355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Алаис » Проклятие некроманта (СИ) » Текст книги (страница 16)
Проклятие некроманта (СИ)
  • Текст добавлен: 27 июля 2020, 11:00

Текст книги "Проклятие некроманта (СИ)"


Автор книги: Алаис



сообщить о нарушении

Текущая страница: 16 (всего у книги 34 страниц)

А по возвращении в свою келью Вайат обнаружил, что письма со стола исчезли, будто их там никогда и не было.

Глава 32. Тринадцатый

Все шло слишком гладко, чтобы быть правдой. Шеадда подозревала опасность за каждым углом, но обитатели крепости будто дружно решили оказаться где угодно, лишь бы не на ее пути. Высшую это вполне устраивало, но выглядело такая ситуация довольно странно. Возможно, кровь сородича пробудила в ней новые способности, например, отпугивающую ауру. А может подобное запустение и вовсе было в порядке вещей – Шеадда за все время своего существования всего несколько раз посещала эту часть подвалов крепости. Близость Источника давила, сбивала с толку и заставляла постоянно оглядываться, не доверяя вампирскому чутью, которое продолжало твердить, что поблизости никого нет.

Прижимая голову Ирилатассара к груди, Шеадда остановилась перед высокой двустворчатой дверью. Вырезанные на ее поверхности руны мягко мерцали, и их зеленоватое свечение причиняло боль глазам высшей вампирши. Опустив веки, она постояла неподвижно несколько секунд, после чего скользнула пальцами по кромке среза отрубленной головы и с влажным звуком проникла ими вглубь раны. А затем легонько коснулась дверей окровавленной рукой, тут же ее отдернув.

Ничего не произошло. Высшая задумчиво прищурилась, наблюдая за рунами на двери, продолжавшими мерцать как ни в чем не бывало. Если она правильно понимала принцип действия охранного заклинания, то оно реагировало на душевный отголосок того, кто к ней прикасался, отделяя некромантов от вампиров и других обитателей крепости. Так как Ирилатассар был мертв, то в его крови этого отголоска могло уже и не остаться. Или же осталось настолько мало, что заклинание распознавало не его, а Шеадду. Вампирша взглянула перевела взгляд на голову в своих руках.

– Надеюсь, вы простите меня за непочтительность, Повелитель, – саркастически протянула она. – Впрочем, у вас все равно нет выбора...

Маловероятно, что кто-то прежде открывал дверь в комнату Источника таким образом. Шеадда не удержалась от ухмылки, представив подобную картину в исполнении какого-нибудь напыщенного лича или грозного боевого некроманта. Положив голову Ирилатассара на пол, она ногой подтолкнула ее к двери так, чтобы не касаться к ней в нужный момент. Раздался глухой стук, а затем – щелчок. Высшая ухмыльнулась еще шире. Створки плавно отворились, и мерцавшие на них руны показались Шеадде невыносимо яркими на фоне непроницаемой тьмы, царившей по ту сторону. Прищурившись еще сильнее, она подняла голову Ирилатассара и, пару секунд поколебавшись, шагнула через порог.

***

Сандро открыл глаза и невидящим взглядом уставился на стену в нескольких шагах перед собой. Сидя на полу, он выходил из медитации медленно, будто пловец, поднимающийся из холодной темной глубины к прогретой солнцем поверхности. Несколько долгих вдохов и выдохов спустя первый Повелитель сфокусировал взгляд на мелкой каменной кладке напротив, потянулся и неспешно поднялся на ноги. Он окинул взглядом комнату. Прислушался. Принюхался. Все было таким же, как и всегда. Но возникшее во время медитации внутреннее ощущение чего-то неправильного не исчезло. Скорее – даже окрепло. Это беспокоило Сандро.

Застегнув ворот рубахи, некромант протянул руку – на ней тут же повисла мантия, черной птицей слетевшая со спинки стоявшего неподалеку стула. Снова странное ощущение, будто что-то царапнуло грудную клетку изнутри. Сандро прищурился, окидывая комнату уже не обычным – магическим – взглядом. Ничего подозрительного. Энергия, составлявшая суть всех предметов вокруг него, циркулировала привычно и свободно.

– Чары на месте, Источник работает как положено... – задумчиво проговорил некромант. В одиночестве он привык размышлять вслух. – Что не так?

Пустая комната ожидаемо не ответила ему. Решив удостовериться, что все действительно в порядке, Сандро направился в общий зал, созданный по образу существовавшей в другом мире комнаты Источника. Покои некроманта занимали несколько верхних этажей центральной башни крепости, хотя в любой момент по его желанию могли переместиться на наземный этаж, в подвал или куда-то еще. Мир Источника был местом, не подвластным законам связанного с ним обычного мира, и заточенные в нем Повелители могли перекраивать пространство по своему усмотрению. Но Сандро хотел немного размяться после длительной медитации. Точнее, он знал, что этого ему хотелось бы при жизни. Как и остальные обитатели мира Источника, он был всего лишь принявшим форму сгустком энергии, отличавшимся от окружавших его предметов лишь наличием собственной воли, разума и памяти.

Сандро спустился вниз по винтовой лестнице и неторопливо прошел по нескольким коридорам, продолжая прислушиваться и присматриваться. Ничего подозрительного, кроме царившей вокруг него тишины. Хотя она как раз была частой гостьей в крепости – Повелители в большинстве своем предпочитали уединенный досуг. Сандро признавал это удачным решением, учитывая то, что многие из них стали правителями, собственноручно убив своих предшественников. Не то чтобы некроманты могли друг другу навредить в случае перепалки – первый Повелитель считал участие в подобных конфликтах занятием, недостойным их нынешнего статуса.

В таких случаях защитой Сандро всегда становилась холодная отстраненность, граничащая с безразличием, и многие видели в этом высокомерие. Сам же некромант прятал за ней неумение и, как следствие, нежелание договариваться и искать компромисс посредством спора. При жизни он предпочитал действовать, а не говорить. И действовал правитель по своему усмотрению, считаясь разве что лишь с мнением своего брата, в противовес ему – весьма искушенного в разрешении разнообразных конфликтов. После его гибели Сандро остался один против всех, что привело к предсказуемому итогу. Не став дипломатичнее при жизни, после смерти он тем более не видел смысла в обучении – от этого больше ничего не зависело.

Погруженный в печальные мысли о погибшем брате, первый Повелитель шагнул сквозь арку в главный зал, но не обратить внимание на занявшую восьмое кресло массивную фигуру он не смог даже в столь рассеянном состоянии.

– Родрим? – удивился Сандро. – Не ожидал тебя здесь увидеть.

– Что-то... не так, – задумчиво проговорил тот, остановив на своем собеседнике взгляд голубых глаз – ярких настолько, что казалось, будто они светились.

– Значит, ты тоже это чувствуешь, – первый Повелитель подошел к расположенному в центре зала кругу и остановился, внимательно рассматривая формирующие его руны.

– Да, – кивнул Родрим. – Это... утомляет.

– Что именно? – Сандро поднял на него взгляд.

– Голова болит, странные сны, усталость, – при этих словах восьмой Повелитель почесал крупный застарелый рубец. Протянувшись от виска до затылка и выделяясь на фоне коротких медно-рыжих волос, шрам делил его голову на две неравные части.

– Сны? И что тебе снится?

– Не помню, – Родрим покачал головой, покидая свое место. – Не хочу помнить. Что-то очень плохое.

– Досадно, – Сандро нахмурился. – Плохое стоит запоминать в первую очередь.

– Знаю, – просто ответил боевой некромант. Высокий и крепко сложенный, он двигался неожиданно тихо и быстро, спустя пару секунд оказавшись рядом с первым Повелителем у границы круга и также вглядываясь в слабо мерцающие руны. – Что-то мешает. Ты сказал, что тоже чувствуешь.

– Да, только ощущения другие. Будто что-то вдруг стало неправильным... Но я не могу понять – что.

– А остальные?

– Я их еще не видел. Пожалуй, нам стоит собраться. Я созову...

Договорить Сандро не успел. От неожиданно острой боли в груди перехватило дыхание, и некроманту потребовалось несколько секунд, чтобы восстановить его. Сцепив зубы, первый Повелитель повернулся к Родриму и увидел, что тому было явно хуже. Опустив голову и держась за нее обеими руками, он стоял и молча покачивался из стороны в сторону. Отступив на пару шагов, Сандро растерянно наблюдал за тем, как боевого некроманта охватывало бледно-зеленое свечение, медленно расползавшееся от кончиков пальцев по голове, шее и плечам. Спустя минуту яркая изумрудная вспышка ознаменовала окончательную гибель Родрима – восьмого Повелителя Шалластхадара.

Пошатываясь, Сандро доковылял до своего кресла и рухнул в него. Он знал, что произошло, но понятия не имел – почему так вышло.

– Сандро, тут... проблема, – в голове первого Повелителя раздался мягкий голос Селара. Сандро отстраненно отметил – эльф был встревожен.

– Кто развоплотился? – приложив усилие, некромант заставил свой ментальный голос звучать так, чтобы в нем не было слышно ни боли, ни растерянности, ни усталости.

– Алевантия, – коротко ответил четвертый Повелитель.

– Собирай всех, – приказал Сандро. – Источник осквернен.

***

Шеадда едва не вскрикнула, когда первая волна боли окатила ее с головы до ног, стоило переступить порог. Это было даже больнее, чем при мысли о покушении на Суртаза. Гораздо больнее, хотя Шеадда не ожидала, что такое вообще возможно. А еще она ничего не видела и шла наугад, продвигаясь сквозь непроглядную тьму комнаты, будто через толщу чего-то плотного и вязкого. Из разговоров некромантов она узнала, что ее цель находится в центре зала. Но все, что могло подсказать ей чутье – лишь направление движения, и только.

Один шаг.

Переждав боль и тихо прошипев сквозь зубы проклятие тем, кто плел охранные заклинания, Шеадда прижала отрубленную голову Ирилатассара к груди.

Второй шаг.

Шипение стало громче, а из носа высшего вампира потекла темная кровь. Она капала на лоб удерживаемой головы с неестественно громким звуком.

Третий шаг.

Застонав, Шеадда пошатнулась, но удержалась на ногах. Боль уже не накатывала волнами, а жгла ее тело постоянно.

Четвертый шаг.

Кровь потекла и из глаз шемэлир. Часто-часто моргая, она тщетно пыталась хоть что-то увидеть в вязкой тьме.

Пятый шаг.

Высшая попробовала использовать чутье для поиска нужного ей постамента. Но вместо этого испытала неожиданно жуткое ощущение направленных на нее со всех сторон враждебных взглядов.

Шестой шаг.

Скуля от боли, Шеадда отчаянным рывком кинулась вперед, всем телом налетев на неожиданное препятствие и едва не выронив при этом голову Ирилатассара.

– Вот... и... все... – прошептала вампирша, ощупывая свободной рукой гладкую холодную поверхность камня. Ощущения от прикосновения к нему были схожи с попаданием на кожу рассеянного солнечного света. – Покойтесь с... миром, мой Повелитель... – она коснулась губами лба погибшего некроманта и ощутила вкус собственной крови. – Прощай... Ирила... тассар...

Собрав последние силы в дрожащих от боли руках, Шеадда со всей возможной осторожностью поставила голову несостоявшегося тринадцатого Повелителя на постамент в центре комнаты Источника. В следующий миг от высшей вампирши остался только прах, припорошивший слабо мерцавшие руны на полу.

Глава 33. Искажение Источника

Суртаз уже почти привык к тому, что всю жизнь неприятности следовали за ним по пятам. Детство, обучение, изгнание, бестолковое начало правления Шалластхадаром. Предстоявший ритуал, несмотря на обретенное им общее понимание процессов – благодаря пояснениям Нэс-Ашшада, вызывал странное ощущение. Пожалуй, это можно было назвать тревогой или чем-то подобным.

Впрочем, все шло так, как описывал старый лич: адепты помогли Повелителю раздеться, после чего омыли какой-то едко пахнувшей жидкостью, а затем битый час старательно расписывали лежавшее на каменной плите нагое тело руническими надписями от мочек ушей до кончиков пальцев на ногах. Суртаз испытывал неловкость, хоть и понимал, что реагировал скорее по привычке, чем действительно что-то чувствовал. А для присутствовавших, скорее всего, это и вовсе была едва ли не рутинная процедура. Тем не менее, в первую минуту некроманту показалось, что он даже позавидовал Вьеррну, прошедшему через все в состоянии полной и окончательной смерти.

– Ес-сли вас-с это ус-спокоит, Повелитель, в с-свое время меня тоже нервировала эта час-сть ритуала, – наблюдавшая за процедурой Лисс была сама деликатность.

– Глупос-сти, ты тогда была прос-сто прекрас-сна, – Нэс-Ашшад издал ехидный смешок. В этот момент Суртазу показалось, что женщина-лич запустит в парившего рядом немертвого сородича пристегнутой к поясу книгой. Но она лишь чуть более резким движением перевернула страницу. Зато наблюдение за ними отвлекло Повелителя от осознания прикосновений трех пар рук к его животу и бедрам.

Наконец, когда все тело некроманта было покрыто руническими надписями, адепты прикатили на тележке инэсшелласт, как две капли воды похожий на тот, в котором находился Вьеррн. Суртаз невольно задумался – насколько долгой будет трансформация боевого некроманта, и сколько она продлится для него самого. Но времени на раздумия было немного: голос Алиссэтэад-Шаал зашелестел словами шаларанна, половину которых Повелитель не понимал, а о значении остальных мог только догадываться. Без уверенности о правильности своих догадок. Нэс-Ашшад, помогая Лисс, высыпал в открытый гроб горсть жемчужно-серого порошка, щедро плеснул из глубокой чаши густой алой жидкости и следом закинул комок чего-то, похожего на черную паутину. В отличие от ранее проводимого ритуала, после добавления ингредиентов ничего не произошло.

– Ваш-ш черед, Повелитель, – тихо обратился к Суртазу лич, помогая ему сесть, в то время как Алиссэтэад-Шаал продолжала читать заклинания.

– Про... сто... за... лезть... туда? – от долгого молчания губы некроманта опять перестали слушаться.

– Да, – ответил Нэс-Ашшад. – Но ес-сли тело с-совс-сем не слуш-шается, они помогут, – он махнул в сторону почтительно замерших вдоль стены адептов.

– Попробую... сам, – произнес Суртаз. – Не сотрутся? – дернув головой, он указал на рунические надписи.

– Нет, – лич шипяще хихикнул, будто некромант сказал что-то смешное. – С-сейчас-с эти руны можно удалить только вмес-сте с-с кожей.

– Ясно, – некромант с трудом спустил ноги с каменной плиты и, опираясь на руки, осторожно встал. Вопреки ожиданиям, равновесие удалось удержать довольно легко, но каждый шаг давался с трудом – тело снова ощущалось чужим и одеревеневшим.

– У вас-с опять началос-сь разделение душ-ши и тела, поэтому нужно пос-спеш-шить, чтобы не тратить с-силы и время на дополнительную привязку перед ритуалом, – произнес Нэс-Ашшад, паря в воздухе рядом с Суртазом. – Главное – ус-спеть лечь в инэс-сш-шеллас-ст, дальш-ше будет легче.

– Понял, – некромант качнул головой. Всего три шага от каменной плиты до гроба, но они показались Повелителю невыносимо долгими. Наконец он вцепился скрюченными пальцами в бортик инэсшелласта и задумчиво заглянул в его темную глубину. Казалось, будто на дне гроба разверзлась бездна.

– Левитация, – тихо подсказал ему лич.

– Спасибо, – Суртаз едва шевельнул губами, но по кивку Нэс-Ашшада понял, что тот его услышал. Пара неожиданно долгих секунд, необходимых для сосредоточения на заклинания, и некромант осторожно сел в инэсшелласт, крепко держась за бортики. Дно в гробу все-таки обнаружилось, и его устилал темный туман, тут же окутавший ноги и живот Повелителя невесомым покрывалом.

– Ложитес-сь, – скомандовал Нэс-Ашшад, подавая знак адептам. Те сноровисто подхватили крышку.

Под звуки древнего языка Суртаз медленно лег на дно инэсшелласта, позволяя темному полупрозрачному туману укрыть его с головой и испытав нечто наподобие удовлетворения от того, что ему не нужно дышать. С глухим стуком каменная крышка стала на место.

***

Как лич, Алиссэтэад-Шаал была лишена эмоций, но это не мешало ей по привычке выражать их через действие. Торопливо захлопнув книгу, она провела костяшками пальцев по краю крышки инэсшелласта, и со стороны это могло бы выглядеть жестом заботы. Что на самом деле испытывала женщина-лич и ощущала ли что-то вообще – со стороны было сложно судить. Сама же Лисс держала свои мысли при себе. Слишком нехорошими они были.

Ритуал прошел не так, как нужно. И только теперь, когда она сделала все от нее зависящее, появилась возможность поделиться опасениями с Нэс-Ашшадом. Алиссэтэад-Шаал отпустила адептов, и если те и были удивлены ее решением оставить Повелителя в мертвецкой для трансформации, то виду не подали.

– Нэс-с, у нас проблемы, – тихо произнесла женщина-лич, дождавшись ухода своих живых помощников. – Ритуал прош-шел неправильно.

– То ес-сть? – Нэс-Ашшад склонил голову к плечу. Еще по смертной жизни она помнила этот жест, как выражение любопытства, но еще чаще – беспокойства.

– С-сложно с-сказать. Приш-шлось отдать много с-своих с-сил, такого никогда не было. С-странное чувс-ство... Будто опять что-то не так с-с Ис-сточником. Ты ничего не почувс-ствовал?

– Нет, но я и не тратил с-силы больш-ше обычного. И с-сейчас-с, при минимальном рас-сходе не чувс-ствую, – лич щелкнул костяшками пальцев, и в его скелетированной ладони возникло небольшое облачко зеленоватого дыма. – Хм... С-силы вос-сполняютс-ся... медленнее.

– Да, – кивнула Алиссэтэад-Шаал. Зашелестев многослойной одеждой, женщина-лич села на каменную плиту, где до этого лежал Суртаз. Ссутулившись, она выглядела усталой, насколько вообще таковым мог казаться скелет некроманта. – Я почувс-ствовала это примерно на с-середине ритуала, но не могла прерватьс-ся, чтобы не подвергать опас-сности пос-смертие Повелителя. С-сам знаешь, нас-сколько вс-се непредс-сказуемо.

– Но он же пройдет транс-сформацию, как думаеш-шь? – Нэс-Ашшад повернул голову в сторону инэсшелласта.

– Не знаю. Надеюс-сь.

– Твоя неувереннос-сть меня бес-спокоит. А по поводу Ис-сточника...

Лич был прерван бесцеремонно ворвавшимися в мертвецкую некромантами. Возглавляла небольшую процессию Мортиаль, за ней в комнату степенно влетели двое сур-тассов. Женщина выглядела запыхавшейся и взволнованной.

– Источник осквернен, – коротко сообщила Мортиаль, глядя на застывших у инэсшелласта личей, а после – переведя взгляд и на сам гроб. – Здесь?..

– С-суртаз, – ответил Нэс-Ашшад. – Как ос-сквернен Ис-сточник?

– Его голова, – эрьет-тасс указала на лежавшее в дальнем конце мертвецкой тело Ирилатассара, – находилась на тринадцатом постаменте.

– А у подножия пос-стамента – прах выс-с-ш-шего вампира, – добавил один из личей за спиной Мортиаль.

Воцарилась тишина, нарушаемая лишь звуками дыхания женщины. Она же первой и не выдержала.

– Что нам делать?

– Не знаю, – резко отозвался Нэс-Ашшад. – Подобного с-события не с-случалос-сь ни разу за вс-сю ис-сторию Ш-шаллас-стхадара. Ис-скажение Ис-сточника... может иметь катас-строфичес-ские пос-следс-ствия. Для вс-сех.

– И первое из них мы можем с-скоро увидеть, – тихо прошелестела Алиссэтэад-Шаал, – ес-сли лиш-шимс-ся Повелителя.

Глава 34. Несбывшееся пророчество

Тьма вокруг Суртаза была живой. Она плескалась волнами, и он тонул в ней. Она окутывала туманом, и он блуждал в ней. Она кружила пылью, и он дышал ей. Она шевелилась под кожей и царапала изнутри его черепную коробку тысячей мелких коготков. А он снова чувствовал себя живым. Уязвимым. Беспомощным. Одиноким. Тьма вытягивала из его разума картины прошлого, и в последней из них Суртаз обнаружил себя лежащим на полу и глядящим в потолок, исчерченный мерцающими рунными кругами. Но в этот раз не было слабости и боли, напротив, он уже давно не ощущал себя настолько хорошо. Некромант сел и обнаружил девятерых Повелителей Шалластхадара. Будто по команде, они разом уставились на него – все, кроме одного: Сандро сидел в своем кресле, прикрыв глаза и устало потирая переносицу. Находившиеся рядом с ним некроманты выглядели встревоженными и безмолвно смотрели на Суртаза со смесью удивления и настороженности.

– Быстро же ты по нам соскучился, – первым прервал молчание Шид-Аттар. Он поднялся со своего кресла и направился к тринадцатому Повелителю, глядя на него со странной полуулыбкой. Она почему-то казалась вымученной, будто некромант скрывал за ней гримасу то ли боли, то ли презрения. – Хотя, погоди... – приблизившись, третий Повелитель прищурился и присел на корточки перед тринадцатым, внимательно всматриваясь в его лицо. Тот невольно поежился под цепким взглядом каре-зеленых глаз. – Ты что, окончательно умер?

– Не исключено, что это могло стать причиной искажения Источника, – отозвался другой некромант, которого Суртаз не помнил по первой встрече со своими предшественниками. Невысокий и худощавый, он стоял рядом с креслом Сандро, и по сравнению с остальными казался стариком – из-за коротких седых волос.

– Исключено, – тихо возразил первый Повелитель, отняв руку от лица. – Только если он умер, и череп был установлен на постамент без соблюдения положенных ритуалов, – с этими словами Сандро открыл глаза. – Что случилось?

После этих слов некроманты переключили внимание на Суртаза. Шид-Аттар, на тот момент уже вернувшийся обратно в свое кресло, хмыкнул.

– У меня ощущение, что он действительно умер, – произнес третий Повелитель быстрее, чем Суртаз успел что-либо ответить. – Слишком хорошо себя чувствует, как для гостя. Впрочем, – при этих словах Шид-Аттар поморщился, – как и для одного из нашей теплой компании – тоже. Но давайте все-таки выслушаем, – последние слова прозвучали зловеще, – виновника торжества.

– Ишь ты, раскомандовался, – весело фыркнул некромант, на голову возвышавшийся надо всеми. Васкаэдр, если Суртаз правильно помнил его имя. Прислонившись спиной к стене, он стоял между креслами первого и второго Повелителей. – Может он и не виновник.

– Не понимаю, о чем вы, – пока Повелители переговаривались, Суртаз уже успел подняться и выйти за пределы рунического круга, граница которого, в отличие от предыдущего раза, не светилась вообще. – Я проходил трансформацию в скелетированную форму, видел не самые приятные из своих воспоминаний, а потом оказался здесь. Сначала я подумал, что это тоже воспоминание. Получается, что – нет?

– Получается, что ты действительно умер в процессе. Это... печально, – теперь уже седовласый некромант направился к Суртазу. Его мутные глаза напоминали серо-белый мрамор, из чего тринадцатый Повелитель сделал вывод, что незнакомец был слеп. Но двигался он ловко и уверенно, и совершенно не был похож на старика при более внимательном рассмотрении. – Я – Охтар, предшественник твоего непутевого наставника, – улыбнулся одиннадцатый Повелитель. Суртаз перевел взгляд на Шаддаэра, тот пожал плечами и развел руками. – Так вышло, что я не смог поприветствовать тебя вовремя, так что...

– Пользуешься возможностью, пока нас всех не развоплотило, – закончил за него Шид-Аттар. – Бедняга Родрим и этого не успел, – вопреки словам, тон некроманта не содержал ни капли скорби или сочувствия. – Кстати, меня одного забавляет то, что сам парень не считает себя Повелителем? Раз уж после окончательной смерти он возник здесь в мантии преемника.

– Но он все равно выглядит лучше, чем ты в свое время, – насмешливо возразил Шемисст, до этого молча наблюдавший за происходящим со своего места в кресле второго Повелителя. – Думаю, тогда ты лично убедился, что эльфа злить – себе дороже...

– Вообще-то я был совершенно спокоен, – поправил его четвертый Повелитель, стоя справа от Сандро. Эльф выглядел сосредоточенным и протянул было руку, чтобы коснуться плеча первого Повелителя, но тот вяло отмахнулся.

– И, все-таки, я повторю свой вопрос, – повысил голос Сандро. – Возможно, причина проблемы кроется в событиях, произошедших до твоей первой смерти. Расскажи, что случилось по ту сторону?

– Ничего необычного, насколько я понимаю, – для пущей убедительности Суртаз пожал плечами. – Мы оборонялись от войск Империи. Потом, – он поморщился, – меня почти убил предыдущий преемник, но Нэс-Ашшад успел принести меня в комнату Источника и провел ритуал обращения в лича, – при этих словах Дерцкан, стоявший слева от кресла Сандро, одобрительно усмехнулся. – Так я попал сюда в прошлый раз. Правда...

– Во время обороны не происходило ничего странного? – неожиданно заинтересовался Васкаэдр.

– Странного... Во время – нет, но после выяснилось, что одна из высших вампиров, Шеадда, оказалась предательницей, помогала Ирилатассару.

Шаддаэр коротко прошипел проклятие, Суртаз перевел на него взгляд и добавил, – она убила защищавшего меня эрьет-тасса. Вьеррна.

– Бред какой-то, – нахмурился Шемисст. – Вампиры физически неспособны напасть на правящего Повелителя, да и предавать им его бессмысленно – за пределами Шалластхадара они довольно уязвимы. И вообще, кто такой этот Ирилатассар?

– Мой первый преемник, – тихо ответил Шаддаэр. – Я уже успел пожалеть, что изгнал его, а не казнил, когда была возможность. Но вынужден признать, что мою жизнь он прервал весьма своевременно. Он мертв? – этот вопрос адресовался уже Суртазу.

– Да.

– А что с шемэлир? – продолжал допытываться второй Повелитель. – Возможно, в ее... странном поведении кроется причина происходящего сейчас. Чужая магия или какое-то другое влияние.

– Точно не знаю, – Суртаз отрицательно качнул головой. – Перед ритуалом я разговаривал лишь с Нэс-Ашшадом, а он знал только, что она сбежала и не стала защищать Ирилатассара до конца. Но поймали ее или нет на момент проведения ритуала... Без понятия.

Сандро и Шемисст молча переглянулись и обвели взглядом присутствовавших. Шид-Аттар, не мигая, смотрел на них. Остальные Повелители смотрели распределили свое внимание между троицей в креслах и Суртазом.

– Что ж, раз наши лучшие умы предпочитают строить догадки молча, – ядовито процедил Шид-Аттар и тут же согнулся почти пополам, сидя в своем кресле. Резко вдохнув через зубы, он продолжил чуть свистящим громким шепотом, – я озвучу их мысли. Если окончательная смерть не входила в твои планы, Суртаз, то у меня для тебя плохие новости – ты все-таки умер. Но что еще хуже, – некромант снова сделал паузу на судорожный вдох и резкий выдох, – мы тоже вроде как... умираем. Потому что произошло что-то... неправильное.

– Переведи дух, Шид, я расскажу дальше, – вмешался Васкаэдр, бросив на третьего Повелителя обеспокоенный взгляд. Тот молча кивнул. – Так вот. Двоих из нас – Родрима и Алевантии – больше нет. Скорее всего уже даже троих – Кронвелл не отозвался и не пришел. Слишком скрытный, он и так не слишком стремился находиться в нашем обществе, – при этих словах боевой некромант ухмыльнулся, а Суртаз невольно припомнил, насколько бесчестно Васкаэдр был побежден Кронвеллом при помощи шипа смертоцвета. – Но мы даже его присутствия в этом мире не ощущаем, поэтому... – эрьет-тасс развел руками.

– Вообще-то, – голос Мольтара, стоявшего по левую руку от первого Повелителя и до этого что-то сосредоточенно шептавшего, прозвучал неожиданно громко и бодро, – стоило бы начать с объяснения принципа работы Источника. Иначе вряд ли Суртаз поймет, почему то, что сейчас происходит – ненормально.

– Верно, – спокойно согласился Сандро и, глубоко вдохнув, продолжил, – если вкратце, то все мы здесь – сгустки магической энергии, хоть и наделены сознанием, памятью, оставшимися от смертной жизни привычками и собственной волей. Чем нас больше – тем сильней Источник, и тем равномернее и безболезненнее распределяется нагрузка тогда, когда в реальном мире кто-то из некромантов использует магию. Но связь эта – двусторонняя. Чтобы не вдаваться несущественные подробности скажу только, что чем больше подключенных к Источнику – тем быстрее мы восполняем отданную энергию. Образно выражаясь, мы существуем за счет того, что о нас помнят и почитают, а взамен делимся силой.

Первый Повелитель замолчал и поморщился, будто бы от боли. Взглянув на него, рассказ продолжил Шемисст, тогда как вокруг Сандро опять захлопотали Селенор и Мольтар.

– Сейчас же происходит следующее, – ровно произнес второй Повелитель. – Что-то случилось с Источником в реальном мире, и это отражается на нас. Мы отдаем энергию, но не можем нормально ее восполнить. Не все, конечно, – Шемисст выразительно покосился на Шид-Аттара, тот молча ответил презрительной усмешкой, – но ощущения от этого... малоприятные. Родрим и Алевантия оказались не готовы к резкой утечке энергии и развоплотились, исчерпав себя до конца. Можно сказать, что в магическом плане они были самыми слабыми из нас. Я согласен с Васкаэдром, что та же судьба, скорее всего, постигла и Кронвелла. Почему возникла утечка я уже понимаю. Трансформация – энергозатратная вещь...

– Было две трансформации, – тихо добавил Суртаз. – Вьеррна, погибшего от рук Шеадды, обратили в умертвие.

– Кстати, раз мы вернулись к шемэлир... – Шемисст прищурился, внимательно глядя на тринадцатого Повелителя. – Она нападала именно на тебя?

Суртаз задумался.

– Не знаю. Она бросилась на нас, Вьеррн оттолкнул меня в сторону, а потом напал Ирилатассар. Так что не могу сказать, что она нападала именно на меня.

– Правильно, – кивнул второй Повелитель, – потому что она не смогла бы этого сделать. При создании вампиров я это предусмотрел, и даже малейшая мысль о покушении на правящего некроманта причиняет им боль.

– Получается... – при этих словах Суртаз ощутил холод в груди, – Вьеррн зря пытался меня защитить.

– Реакции боевых некромантов быстры и отточены, но не всегда обдуманны. Он сделал так, как поступил бы на его месте любой эрьет-тасс, пожалуй, – печально усмехнулся Шемисст. – Закрыл тебя от удара, не зная, что предназначался он на самом деле не тебе. А вышло так, как вышло...

– И теперь самое время покончить с сантиментами и подумать о том, что нам делать дальше, – вкрадчиво добавил Шид-Аттар. – Хоть я и восстанавливаю силы от собственной боли, но даже настолько совершенный и искусный сур-тасс, как я, не может терпеть это вечно.

– Поэтому мы снова возвращаемся к тому, что в реальном мире произошло нечто, исказившее работу Источника, из-за чего нарушился обмен энергией, – подытожил Сандро, но осекся, посмотрев на Дерцкана. Тот кивнул и заговорил.

– Суртаз, скажи мне, – обратился он к тринадцатому Повелителю, – во время ритуала тебя погрузили в инэсшелласт?

– Да.

– Хорошо, значит у тебя есть шанс вернуться. Инэсшелласт, помимо трансформации, может быть использован для временного перемещения между миром Источника и реальным миром. Я сам обнаружил эту возможность случайно, восстанавливая артефакт другого мира по уцелевшим записям. Пока ты в нем находишься, можно вернуть душу обратно. Правда, твое возвращение может дорого нам обойтись, но... – Дерцкан вопросительно посмотрел на Сандро, тот кивнул в ответ. – Нужно узнать, что произошло. Тогда мы поймем, что можно сделать. Сейчас энергию отдают трое, шестеро в резерве, так что думаю, мы сможем распределить нагрузку и не допустить развоплощения еще кого-нибудь. Когда узнаешь, что случилось с Источником – вернись и расскажи нам, хорошо?


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю