание совсем не желало работать в полную силу, и я впервые разозлилась на себя за столь опрометчивый поступок. Не напейся я вчера, глядишь, сейчас было бы легче сообразить, что же так сильно смущает меня в истории, рассказанной проституткой. – Мисс Грейди, если вы не против, мы отвезем вас в участок, где вы с нашим художником составите фоторобот увиденного вами убийцы.
– Зачем? – услышанное девушке явно не понравилось. – Я же сказала, что ничего не видела.
– И все же, мы были бы вам очень благодарны, если бы вы нам помогли, – с давлением произнесла я, взглядом заставив блондинку умолкнуть и недовольно поджать губы, а после махнула ошивающемуся рядом патрульному. – Сержант Варго, отвезите девушку в участок к художнику, я хочу, чтобы к моему приезду был составлен фоторобот нашего подозреваемого.
– Так точно, детектив Дэвис, – молодой мужчина согласно кивнул, а после, подхватив под локоток хмурую проститутку, повел ее в сторону патрульной машины, оставив нас с Росси вдвоем. Итальянец проводил Шарлотту долгим, испытывающим взглядом, задумчиво погладил свою бороду, а после внимательно посмотрел на меня.
– Ты ведь тоже заметила несостыковку, правда? – полюбопытствовал он таким тоном, которым когда-то опрашивал студентов на занятиях, и у меня тут же сработал рефлекс, который вырабатывался на протяжении нескольких лет учебы. Помутнение ушло, мозг словно перезапустился, заработав с удвоенной силой, и я, наконец, сумела уловить то, что не давало мне покоя.
– Девушка сказала, что слышала звук пощечины, – произнесла я, покачав головой. – Мужчины не дают пощечин.
– И не оставляют после удара таких царапин на щеках, – согласился со мной агент, после чего вдруг усмехнулся, с любопытством покосившись на меня. – Отрадно, что две бутылки джина не отключили твою способность мыслить логично. Как выдастся свободная минутка, загляни в бар, закажи себе порцию Кровавой Мэри. Говорят, отличное средство от похмелья.
Мерзкий комок тошноты тут же подкатил к горлу, и я отчетливо скривилась, вытащив из кармана смятую упаковку сигарет и зажигалку. Никотин помогал избавиться от мигрени и приятно будоражил сознание, проясняя его от липкого тумана, поэтому затяжку я сделала с огромным удовольствием, выдохнув дым сквозь неплотно сжатые губы.
– Мое похмелье расследованию не помешает, а все остальное – не ваша забота, мистер Росси, – качнула я головой, плотнее запахнув полы своего пиджака, после оглянулась через плечо, выхватив долговязую фигуру Рида, что-то скрупулезно изучающего на земле у кровавой лужи. – Агент Рид, мы можем отправляться в участок?
Мой окрик прозвучал неожиданно громко в мрачном и тихом переулке, и я заметила, как Спенсер резко вздрогнул, порывистым движением поднявшись на ноги и оглянувшись на меня, – кажется, он совсем не ожидал, что кто-то столь беспардонно отвлечет его от изучения мокрого асфальта. Несколько удивленный взгляд из-под взъерошенной челки, падающей на высокий лоб, пересекся с моим, и мужчина согласно кивнул, быстрым шагом направившись ко мне и едва не запнувшись о ту самую арматуру, которую раньше не заметила я.
– Думаю, здесь мы закончили, – произнес мужчина, поравнявшись со мной, и чтобы смотреть ему в лицо, мне пришлось запрокинуть голову почти до хруста в шее. Взгляд каре-зеленых глаз неодобрительно скользнул по сигарете, которую я зажимала губами, и я кривовато усмехнулась, чувствуя горечь табака на языке. – Хотч сказал дождаться отчетов криминалистов и патологоанатома, по них мы составим профиль, который сможем представить полиции и прессе. Джей-Джей уже уведомлена о предстоящей пресс-конференции.
– Нам будет, что им сказать, – кивнула я, покосившись на Росси, и тот поддержал меня подбадривающей улыбкой.
– Блейк считает, что наш субъект может быть женщиной, – объяснил он, заметив недоуменный взгляд агента Рида. Молодой агент удивленно вскинул брови, посмотрев на меня с возросшим интересом, от которого я невольно передернула плечами. В ответ на испытывающий взгляд я легко пожала плечами, делая вид, что гораздо больше меня заботит тлеющая сигарета между пальцами, а Спенсер, несколько мгновений беззвучно пошевелив губами, вдруг согласно кивнул, будто придя для себя к какому-то решению.
– А ведь в этом есть смысл, – негромко произнес агент, опять посмотрев на меня каким-то нечитаемым взглядом, и оглянулся, высматривая остальных агентов. – Эй, Хотч, у детектива Дэвис появилась версия!