355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Алаис » Проклятие некроманта (СИ) » Текст книги (страница 3)
Проклятие некроманта (СИ)
  • Текст добавлен: 27 июля 2020, 11:00

Текст книги "Проклятие некроманта (СИ)"


Автор книги: Алаис



сообщить о нарушении

Текущая страница: 3 (всего у книги 34 страниц)

Глава 3. Огонь очистит все

С молчаливого согласия Ксара Суртаз первым делом направился в библиотеку: маг собирался взять наиболее интересующие его книги. По словам ракшаса, гибель волшебников лишила фолианты и свитки всех запиравших их печатей и, что было гораздо хуже, защитных заклинаний. Поэтому многие древние знания превратились в прах вместе со своими носителями. Но Суртаз не был бы собой, не попытавшись спасти хоть что-то от окончательного уничтожения.

Свинцовые сумерки едва опустились на территорию школы, когда маг с печальной почтительностью отворил парадную дверь главного здания. Простейшее заклинание ночного зрения позволило Суртазу свободно ориентироваться в темноте и, шагая по знакомым коридорам, бывший ученик осторожно обходил лежащие там и сям покрытые пылью кучи тряпья. Он не мог избавиться от ощущения направленных на него взглядов невидимых наблюдателей. Страж предпочел остаться снаружи, но заверил волшебника, что в здании не осталось ни живых, ни нежити. Поэтому о своей безопасности Суртаз не беспокоился, но ощущение все равно было неприятным.

За годы запустения библиотека – место ежедневного паломничества волшебника в годы обучения – обрела удручающий вид. Но маг мысленно поблагодарил Ксара хотя бы за то, что сюда не добрались мародеры. Школьная коллекция книг и свитков была второй по размеру и разнообразию в Солнцеграде только потому, что первенство на протяжении столетий прочно удерживала личная библиотека короля Сайрэса. Наверняка частные коллекционеры пытались воспользоваться удобным случаем, чтобы раздобыть редкие фолианты, и Суртаз мог только догадываться, скольким искателям легкой наживы это стоило жизни. Многолетний слой пыли оставался нетронутым, а книги лежали там, где их когда-то оставили читатели и хранители библиотеки.

Маг отправился прямиком к секции, ранее запиравшейся личной печатью великого магистра Саревинн. Сколько времени он когда-то провел рядом с ней, делая вид, что внимательно изучает книги со стеллажей по соседству, на самом же деле пытаясь хотя бы просто рассмотреть скрытые призрачной пеленой сокровища. Закрытая секция хранила опасные знания из арсенала демонов, некромантов и других существ, о которых большинство ныне живущих волшебников предпочитало не иметь ни малейшего понятия. Впрочем, в прошлом судьба или счастливый случай иногда позволяли Суртазу найти на соседних стеллажах книги и свитки, оказавшиеся явно не на своем месте. Их изучение и положило начало созданию нового вида големов…

Волшебник вздрогнул от нахлынувших воспоминаний и быстро осмотрелся. Ему показалось, будто кто-то позвал его по имени, но зал был тих и пуст. Даже ощущение направленных на него взглядов пропало. Пожав плечами, Суртаз приблизился к своей цели, ожидая, что его тут же отбросит защитный барьер. Но, как и говорил Ксар, магия умерла вместе со своим творцом.

Остановившись перед полками, маг медленно выдохнул сквозь зубы. Почти все бесценные фолианты, как и предупреждал ракшас, действительно стали прахом, когда прекратилось действие защитных заклинаний, предотвращавших их разрушение. Лишь одна полка сохранила свое содержимое: книги в черных, серых и темно-синих рельефных кожаных переплетах выглядели очень старыми, но казались полностью невредимыми. Они несли отпечаток чужой магии. Это нисколько не удивило Суртаза, ведь кому, как не некромантам пристало создавать не подверженные влиянию времени источники знаний. Маг поставил заранее подготовленную сумку на нижнюю полку и, после секундного замешательства, коснулся корешка первого фолианта…

Языки волшебного огня скользили по стенам и крыше главного здания школы, отражаясь в расширенных зрачках Суртаза. Алое пламя, не требующее топлива и способное превратить в пепел даже чешую дракона, охватило также мастерские, библиотеку, окружающие их деревья, и постепенно перебиралось на стены по периметру территории. Если в словах великого магистра была зашифрована просьба об очищении этого места – маг ее выполнил. Колдовской огонь очистит все.

Волшебник наблюдал за тем, как сгорает его прошлое. Он стоял во дворе и видел главный зал школы сквозь огромное стрельчатое окно – одно из немногих уцелевших. Пламя начало свой ритуальный танец по коврам и занавескам, а ракшас остановился в центре зала. Обнажив оба своих клинка, он одним движением вогнал их в щели каменной кладки пола. Волшебный страж намеревался освободиться от своей клятвы, позволив своей постаревшей оболочке погибнуть вместе со школой.

Сердце Суртаза пропустило удар: маг увидел, как пляшущие языки пламени очертили знакомый ему силуэт высокой женщины в мантии волшебницы. Плавно и грациозно она шагнула к ракшасу и кончиками пальцев коснулась его плеча, скользнула ими по седой гриве. Ни один мускул волшебного стража не дрогнул, когда его шерсть встопорщилась и за несколько секунд стала огненно-рыжей. От жара стекло стрельчатого окна пошло трещинами, а после – и вовсе разлетелось на сотни мелких осколков, будто стремясь отвлечь мага от завораживающего зрелища.Опираясь на свое оружие, Ксар медленно опустился на пол, а великий магистр Саревинн стояла перед ним, ласково почесывая гриву своего стража. На секунду Суртаз будто ощутил на себе ее взгляд, но так это было или нет – не понял наверняка: женщина вскинула свободную руку вверх, потолок главного зала обрушился, и в ночное небо взмыл столп огня. Стряхнув с себя оцепенение, маг заторопился к воротам – единственному участку стены, который все еще не был охвачен подчиненным его воле колдовским огнем.

Этот пожар не привлек внимание зевак – Суртаз не встретил никого на обратном пути к квартальным воротам, как и за их пределами. Но отсутствие джиннов-стражников явно указывало на то, что король или ответственный за охрану территории волшебник уже знает о произошедшем. Суртазу было все равно: никто не приставал к нему с расспросами, и его это полностью устраивало.

Маг криво усмехнулся, вспомнив старую поговорку – крепче спят и дольше живут те, кто не обременен чрезмерным знанием. Иногда ему казалось, что это действительно так. Но знания все еще оставались страстью всей его жизни, и если из-за этого ей суждено оказаться недолгой, то так тому и быть. Ему некуда возвращаться, а заметно потяжелевшая от запретных книг сумка напоминала о загадке, решение которой могло оказаться хоть и опасным, но интересным занятием. Осталось только подготовиться.

Глава 4. Воющая Долина

Прошла утомительная и хлопотная неделя. Знакомых у Суртаза не было, поэтому он остановился в скромной, но чистой и уютной гостинице на окраине Солнцеграда. По счастливому стечению обстоятельств, ее хозяин был травником, и с радостью взял оплату редкими эльфийскими снадобьями, которые маг предусмотрительно захватил с собой, покидая Сияющий Источник.

В тишине своей небольшой комнаты Суртаз проводил долгие часы за изучением попавших к нему рукописных сокровищ. К удивлению мага, книги не пытались ему навредить, хотя во времена ученичества он вдоволь наслушался историй о том, как проклятые фолианты сводили с ума неподготовленных читателей, проклинали их, лишали дара или вытягивали жизненные силы. Ничего подобного маг не заметил, что не могло его не радовать. Еще сильнее его радовали знания – бесценные, хоть и не несущие практической пользы в конкретно взятой ситуации.

Он нашел ответы на многие вопросы, которыми задавался во времена ученичества, но… Ни одной ниточки, которая могла бы привести к разгадке произошедших в школе событий. Тем не менее, Суртаз утвердился в мысли, что если и есть какие-то шансы докопаться до истины, то искать необходимые знания следует у некромантов. Возможно, для этого пришлось бы стать учеником одного из них.

Мысль об обучении у заклятых врагов своего народа не вызывала у мага отторжения – он все равно всегда чувствовал себя чужаком. С учетом снисходительно-презрительного отношения волшебников к адептам других школ и направлений, Суртаз не видел принципиальной разницы между друидами и некромантами: в разное время маги воевали что с теми, что с другими. Он обладал определенными знаниями и был талантлив, поэтому шанс на ученичество был.

Кроме того, Суртаз рассчитывал на книги: возвращение их законным хозяевам могло бы стать если не гарантией неприкосновенности на определенное время, то хотя бы шансом на переговоры. Маг надеялся вызвать любопытство бессмертных владык и, в любом случае, кроме своей жизни – терять ему было нечего…

Путь из Солнцеграда к Воющей Долине занял немало дней и утомил волшебника. Суртаз мог создать портал, чтобы сэкономить время, но преодоление магического фона обеих территорий потребовало бы еще больших усилий, поэтому маг отказался от этой идеи. И теперь он сидел на пригорке в неверном свете обычного костра, собираясь с духом и силами перед грядущим испытанием.

Маг напряженно всматривался в туман, чьи призрачные щупальца то тут, то там наползали петляющую вниз дорогу, вдоль которой безмолвными стражами стояли чахлые сосны и незнакомые лиственные деревья с мученически изогнутыми ветвями. Обозреваемая местность казалась безлюдной, но из книг Суртаз знал, что где-то там, за непроглядной пеленой тумана, стоит крепость некромантов. Купель мертвых. Шалластхадар.

Впервые встретив это название в одной из книг, маг задумался. Незнакомое, странное слово с не менее причудливым значением. Впрочем, на карте форма долины действительно напоминала чашу, сформированную неприступными горами, а изображенная на странице фолианта дорога была похожа на кровавый ручеек, плещущийся вдоль зубчатого края. Исторические хроники утверждали, что именно в Воющей Долине некроманты впервые были замечены, и в нее же вернулись после неудачных попыток захватить новые земли.

Тихий шелест отвлек Суртаза от раздумий. Шелестели листья деревьев, хотя ветви сосен оставались неподвижными – ветра не было. Зябко поведя плечами, маг поднялся и потушил костер. Поправив сумку с книгами и мысленно припомнив пару заклинаний на случай опасности, Суртаз ступил на дорогу, и вскоре скрылся в тумане.

***

Дорога казалась бесконечной. Она петляла среди едва видневшихся сквозь туман деревьев, и вскоре Суртаз совершенно потерял чувство времени и направления. Все, что он сумел заметить – это постепенное сужение выбранного пути. Это значило, что волшебник скоро достигнет перевала, отмеченного на карте в книге. По крайней мере, он очень на это надеялся.

По мере продвижения жемчужно-серая мгла становилась почти осязаемой, и в какой-то момент маг перестал видеть что-либо уже на расстоянии вытянутой руки. Туман был явно магического происхождения и заглушал звуки шагов Суртаза. Но не это беспокоило волшебника, а странный шорох где-то над ним. Будто над его головой кружила стая птиц. Или летучих мышей.

Ощущая нарастающее беспокойство, маг ускорил шаг, предполагая, что горная гряда должна быть уже близко. Там, под прикрытием каменных монолитов, у него появились бы хоть какие-то шансы на отсрочку гибели. В памяти Суртаза услужливо всплыли воспоминания о прочтенных когда-то хрониках военных кампаний, в которых упоминалась первая линия обороны крепости мертвецов – туман и скрывающиеся в нем пограничные патрули вампиров.

Расчет волшебника оказался верным – в последний момент он успел затормозить, едва не впечатавшись во внезапно возникшую перед ним из тумана каменную глыбу. Часть ее образовывала нависающий над Суртазом карниз, который мог послужить прикрытием от атаки сверху. Интуиция подсказывала волшебнику, что времени на поиск более надежного укрытия попросту нет, так что ему ничего не оставалось, как прижаться спиной к сухому и неестественно холодному камню и готовиться к бою.

Патруль не заставил себя долго ждать.

Безмятежный океан тумана подернулся рябью и схлынул, уступая дорогу темным фигурам, неторопливо направлявшимся к волшебнику. Суртаз оцепенел. До этого момента он считал преувеличением и выдумкой описания вампиров, как существ, внушающих ужас одним своим обликом. Но авторы были правы: иначе, чем ужасом, это парализующее ощущение назвать было нельзя. Никогда прежде ему не было так страшно.

Даже в ночь, когда его голем вышел из-под контроля. Тогда Суртаз просто не успел испугаться.

Приближавшиеся же к нему вампиры явно не торопились, давая магу возможность в полной мере прочувствовать безнадежность своего положения.

– Кто ты? – голос, прозвучавший в голове Суртаза был холодным и безразличным. Так мог бы говорить голем или мертвец.

– Вон из моего разума! – вскрикнул волшебник, сдавив пальцами виски в тщетной попытке унять внезапную боль. Одновременно с этим он судорожно перебирал в памяти заклинания, способные защитить от ментального воздействия.

– Можешь не кричать. Я слышу твои мысли. Как тебя зовут? – в голосе появилась требовательная интонация.

– Зачем тебе имя? – Суртаз последовал совету и задал вопрос мысленно, не произнеся ни слова, лишь судорожно втягивая воздух сквозь зубы.

– Имя пищи для меня – приправа, которая разнообразит… процесс.

– Я – Суртаз, маг из Солнцеграда, хочу стать учеником… – попытка отвлечь собеседника диалогом в следующую секунду была прервана ледяным смехом, тысячей осколков вонзившимся в разум волшебника. Суртаз пошатнулся и зажмурился от новой волны боли в висках.

– Маг… Из Солнцеграда, – голос обрел звенящие металлические нотки. – Ты будешь умирать очень медленно…

– Подожди! Я могу хотя бы узнать твое имя? – Суртаз предпринял последнюю мучительную попытку сосредоточиться, чтобы метнуть магическую стрелу в вампира, как только тот приблизится.

– Реомар, – на этот раз голос прозвучал не в разуме мага, а за его спиной. – Высший вампир.

Суртаз распахнул глаза и обнаружил себя в нескольких шагах от укрытия. Вампиры неподвижно стояли поодаль, окружая его с трех сторон. С колотящимся сердцем маг обернулся назад. Высший вампир, скрестив руки на груди, непринужденно опирался спиной о камень, у которого всего пару минут назад стоял сам Суртаз. Мертвенно-бледная кожа, длинные и прямые черные волосы, искривленные в хищной улыбке неестественно алые губы. Облик высшего вампира в целом соответствовал учебникам, которые маг когда-то читал. Но ни одна иллюстрация этих книг не передавала голодный огонь, пылавший в глубине вертикальных зрачков.

Впрочем, от своих традиционно субтильных собратьев Реомар все же отличался высоким ростом и мощной широкоплечей фигурой. Суртаз отстраненно отметил, что при жизни вампир, скорее всего, был из воинского сословия, возможно, даже рыцарем. А еще маг не мог не заметить, насколько замедлились его мысли, стоило ему поймать взгляд кровопийцы. Черные глаза с алыми вертикальными зрачками завораживали, подчиняя зловещей воле бессмертного существа.

Не имея больше ни сил, ни желания сопротивляться, Суртаз спокойно наблюдал за тем, как показались удлинившиеся клыки вампира, как тот медленно сделал шаг в сторону мага и улыбнулся еще шире, продемонстрировав ряд острых иглоподобных зубов. Зрачки Реомара расширились, превратившись в пылающие озера, но… Спустя секунду они сузились обратно. Что-то отвлекло вампира, чары ослабели.

– Повелитель желает тебя видеть. Повезло, – холодно проговорил Реомар, одним плавным движением приблизившись к магу вплотную и коснувшись его лба бледными пальцами. – А, может быть, и нет, – добавил вампир, подхватывая провалившегося в колдовской сон Суртаза и закидывая его на плечо.

Глава 5. Старый знакомый

Суртаз вынырнул из обволакивавшей его сознание тьмы и открыл глаза. Преодолев слабость, он сел и обнаружил себя на ложе, покрытом матово-черным и шелковистым на ощупь покрывалом. Маг находился в комнате без окон, в которой из мебели была лишь его кровать, приставленная вплотную к темно-серой стене, и небольшой столик в изголовье. На столе стояла свеча. Ее тусклое пламя было не в силах справиться с тенями, затаившимися в дальних углах, из-за чего волшебнику показалось, будто в них кто-то скрывается. Впрочем, это действительно было так.

– Добро пожаловать в Шалластхадар, маг.

Суртаз не понял, были произнесены эти слова вслух или же снова раздались лишь в его сознании, так как спустя секунду из самых глубоких теней к нему шагнул уже знакомый вампир. Реомар, как он себя назвал.

– Должно быть, ты удивлен, – кровопийца смерил взглядом оторопевшего волшебника и саркастически ухмыльнулся, на мгновение показав клыки. – А я удивлен, что Повелитель заинтересовался тобой.

Маг молчал, обдумывая свое положение. Очевидно, что он – пленник, и будет жить до тех пор, пока этот неназванный Повелитель не удовлетворит свое любопытство. Суртаз припомнил, что в книгах этого звания удостаивался правитель Шалластхадара – как правило, наиболее могущественный некромант. Или самый хитрый. Тем временем высший вампир отвел взгляд в сторону, будто к чему-то прислушиваясь, но спустя несколько секунд снова обратился к магу:

– Отдыхай. Скоро за тобой придут.

Реомар плавно скользнул в тень прежде, чем Суртаз успел что-либо ответить. Маг недоуменно пожал плечами, уже даже почти не испытывая удивление от способностей кровопийцы, и вытянулся на своем ложе. Сейчас, находясь в относительной безопасности, волшебник перебирал в памяти известные ему факты о вампирах и сравнивал с ними увиденное воочию.

Великий магистр Саревинн во время своих лекций рассказывала о нежити и акцентировала внимание адептов на том, что именно этих кровопийц можно было бы считать вполне себе живыми, если не будь сам факт их существования насмешкой над жизнью. Они питались только кровью и могли неделями выживать без пищи. Но при достаточном питании на протяжении долгого времени обычный вампир становился высшим, и в результате само по себе чрезвычайно быстрое и сильное существо становилось способным еще и телепортироваться, обращаться в туман или стаю летучих мышей, а также подчинять своей воле разум людей или животных. Почерпнутые Суртазом знания из книг некромантов не противоречили словам великого магистра, лишь дополняли их описаниями ритуалов по обращению людей в кровопийц без помощи уже инициированных вампиров.

От размышлений мага отвлекло дуновение холодного воздуха, и только теперь Суртаз обратил внимание на то, что в комнате нет не только окон, но и двери. Тем временем сквозь дальнюю от волшебника стену в помещение чинно вплыл призрак.

– Повелитель ш-ш-шдет тебя. Иди с-са мно-ой.

– Сквозь стену? – недоуменно спросил Суртаз.

– Порта-а-ал.

Призрак скрылся за стеной, а спустя секунду там же открылся прямоугольный провал портала, в темной глубине которого виднелось искаженное изображение какого-то длинного помещения. Маг хмыкнул, поднялся с ложа и, чуть пошатываясь, пересек комнату. Он шагнул в портал, задержав дыхание, и вышел из него, сосредоточившись на подавлении тошноты. Тот, кто создавал точку перехода, либо не был искусен в этом, либо просто небрежно сотворил заклинание, не особенно заботясь о состоянии Суртаза после перемещения.

С тихим хлопком портал закрылся. Маг осмотрелся и обнаружил себя в коридоре, по одну сторону которого было несколько одинаковых дверей, а по другую – ряд узких стрельчатых окон, едва пропускавших серый свет – слишком слабый, чтобы разогнать царивший в помещении сумрак. Растерянно повертев головой, Суртаз задумался было, куда ему идти дальше, но тут на помощь пришел уже знакомый призрак.

– Тебе с-с-сюда-а-а… – полупрозрачная фигура застыла в конце коридора, рядом с не замеченными ранее магом из-за полумрака двухстворчатыми дверями.

Коснувшись пальцами затейливой резьбы, Суртаз толкнул створку. Та неожиданно легко и тихо отворилась, пропуская волшебника в более просторное и освещенное помещение. Сощурившись, маг опустил взгляд и сфокусировал его на причудливом узоре каменного пола, чем-то неуловимо напоминавшем мозаичную кладку главного школьного зала. Когда глаза привыкли к свету, Суртаз поднял голову и поискал его источники. К некоторому разочарованию волшебника ими оказались парящие в воздухе световые сферы – совершенно обычные, какие он видел и в школе. Они мягко мерцали призрачным светом сквозь вездесущий жемчужно-серый туман, который струился полупрозрачным водопадом от потолка по стенам и разбивался о каменный пол.

Подобная этому туману дымка окутывала дальний конец зала. Подойдя ближе, Суртаз увидел сквозь нее постамент и стоящий на нем трон с очень высокой прямой спинкой из темного дерева, инкрустированного алыми и зелеными драгоценными камнями и желтоватой костью. Завороженный этой затейливой мозаикой в виде рунического символа, маг не сразу обратил внимание на облаченного в черную мантию худощавого мужчину. Некромант сидел на троне, и его склоненную голову венчала зубчатая костяная корона, надетая поверх затеняющего лицо глубокого капюшона. Скользнув взглядом по расшитым серебром одеяниям коронованной особы, Суртаз решил, что стоит перед Повелителем Шалластхадара.

Правой рукой он опирался на искусно вырезанный костяной подлокотник и расслабленно шевелил длинными бледными пальцами, левой же – придерживал лежащий на коленях посох. Волшебник не удержался от соблазна повнимательнее рассмотреть заинтересовавший его артефакт, навершием которому служил небольшой череп с глазницами, пульсирующими болотно-зеленым светом. Впрочем, тут же Суртаз вздрогнул от холодного ментального прикосновения – некромант обратил на него внимание. Повелитель Шалластхадара плавно встал с трона и, подхватив посох правой рукой, неторопливо спустился с помоста. Из тумана за его спиной возник Реомар, но не шагнул вслед за хозяином, а остался стоять рядом с троном, внимательно наблюдая за происходящим.

– Здравствуй, Суртаз, – произнес владыка нежити. Его голос показался волшебнику знакомым. Таким же знакомым, как и резкие черты узкого лица с высокими скулами, показавшимися из-под капюшона, стоило некроманту поднять голову. Только кожа была бледнее, а глаза мерцали мертвенно-зеленым огнем. – Не ожидал меня здесь увидеть? Я же говорил, что мы еще встретимся, – улыбнулся тонкими бескровными губами тот, кого Суртаз всю свою жизнь знал, как старшего магистра Корвела.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю