355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Алаис » Проклятие некроманта (СИ) » Текст книги (страница 25)
Проклятие некроманта (СИ)
  • Текст добавлен: 27 июля 2020, 11:00

Текст книги "Проклятие некроманта (СИ)"


Автор книги: Алаис



сообщить о нарушении

Текущая страница: 25 (всего у книги 34 страниц)

Глава 57. Прах и огонь

Удар отбросил Суртаза, впечатав в каменную стену с хрустом – не слышимым, скорее, ощущавшимся на фоне непрерывного грохота. А следом его едва ли не выгнула дугой магическая перегрузка. С трудом удерживая себя в воздухе, Повелитель ощущал, будто неведомая сила раздирала его тело на части. Сопутствовавшая этому боль являлась немыслимой, невозможной для выбранной им посмертной формы. Лич в принципе не должен был испытывать ничего подобного.

Захрипев, Суртаз рухнул на колени и едва не рассыпался грудой костей. Магическое зрение помутилось. Окружавшее некроманта пространство слилось в сплошное серое пятно, на фоне которого черными кляксами колебались умертвия, отброшенные вместе с Повелителем, но пришедшие в себя гораздо быстрее. Восстанавливая зрение, Суртаз обнаружил, что во время удара обронил Посох Власти. Он пошарил по полу рядом с собой и нащупал древко, оказавшееся непривычно легким. Наконец сфокусировав магический взгляд, некромант увидел, что посох сломан – деревянная часть покрылась глубокими трещинами, а на месте крепления черепа красовался неровный скол. Навершие валялось поодаль, и навскидку Повелитель не мог судить о том, насколько оно было повреждено.

Умертвия угрожающе зашипели, и одно из них бросилось вперед, скрывшись от взгляда Суртаза в медленно оседавших клубах пыли. Оставшиеся двое переместились ближе к некроманту и неподвижно замерли, будто прислушиваясь. А крики тем временем становились все громче, снова загрохотало. Корона повторно коснулась сознания Повелителя, напоминая о Сосуде Душ, но в этот раз видение было настолько слабым и нечетким, что поначалу некромант списал его на вновь отказавшее магическое зрение. И только после этого понял, зачем ему мог понадобиться покоившийся в кармане мантии артефакт, чудом уцелевший во время удара. Хотя смысла в этом действии Суртаз все равно не видел.

***

Вложение всех сил в настолько мощное заклинание являлось огромным риском. Нэс-Ашшад понимал это совершенно ясно. И все же, в сложившихся обстоятельствах риск был оправдан. Падавший на них с небес волшебник позаботился о своей защите, и магия послабее, скорее всего, эти щиты попросту не пробила бы.

Почтенный лич испытал невольное уважение к своему живому противнику, способному сосредоточиться на нескольких заклинаниях одновременно в совершенно не способствующих этому условиях. Помимо управления своим причудливым транспортом и поддержки щитов, этот волшебник умудрялся плести еще и какие-то чары. И они наверняка не сулили некромантам ничего хорошего. Поэтому следовало ударить первым так, чтобы необходимости в повторном ударе уже не возникло. Оставалось только надеяться, что поступающего из Источника тонкого ручейка магической энергии окажется достаточно для выживания.

Снизу донесся грохот, башня ощутимо содрогнулась, зашелестели и засуетились личи. Все это не помешало Нэс-Ашшаду завершить начатое.

Надежда оказалась напрасной. Связь с Источником оборвалась.

Подхваченный восходящим потоком воздуха прах почтенного лича смешался с устремившейся вверх холодной зеленью его последнего заклинания.

***

Насколько понял принц, Мартиолус метил в основание башни, но удар почему-то слегка ушел в сторону, вместо этого пробив стену и снеся часть крыши приземистого треугольного здания. Это было довольно странно, так как Сардуус не ощущал на крепости никаких щитов. Но сам факт ошибочности вывода о намерениях имперского волшебника принес своеобразное облегчение. Зеленоватое сияние раскрылось призрачным полотном прямо под ним и теперь стремительно приближалось. Породивший его некромант куда-то исчез в тот момент, когда маг отвел от него взгляд, чтобы оценить картину разрушения.

Выкрикнув последние слова заклинания, призывавшего на головы оставшихся на крыше личей огненный дождь, Сардуус резко увел ковер в сторону, стремясь увернуться от чар противника. На миг ему даже показалось, что это удалось, но колдовская сеть неожиданно увеличилась в размере. Окутывавший принца кокон защитных заклинаний вспыхнул и со звонким хлопком поглотил удар. А вот ковру не повезло. Та его часть, что оказалась в мертвенно-зеленом сиянии, тут же развеялась по ветру серым пеплом и хлопьями сажи. И хотя Сардуус скорее сидя парил над ковром, чем восседал на нем в общепринятом смысле, повреждение артефакта резко ухудшило его управляемость.

Все, что мог сделать принц – это немного замедлить падение и примерно выбрать его место. Выбор был невелик: попасть под огненный дождь, поливавший башню и примыкавший к ней склон горы, рухнуть в самую гущу схватки между инквизиторами и призраками во дворе или же упасть на крышу крепости рядом с проломом. Волшебник предпочел последний вариант и собрал всю свою волю в кулак, чтобы совладать с поврежденным ковром, ставшим почти неуправляемым.

***

Первым к образовавшемуся в стене здания пролому устремились флагеллянты, кровавым вихрем пронесшись сквозь поредевшие отряды нежити. Ведомые священной яростью, они не раздумывали о том, что коридоры крепости могли оказаться слишком тесными и узкими для использования плетей в качестве оружия. Оставлять их без помощи было недопустимо, и Вайат бегом направился за ушедшими вперед братьями, на ходу приказывая следовать за собой остальным инквизиторам.

Косые лучи солнца сквозь пролом освещали открывшееся его взгляду длинное и узкое помещение. Бегло оглядевшись, отец-инквизитор прикинул направление, по которому отправились флагеллянты, и оглянулся. Шедшие за ним братья замешкались из-за буквально бросившихся под ноги зомби, но быстро преодолевали неожиданное препятствие, поэтому Вайат решил их не дожидаться. Спустя десяток шагов свет уступил место сумраку. А в конце коридора за поворотом и вовсе царила тьма.

На этом прямом, чуть уходившем вниз участке отец-инквизитор увидел флагеллянтов. Столпившись, они затянули боевую молитву, призывая Свет себе в помощь и медленно отходя назад. Тьма в глубине коридора ожила.

Вайат инстинктивно вздрогнул от одного только вида возникшей перед флагеллянтами высокой человекоподобной фигуры, облаченной в многослойные черные одежды. Умертвие. Отец-инквизитор знал об этом виде нежити по книгам и рассказам более опытных братьев. Воочию же подобное чудовище ему видеть еще не доводилось.

Свист и несколько щелчков: флагеллянты не собирались отходить без боя. И хотя потолок коридора был достаточно высоким, близко расположенные стены не давали необходимого простора для использования плетей сразу несколькими святыми воинами. Удачное место для того, чтобы перебить инквизиторов поодиночке. Впрочем, оружие умертвия – издалека оно напоминало косу с чуть разогнутым лезвием – также было бесполезным, не хватало места для замаха. Видимо, поэтому тварь, не обращая внимание на редкие удары плетей, просто медленно надвигалась на флагеллянтов, сжимая древко в костяной руке и водя клинком перед собой. А святые воины осторожно отступали к более просторному и освещенному участку рядом с проломом.

Впрочем, обманчивое миролюбие умертвия вскоре иссякло. Быстро перевернув косу древком вперед, нежить ткнула обнаружившимся на другом конце металлическим наконечником, будто пикой. Насквозь пробив грудь ближайшего инквизитора, умертвие подняло его тело с ужасающей легкостью. Стоявший за ним флагеллянт замахнулся плетью и с воплем бросился на нежить, но тут же был сбит с ног телом раненого брата, которого чудовище уже стряхнуло с древка своего оружия. Прозвучал приказ, и инквизиторы ускорили шаг, отступая в сторону Вайата. Умертвие последовало за ними. Со стороны пролома послышались неразборчивые возгласы братьев. Отец-инквизитор сорвал с пояса склянку со священным туманом, готовый метнуть ее над головами флагеллянтов, едва те подведут нежить достаточно близко. Но вышло иначе.

Умертвие бросилось вперед, целясь древком в еще одного инквизитора, но шедший рядом с ним Толб преградил путь чудовищу, нанося легкий, но быстрый удар плетью. Нежить зашипела и с неожиданной прытью ухватилась свободной рукой за один из метнувшихся к ней хвостов, дернув предводителя флагеллянтов на себя. Сцепив зубы в бессильной ярости, Вайат только и мог наблюдать за тем, как Толб потерял равновесие и рухнул на колени, не имея возможности быстро освободить руку, вокруг которой сам же намотал излишек плети еще в начале битвы. Но предводитель флагеллянтов не растерялся. Он сорвал с пояса знакомую Вайату склянку. Улучшенный вариант взрывающегося зелья, которое отец-инквизитор не так давно испытывал на демонах. Как мрачно пошутил Толб, согласившись перед битвой взять одну такую на всякий случай – кровь флагеллянтов в подходящих обстоятельствах могла испаряться и самостоятельно, но уж чего-чего, а взрываться она не умела.

– Отходите, живо! – крикнул отец-инквизитор, первым скрываясь за поворотом.

Резкий хлопок треснувшего стекла и истошный вопль чудовища настигли его на полпути к пролому в стене. Вайат прошептал короткую молитву о вознесении брата Толба частицей Света и ускорил шаг, намереваясь выяснить, что могло задержать святых воинов во дворе крепости. Но ответ стал очевиден, стоило отцу-инквизитору выглянуть наружу.

Глава 58. Артефакты

Пикируя в сторону крепости, Сардуус с удивлением наблюдал за тем, как призванный им огненный дождь перестал поливать башню, вместо этого переместившись на внутренний двор крепости в опасной близости от выбранного им места посадки. Поначалу принц предположил, что некроманты сумели каким-то образом отразить заклинание, направив его на противника. Это был бы довольно логичный, хоть и отчаянный шаг, ведь вместе с армией Империи наверняка пострадала и противостоявшая им нежить. Конечно, если кто-то из немертвых вообще еще оставался в строю в тот момент. И если это действительно сделали личи, которых, как успел уже заметить волшебник, не было ни на центральной башне, ни на боковых.

Червячок сомнений вновь закопошился в душе Сардууса.

***

– Что там происходит?

Империя направила лошадь в сторону, чтобы поравняться с проломом во внешней стене. Паладины тут же повторили ее маневр, а вслед за ними сместились и немногочисленные лучники, включенные в эскорт правительницы, поэтому толком в битве не участвовавшие. Королева поднялась на стременах, пытаясь издали рассмотреть происходившее во дворе крепости.

– Огненный дождь, – сосредоточившийся на своих чарах Мартиолус говорил ровно и безэмоционально, – сильное заклинание, очень удобное для поражения подвижных целей или на больших площа...

– Это я вижу, – раздраженно прервала Империя своего советника. – Меня интересует, почему этот дождь поливает моих людей.

– Скорее всего, – бесстрастно ответил маг, – они просто попали в область поражения.

– Так сдвинь ее.

– Это будет... непросто, моя госпожа, – сдержанная улыбка мелькнула на лице советника и тут же затерялась в окладистой седой бороде. Империи она показалась чуть виноватой. – Это заклинание принца Сардууса.

***

Звонкий хлопок и вой умертвия на мгновение отвлекли Суртаза от перелистывания прицепленного к поясу фолианта, доставшегося ему от Алиссэтэад-Шаал. О правилах использования Сосуда Душ некромант знал лишь в общих чертах, поэтому надеялся, что в записях покойной кширр-тасс найдутся какие-то комментарии по этому поводу.

Таившиеся во мраке умертвия снова заволновались. И хотя теперь Суртаз мог разобрать лишь шипение и треск полыхавшего где-то неподалеку огня, Повелитель доверял чутью своих стражей. Он принялся листать страницы с еще большим рвением. Времени оставалось катастрофически мало.

Грохот донесся из бокового коридора справа от некроманта. Одно из умертвий метнулось в сторону звука и растворилось во тьме. Оставшийся страж приблизился к Суртазу, держа наготове две короткие косы. А сам Повелитель наконец-то нашел несколько заметок, касавшихся использования Сосуда Душ, но их содержание оказалось бесполезным в сложившейся ситуации. Некромант раздраженно захлопнул фолиант, оставив среди его страниц какую-то из мелких костей левого запястья. Заклинание, поддерживавшее его скелетированное тело в целости, ослабевало по мере расходования внутреннего запаса магической энергии. А восполнить ее было неоткуда – связь с Источником оборвалась после повреждения посоха. Нужно было что-то делать, пока оставались хоть какие-то силы.

***

Сардуус не рассчитывал на мягкую посадку, поэтому успел активировать щит от физического урона буквально за несколько мгновений до удара о крышу. Но одним ударом все не ограничилось: покатившись по неровному настилу, маг упал в пролом и, чудом избежав прикосновения устремившихся вслед за ним капель огненного дождя, рухнул с высоты нескольких этажей на каменную кладку пола.

Отчаянным рывком принц бросился с открытого пространства под защиту уцелевшего участка сводчатого потолка. И только там, обессиленно прислонившись к холодной стене, Сардуус обнаружил, что крепко сжимает в руке угол ковра. С трудом разжав пальцы, он уронил на пол безжизненное полотно и медленно опустился на него. Все же приятнее, чем сидеть на голых камнях – неприятных ощущений принцу и без этого хватало.

Быстро осмотревшись, маг обнаружил себя у входа в длинное узкое помещение, напоминавшее коридор. И хотя до самого конца он не просматривался, царившие на видимом участке тишина и запустение успокоили Сардууса. Принц переключился на оценку собственного состояния. Волны саднящей боли по всему телу, но кости целы, как и несколько миниатюрных склянок с драгоценным эликсиром. Пальцы волшебника подрагивали, поэтому достать пузырек с лениво перекатывавшейся внутри жидкостью цвета расплавленного золота удалось не сразу. Сульфетум – напиток, содержащий в себе частицу силы магического Источника Солнцеграда, обязательный элемент снаряжения любого королевского мага, вынужденного применять мощные заклинания вдали от дома.

Отковыривая ногтем плотно притертую пробку, Сардуус вспоминал предостережение отца, неоднократно говорившего о недопустимости частого использования этого эликсира. Сульфетум быстро восполнял внутренний запас магической энергии. Но при этом он вызывал привыкание, которое, свою очередь, замедляло процесс естественного восстановления. А это могло сыграть злую шутку с магом, чья скорость восполнения сил зависела от расстояния между ним и Источником. Проглатывая вязкое содержимое склянки, принц припомнил и слова короля Сайрэса о том, что эта территориальная привязка, помимо всего прочего, лишила в свое время волшебников возможности полноценно противостоять Империи вдали от Солнцеграда, а также серьезно ограничила возможности их столичных коллег.

Воспоминания об отце отозвались горечью на языке, которую никак нельзя было списать на послевкусие сульфетума. Сардуусу предстояло выполнить самую сложную часть порученного ему задания – найти артефакты первым, а затем незаметно переместить их за пределы досягаемости инквизиторов. Второй этап запросто преодолевался при помощи двух порталов: сначала – в лагерь на границе с Воющей Долиной, а потом – в Солнцеград. Но первый... Принц не имел ни малейшего понятия, где вообще могли находиться Одежды Смерти.

По мере восстановления сил уходила боль. Сардуус поднялся на ноги, отряхнулся и печально посмотрел на ковер. От его роскошного полотна относительно целой осталась в лучшем случае половина. Едва заметным движением руки принц приказал ему свернуться и подняться в воздух. Простейшее заклинание левитации, сам артефакт был мертв. Возможно, мастера сумеют восстановить его, но для этого нужно было сначала вернуться домой.

Раздалось тихое шипение, и принц насторожился. В следующий момент тьма в конце коридора выплюнула фигуру, похожую на высокого человека, закутанного в черную мантию с глубоким капюшоном. Существо стремительно приближалось, не касаясь ногами пола. Сардуусу потребовалось всего несколько мгновений для выбора заклинания. Хотя как раз особого выбора у него-то и не было. Принц отправил в умертвие огненный шар, а потом, закрыв себя магической защитой от огня, в последний момент отскочил назад и в сторону – прямиком под пламя, продолжавшее лететь с небес.

***

Вайат растерянно смотрел во двор крепости, превратившийся в форменный ад. Тут и там вперемешку валялись тела и кости – еще полыхавшие или уже обуглившиеся. А с неба лился огненный дождь. Отец-инквизитор присмотрелся и ощутил радость пополам с облегчением. Тел и костей во дворе было не настолько много, насколько показалось ему на первый взгляд, и не все они принадлежали инквизиторам и латникам. Если это колдовство было делом рук некромантов, то вместе с воинами Империи они уничтожили и собственных защитников.

Сквозь голоса молившихся чуть поодаль флагеллянтов послышался какой-то шум. Призвав братьев к тишине, Вайат прислушался. Источником шума оказалась башня, от которой отца-инквизитора отделял пролом и лишенный крыши участок, сквозь который было видно небо, продолжавшее извергать огонь. Недолгое ожидание увенчалось новой волной облегчения. В покосившейся арке входа в башню возникла знакомая фигура. Гунтад, также заметив Вайата, энергично помахал, призывая его к себе.

– Мы подумали, что вы погибли, – с заметным облегчением произнес он, когда отец-инквизитор быстро преодолел опасный участок на пути к башне.

– Толб пал, – тихо ответил Вайат. Лицо Гунтада помрачнело, а сам он коснулся груди в молчаливом жесте почтения. – Что тут у вас?

– Здесь... – инквизитор кивком указал на лестницу за своей спиной, один пролет которой уходил вверх, а другой – вниз. – Склад всякой всячины, которую так и хочется сжечь. Внизу – подвалы непонятного назначения и какая-то запечатанная колдовством дверь, врезанная в каменную породу. А еще там есть кое-что, вам нужно на это посмотреть.

– И что это? – поинтересовался отец-инквизитор, следуя за шагавшим к лестнице братом.

– Артефакты, похожие на те, что нам нужно найти и уничтожить, – отозвался Гунтад, направляясь вниз. – Такое ощущение, что некроманты решили облегчить нам задачу, оставив их здесь.

– Возможно, это ловушка, – заметил Вайат.

Шедший впереди инквизитор пожал плечами и небрежно столкнул в лестничный колодец лежавшее поперек ступеней тело в черной мантии.

– Мы их и не трогали, – произнес он. – Артефакты охраняли вампиры. Десяток или около того, – голос Гунтада эхом отражался от каменных стен. – Правда, молодняк, в основном. Похоже, старшие либо остались в крепости, либо мы их всех перебили в прошлый раз. Нам сюда.

Следы боя в этой комнате осели прахом и застыли кровью на полу, стенах и даже потолке. Единственной, казалось, оставшейся на своем месте вещью была скелетоподобная стойка для доспехов. Присмотревшись, Вайат ощутил смесь отвращения и ярости. Части стойки, принятые им за череп и грудную клетку, на самом деле оказались мерзкой маской и не менее омерзительными по виду доспехами.

– Да, это действительно Одежды Смерти, я читал о них, – проговорил Вайат. – Трижды проклятые вещи, при помощи которых правители некромантов превращаются в чудовищ исключительной смертоносности...

Глубоко вдохнув, отец-инквизитор переждал неожиданно накатившую волну тошноты, которая могла быть одновременно и следствием испытанного им отвращения, и напоминанием о неизбежной слабости, по пятам следовавшей за священной яростью. Вайат небезосновательно считал себя выносливее большинства своих братьев, но даже у его сил был предел. Гунтад внимательно посмотрел на него, но ничего не сказал.

– Пусть кто-то останется охранять их, – совладав со своими ощущениями, приказал отец-инквизитор. – Крепость еще не захвачена. Но то, что главный некромант не встретил нас во всеоружии – редкая удача. Нужно этим воспользоваться.

– До заката еще пара часов, – кивнул Гунтад. – Если не встретим серьезное сопротивление, то справимся до темноты. Но если не успеем, – инквизитор ухмыльнулся, – в этой башне можно устроиться на ночевку.

***

Сардуус не ожидал, что умертвие окажется настолько упорным. Черные одеяния уже вовсю полыхали, когда оно с яростным воем вылетело прямиком под огненный дождь. И тут же развернулось, безошибочно определив, куда делась жертва. Оставшегося у сгоравшего умертвия времени было достаточно лишь для короткого замаха косой, зажатой в правой руке нежити.

Принц инстинктивно закрыл себя щитом от физического урона – с левой стороны, куда, по его мнению, был направлен удар. Но в последний момент умертвие выбросило свободную руку вперед.

Грудь, плечо и предплечье принца обожгла боль. Вскрикнув, он повернулся к противнику левой, защищенной стороной. Напрасная предосторожность. С тихим звоном металла о камень нежить осела костром из костей и чадившей ткани. Маг бросился к защищенному от огненного дождя участку коридора, не задумываясь о том, мог ли скрываться в его глубине кто-нибудь еще.

Сцепив зубы от боли, Сардуус хлопнулся на каменный пол. Он скосил глаза и увидел два метательных ножа. Один торчал из предплечья. Второй, судя по ощущениям, засел между ребрами – его рукоятка виднелась чуть правее грудины. Осторожно коснувшись правой ключицы, принц обнаружил и третий, прямо под костью. Пробившие несколько слоев одежды клинки наверняка были зачарованы, возможно, еще и отравлены. Не зная наверняка, чего ожидать от прощального подарка умертвия, волшебник решил перестраховаться и использовать что-то посерьезнее простых чар, направленных лишь на быстрое заживление свежих ран. Потратив несколько ударов сердца на отстранение от боли, Сардуус прошептал первые слова сложного заклинания и резким движением выдернул клинок из-под ключицы.

***

Вой второго умертвия эхом отразился от каменного свода коридора. Суртаз достал Сосуд Душ из кармана и заключил его в клетку своих скелетированных ладоней. Не зная подходящих заклинаний, он решил пойти одновременно самым простым и наиболее сложным путем – сосредоточиться на намерении, сила которого могла бы переместить его душу в артефакт. Так Повелитель и сделал, предварительно отдав замершему рядом стражу последний приказ.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю