Текст книги "Нас возвышающий обман (СИ)"
Автор книги: adelfa
сообщить о нарушении
Текущая страница: 16 (всего у книги 37 страниц)
– Пристрастие к магглам – это лишь один из признаков безумия, который проявился у Сириуса и Андромеды. Но боюсь, Нарцисса тоже унаследовала этот недуг... Что ж, я стойко приму все выпавшие на мою долю удары.
– Судьба вознаградит тебя, Люциус. Вот увидишь!
– Моя судьба неразрывно связана с вашей дочерью, миледи. Вы это поняли раньше всех, – Малфой приложил руку к сердцу и слегка склонил голову в знак почтения. – Могу я рассчитывать на вашу поддержку и в дальнейшем?
– Без всякого сомнения. Как и я на твою, не так ли? – Леди Селеста снова напряглась. – Моя дочь должна перестать учительствовать! Слухи разносятся слишком быстро. Палочкой не успеешь взмахнуть, как ее имя, а вслед и наше смешают с грязью!
– Никто не посмеет! Даю вам слово.
*
– Вот видишь! Когда ты сосредоточена на полете и ни на что не отвлекаешься, метла тебя слушается!
Лили, с опаской поглядывая вниз, медленно приземлилась возле Маргарет. Недовольно покосилась на свой Нимбус.
– Она так и норовит взбрыкнуть! Я чувствую!
– Вам просто надо найти общий язык. Иногда на это уходит время. Дедушка подарил мне эту метлу на шестнадцатилетие. Но я почти год привыкала к ней. Или она ко мне… Уж не знаю, сколько раз я с нее падала!
Лили поглядела на метлу, которую Маргарет держала левой рукой. Точно такой же Нимбус 2001, как у нее – черное древко, черные прутья. Но выглядит старой и потрепанной.
Лили вздохнула.
– Из меня игрок в квиддич точно не получится.
– Не зарекайся!
– Хотя папа бы обрадовался… Он любит квиддич.
– Он тоже играл, когда учился?
– Не знаю… Не рассказывал.
Маргарет посмотрела на Лили.
– Прости. Я не хотела тебя расстраивать.
– Да нет, я не расстроилась. Просто…
– Просто ты по нему скучаешь. А тут еще я с глупыми вопросами!
Они улыбнулись друг другу.
Помолчали. Маргарет положила метлу на траву и села на нижнюю скамейку. Вытянула ноги, обутые в старенькие кеды. Сейчас, когда она была одета не в изящное голубое платье, а в простые маггловские джинсы и толстовку, она совсем не похожа была на надменную мадемуазель из Шармбатона.
В наползающих сумерках поле для квиддича казалось огромным и пустым. Лили постояла минутку и села возле Маргарет.
– Я просто вдруг подумала… Мы так мало с ним разговаривали. То есть… Помню, когда была маленькая, он играл со мной, рассказывал разные истории… Такие интересные! Про рыцарей, про драконов! И так рассказывал, знаешь… как будто это на самом деле было! Я верила! А потом…
Она запнулась, но Маргарет молчала, глядя на нее в полумраке.
– Потом появился Гарри – и ему как будто стало не до меня. То есть… нет, конечно, он был рядом, читал мне книжки, так ждал моего поступления в Хогвартс… Но иногда казалось, ему интереснее разговаривать с Гарри, чем со мной.
– Мужчины! – хмыкнула Маргарет. – Мой дед со мной тоже не очень-то разговаривает. Чаще всего: Мэгги, сделай то, Мэгги, принеси это! У него ферма на самом краю северной Шотландии. Места там суровые. А по хозяйству – только я и Банни. Это наш домовой эльф. Дедушка давным-давно подарил ей юбку, но она не захотела уходить, осталась в доме. Раз в неделю у нее выходной, и тогда весь дом на мне. Уж не знаю, как они там справляются, пока я учусь.
– А я думала, ты…
– Француженка? Нет, Мерлин упаси! Моя бабушка была из Франции. Вилар – это ее девичья фамилия.
Маргарет перехватила растерянный взгляд Лили и засмеялась.
– Да, мой дед умеет понакрутить всяких сложностей! В общем, когда мне исполнилось одиннадцать и надо было выбирать школу, он решил отправить меня в Шармбатон. Уж не знаю, почему, он думает, что там – безопаснее.
– Безопаснее?
– Ну… Видишь ли, у дедушки никого, кроме меня, нет, и он иногда слишком за меня волнуется. С каким скрипом он разрешил мне квиддич! Полгода уговаривала! Наш тренер просто завалил его совами…
– Мэгги…
– М?
– Значит, твои родители…
– Мне было пять, когда они погибли. Я их почти не помню.
Лили потупилась.
– Знаешь, я думаю, твой папа тебя очень любит и тоже очень скучает по тебе. Просто в жизни бывают разные обстоятельства… Но даже если вы долго не видитесь или не говорите друг с другом, вы все равно остаетесь самыми родными людьми.
Лили не знала, что отвечать. Маргарет поднялась, потянулась за своей метлой.
– Пойдем-ка назад в школу. Скоро ужин, а у меня еще куча заданий.
– Вы тоже учитесь?
– Я попросила мадам Максим, чтобы мне разрешили ходить на занятия с вашими семикурсниками. Чтобы не потерять год. Потом, если получится, сдам ЖАБА. Во Францию я не вернусь, это точно!
Лили хихикнула.
– Тебе не очень в Шармбатоне нравится, да?
– А тебе бы понравилось целыми днями слушать про заклятия для завивки ресниц, шелковые чулки и приворотные зелья?
– Уж лучше про метлы!
– Вот-вот! – подмигнула Маргарет. – Хотя учат у нас неплохо.
– Да, Флер здорово справилась с драконом.
– Гарри тоже молодец. Все-таки ему на этом Турнире труднее всех.
Селена сидела в кресле у камина и смотрела на огонь. Она оставалась в Хогвартсе на ночь крайне редко, предпочитая возвращаться домой в Хогсмид. В глубине ее души теплилась надежда снова услышать вой Бродяги в Запретном лесу или увидеть его тень, мелькнувшую на пороге. Она осознавала, что это невозможно – появиться в Хогсмиде, когда все силы Министерства брошены на его поиски, было бы равносильно самоубийству. Но неизвестность сводила девушку с ума.
Сколько раз она просыпалась среди ночи, чувствуя, что руки мужа обнимают ее, но как только сон отступал, оказывалась, что это она сама крепко сжимает в объятиях его подушку. Тогда она откидывалась на спину и лежала, не мигая, вглядываясь в темноту, чувствуя, как горячие слезы оставляют дорожки на ее висках, теряясь в волосах. Замужем и каждый раз одна... Она любила Сириуса больше жизни, но не могла разделить с ним эту любовь – всегда находилось что-то, что их разделяло.
Если сама судьба против тебя, не стоит ей перечить... Так постоянно говорила леди Гвиневра, пока Селена жила в ее доме. Но смириться с такой судьбой она не могла. Не желала!
На низеньком столике рядом с креслом стоял чайник с остывающим липовым чаем. Но Селена не отваживалась налить напиток в чашку, боясь, что Мелюзина пошлет ей новое видение – что-то такое, чего она не сможет вынести. Еще в последние дни ей постоянно вспоминались беседы с леди Гвиневрой.
– Твои чувства к мужу сродни страсти твоей матери. Но ты смогла их утолить отчасти, поэтому они не искорежили твою душу...
– Я не понимаю...
– Дочери Мелюзины не имеют права отступить от своей судьбы, а твоя мать сделала это! И тебя не посвятила ни во что... Мы не принадлежим себе, но мы можем быть очень счастливыми. Твоя бабушка тому яркий пример. И твоя мать могла бы обрести счастье в браке, если бы сделала все правильно.
– Но я-то как раз счастлива!
– Ты уверена?
– Я люблю и любима! – поспешно сказала девушка. – Вы не можете сомневаться в этом!
– Я и не сомневаюсь, – спокойно ответила ей леди Гвиневра. – Просто хочу спросить, много ли ты радости обрела в своей любви? Дочери Мелюзины в браке обретают второе дыхание...
Она посмотрела на Селену долгим оценивающим взглядом.
– Знаешь, что это такое – дышать в одном ритме? Чувствовать, что сердца бьются в унисон?
Рука девушки потянулась к чашке. Ее мучила жажда. Но она тут же отдернула ее, будто ужаленная пчелой. Теперь ей казалось, что она лучше понимает мать. Ведь леди Селеста искренне верила, что скрывая от дочери правду, уберегает ее от совершенно ненужного тяжкого бремени. Может быть, она тоже ничего не рассказала бы Лили, но леди Гвиневра сделала это за нее...
Внезапно из камина послышался шум, пламя взметнулось вверх, а затем опало ворохом искр. Среди раскаленных углей появилось лицо Сириуса. Селена охнула, закрыв рот рукой, чтобы не вскрикнуть, и опустилась на колени перед камином.
– Испугалась, красавица? – довольный собой Сириус подмигнул жене.
– Тебе не кажется, что все это не очень смешно... – растерялась Селена. – А если тебя обнаружат? Ты же вне закона!
– Хватит отчитывать меня, как подростка! – скривился Блэк. – Я думал, ты будешь рада повидаться со мной. Но, если ты хочешь, чтобы я ушел...
– Нет! – Селена слишком долго не видела мужа, чтобы тут же отпустить его даже ради его собственной безопасности. Она так хотела прикоснуться к нему, что невольно потянулась пальцами прямо к горячим углям. – Ох!
Она отдернула обожжённую руку, но не сдвинулась с места.
– С тобой все хорошо?
– Да, я у...
– Нет, не говори... Для тебя будет лучше, чтобы никто не знал о том, где ты... Спасибо, что позволил мне увидеть тебя.
Девушку переполняли эмоции: из глаз текли непрошенные слезы, но губы улыбались, пока она смотрела на любимое лицо.
– Я хотел спросить... – Сириус помедлил. – Про Гарри. До меня дошли слухи, что он великолепно справился с драконом. Разорви меня горгулья! Я пошел бы на любой риск, лишь бы увидеть это!
«Гарри... дракон... – пронеслось у нее в голове. – Ну конечно.» Селене было очень горько, зато слезы разом высохли.
– Я сохраню для тебя свои воспоминания о его победе...
В голове крутилась песенка, которую Сириус напевал малышке Лили:
Четвертый поход был удачен, и он
Дракона добыл – был злодей побежден!
– Спасибо, милая! – с восторгом отозвался муж. – Ты всегда понимала меня лучше всех. Но ведь мы с тобой одно целое! Жаль, я не могу поцеловать тебя...
Но лишь только сердце девушке вновь наполнилось нежностью, как Сириус снова заговорил о крестнике:
– Ты должна сделать все возможное, чтобы помочь Гарри разгадать тайну золотого яйца.
– Я?!
– Именно ты, любимая. Я очень рассчитываю на твой пророческий дар...
Селена помедлила в поисках ответа, но тут в дверь постучали. В камине снова взметнулось пламя, и Сириус исчез.
====== Глава 12. ======
– Мэгги! Смотри!
– Класс! Такой скорости даже Крам позавидует! И кто это тут говорил, что плохо летает?
Лили рассмеялась. Приземлялась она по-прежнему довольно неуклюже, но как-то незаметно для себя перестала постоянно опасливо поглядывать на землю, прикидывая, насколько высоко будет падать.
Маргарет уже стояла внизу, на мокрой от росы траве квиддичного поля. В утренних лучах ее волосы, заплетенные в длинную косу, сияли темной медью.
– Ну, все, теперь не отвертишься, научу тебя делать сальто!
Лили хотела было возразить, но потом представила себе физиономию мадам Хуч и неожиданно ответила:
– Ладно!
Маргарет улыбнулась. Выудила с ближайшей скамейки свою школьную сумку.
– Хочешь шоколадную лягушку? До завтрака еще полчаса.
– Спасибо.
Мэгги уже шуршала оберткой.
– Во Франции их не делают. Когда я там училась, дедушка мне присылал на каждые выходные. Люблю их ужасно! О… профессор Дамблдор! Уж и не знаю, сколько у меня скопилось этих карточек…
– Трудно, наверное, учиться так далеко от дома.
– Привыкаешь. Раньше я об этом как-то не думала. Наверное, мне бы больше подошел Хогвартс… Но дедушка хотел как лучше. И все-таки Шармбатон – не самое плохое место…
– У вас хотя бы нет этих дурацких разборок между факультетами!
– Зато у вас веселее! – подмигнула Мэгги. – Я, знаешь ли, ни разу не видела, чтобы студента превратили в хорька на глазах у всей школы.
Лили подавила смешок.
– Малфой этого заслуживал!
– Драко Малфой? Погоди, это не из-за его отца твой… – Перехватив взгляд девочки, Маргарет осеклась. – Прости. Меня это совсем не касается.
Лили поджала губы, но потом произнесла:
– Папа постоянно ссорился с мистером Малфоем. И часто говорил, что бывших Пожирателей не бывает…
– Мой дед говорит то же самое! Думаю, будь он на месте твоего папы, он бы и не такое устроил. А уж будь на его месте профессор Грюм…
– Странный он, правда?
– Ирландец, – хмыкнула Мэгги.
– Что, в Ирландии принято превращать в хорька?
– Только тех, кто этого заслуживает!
– Гермиона говорила, он показывал Непростительные заклятия у них в классе.
– Я слышала.
– И чуть не довел до обморока бедного Невилла…
Маргарет задумчиво повертела в руках карточку с улыбающимся профессором Дамблдором.
– Да, конечно, это было чересчур. Но, с другой стороны… Знаешь, я не думаю, что он хотел кого-то напугать. Ему, наверное, и в голову не пришло, что Невилл так отреагирует. Он просто хотел показать, что борьба с темными силами
– это очень серьезно, теории из учебников тут не помогут.
Лили внимательно на нее поглядела.
– Ты тоже так думаешь?
– Я? Ну…
На щеках, усыпанных веснушками, вдруг проступил румянец. Маргарет помолчала немного.
– Лили, я еще никому про это не рассказывала. Я хочу поступить на мракоборца. Дедушка, конечно, будет против… Но я давно решила. С тех пор, как узнала про маму и папу…
– Так они…
– Они были в Ордене Феникса. Вместе с родителями Невилла. И с твоими. Дедушка не любит говорить об этом. И меня просит, чтобы я не слишком…
– Я понимаю. Знаешь, Мэгги… Я думаю, ты будешь хорошим мракоборцем.
– Спасибо. Говорят, поступить очень трудно, нужны отличные оценки за ЖАБА. У меня с науками не очень. В зельях вечно путаюсь. Хотя профессор Снейп объясняет понятно. Уж не знаю, почему его все так боятся.
– Я тоже не знаю.
– Наш профессор по зельям, когда сердится, швыряется котлами.
– Правда?!
– Ага. А сердится он часто.
Лили усмехнулась, попытавшись представить крестного, целящегося котлом в голову какому-нибудь Рону Уизли.
– С ЗОТИ у меня всегда было неплохо, – продолжала Маргарет. – Но в Шармбатоне слишком много теории. Нам много рассказывали, а на практике мы почти ничего не умеем. Я только сейчас это поняла. На одном из первых уроков мы должны были сражаться друг с другом. Профессор Грюм поставил меня в пару с вашим чемпионом. Седриком Диггори. И я… представляешь, я вдруг так испугалась, что сделаю что-нибудь… покалечу его… или раню… Даже палочку не могла поднять!
– Ты просто растерялась.
– Профессор Грюм оставил меня после урока. Я думала, он будет орать… Ну, он и орал… немного. А потом сказал, что я хорошо соображаю, но мне надо научиться нападать. И что он может меня научить. Вот уж не думала, что великий мракоборец захочет со мной возиться…
– Ты же со мной возишься!
– И правда! С чего бы…
Маргарет улыбнулась, перекинула через плечо свою школьную сумку, подхватила Нимбус.
– У меня были две двоюродных сестры, – вдруг сказала она и, не оборачиваясь, медленно пошла к школе. – Я плохо их помню. Помню только, как они пытались научить меня летать. Они были старше, у них были уже настоящие метлы, а у меня – игрушечная…
Лили догнала ее, но все равно видела только ее веснушчатую щеку.
– Они жили в Эдинбурге. Мой дядя, папин брат, работал там в аврорате. Родители часто у них бывали. И в тот день – тоже…
Они пошли молча. Солнце поднялось уже высоко над башнями Хогвартса.
– Мэгги…
– М?
– Слушай, а ты… Ты идешь на Святочный бал?
– Пошла бы, если бы пригласили.
– Ой…
Маргарет повернулась, поглядела в растерянное лицо Лили и улыбнулась.
– Да ерунда! Я не любитель балов. Уроки танцев в Шармбатоне у кого угодно отобьют желание танцевать вальс! Вот была бы кейли-вечеринка, тогда другое дело!
Лили, чувствуя на себе пристальный взгляд серых глаз, потупилась.
– А ты нашла достойного джентльмена, который будет тебя сопровождать?
Лили поняла, что краснеет.
*
Рон оторвался от котла, в который только что бросил явно большее, чем нужно, число жабьих ножек, отчего бурлящие зелье приобрело насыщенный зеленый цвет и стало густеть прямо на глазах.
– По-твоему, это голубая полупрозрачная жидкость? – поинтересовалась Гермиона.
– Просто я еще не все ингредиенты положил. И вообще, либо помоги, либо не лезь ко мне!
– Уизли, смотрите в свой котел! – раздался из-за спин учеников голос Снейпа.
– Это Гермиона смотрит в мой котел, профессор!
– Я никогда не поверю, что гриффиндорская всезнайка заинтересуется той бурдой, которая у вас получилась, Уизли. Минус десять очков Гриффиндору!
Снейп пошел дальше между котлами, а Рон скривил физиономию ему в спину и кинул в котел парочку крыльев летучей мыши, отчего кабинет стал наполняться бурым дымом.
Впрочем, занятые своими котлами ученики не обратили на это особого внимания.
– Гарри... Гарри! А ты уже знаешь с кем...
– Что с кем, Рон?
– Ну, ты же знаешь...
– Что знаю?
– Не придуривайся... С кем... – Рон прервался, потому что Снейп дошел до конца класса и направился обратно, глядя на него. Мальчик стал сосредоточенно размешивать в котле варево, которое теперь больше всего походило по консистенции на смолу. – С кем ты пойдешь на бал?
Профессор зельеварения прошел мимо, и беседа возобновилась.
– Не знаю... Я пока не решился никого пригласить...
– Пока ты думаешь, все девчонки закончатся.
– А ты уже пригласил кого-то? – изумился Гарри.
– Нет, но подумал, что Гермиона тоже девушка... Ну и как бы... – Он повернулся к Гермионе. – Если тебе не с кем пойти на бал, то...
Девушка вспыхнула.
– Решил снизойти до меня? Можешь не утруждаться! Меня уже пригласили...
– Уизли, – рядом с Роном вновь стоял Снейп, – теперь я понимаю, что так привлекло ваших соседей. Что это? – Зельевар указывал на содержимое котла. – Вы плохо видите и не в состоянии прочитать с доски описание зелья?
– Со зрением у меня все в порядке, – буркнул Рон.
– Тогда читайте вслух.
– “Готовое зелье представляет собой голубую полупрозрачную жидкость с характерным мускусным запахом...”
– Достаточно. А что получилось у вас? Болотная слизь? – Рон покраснел до самых ушей. – Я смотрю, сегодня даже Лонгботтом проявил чудеса сообразительности. То, что кипит в его котле, по крайней мере, определенно голубого цвета.
На этот раз от неожиданной похвалы зельевара покраснел Невилл. Когда Снейп отошел к другому ученику, Гермиона снова повернулась к Гарри и Рону.
– И кстати, Невилл тоже сумел найти себе пару на бал!
– Неужели? – съязвил Рон. – И кто же эта царевна-лягушка?
– Лили Блэк.
*
– Что мы здесь делаем? Ведь скоро ужин...
– Меня больше интересует, почему здесь также находятся слизеринцы?
Гриффиндорцы стояли напротив студентов Слизерина в одном из больших круглых кабинетов, расположенных на нижних этажах башни астрономии. Только сейчас класс был свободен от столов и стульев.
– У меня бурчит в животе... А еще куча заданий по зельям и сочинение по истории магии...
– Да заткнись уже, Рон.
– Тебе хорошо говорить, Гермиона, а у меня организм еды требует! Но, если ты мне поможешь с сочинением...
– Если ты перестанешь думать о еде, я напишу вступление и набросаю план.
– Ты настоящий друг! – Рон похлопал девушку по плечу.
– Друг...
Двери кабинета распахнулись. В класс вошли деканы Гриффиндора и Слизерина и Селена.
– Ну что ж, до бала осталось чуть меньше месяца, – начала торжественным тоном Минерва МакГонагалл, – и мы должны убедиться, что никто из наших студентов не будет выглядеть неуклюжим медведем. Полагаю, уроки танцев тоже не будут лишними.
– Чего?
– Мистер Уизли, я думаю, что вам к тому же не помешают дополнительные уроки этикета.
– Я же предупреждал вас, – скептически заметил Снейп, – что хорошие манеры невозможно привить за пару месяцев.
– Ну, если у ваших аристократов они в крови, возможно, они подадут всем пример? Сколько танцевальных пар можно составить из ваших студентов?
– Я зельевар, а не балетмейстер. Но студентов своих я вам оставляю, Минерва. Они, по крайней мере, не будут переспрашивать с идиотским видом.
Декан Гриффиндора довольно улыбнулась.
– Селена, дорогая, разбейте учеников на пары.
Затем Минерва МакГонагалл обернулась и увидела, что Снейп собирается покинуть класс.
– Северус, разве вы не хотите подать пример своим студентам?
– Простите...
Профессор МакГонагалл показала на выстроившиеся вдоль стен пары.
– Здесь же будут проходить уроки танцев. Вполне естественно, если мы с вами покажем, как это делается.
– Мы с вами будем танцевать? – усмехнулся Снейп.
– Мерлина ради, Северус. Конечно, вы будете танцевать. Но думаю, что миссис Блэк будет лучшей партнершей, чем я.
====== Глава 13. ======
– Мама, ну как я тебе? – Лили простучала каблучками через пустой кабинет истории магии и вошла в заднюю комнату. – Мой первый бал!
Ее глаза блестели, на щеках то и дело вспыхивал румянец. Руки то взлетали вверх, поправляя собранные в высокую прическу волосы, то падали вниз, расправляя несуществующие складки на платье.
– Ты просто восхитительна! – Селена поднялась из кресла и обняла дочь. Она чувствовала ее возбуждение – ту бурю эмоций, что бушует внутри ее малышки, которая вдруг, как-то совсем незаметно, повзрослела. – Какая же ты красавица!
Она говорила искренне. В памяти вспыл ее собственный первый бал. Леди Селеста постаралась на славу: бледно-голубое платье с жестким корсетом, который с трудом позволял дышать, зато создавал у угловатой девочки-подростка идеальную, даже соблазнительную фигуру, переливающиеся в свете свечей аквамарины, украшавшие ее волосы, шею, руки – уменьшенная копия своей матери. Глаза леди Мунрок смотрели на дочь не с радостью и гордостью, а с удовлетворением и... едва заметной завистью. Мать словно видела себя, только много лет назад – юную, способную творить свою судьбу...
– Мама, а почему ты еще не готова? – Лили поискала глазами часы. – Бал вот-вот начнется.
– Милая, я... Я не пойду на бал...
– Но, мама... – в голосе девочки звучали обида и разочарование. – Я так надеялась, что ты будешь рядом! Теперь я точно сделаю что-нибудь не так... Даже крестный идет!
– Это как раз объяснимо, дорогая. Он декан Слизерина, он должен быть со своими студентами, представлять факультет.
– А ты – моя мама! И должна быть со мной в первый раз!
– Лили, все остальные идут без своих родителей. И ничего не...
Но девочка не дослушала Селену и, развернувшись на каблучках, быстро вышла из кабинета. Захлопнув дверь, она прижалась лбом к ее холодной поверхности, быстро смахнув тыльной стороной ладони набежавшие слезы.
– Лили, что случилось? – ей на плечо легла теплая мужская рука.
Лили развернулась и уткнулась лицом в грудь Снейпа.
– Крестный, мама не хочет идти! Она бросает меня! Ну почему меня вечно все бросают?
Девочка осознавала, что говорит несправедливые вещи, но обида была сильнее любых доводов рассудка. Впрочем, она не желала ответа на свой вопрос, поэтому вырвалась из рук зельевара и поспешила в гриффиндорскую башню. Снейп распахнул дверь кабинета.
*
– Джинни, спускайся уже, меня Невилл ждет! Джинни!
– Да иду я, иду! В кои-то веки мне удалось надеть приличное платье...
Джинни неторопливо спускалась по лестнице в гостиную Гриффиндора из спальни девочек. Лили ждала ее внизу, бессознательно перекладывая предметы на одном из столов. Мыслями она все время возвращалась к разговору с матерью, от этого становилось еще обиднее.
– Если тебя ждет Невилл, чего у тебя такое кислое лицо? Да, он, конечно, не лучший кавалер, но...
– При чем тут твои «но»? Я хотела, чтобы мама пошла на бал...
Джинни хмыкнула.
– Ты все еще переживаешь из-за этого? Забудь! Я бы не хотела, чтобы мать была здесь. Спроси любого из братьев – мы отдыхаем в Хогвартсе от родительской опеки. Ты видела, что за костюмчик прислали Рону? Наслаждайся балом!
Лили продолжала передвигать чернильницы, свитки пергаментов, книги, не глядя на подругу. Вдруг ее пальцы наткнулись на что-то шерстяное.
– Что это? Пинетки на младенцев троллей? – Лили взяла в руки два вязанных предмета, один – ярко-зеленый, другой – синий в красную полоску. – А почему разного цвета?
– Младенцы троллей? – Джинни покатилась со смеху. – Это шапки для домовиков, которые вяжет Гермиона. Она надеется, что в честь бала кто-то из них решит себя приукрасить. Освободительница эльфов! Вот бы нам в семью одного... – мечтательно протянула она.
– Зачем? У меня мама и без домовиков замечательно обходится.
– Да уж, но ты-то у нее одна, а нас целая орава. Мать вечно в делах, поэтому нам одни придирки достаются! – огрызнулась Джинни. – У бабушек-то твоих в домах наверняка полно прислуги. Не без этого!
– Ну все, пойдем! – Лили свернула неприятную для подруги тему. – Нас ждут.
Девочки спустились по лестнице в холл и стали искать глазами своих кавалеров. Лили показалось, что она увидела Невилла, и она потащила Джинни через толпу. Они вышли к установленному посреди холла фонтану, из которого били радужные струи, и натолкнулись на Драко, который наградил их презрительным взглядом. За спиной мальчика стоял его отец.
– Милая мисс Блэк... Лили, – медовым голосом произнес Люциус, не обратив на Джинни ни малейшего внимания, – какая же ты стала красавица! Я помню тебя совсем крошкой, но уже тогда ты была очаровательна.
Он потрепал девочку по щеке.
– Драко будет твоим спутником на сегодняшний вечер?
– Нет! – Лили и Драко ответили одновременно.
– Какая жалость! – протянул лорд Малфой. – Тебе стоило подсуетиться, сынок, и первым пригласить такую прелестную девушку.
– По-твоему, я должен был пригласить дочь преступника и учительницы?! Ни за что!
На секунду лицо Малфоя-старшего исказилось, но он тут же взял себя в руки.
– Никогда не смей мне перечить! Эта девушка – твоя родственница по линии матери, ты же не забыл, что она Блэк! А ее мать принадлежит к одной из самых родовитых семей Англии, чья родословная тянется от самого Салазара Слизерина!
– Что ж она тогда учится на Гриффиндоре?
– Этот вопрос мы обсудим дома, – в голосе Люциуса звучала угроза.
– Мама... – вдруг прошептала Лили.
Лорд Малфой тут же повернулся туда, куда показывала девочка.
Двери Большого зала распахнулись, чтобы ученики и гости могли пройти внутрь в ожидании, когда чемпионы откроют бал. Лили и Джинни поспешили отыскать своих кавалеров и пробраться поближе к дверям.
Каждый факультет заходил в зал вслед за своим деканом. Минерву МакГонагалл вел под руку директор, поэтому гриффиндорцы восприняли это как знак своей привилегированности. Они входили в зал под недовольное шипение студентов Слизерина, которых еще больше уязвило то, что вторыми в зал входили ученики Равенкло во главе с профессором Флитвиком. Профессор заклинаний в силу своего невысокого роста был без дамы.
Слизеринцы выстроились позади своего декана. Драко Малфой со своей спутницей, растолкав всех остальных, пробился в первые ряды. Его удивлению не было предела, когда он понял, что Снейпа на бал сопровождает Селена Блэк. Но еще больше удивлен был его отец. И это было крайне неприятное чувство.
Селена не собиралась идти на бал: ей не хотелось быть там без Сириуса, и кроме того ее пугала перспектива оказаться в обществе Люциуса, который в последнее время зачастил в Хогвартс. Снейп практически заставил ее пойти – ради дочери. Он был готов сделать что угодно ради крестницы, даже танцевать. Танец или два. Но он обещал не отходить от нее весь вечер.
В длинном платье коньячного оттенка и украшениях Селена чувствовала себя копией матери. Она смотрелась в зеркало и видела леди Селесту. Мать всегда уверяла, что Селена создана, чтобы блистать. Хотя самой девушке этого никогда не хотелось... А сейчас на нее нахлынули воспоминания о праздниках в Хогвартсе, когда она и Сириус были вместе... Она бы отдала что угодно, лишь оказаться сегодня вечером рядом с мужем.
Внезапно она почувствовала чей-то пристальный взгляд. Из-за спин радостных, суетящихся студентов на нее смотрел Малфой. Селена вздохнула.
– Перестань смотреть на него! – холодно заметил Снейп. – В конце концов, я твой кавалер на сегодняшний вечер, стоит ли переживать?
Девушка внутренне охнула. Она пошла на бал с айсбергом. Никаких эмоций, кроме, может быть, легкого раздражения, что ее общество нарушило привычный зельевару имидж неприступного одиночки. Северус пригласил ее только ради Лили. Впрочем, и она согласилась ради дочери.
*
– Я не хочу туда идти... Можешь ты это понять?
– Положа руку на сердце, я полагал, что это Блэк живет согласно своим желаниям, – усмехнулся Снейп. – Но, похоже, это заразно.
– Я скучаю по нему, Северус... Ты хочешь, чтобы на этом балу я лишний раз ощутила, насколько одинока?
– Одинока?! У тебя есть дочь! И пора бы тебе подумать о ее желаниях. Лили мечтает, чтобы ты пошла.
– И не одна она! – вдруг взвилась Селена. – В нашу последнюю встречу Люциус соловьем пел мне об этом бале. Не думаю, что Лили будет приятно увидеть меня в его компании.
– А в моей?
– Что?
– Разве так положено леди принимать приглашение на бал?
– А разве ты меня пригласил? Я не заметила!
– Если это единственный способ заставить тебя пойти, то я тебя приглашаю. Леди Блэк, окажите мне честь...
*
А сама Лили, порозовевшая от удовольствия, недавно вошла в зал под руку с Невиллом. Тот даже умудрился ни разу не споткнуться. Лили знала, что близнецы Уизли рассказали Джинни о том, как застукали Невилла посреди ночи в гостиной Гриффиндора репетирующим вальс. Конечно, Джинни не удержалась и практически тут же все выболтала подружке – под большим секретом!
– Лили!
Девочка обернулась.
– Мэгги! Привет! Привет, Фред.
– Я Джордж!
– Ой...
– Пошутил. Вообще-то я Фред.
– Извини...
Маргарет ткнула своего долговязого кавалера локтем в бок.
– Ну хватит уже, Джордж!
Тот расхохотался.
Сзади вдруг зашептались и начали расступаться. В зал входили чемпионы. Оркестр заиграл вальс. Три пары неловко последовали за музыкой. Лица красные от волнения, взгляд опущен в пол, чтобы, не дай Мерлин, не споткнуться или не наступить партнеру на ногу. Только Флер Делакур двигалась легко и уверенно, сияя ослепительной улыбкой. Ее кавалер, староста Равенкло, не сводил с нее глаз и, казалось, не очень соображал, где он вообще находится.
– Тролли косолапые! – фыркнул Джордж. – Ну-ка, ребята!
Он подмигнул Невиллу. Тот подал руку Лили.
Большой зал закружился в мягком свете свечей, в нем потонули чемпионы, гордо расправивший плечи Джордж, улыбающаяся Мэгги, мама, которую легко повел в танце крестный... Только на последний аккорд, когда Невилл неожиданно ловко повернул ее и поставил перед собой, Лили выдохнула и подняла глаза на своего кавалера. Вид у него был радостный и смущенный.
– Репетиции творят чудеса, а, Невилл? – Джордж Уизли хлопнул его по плечу.
– Помогают даже косолапым троллям вроде тебя, – заметила Мэгги.
– Еще бы! Не каждому троллю выпадает честь сопровождать на бал настоящую леди из Шармбатона!
Девушка снова ткнула его в бок.
– А вы видели Снейпа? Это ж надо! В жизни бы не подумал, что он танцевать умеет!
– Джордж...
– Хотя с такой дамой, как миссис Блэк...
– Джордж, ты не мог бы принести нам с Лили лимонаду?
– М? А, да, конечно! Пошли, Невилл, мы с тобой тоже заслужили лимонад!
Лили благодарно улыбнулась подруге.
– Извини Джорджа. Он тот еще оболтус.
– Хорошо еще, что они с Фредом не принесли на бал бомбы-вонючки.
– Или что-нибудь похуже!
Рассмеялись одновременно.
– У тебя очень красивая мама. Уж если кто здесь настоящая леди, то только она.
Лили поглядела в другой конец зала. Мама стояла рядом с крестным. Она улыбалась, но в этой улыбке как будто проскальзывало что-то горькое, грустное. Лили подумала о папе. И только сейчас вдруг поняла, почему мама отказывалась идти на бал. Ей стало неловко за свою обиду.