355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Constance_ice » Гарри Поттер и келья алхимика. Главы 1-8. » Текст книги (страница 11)
Гарри Поттер и келья алхимика. Главы 1-8.
  • Текст добавлен: 24 сентября 2016, 03:52

Текст книги "Гарри Поттер и келья алхимика. Главы 1-8."


Автор книги: Constance_ice



сообщить о нарушении

Текущая страница: 11 (всего у книги 32 страниц)

Глава 2. В черном.

Палочка еще на секунду застыла перед моим лицом, а потом теплый вздох заклятия коснулся щеки.

«Левее».

Я повернул голову влево. Сью внимательно изучала мелкие ожоги у меня на подбородке и старательно не оглядывалась на наших профессоров, громко споривших возле кучки пепла на полу. Пока теплое Затягивающее Заклятие осторожно касалось моих царапин, я автоматически рассматривал брошенный на столе рождественский ужин: раскисший пудинг, грустно обвисшую бахрому на ножках индейки и пятна пролитого на скатерть вина.

«Не больно?»

«Нет, все уже. Спасибо, Сьюки».

Она кивнула, в последний раз просканировала тонкую сеть царапин на моем лице и убрала палочку в рукав.

Мисс Вэл тем временем упорно совала Снейпу под нос самый мощный из своих горескопов.

«Ну, посмотри, посмотри же сюда! Видишь, на индикаторе ничего нет! Вообще нет показателей того, что здесь какая-то магия замешана. Тем более, черная!»

«Твоя игрушка не издает ни малейшего звука, зачем тыкать в меня сломанным горескопом, совершенно не понимаю. К тому же пепел – остаточное явление магии! Чему тебя учили, профессор? Если на конверт было наложено простейшее заклятие Самоликвидации, то от его остатков не будет исходить никакая энергия! Ни темная, ни светлая!» – кипятился Снейп, брюзгливо отпихивая горескоп.

«Но не может же быть, чтобы при этом не осталось ни малейших следов магии, как таковой! Пусть лишь отблеск, пусть незнаковый, но присутствовать он все равно должен. Как это можно, по-твоему, объяснить?»

Оба замолчали, явно недовольные тем фактом, что перед ними совершенно необъяснимое с высоты их познаний явление.

«Поттер, вы уверены, что это не ваши маггловские штучки?» – наконец, грозно осведомился Снейп.

«Уверен, сэр».

Снейп бросил подозрительный взгляд на Сью, но даже он был не способен всерьез заподозрить ее в такой выходке. Она тут же неловко поежилась под таким прицелом, точно чувствуя, что он хочет проникнуть в ее мысли.

«Я думаю, сэр, что отправителем письма должен быть исключительно сильный волшебник», – смущенно заговорила она, не поднимая глаз. – «Ведь что странно: вроде бы заклятие простенькое, а сколько в него мощи вложено. Поддерживать сохранение магической энергии при создании огненной надписи очень трудное дело, а она еще была запечатана и сохранена до момента открытия конверта. И взрыв получился очень сильный, видите, у Гарри все лицо в шрамах. Глубоких», – обеспокоено закончила она. Потом помолчала и нерешительно добавила. – « Мне кажется, этот человек не хотел причинить Гарри вред, иначе взрыв был бы запланированным, направленным проклятием. Ему было нужно, чтобы его слова приняли всерьез».

Эти простые слова погрузили Валери Эвергрин и Северуса Снейпа в еще более глубокую задумчивость.

«А ведь девочка права», – нехотя признала Валери. – «С другой стороны, откуда мы можем знать, что письмо предназначалось именно Гарри? Просто он первым открыл его».

Да, об этом я не подумал.

«Что ж, зная изумительную наследственную способность всех Поттеров совать нос не в свое дело, я могу согласиться с такой версией», – пробурчал Снейп, снова буравя взглядом кучку пепла на полу. – «Текст вы дословно воспроизвели, Поттер? Может быть, вы ошиблись в каком-нибудь выражении?»

«Я прекрасно запомнил каждое слово!» – возмутился я.

«И я тоже», – робко встряла Сью, но вновь смешалась при виде мрачной физиономии Северуса Снейпа.

«Все возможно, конечно. Но меня больше беспокоит, как письмо попало в дом, минуя все уровни защиты», – кусая губы, сообщила мисс Валери и искоса посмотрела на Снейпа. – «Думаю, что в таком случае у нас есть лишь один вариант отправителя. Только он мог послать письмо в этот дом напрямую, обойдясь без услуг совиной почты. В таком случае адресатом был именно Гарри. Текст письма, кстати, тоже очень логично укладывается в эту версию».

«Ты – опять?» – медленно и очень тихо поинтересовался Снейп. Мисс Вэл закусила губу, но решила идти до конца.

«Северус, я понимаю, что ты чувствуешь. Тебе не в чем упрекнуть себя, поверь мне. Но разве ты не задумывался, почему твой… директор скрывается сейчас, когда он всем так нужен?»

После этого заявления Снейп резко вскочил и, не говоря ни слова, направился к двери. У самого выхода он обернулся и шевельнул палочкой. Пепел взмыл в воздух и сероватым пыльным ручейком потек следом за ним.

«О, господи», – простонала мисс Эвергрин и уронила голову на руки. Потом вскочила и, неразборчиво ворча сквозь зубы, отправилась по лестнице наверх, в свою комнату. Я выскользнул в коридор вслед за ней и услышал, как включился компьютер.

Пока Снейп, закрывшись на кухне, временно превращенной в лабораторию, совершал с пеплом некие загадочные манипуляции, а мисс Эвергрин у себя в комнате стучала по клавишам, как пулемет, отправляя очередную партию писем, я тихо сбежал к себе.

Кто бы ни был этот таинственный отправитель письма, он был чертовски прав. Я слишком засиделся в этом стоячем болоте. Пора действовать.

Если честно, то я в глубине души был согласен с мисс Вэл. Письмо могло быть только от Дамблдора. Кто еще, кроме него, мог отправить послание в дом, закрытый всеми возможными чарами и защитными заклятиями? Что до текста письма, то он подходил Альбусу Дамблдору как никому больше. Кстати, в самом деле, почему Дамблдор скрывается сейчас, когда на него возлагает все надежды добрая половина магов, страдающих от фашистской политики Вольдеморта? Выжидает? Или готовит всех к пришествию Поттера Второго Великого?

Наверное, мой дорогой алхимик все же прав, и я прожженный гриффиндорец. Я не умею мстить. Если бы умел, то никогда не спустил Дамблдору того, что он сделал с моим отцом. Я принял объяснения директора, хоть и не простил его. Если Дамблдор для исполнения собственного желания смог заставить время течь так, как хотелось ему, то неизвестно, на что еще он способен пойти для достижения своих целей. Он хочет, чтобы я был героем? Так я стану им, черт возьми! Но его героем я не буду никогда. С отцом он наигрался – со мной этот номер не пройдет.

Мне больше не нужно было заставлять себя сделать это: я просто сел и начал писать письмо Дамблдору. Странно, но в тот момент я не чувствовал ничего: даже ярость куда-то делась, раздражения тоже как ни бывало. Мне было плевать на предостережения мисс Эвергрин, вопли Снейпа и всех Упивающихся во главе с Вольдемортом. Мне нужно было разрубить этот чертов узел. Если во мне действительно есть та сила, которую стремится поставить себе на службу Дамблдор, то почему бы мне самому не использовать ее – на пользу всем, а не только ему одному. Письмо получилось коротким и скомканным, но переполненным такой решимости, которой я не находил в себе с тех пор, как поселился в Годриковой Лощине. Когда послание было закончено, я аккуратно сложил его, подозвал Хедвигу, привязал бумагу к ее лапке и выпустил сову в окно.

Теперь можно приниматься за дело.

Я открыл дневник, который мне подарила Сьюки, и начал составлять план действий. Голова у меня была удивительно холодной. Только вперед.



***

Через несколько часов, когда листов десять в записной книжке были уже густо исписаны, а солнце, словно нехотя, появилось из-за верхушек тополей за жгуче красной крышей паба на холме, я почувствовал, что если не встану из-за стола немедленно, то засну прямо за ним. Я устало зевнул и, подергав за шпингалет, поднял сворку окна. Морозный воздух Рождества, хлынув в застоявшуюся нервную атмосферу комнаты, немного меня отрезвил и охладил желание немедленно отправляться выполнять первый пункт моего плана.

Годрикова Лощина молчала. Мелкий сухой снежок сыпался на черные растопыренные пальцы деревьев. Огни светились только в двух-трех окнах, в этот предрассветный час все нормальные люди спали, чтобы в рождественское утро, сладко потягиваясь, спуститься к укутанным мишурой елкам, развернуть притаившиеся под ними подарки и пошарить в развешенных над каминами носках. Для меня Рождество всегда было более или менее приятным праздником, потому что последние несколько лет я встречал его не с Дурслеями. Но сегодня я остро почувствовал, что уже слишком взрослый для рождественского веселья; даже радостная физиономия Санты казалась мне похожей на всезнающий прищур Дамблдора.

«Гарри, ты уже не спишь?» – заглянула в комнату Сьюзен. Она куталась в растянутый свитер, из кармана которого торчала палочка, и нервно поеживалась, точно от холода. На ее шее вздрагивала тонкая цепочка с какой-то светлой подвеской.

«Еще не сплю. Сью, я хотел попросить тебя…»

«Я все ждала, что ты придешь, а потом, видимо, заснула. Мне приснился такой жуткий…»

Я обернулся. Ее трясло.

«Мерлин, Сьюки! С тобой все… Ты так дрожишь!..» – я накинул на нее плед с кровати и покрепче обнял. – «Что тебе снилось?»

«Ужасно. Это было ужасно!» – содрогнулась Сью. Она спрятала голову у меня на плече, вцепилась пальцами в ветхую занавеску и сбивчиво заговорила, захлебываясь и судорожно дыша. – «Я шла по каким-то кочкам – то ли болото, то ли мокрый луг, не помню, – а передо мной мелькал огонек. Я бегу за ним, а он все время ускользает, не дается в руки, но мне так страшно, и я чувствую, что в нем – мое единственное спасение. За мной гонится кто-то там, позади… дышит так… хрипло, тяжело… А свет все убегает и убегает. Потом вдруг он остановился, я побежала к нему еще быстрее и... он оказался… там еще было это черное письмо, болото горело и… О, Гарри!» – Она всхлипнула.

Ты мне ответишь еще и за то, что так напугал Сьюки, мысленно пообещал я.

«Сью, не плачь, все кончилось. Это был только сон, страшный сон. Вот видишь, я с тобой, и ничего не случилось…»

«Что это?» – вдруг перебила меня Сьюзен. Она торопливо вытерла кулачком слезы, выпустила из рук занавеску и пристально всмотрелась в темноту за окном.

«Где?»

«О, Мерлин, прямо как в моем сне! Гарри, видишь, свет мигает? Вон там!»

Я успел оглянуться, когда, казалось, запутавшаяся в кроне дерева далекая звезда вдруг набухла и стала ярко-зеленого цвета. На какую-то долю секунды мое сознание точно растерянно застыло, а потом…

«Ложись!..»

Я бросился на пол, увлекая за собой Сью, и тут же послышался оглушительный звон разбитого стекла, на меня посыпались осколки, а прямо над нашими головами с грохотом расцвел зеленый шар Убийственного Проклятия. Занавеска запылала, и огонь тут же перебросился на пыльный полог кровати. Сью завизжала, и в эту секунду в окно со свистом влетел еще один шар-бомба. Он ударился о противоположную стену, рассыпаясь алыми искрами Пыточного Проклятия, и огненные ручейки, потрескивая, тут же быстро побежали вверх и вниз по старым ссохшимся обоям.

Я на секунду вскочил на ноги, стащил со стола свою палочку и – за корешок – записную книжку. Сьюзен громко закричала, и тут же очередной ослепительно белый шар пролетел в каком-то дюйме от меня, опалив жаром лицо и обугливая воротник рубашки. Обезоруживающее заклятие ударилось об пол и тут же воспалилось очередной порцией огня и смрадного дыма.

«Быстро! Вниз!»

Я ужом пополз по полу, таща за собой смертельно напуганную Сьюки, и уже в сквозняке дверного проема услышал, как напряженно гудят аппародетекторы, постепенно повышая звук до пронзительного визга – теряя энергию. Звон битых стекол и взрывы магических бомб заполнили мне уши глухим звоном. Сквозь разбитые витражи коридора я видел, как внизу полыхает крыльцо, расцветая радужными пятнами пробиваемой защиты. Узкую полоску сада заполонили темные призрачные фигуры в бледных масках, таявшие в рассветной мгле и дыму взрывов.

«Это Упивающиеся!» – коридор прочертило еще несколько разноцветных искр, и я отшатнулся, закрывая собой Сьюзен.

«Г-господи», – ее трясло мелкой дрожью. Сью прислонилась к стене коридора, и в предутреннем свете ее глаза казались втрое больше и прозрачнее из-за смертельного ужаса, который их заполнял. – «Только не ты… Не как папа».

«Сьюки, успокойся», – быстро заговорил я, нагибаясь при свисте очередной бомбы. – «Сейчас ты отползешь вправо – в том коридоре сплошная стена, ее не пробить заклятием – и…»

Очередное проклятие взорвалось в двух шагах от меня, и я полетел на пол. Сью завизжала еще громче, и тут из-за угла выскользнула рука и, крепко схватив меня за шиворот, втянула к себе. Потом настал черед Сьюки.

«Мисс Боунс, прекратите орать. Мисс Боунс, да заткнитесь, наконец!» – раздраженно прошипел знакомый голос. Я, оглушенный и полуослепший, с трудом попытался встать, но с первого раза у меня не получилось. Послышались два звонких шлепка, и истошный вопль Сью сменился рваными, судорожными всхлипываниями.

«Быстрее!» – проорал Снейп куда-то в сторону, отшвыривая меня от края стены и потрясая черными патлами, точно подернутыми сединой из-за запутавшихся в них клоков пыли. Очередная бомба взорвалась рядом с нами, и со стен посыпались куски старой штукатурки. – «Куда ты делась, дьявол тебя побери?!»

В ответ из комнаты мисс Вэл послышались ругательства и странный скрежет. Я заглянул за угол и увидел, как она, страшно злая, выдергивала из развороченного корпуса факса последние шнуры и переходники, а затем схватила ноутбук и кинулась в коридор. В дверях мы столкнулись, и ее лицо тотчас просияло от облегчения.

«Гарри! Слава богу, ты живой! Где…»

«Где ты копаешься?! Дом окружен, что они сделали с защитой, ты видела! Когда ты в последний раз ее обновляла, Мерлин тебя подери?!»

«Да вчера! Вчера, как обычно, часов в одиннадцать! Даже не представляю, как они ее…»

«Поздно уже. Защита упала окончательно, слышишь этот звук?»

Действительно, дом внезапно наполнился загробным гудением. Глаза мисс Вэл расширились от ужаса.

«Нет!»

«Что…»

«Защита не упала, это она так реагирует на Эксплозио! На окнах стоит Заклятие Непроницаемости, но оно годится только для людей, от проклятий оно не защитит.. Эти сволочи хотят взорвать дверь!»

Внизу что-то гулко ухнуло. Мы застыли, прислушиваясь.

«Выдержала», – впервые я слышал облегчение в голосе Снейпа.

«Ненадолго. Раза с четвертого-пятого поддастся, я уверена. Если они разом выпустят несколько Эксплозио…»

«Куда теперь, профессор?»

«Проклятие, я не взял палочку, а моя комната, кажется, уже больше похожа на костер. Можно попробовать выбраться через старую заложенную дверь на кухне, она возле камина. Там есть потайной ход в полуподвал и старую теплицу за кривой осиной – это примерно в ста футах от дома с другой стороны, прямо возле забора. Бегите туда, если успеете. Но если вы спуститесь в тот момент, когда вход в дом разнесет на куски…»

Жаркое потрескивание и запах горелой древесины из левого коридора усилились. Справа же послышался отчаянный крик, и в стену впечаталось что-то настолько огромное, что содрогнулись стены.

«Мерлин, дядя Аберфорс!..» – Снейп стряхнул с себя очередную порцию пыли и ринулся на крик. – «Веди их вниз! К кухне! Сейчас я вытащу отсюда старика и спущусь к теплице с другой стороны!..»

«Северус!..»

«Живей, глупая женщина!»

«Гарри, я ставлю защиту, а вы со Сью быстро спускаетесь вниз. Десять шагов за раз, не больше! Потом останавливаетесь и ждете, пока я не поставлю защиту на следующий кусок лестницы!» – С легким шелестом нас окутали Чары Невидимости.

Трещали и раскачивались пожираемые пламенем рождественские гирлянды. Дверь сотряс очередной взрыв, а сквозь разбитые стекла в коридоре было слышно, как в саду мелькают огни и кричат люди в деревне.

«Импедимента!»

Летящий прямо на нас темно-фиолетовый раскаленный шар затормозил, точно при замедленной киносъемке, а воздух передо мной заколебался, как поверхность воды.

«Вперед!»

Мы со Сьюки ринулись вниз по ступенькам. Пять… семь… девять… десять! Я притянул к себе Сью, и мы прижались к дубовой панели за деревенским пейзажем. Мисс Эвергрин слетела с лестницы одним прыжком, и за нашими спинами тут же расцвела вспышка синеватых молний, сочащихся темной магией.

«Импедимента!»

До двери в кухню оставалось еще футов двадцать, и теперь сквозь остатки стекол я уже отчетливо видел копошащихся возле дверей пришельцев в черных балахонах, нацеливших палочки прямо в нашу сторону. Крики магглов в деревне превратились в истошные вопли. Краем глаза я заметил, как Сью до крови прикусила краешек губы. Наверху взорвалась очередная бомба, и крыша дома, словно вздохнув, заскрипела и начала осыпаться. Откуда-то сверху раздалось душераздирающее блеяние и громкий нечеловеческий вой, в котором я с трудом опознал голос старика Аберфорса. Костяшки пальцев мисс Эвергрин хрустнули, когда она явно до боли сжала в руке палочку.

Десять футов. С другой стороны дома гремят еще два взрыва.

«Сейчас», – шептала Валери. Сквозь разбитую сеть витражных стекол возле двери можно было увидеть темные земляные воронки на снегу рядом с домом. С другой стороны коридора, одно за одним, пролетели еще три-четыре проклятия и оглушительно взорвались, поджигая ряд портретов на стенах. В клубах дыма я заметил, как лысый маг, один из портретов, галопом бежит по веренице магических и обычных картин, в ужасе воздев кружевные манжеты. На соседней картине с визгом вертелась какая-то дама, пытаясь затоптать языки пламени на подоле своей голубой амазонки. Возле нее храпела и билась на привязи испуганная лошадь. Дверь снова дрогнула под очередным Взрывальным Заклятием, а еще один магический снаряд просвистел совсем рядом, и я услышал, как Сью хрипло вскрикнула: картина с дамой в голубом платье превратилась в пылающий костер…

Шелестящая занавеска кухни была совсем рядом. Шаг… еще один… еще…

«Бегите!!!»

Я выволок в кухню Сью, и тут же занавеска в дверном проеме колыхнулась под воздействием заклятия.

«Инволлио Магикус!..»

Между нами и мисс Эвергрин загудела стена.

«Профессор! Профессор!..» – плакала Сью. Под воздействием магической стены звуки взрывов, доносящиеся из коридора, стали знакомо гулкими, как будто мы находились под водой. – «Вернитесь!..»

Через прозрачный заслон заклятия я видел, как Валери Эвергрин положила ноутбук на пол, встала в боевую позицию и подняла палочку, ожидая нападения.

«Гарри, скорей, где здесь выход?! Пробьем, опустим стену и заберем ее с собой!..»

«Снейп сказал – возле камина», – я, стараясь не оглядываться на колеблющийся призрак защитной стены, быстро осмотрел камин справа и слева. Слева от него не было ничего примечательного, кроме замшелой отделки из дикого камня, а справа воздвигался старинный буфет. Забыв о магии, я нервно потряс его с такой силой, что посуда посыпалась на пол, как прошлогодняя листва. Сьюзен ухватилась за старые полки справа, и вместе мы выворотили пыльные доски из стены. Кашляя, я продрался сквозь пыльную груду полок, царапаясь о ржавые гвозди, торчащие в них, протер рукавом стену и обнаружил ветхую кладку качающихся в пазах камней.

«Здесь! Отойди подальше, Сьюки!..»

«Гарри, скорей! Дверь поддается!..»

Звуки сразу нескольких Взрывальных заклятий почти одновременно потрясли дом, а потом я скорее почувствовал, чем услышал, как защита, дернувшись, окончательно пала во всем доме. Заклятие Невидимости, наложенное на нас, с тонким свистом испарилось. Когда рассеялись клубы пыли, и я увидел, что возле камина зияет темная дыра, защитная стена в кухонной двери стала визуально тоньше, а фигура мисс Эвергрин – отчетливей. Сквозь голубоватые волны, пробегающие по заклятию Инволлио Магикус, я увидел, как сквозь развороченный дверной проем сыплются фигуры в черном. Палочка мисс Эвергрин ослепительно пыхнула заклятием, и бесконечный поток нападавших смялся в комок. Гулкое эхо криков Упивающихся заставило Сью в ужасе зажать уши.

Через вентиляционные отдушины в глухом помещении кухни я почувствовал почти концентрированный запах дыма и копоти. Дом горел.

«Гарри! Быстрее, Гарри!»

«Сью, полезай пока сама, мы сейчас тебя догоним!»

Я повернулся к двери как раз в тот момент, когда защитная стена с тихим шелестящим звуком осыпалась прозрачными, тающими в воздухе обломками. В коридоре висел смрадный дым, в котором было почти невозможно что-то разглядеть. На меня обрушился грохот взрывов и свист проклятий. Несколько человек что-то громко и хрипло кричали, срывая голоса и кашляя, сверху слышался треск горящих и падающих балок. На секунду из клубов дыма показалась знакомая рука; рука взмахнула светлой палочкой, и обломки стекол вместе с переплетом рамы из соседнего окна с грохотом погребли под собой двух нападавших. Позади мисс Эвергрин тоже медленно поднималась чья-то рука – в широком черном рукаве с нашитым на него зеленоватым черепом. Времени на нерешительные раздумья больше не было. Я нырнул в толщу тяжелого, душащего дымного марева и обрушил на Упивающегося Смертью Давильное проклятие.

«Прессум!»

Сквозь дым я с трудом, но все же увидел, как скрюченное тело Упивающегося шарахнулось назад, маска съехала набок и обнажила перекошенное от боли лицо, не узнать которое я не мог. Уолден Макнейр. Профессиональный палач и убийца. Макнейр захрипел что-то неразборчивое и канул с лестницы вниз, в едкое, удушливое облако гари.

Та бешеная сила, которую я вновь ощутил в себе, как неотвратимо накрывавшую сознание волну, бегущую сквозь кровь, язвящую нервы покалыванием в кончиках пальцев, видимо, была так сильна, что ее почувствовал не только я. Мисс Вэл в ужасе обернулась.

«Что ты здесь… Убирайся! Уходи, живее!»

«Вот он!» – торжествующий вопль с другой стороны заставил меня вздрогнуть. – «Поттер! Слева! Ловите его! Астринже…» – я, не глядя, выпустил залп Сногсшибательного Заклятия в сторону голоса; тот захлебнулся и смолк, потонув в звоне цветных стекол обрушившегося старинного буфета. Громко орущие темные фигуры, окутанные желтоватыми клубами дыма, казались призраками. Фиолетовый отблеск проклятия пронизал пропитанную гарью мглу и вдребезги разбил аляповатую гипсовую вазу с ангелочками слева от меня.

«Да в кухню же, скорее!» – Валери Эвергрин выпустила из палочки плотную стрелу голубого огня – Отсыльное заклятие. Сразу три смутных тени испустили душераздирающий вопль: их смешало в одну кучу, и вынесло вперед спинами в окно. Я услышал омерзительный хруст ломающихся костей, очередные крики, и в этот момент мисс Вэл громко охнула, пошатнувшись. Палочка птичкой выпорхнула у нее из рук. Я ухватил ее под локоть, не видя, но ощущая под пальцами тепло вязкой струйки крови, текущей из взрезанного плеча, и, кашляя, поволок в сторону кухонной двери.

«Гарри, пусти меня!..»

«Вы ранены. Надо уходить».

«К черту! Пусти!»

«Ловите их!..»

«Туда, вправо!..» – крики нападавших слились в единый торжествующий вой.

«Быстрей! Ассио палочка мисс Эвергрин!» – светлый кусочек дерева уже летел ко мне, когда в проеме кухонной двери возникла белая маска. Я почувствовал приступ ярости. Мерлин их всех побери вместе с Вольдемортом!

«Экседерус!!!»

Маску точно рвануло сзади за шиворот и вихрем вынесло из кухни в дымную мглу прихожей, но вслед за ней, путаясь в занавеске, уже лезли другие Упивающиеся; ощетинившиеся палочками черные мантии напирали на нас, сталкиваясь локтями. Я подтолкнул мисс Вэл в сторону черного провала в стене, перебросил ей палочку и швырнул в одинаковые блеклые лица пузатую бутылку с остатками бренди. Часть белых масок тут же окрасилась в другой цвет. Моя палочка несколько раз выстрелила в эту толпу Экспеллиармусом, а потом – когда крайний из Упивающихся попытался с яростным воплем напасть на меня сбоку – Костедробильным проклятием.

«Лэсум Бонус!»

Кухня постепенно заполнилась дымом, вползавшим из коридора, но через головы упавших лезли все новые и новые Упивающиеся.

«Инфламмо!..»

Мантия высокого Упивающегося вспыхнула, как сухой трут. Он завопил и попытался смахнуть огонь водой из палочки, но один из языков пламени голодно лизнул сухой кусочек дерева, и палочка мгновенно загорелась. Дом до самых дальних углов заполнил вопль боли и запах горящей человеческой кожи – омерзительный, сладковато-едкий, перекрывший даже запах горелой древесины, от которого хотелось скорей избавиться, избавиться, избавиться…

«Диффиндо!»

Ближайшего ко мне Упивающегося Смертью бесшумно вскрыло невидимым ножом, как банку с консервами. Я успел увидеть, как он бесформенной грудой внутренностей растекся на полу, успел почувствовать, как отвратительно шипит его кровь, ручейки которой достигли языков пламени, охвативших ножку стола и скатерть, залитую бренди.

Мисс Вэл, кашляя, втащила меня в черный проем, заполненный едким дымом, и ход с грохотом захлопнулся, обрушив кирпичную пыль и старые камни между нами и преследователями.

«Ты что это делаешь, Гарри?! Я спрашиваю, что, черт побери, ты делаешь?..»

Ее глаза, обведенные копотью, казалось, неестественно расширены. Я ухватился за шершаво-мокрую стену, исчерченную царапинами и выщерблинами, чтобы не потерять равновесие. Меня тошнило.

Из состояния ступора меня вывели мелкие испуганные шажки и знакомый голос.

«Гарри!..» – истеричный выдох сквозь зубы.

«Сьюки, как ты…»

Сквозь каменный завал хода послышались глухие звуки ударов, а через щели и зазоры между камнями просочилось несколько искр.

«Скорей!» – Валери Эвергрин настойчиво пихала нас к выходу.

Мы добежали до конца коридора, повернули налево, протиснулись в узкий лаз, неестественно изгибавшийся под странным углом, и начали карабкаться по осыпающимся земляным ступенькам наверх. Я лез первым, поэтому именно мне выпала честь первому стукнуться головой о пропыленные деревянные доски крышки старого люка. Потерев шишку (для этого мне пришлось сложиться чуть ли не втрое), я постарался нажать на дряхлое дерево изо всех сил, в результате чего поскользнулся и чуть не упал на Сьюзен, испуганно ухватившуюся за какие-то корешки, торчащие из глинистого «потолка» расселины. Посыпалась земля. Внизу мисс Вэл, осторожно прижимающая к себе ноутбук, тоже споткнулась и чертыхнулась сквозь зубы, вытряхивая из волос мусор и щепки.

«Поищи там кольцо или защелку, Гарри».

Кольцо нашлось очень быстро, но пазы, в которых лежал люк, были обиты металлическими пластинками и основательно проржавели, поэтому пришлось приложить силы. Применить палочку в таком положении я не мог – поранил бы себя или Сью – поэтому приходилось действовать руками. Когда ход уже вовсю трясся и осыпался, а из коридора, ведущего к кухне, уже несколько раз грохнули взрывы, старое дерево, наконец, поддалось. Я подхватил пальцами шершавое ржавое кольцо, откинул крышку и просунул голову в отверстие

Вокруг стояли потрескавшиеся грязные горшки с сухой землей и давно превратившимися в прах растениями. Кривая лестница поднималась наверх, к стеклянным дверям выхода и потолку, покатой крышей закрывающему ветхую теплицу сверху. Везде плотными слоями лежала пыль и тень запустения. Запах дыма просачивался сквозь щели между стеклами и деревянными планками, скрепляющими их, и даже сквозь их невнятную мутность и серую сеть паутины были видны разноцветные вспышки заклятий и зарево над домом.

«Гарри, поторопись!..» – раздался голос мисс Валери. – «Только будь осторожен».

Я осторожно выбрался из люка, протянул руку Сью, затем мисс Вэл, а потом мы осторожно вскарабкались к затянутым паутиной стеклам. Задний двор был весь залит отблесками зарева, занимавшегося над домом, а прямо перед нами, за забором, в деревне, раздавались истошные крики и виднелись такие же яркие вспышки проклятий, как и те, что вылетали из палочек колдунов в масках, продолжавших сыпаться в развороченный взрывом провал дверей дома.

«Они и деревенских убивают тоже?» – ужас в голосе Сьюзен передался и мне.

«Свидетели никому из убийц не нужны», – сухо отозвалась мисс Валери. – «Свидетели-магглы – тем более».

«Но мы же не можем вечно сидеть здесь, рано или поздно нас все равно заметят! А сколько еще может выдержать каменная кладка в ходе? Он заговорен?»

«Не знаю, об этом лучше бы спросить у Северуса», – мисс Эвергрин нервно оглядывалась. – «Куда они с Аберфорсом запропастились… Если мы вылезем сейчас, то этой стороны дома нас не будет видно, и я могла бы вас прикрыть. Но за забором, кажется, тоже есть Упивающиеся. Человека три там точно прикрывают тылы. Это они уничтожают магглов, которые заметили их вылазку. Была бы машина…» – она душераздирающе вздохнула.

Точно подтверждая ее слова, с шумом обрушилась крыша полыхавшего гаража.

«Вы так говорите, будто вы одна», – я решительно дернул щеколду. Почерневший металл чуть ли не крошился в пальцах. – «Лучше я выйду и прикрою вас, а вы быстренько угоните какую-нибудь местную тачку».

«Гарри!»

«Ты с ума сошел, Гарри…»

Внизу что-то громко взорвалось. Стекла теплицы задребезжали, горшки затряслись и начали падать с полок, рассеивая вокруг себя сухие комки земли и остро пахнущих древних удобрений.

«Нет времени на раздумья, мисс Валери! Надо уходить с этой стороны, иначе они возьмут нас в клещи!»

«Нет! Гарри!»

Наверное, это было ужасающе идиотским поступком с моей стороны, признаю. Но разве не лучше встретить опасность в лицо, вместо того, чтобы отсиживаться, ждать, пока она сама не придет к тебе? Поэтому я просто встал во весь рост, насколько это позволяли размеры теплицы, нажал на ручку стеклянной дверцы и вышел.

Дом был весь объят пламенем. Горел нелепый горб мансардной башенки, потрескивая, занимались огнем старые узловатые клешни плюща, из окон вырывались неровные сполохи ярких искр, удушливый дым стелился по земле, окутывая торчащие из-под снега жалкие перья газона и купы старых деревьев, которые мы со Снейпом совсем недавно привели в порядок. Между просевшими балками трещавшей по всем швам крыши змеились языки огня. Замызганные стены, казалось, тихо плавились, исчезая из поля зрения за серым туманом пара, поднимающегося от таявших сугробов, превращавшихся в горы грязи и втоптанного в землю пепла.

Упивающихся Смертью было много. Я даже не мог себе представить, что их может быть так много, когда вышел им навстречу. Даже не считая, мне показалось, что их явно больше тридцати – только возле дома. В клубах дыма меня заметили не сразу, но как только порыв ветра смел их прочь, я услышал удовлетворенный рев из всех глоток:

«Поттер!»

«За ним! Хватайте мальчишку!»

«Наперерез, Лестрейндж, живо!»

«Уйдет!.. Ловите же его, дурни! Ловите!» – топот многочисленных ног.

План следовало применить прямо сейчас. Пусть этот пункт я надеялся использовать только после некоторых испытаний, сейчас на них уже не было времени. Я знал, что это спит глубоко внутри меня, но если его позвать, оно вернется: та сила, с которой я только что отправил в нокаут нескольких прихлебателей Вольдеморта, это доказывала. Поэтому я поднял палочку, вспоминая, что я чувствовал, когда у меня по венам заструилась сила новой магии, небывалая по мощи. И мысленно попросил себя вернуть это ощущение.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю