355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Графит » Три романа Синди Блэка » Текст книги (страница 6)
Три романа Синди Блэка
  • Текст добавлен: 16 октября 2016, 23:12

Текст книги "Три романа Синди Блэка"


Автор книги: Графит



сообщить о нарушении

Текущая страница: 6 (всего у книги 35 страниц)

Уже заходя в квартиру, Синди запоздало подумал, что если Фредди увидит его в таком состоянии, то встречать его на остановке будет семейство в полном составе, но ему повезло – в квартире бушевала очередная гулянка. Кто-то отплясывал в центре зала, кто-то в углу показывал, как правильно курить какие-то листья, от которых по всей комнате тянулся на редкость вонючий дым, в другом углу шла оживленная беседа о современном искусстве, и Фредди, уже успевшей выпить чего-то крепкого, было не до друга. Его появление и странное состояние заметила только Джу, которая как раз шла со стаканами на кухню.

– Ты что такой заполошный? – спросила она, увидев растрепанного Синди. – И что с дыханием? Ты что, бежал?

– Лифт не работает, – зачем-то соврал Синди. – Бежал, ага. По лестнице.

Джу смерила его подозрительным взглядом и, кажется, не поверила, но оставила комментарии при себе. На ее счет Синди мог не волноваться – тихая медсестра не имела привычки делиться своими догадками и замыслами, во всяком случае, Синди ни разу ничего подобного от нее не слышал.

Он еле отдышался, и только тогда до него дошло, чего он еле избежал, пытаясь проявить самостоятельность, на поверку оказавшуюся банальной глупостью. Синди спасли кроссовки, металлический штырь и неработающий фонарь. В голове сразу же проявилась картина того, что сделали бы с ним те трое на улице, не подвернись им под ноги арматура, и транса стало подташнивать. Он еще успел бы ужаснуться и забиться в угол подальше, где бы его никто не стал бы беспокоить, но тут Фредди, наконец, заметила блудного танцора.

– Ааа, вот и ты, где тебя носит столько времени? – радостно завопила она. – Мы жаждем прекрасного! Так что вперед, показывать нам это самое прекрасное!

Синди вздохнул и шагнул в центр комнаты. Переспорить Фредди, когда она была пьяна, было еще сложнее, чем переубедить ее трезвую, то есть, практически невозможно…

Этот случай не отбил у Синди охоту к переодеванием, зато заставил прекратить отбиваться от помощи Тима. Синди не начал просить встречать его вечерами, но больше не спорил, когда из темноты навстречу ему вырастала крепко сбитая фигура друга. Цепляясь за локоть, обтянутый черной материей куртки, Синди чувствовал себя в безопасности.

За новыми впечатлениями, переживаниями, вечеринками, проблемами семейство и не заметило, как зима подошла к концу. Но она не собиралась сдавать свои позиции так просто: теплую солнечную погоду то и дело сменяли холодные ветра, пробирающие до костей, горожане то спешили убрать зимние вещи подальше в шкафы, то, ругаясь, доставали их обратно; и Синди, уйдя на работу в легкой куртке, возвращался под утро, ежась от холода и сырости, идущей с залива, боясь поскользнуться на покрытом тонким ледком асфальте. Автоматическая система отопления в доме добросовестно реагировала на температуру, и батареи то нагревались, то охлаждались, пока жильцы, посовещавшись, не отключили ее совсем, чтобы избежать поломки. Ночами в квартире становилось холодно, и все семейство куталось в спальники, не высовывая носа наружу. То один, то другой разражался звонким чиханием – по Анатару бродила очередная инфекция, с которой врачам еще только предстояло справиться. «Чихнешь на меня – убью», – предупреждал Синди, которому болеть было ни в коем случае нельзя.

Жители Анатара подхватывали и другую болезнь, обострение которой приходилось на каждую весну и средств от которой не придумал еще ни один врач. В город проникла бацилла влюбленности. Все чаще Фредди притаскивала домой страдающих от неразделенной любви подростков и неудавшихся самоубийц, все чаще Синди слышал с кухни всхлипы: «А я… а она… а он… а мы… а родители…» Истории были разные, но при этом были похожи, как кровные родственники. Рассказов с хорошим концом слышно не было – счастливчиков Фредди на улице не подбирала.

На вечеринках разговоры тоже то и дело съезжали на эту тему. Гости декламировали любовную лирику, пели песни, все больше становилось медленных танцев, воздух пронизывали призывные пристальные взгляды, у девушек – из-под ресниц, у парней больше в открытую. Все чаще можно было, выйдя на кухню или в другую комнату, обнаружить там обжимающуюся парочку. Весенний воздух пьянил и звал на подвиги.

Друзей Синди тоже не миновала эта зараза. Тим ходил, как в дурмане, – он нашел себе девушку, ради которой, по его словам, готов был свернуть горы. Пока же он чуть не свернул вместо гор себе шею, когда полез к возлюбленной в окно, подражая героям старых времен. Отделавшись переломом челюсти, отважный любовник мог питаться только кашей и пюре, Мартина, в честь которой и совершался подвиг, плакала и смеялась, называла парня придурком и таскала ему на работу каши. Тим сиял, как лампа, и поправлял повязку с видом сурового мачо из кинофильма.

Фредди все чаще улыбалась мягко и загадочно, Джу словно нехотя намекала на какого-то парня с ее работы, который по ее словам был дураком, но при каждом упоминании этого дурака, она смущенно опускала ресницы и еле сдерживала довольную улыбку. Даже Тинто, который был слишком флегматичен для активных действий, был взят в оборот ловкой корректоршей из издательства.

Привыкая к работе, Синди сначала ничего не замечал, а потом обнаружил, что остался в стороне от этого весеннего безумия. В его личной жизни ничего не менялось. Можно сказать, что ее и не было, этой жизни. Танцор пытался утешиться тем, что на работе на него смотрят с желанием десятки мужчин, но вскоре это утешение больше стало напоминать издевательство. Да, на него смотрели, к нему тянули руки, его поджидали у служебного входа, надеясь застать врасплох, – и Синди не имел права связаться ни с одним из этих людей, хотя бы заговорить! Вне работы же никто не спешил связываться с трансвеститом, пусть и симпатичным. Хотелось выть и грызть локти, настроение ухудшалось с каждым днем, счастливые лица домашних вызывали приступ головной боли, хотя он пытался вдолбить самому себе, что завидовать – плохо. Синди мрачно думал, что предпочел бы в итоге сидеть на кухне и вздыхать: «А я… а он…» – но прекратить это затянувшееся одиночество!

А потом появился Майк.

Майк появился, как подобает благородному герою и спасителю – в ту минуту, когда казалось, что выхода нет, и отчаяние захлестнуло Синди с головой. Стоял чудесный весенний день, на смену холодным промозглым ветрам прилетел теплый свежий бриз, на фоне серых и белых зданий яркими пятнами выделялась молодая листва, солнце припекало, и прохожие избавлялись от курток и плащей, провожая холодные времена. Посреди этого океана радости и любви к жизни Синди был островком негатива. Куда ни падал его взгляд, всюду, как назло, обнаруживались счастливые парочки всех возрастов – от суетливых подростков, переживающих первую влюбленность, до старичков и старушек, вышедших погреть кости на весеннем солнце и трогательно заботившихся друг о друге. Синди мрачно подумал, что остался единственным одиночкой в Анатаре, все остальные уже успели кого-то подцепить. Он пошел, глядя себе под ноги, чтобы не видеть бушующего вокруг весеннего великолепия, и сам растравлял себя, решив, что так и останется один до конца жизни, потому что никому-то он не сдался. В какой-то момент от этих мыслей стало тошно, Синди вздохнул и поднял голову, упрямо решив, что пусть все вокруг размазывают эти романтические сопли, а он будет счастлив и без них, раз так!

Стоило ему перестать смотреть на дорогу, как под ноги подвернулась канализационная решетка. Каблук туфли попал в одну из ее щелей и застрял там намертво, Синди зашипел и дернулся вперед – ну что за день, стоило только успокоиться, как сразу что-то взбесило снова. Но то ли он дернулся слишком сильно, то ли каблук заклинило, но в итоге туфля так и осталась на решетке, а сам Синди, босой на одну ногу, по инерции пролетел вперед на несколько шагов.

– Девушка, вы ничего не забыли? – раздался позади приятный голос. Синди обернулся, рассматривая сказавшего.

Оказалось, что его окликнул мужчина, которому не хватало только таблички на лбу "Я солидный человек" для пущей серьезности. На подобных ему людей танцор натыкался крайне редко, потому что по дешевым клубам они не ходили, жить предпочитали в престижных районах, а по улицам обязаны были передвигаться на автомобиле экстра-класса последней модели. С автопилотом нового поколения или, для пущего шика, даже с водителем. Однако ни водителя, ни автомобиля на заднем плане не маячило, а мужчина уже успел выдернуть туфлю из решетки и в свою очередь рассматривал ее обладателя. Синди пялился на него исподлобья, мрачный, упрямо сжавший челюсти, и от этого терял последнее сходство с девушкой. "Давай уже по плану, извиняйся за ошибку и вали отсюда в свои престижные ебеня", – подумал он, – "Только туфлю отдай и желательно не броском в лоб".

– Извините, – непринужденно отозвался незнакомец на его мысли, – я, кажется, ошибся.

И вместо того, чтобы бросить обувь "кидалы и пидора" (чего только не услышишь от невезучих пикаперов), подошел и опустился на колено, поставив туфлю на тротуар и придерживая ее, чтобы Синди мог обуться. Синди вспыхнул и от внезапного смущения не сразу смог попасть в собственную обувь. Когда туфля, наконец, оказалась на своем законном месте, у него пылали даже уши.

– З-зачем же так? – нервно спросил он, пытаясь справиться с собой.

– Так было удобнее. Наклоняться мне не хотелось – нелепая поза бы вышла, – как ни в чем не бывало пояснил мужчина и легко поднялся на ноги. Синди смотрел на него во все глаза.

– Майк, – представился незнакомец.

– Синди.

– Псевдоним? – даже удивление у Майка было солидным, ни повышения голоса, ни торопливости, ни изумленно поднятых бровей. Только интонация изменилась на вопросительную да взгляд стал чуть более пристальным. Высший класс.

– Нет, настоящее.

– И часто ты швыряешься обувью, Синди? – вопрос был дурацким и Синди хмыкнул:

– Очень! Только обычно делаю это дома, а тут не дотерпел, до того приспичило!

Майк улыбнулся неожиданно мягко.

– В таком случае я могу подбросить тебя до дома, чтобы там ты мог отвести душу. Идет?

Синди помедлил с ответом. Он уже не был наивным пятнадцатилетним подростком, готовым идти за первым встречным, куда позовут, и понимал, что откликнувшись на такое предложение, может найти себе проблем, причем даже не на голову. Мало ли было таких девчонок и парней, польстившихся на респектабельный вид новых знакомых, а в итоге размазывающих сопли, подавая заявление в полицию. Это если оставались живы… Синди понимал, что вряд ли у этого Майка такое хобби – подвозить трансвеститов, и прекрасно осознавал, что может оказаться отнюдь не дома. Но при этом Синди чувствовал, что ему становится наплевать на все предостережения внутреннего голоса. Ему хотелось близости, надоело завидовать влюбленным друзьям, и даже если Майк предлагал ему просто одноразовый секс – почему нет? И кто мог знать, во что это может вылиться, разве Синди не может понравиться кому-то просто так? Сколько он думал о том, что желает найти себе кого-то, и вот судьба предоставила шанс, отказаться от которого было бы глупостью.

– Подвези, – задорно улыбнулся он. У Майка как-то странно дернулась бровь, словно он услышал что-то не то. Синди не мог понять, что не так, и только уже отправляясь за новым знакомым за угол к стоянке, понял, что он, скорее всего, не ожидал обращения на "ты", которое было принято в окружении Фредди и ее друзей. Но раз уж Майк сам выбрал обращение на "ты", глупо было бы ждать ответа на "вы".

Машина, вопреки ожиданиям Синди, оказалась совсем не первого класса, скорее она подходила добросовестному мелкому служащему, который копит на средство передвижения пару лет, а потом не меняет его еще десять. Но эта машина все-таки выглядела новой, и в салоне у нее пахло приятно. Синди подумал, что так должна пахнуть стабильность. Когда нет сомнений в завтрашнем дне, ведь что бы ни случилось, всегда найдется запасной счет в банке, запас продуктов в холодильнике, фирма, в которую давно звали на работу, одежда, вышедшая из моды, но годная для носки… Когда можно не бояться кризисов, потому что всегда есть силы и средства им противостоять. Когда твердо знаешь, что завтра, послезавтра и дальше ты будешь иметь свой кусок хлеба, если только на планету не свалится метеорит. Для Синди и его друзей подобная стабильность была понятием из другой жизни. Они привыкли жить одним днем, не пытаясь предугадать, что будет завтра, потому что в любой момент могли остаться без работы, без денег и без еды. Им не впервой было голодать до получения нового заказа или перевода, правда теперь, когда танцор устроился на новую работу, а Джу прибавили зарплату, периоды безденежья отошли в прошлое, но все равно, о такой надежности, незыблемой, успокаивающей, они и подумать не могли.

Синди откинулся на спинку кресла, вдыхая запах одеколона и, еле заметный, – обивки. К такому сочетанию хорошо подошел бы запах сигарет, но, наверное, Майк не курил. "Готов поспорить, что он ведет здоровый образ жизни», – не без насмешки подумал Синди, исподтишка рассматривая попутчика. Увиденное вполне вписывалось в его предположения – высокого широкоплечего Майка легко было представить где-то в бассейне или на корте. Не на стадионе в команде – о нет, никакой толпы, толкучки и агрессии или чрезмерного азарта. Все красиво, размеренно, исключительно для поддержания хорошей формы. Впрочем, форма на самом деле была отличной, и Синди решил, что, пожалуй, увиденное ему нравится. С некоторым удивлением он отметил, что Майку было не дать больше тридцати лет – это строгий костюм и манеры делали его старше. Ветерок, прорывающийся в приоткрытое окно, растрепывал тщательно уложенные волосы цвета песка. Майк поморщился и закрыл окно. Он предпочитал водить машину сам, не пользуясь автопилотом – в век, когда автомобили с ручным управлением уже становились редкостью, чтобы однажды превратиться уже в предмет роскоши, это было необычно. Но у водителя явно был опыт – машина плавно шла в нескольких метрах над дорогой, если закрыть глаза, то ощущения, наверное, ничем не отличались бы от обычного сидения в мягком кресле. Но Синди не хотелось закрывать глаза, а напротив, смотреть внимательнее.

– Нравлюсь? – спокойно спросил Майк. Синди моргнул и поспешно отвернулся – он и не думал, что может попасться на подглядывании. Но отрицать что-то было бы глупо, так что он напустил на себя безразличный вид и бросил:

– Вполне.

Майк улыбнулся краешком губ и кивнул, как будто в чем-то убедился. Синди же старательно смотрел в окно, но если бы его спросили, он не поручился бы, что снаружи мелькали знакомые улицы Анатара, а не леса Галеона, например. Синди так истосковался по вниманию к себе (к себе, а не к Мерилин!), что готов был влюбиться в первого встречного, кто мог быть к нему неравнодушен. Майк же не походил ни на одного человека из окружения Синди и был достаточно привлекателен, чтобы Синди не просто догадывался о том, что их знакомство вряд ли ограничится одной совместной поездкой, но и надеялся на это. Он не осмеливался больше рассматривать Майка, не отрываясь, и только бросал на него короткие взгляды, выхватывая и запечатлевая в памяти отдельные детали – крупные кисти рук на руле, родинка на виске, упрямый подбородок.

Итак, Синди совершенно не следил за дорогой и удивленно завертелся, когда машина замерла в воздухе и плавно опустилась на стоянку. Он чуть не спросил: «Почему стоим?» – когда сообразил, что они стоят около его подъезда.

– Это точно твой дом? – спросил Майк. Синди уже заметил, что у него была манера задавать вопросы вроде бы серьезным тоном, но в них слышалась легкая насмешка. – Что-то ты его не узнаешь.

– Точно! – кивнул Синди. Повисла неловкая пауза. Он понял, что дальше тянуть уже неприлично и выбрался из автомобиля. Майк молчал, и Синди настигло разочарование: и что, на этом все?! Или этот мужик с манерами председателя Галактического Совета на самом деле сказал только то, что сказал, и хотел просто его подвезти? По доброте душевной и от избытка свободного времени, не иначе. Синди фыркнул, сам не зная, над собой и своими фантазиями или над новым знакомым, и тут вслед ему раздалось:

– Номер.

– Чего?

– Твой номер, – как ни в чем не бывало ответил Майк, который уже успел достать комм. – Конечно, я теперь могу приехать за тобой и просто так, но предпочитаю предупредить заранее.

Синди улыбнулся против воли (значит, он ничего себе не придумал!), но Майк выглядел настолько уверенным, что его послушают, что так и потянуло возразить.

– А с чего ты взял, что я буду рад тебя видеть?

На лице у Майка впервые проявилось что-то похожее на растерянность. Он опустил руку с коммом и спросил:

– А ты не будешь?

Это удивление было настолько искренним и неподдельным, что Синди не выдержал и рассмеялся, глядя, как вытягивается лицо его собеседника. Наверное, еще немного – и Майк бы просто уехал, но тут Синди успокоился, продиктовал свой номер и поспешил домой.

– Увидимся, – услышал он, уже закрывая дверь подъезда.

Синди ждал звонка в тот же вечер или, в крайнем случае, на следующий день, но комм молчал. Молчал он и через день, и через два. За это время танцор успел обругать себя за глупые фантазии и нарычать на Тима, который не вовремя позвонил, чтобы спросить, каких продуктов купить по дороге с работы.

Майк напомнил о себе, когда Синди уже решил считать их встречу ничего не значащим эпизодом его жизни, который помог ему вырваться на время из подавленного состояния. Поэтому, услышав писк комма, он скорее удивился, чем обрадовался, но ответил сразу же. Экран замерцал, и на нем проявилось уже знакомое Синди мужественное лицо с крупными, «тяжелыми» чертами.

– Ты не торопился, – вырвалось у Синди.

– Был занят, – отозвался Майк, рассматривая танцора с легкой улыбкой. Синди как раз собирался на работу и стоял посреди комнаты с недоделанным макияжем: один глаз накрашен, другой нет, губы замазаны тональным кремом, чтобы помада лучше ложилась… «Он все время застает меня в идиотском положении!» – подумал Синди.

– Было много работы, – продолжал тем временем его собеседник, – и вряд ли нам обоим понравилось, если бы я посреди свидания сорвался и уехал по делам. Так что я решил подождать, пока не буду иметь достаточно времени. Как ты относишься к паркам развлечений?

– Вообще-то я уже вышел из детского возраста, – осторожно ответил Синди.

– Я тоже, если ты не заметил, – любезно отозвался Майк. – Но я зову тебя не на карусель «Веселые букашки», а в парк «Созвездие». Ты там был?

– Нет, – честно ответил Синди. Он на самом деле не был в парках развлечений с первой ночи в Анатаре, когда он переночевал на скамье. Аттракционы были удовольствием не из дешевых, да и у Синди они на самом деле ассоциировались с забавами для малышей.

– Тогда я заеду за тобой завтра в пять. Адрес я помню.

Тут Майка кто-то позвал, и он отключился. Синди остался стоять посреди комнаты, изумленно моргая наполовину накрашенными глазами, потому что оказалось, что за него уже все решили. Только через несколько минут до него дошло, что его пригласили на свидание впервые в жизни (приглашения, адресованные Мерилин, в счет не шли). На лице Синди появилась широкая счастливая улыбка. Он закружился по комнате, раскинув руки, и даже поцеловал в щеку Джу, которая шла из ванной.

– Блэк, ты в своей замазке, отвали! – отскочила Джу, которая косметику терпеть не могла. – Эй, а что ты такой счастливый? Неужели влюбился?

Иногда медсестра могла быть на редкость проницательной.

– Почти! – кивнул Синди.

Джу против обыкновения не стала придираться к словам и спрашивать, как можно «почти влюбиться». Вместо этого она улыбнулась и взлохматила черные волосы танцора.

– Наконец-то! Уже сил не было смотреть на тебя с постной физиономией. И кто же этот несчастный… то есть, счастливчик?

– Не скажу, – Синди едва удержался от того, чтобы показать Джу язык. – Лучше потом покажу – ахнете.

– Ну-ну, – хмыкнула Джу. – Посмотрим, что за чудо света ты обнаружил. Слушай, а ты так решил теперь по дому ходить или собрался куда?

– Бля, я же опаздываю! – завопил Синди и понесся докрашивать второй глаз и губы, потому что времени у него на самом деле оказалось в обрез. Пришлось поспешить, и в клуб танцор залетел за минуту до крайнего срока. Он еле успел стряхнуть куртку и пригладить парик, как его уже потребовали на сцену.

В тот вечер он не придирался к официантам, не расточал ядовитых улыбок и ехидных взглядов и вообще вел себя до отвращения прилично. Среди персонала в тот вечер говорили, что Красотка теряет форму – или это весна действует? Синди же был в таком безоблачном настроении, что ему не хотелось его портить кому-то еще, пусть даже и находясь в образе капризной звезды.

Вернувшись домой под утро, Синди рухнул на спальник, закинул руки за голову и попытался успокоиться. Следовало заснуть, чтобы не волочиться на свидание вялым, но он был слишком возбужден от ожидания встречи, и сон не шел. Синди вертелся с боку на бок, обдумывая их разговор с Майком и предстоящее свидание: как себя вести? что надеть? как изобразить восторг от аттракционов, к которым всю жизнь равнодушен? На самом деле Синди согласился бы и на визит в рельсово-балочный цех металлургического завода, например, или на экскурсию в кабинет стоматолога, но Майк знать об этом ни в коем случае не должен был.

При мысли о Майке Синди чувствовал холодок вдоль позвоночника. Он вспоминал тягучий, слегка насмешливый голос, карие глаза, запах одеколона и понимал, что чем дальше, тем больше нравится ему новый знакомый. Это если говорить о внешности, что же до остального, то танцор пока мог сказать только то, что никто до этого не обращался с ним так безукоризненно вежливо. Уж на колено перед ним точно никто не опускался!

Опускался на колено… Мысли Синди потекли в совершенно другом направлении. Он представил, как Майк встает перед ним на колени, кладет руки на его бедра, поглаживает, потом перемещает ладони на ягодицы, слегка сжимает их… Синди как наяву видел легкую усмешку мужчины, когда он потянулся расстегнуть застежку на брюках танцора зубами… Синди зажмурился и закусил край спальника. Подобные мысли приводили к совершенно конкретным результатам, неуместным в квартире, полной друзей.

– Блэк, если ты не перестанешь ворочаться, мне придется тебя убить, – сонно подала голос со своего места Фредди. – У меня еще полчаса до подъема, не смей мне портить это время!

Синди сильнее закусил несчастный спальник.

В конце концов, он все-таки провалился в сон и проснулся уже в пятом часу. Синди сонно поморгал на экран комма, на котором подсвечивалось зеленым время, и вскочил, как ошпаренный, с ужасом поняв, что на сборы ему осталось катастрофически мало времени.

Из дома он вышел в пятнадцать минут шестого, собравшись за рекордные для себя сроки. Все утренние размышления о том, как лучше одеться, совершенно вылетели у Синди из головы, разве что хватило ума сообразить, что в юбке в парке развлечений должно быть неудобно.

Майк ждал его под раскидистым тополем, с кем-то переговариваясь по комму. Заметив Синди, он поспешно закончил разговор и свернул устройство обратно в браслет на руке.

– Опаздываешь, – недовольно заметил он, когда Синди подбежал к нему с возгласом: «Привет!»

– Извини, – одна из самых очаровательных улыбок Синди должна была смягчить недовольство спутника. – Но разве мы можем опоздать и в «Созвездие» нас не пустят?

«Было бы неплохо», – мелькнула непрошеная мысль.

– Нет, – пожал плечами Майк, открывая дверь машины, которая посверкивала отполированными боками рядом. – Просто не люблю опозданий.

– Я запомню, – пообещал Синди, забираясь в кресло, рядом с водительским.

– Постарайся, – кивнул Майк, включая панель приборов. – Не хотелось бы, чтобы ты заставлял меня ждать в следующий раз.

«В следующий раз? Значит, он уверен, что этот следующий раз будет!» – Синди отвернулся, чтобы Майк не заметил его сияющей улыбки. Ему казалось, что вместе с кровью сердце стало перегонять по его артериям и венам радость, он чувствовал, как она разливалась по телу, согревала и щекотала, так что Синди стало трудно сидеть на одном месте. Он глубоко вдохнул и заставил себя смотреть в окно, потому что опасался, что не сможет спокойно глядеть на Майка, пока в душе бушевало ликование.

Парк «Созвездие» оказался достаточно далеко от дома Синди, так что за время поездки он успел немного успокоиться и начать мыслить разумно. Его удивили посетители, спешащие за ворота, – молодые люди, подростки и совсем не так много детей, как представлялось Синди. Над высокой прозрачной аркой переливалось, словно на самом деле было составлено из звезд, название парка. Вход оказался бесплатным, с деньгами посетители расставались только на аттракционах и в кафе.

Первым, что бросалось в глаза новоприбывшим, оказался план парка, территория которого по форме представляла собой правильный пятиугольник. Судя по плану, аттракционов в «Созвездии» хватало, чтобы приходить туда каждый день и не успеть соскучиться и за месяц. Однако пока в парке было тихо, только кое-где играла негромкая музыка да переговаривались посетители. Не слышно было ни восторженного визга, ни испуганных воплей, ни хохота – всего, с чем у Синди ассоциировались подобные места.

– Еще рано, – пояснил Майк, заметив его удивленный взгляд. – Самое интересное начнется, когда стемнеет.

– Тогда зачем же ты торопил меня? С тем же успехом я мог задержаться еще на полчаса…

Майк недовольно нахмурился, и Синди поспешил переменить тему.

– Может, просто погуляем тогда? Я до сих пор ничего о тебе не знаю, кроме того, что ты водишь машину и не любишь опозданий.

Майк принял подачу и взял Синди под руку, уводя его от входа по одной из тропинок, на которую бросали тень раскидистые кедры.

– И что ты хочешь знать?

– Все! – засмеялся Синди. – Что ты любишь, чего не любишь, чем занимаешься по жизни…

– На последний вопрос ответить проще всего. Я инженер.

– О, – только и ответил Синди.

В семье Терренсов слово «инженер» было окружено особым ореолом успеха и довольства. «Даже не инженер» – отзывалась мать Синди об его отце, и мальчик твердо усвоил, что «инженер» – это кто-то успешнее его отца. Со временем сентенции матери выветрились у Синди из головы, но это волшебное слово он до сих пор непроизвольно связывал с достатком и надежностью. Что ж, посмотрев на Майка, можно было поверить, что Алисия в чем-то была права.

– А ты где работаешь? – спросил в свою очередь Майк.

– В клубе, танцором, – не без гордости ответил Синди и спохватился, что вообще-то болтать об этом не стоило, – только не надо спрашивать, в каком.

– Хорошо, – после паузы ответил Майк.

«Представляю, что за клуб он себе вообразил и что за танцы», – усмехнулся про себя Синди.

– Только не подумай, что я подрабатываю мальчиком на ночь и главный мой номер на сцене – стриптиз.

– Я ничего подобного и не думал. Хочешь кофе? Здесь его неплохо готовят.

За столиком в небольшом кафе они разговорились. Майк оказался приятным собеседником, остроумным и тактичным. Когда речь снова зашла об его работе, инженер разговорился, глаза у него засверкали, он даже начал оживленно жестикулировать, что плохо сочеталось с его образом солидного уравновешенного человека.

– Понимаешь, до этих пор никто такого не делал. Олав гений, я никогда не встречал более светлого ума, его идеи поразительны. Хорошо еще, что теперь их стали вовремя патентовать, а то раньше он, как ребенок, спешил поделиться с миром, а в итоге оставался без гроша, потому что практической выгоды не видел. Мне иногда кажется, что он живет немного не в этом мире. Так вот мы добавили всего пару кнопок, убрав при этом…

Дальше шли такие подробности, что Синди, который был далек от точных наук, быстро потерял нить разговора. Он честно постарался разобраться в том, что рассказывал ему Майк, но потерпел сокрушительное поражение – едва-едва закончившему школу танцору сложно было понять инженера. Поэтому он вскоре отключился от разговора, просто слушая приятный голос Майка с необычно мягкой «р» и откровенно любовался, тем более что сейчас имел полное на это право. Было бы невежливым не смотреть на собеседника, верно? Его монолог Синди воспринимал, как музыку – слушать приятно, а смысл искать не обязательно.

– Я совсем тебя заговорил, да? – донесся до сознания Синди понятный ему, наконец, текст. – Прости, но когда я говорю об этом проекте, то совершенно забываюсь.

– Ничего, – встрепенулся Синди, – Мне было интересно послушать тебя, правда.

«Другое дело, что звуки твоего голоса привлекательнее, чем смысл речи».

Тем временем сгустились сумерки, стемнело, и в парке стали один за другим светиться аттракционы, опутанные гирляндами лампочек, подсвеченные разными цветами и покрытые светоотражающими материалами. Громче стала музыка, да и посетителей прибыло, пестрая толпа вливалась в ворота парка, и по аллеям спешили к своим любимым развлечениям горожане всех возрастов. Синди внезапно подумал, что, быть может, прийти в «Созвездие» было вовсе не плохой идеей.

– Чтобы компенсировать свои занудные речи, я просто обязан сводить тебя развлечься, – эхом отозвался на его мысли Майк. – Что ты любишь?

– Не знаю, – искренне отозвался Синди. – Я не был тут никогда.

– А в других?

– И в других.

Майк посмотрел на него изумленно, но ничего не спросил, и Синди был за это благодарен. Ему вовсе не улыбалось рассказывать, как так сложилось, что он ни разу не развлекался, как все окружающие.

– Тогда начнем с «Горок», – решил Майк. – Тебе понравится.

И Синди на самом деле понравилось. Вопя от ужаса и восторга, когда нечто, напоминающее усеченный вариант автомобиля взлетало над очередным изгибом горки, чтобы через секунду плюхнуться вниз и стремительно мчаться к основанию следующей, танцор не был уверен, хорошая это была идея или плохая. «Идио-о-о-о-от, заче-е-е-е-ем я согласился-я-я-я-я-я-я-а-а-а!» – примерно так думал он на очередном крутом развороте, вцепляясь в поручни. Однако, когда все закончилось, Синди подумал, что на самом деле это было здорово! И теперь он мог быть уверен, что в «Созвездии» хватало развлечений не только для детей.

– Понравилось? – спросил Майк.

– Ага, – кивнул Синди, сияя.

– Однажды тут решили заменить поручни силовым полем, чтобы пассажирам не за что было хвататься. Думали, что получится более экстремальный вариант.

– И почему не заменили? Жалко стало?

– Нет, на какое-то время даже заменили. Посетители стали жаловаться: не так страшно, слишком надежно держит поле, не болтает, не подбрасывает! Вернули поручни на место. Что ты думаешь об иллюзиях?


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю