355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » adelfa » Нас возвышающий обман (СИ) » Текст книги (страница 15)
Нас возвышающий обман (СИ)
  • Текст добавлен: 8 апреля 2017, 19:00

Текст книги "Нас возвышающий обман (СИ)"


Автор книги: adelfa


Жанры:

   

Фанфик

,
   

Драма


сообщить о нарушении

Текущая страница: 15 (всего у книги 37 страниц)

– Ты уверена, что можешь преподавать хорошие манеры? – раздался голос у нее за спиной. – Тирада твоей матери скорее достойна рыночной торговки, чем леди из благородной семьи.

– Северус... – Девушка смахнула набежавшие слезы тыльной стороной ладони. – Нехорошо подслушивать.

– Я не специально. Просто не хотел тебе мешать. А потом тревожить тебя было уже глупо, и я остался.

– Ты практически прочитал чужое письмо.

– Я думаю, что крики леди Мунрок разносились по всему этажу. Так что можешь считать, что я услышал их из коридора.

Селена вздохнула.

– Отвратительно... Кем она меня считает?

– Тем, кем ты являешься, – леди, – Снейп пристально посмотрел ей в глаза. – Я тоже считаю, что негоже учить этикету гриффиндорских неандертальцев.

– Северус... Пожалуйста. Только не ты... Не сейчас!

– Скажи, – Снейп вдруг лукаво посмотрел на девушку, – а джентльмену прилично преподнести леди букет цветов?

Селена непонимающе смотрела на зельевара.

– Почему ты спрашиваешь? – улыбнулась она.

– Ты же преподаватель по этикету. Разве нет? Вот и скажи, какие цветы прилично преподнести даме. Розы?

Снейп взмахнул палочкой, и перед девушкой в воздухе возник букет белых роз.

– Розы... Тебя заинтересовал язык цветов? Вообще белые розы можно подарить даме в знак преклонения, но эти цветы...

– Напоминают тебе Малфоя, – закончил за нее Снейп с усмешкой. Селена поморщилась, будто ее укололи тонкие шипы жемчужных роз. – Ладно, может хризантемы?

Он снова взмахнул палочкой – розы исчезли и вместо них возникли роскошные игольчатые хризантемы золотистого цвета.

– Символ дружбы. Но желтый цвет говорит о нежной любви.

– Может быть, орхидеи?

– Аристократизм... Любимые цветы матери, – в оранжерее вечно стоял удушливый запах этих экзотических цветов. Причудливые формы, яркие расцветки – то ли изысканная роскошь, то ли аляповатый гротеск.

– Точно не подходит!

– Фиалки?

– Тайная любовь?

– Да, трудно быть джентльменом и угодить своей даме, если не пылаешь к ней страстью...

Снейп задумался. Перед глазами у него стояли белые лилии, чистые, словно только что выпавший снег, холодные и недостижимые – его разбитая любовь... Нет, их он никому не подарит! Только ей... И вдруг – взмах палочки. Те цветы, которые росли на заболоченном затоне... Длинные сочные стебли. И они тоже были белые.

– Каллы?

– Они так называются? И что же они символизируют?

– Подарив их девушке, ты говоришь ей, что она великолепна.

– Значит, я угадал.

– Ты считаешь меня великолепной?

– Напрашиваешься на комплимент? – Он удивленно поднял бровь. – Разве кто-то может сказать обратное, миледи?

*

Студенты нетерпеливо ждали окончания церемонии распределения. Все устали и проголодались с дороги – пир был бы как нельзя кстати. Уделяя немного внимания первокурсникам, они живо обсуждали преподавателей, собравшихся за столом.

– Все те же лица...

– Нет, вон рядом со Снейпом красотка какая сидит!

– Попридержи язык, – обернулся Гарри к сидевшим за соседним столом слизеринцам. – Это жена моего крестного!

– А что, у жены беглого заключенного дела так плохи, что ей приходится наниматься в школу?

– Заткнись, Кребб!

– И не подумаю!

– И правда, заткнись! – неожиданно встрял в разговор Драко. – Она кузина моей матери. Хотя я и сам не понимаю, что она делает в школе...

– Кузина, говоришь? – в унисон спросили близнецы Уизли. – А что ж твой папочка так на нее пялится? Или у Малфоев все вместо ужина пожирают глазами своих родственников?

Оба рыжих парня покатились со смеху.

– Мой отец возглавляет попечительский совет! Впрочем, такому отребью, как вы, этого не понять. И он по праву сидит за тем столом!

– А мы и не оспаривали его право сидеть за столом, – отозвался Фред.

– Просто от страстных взглядов, которые он бросает на вашу родственницу, может вспыхнуть скатерть на столе! – вторил брату Джордж.

И Драко, и Гарри были на взводе. Казалось, оба готовы накинуться на близнецов, отстаивая честь своих родственников.

– Он ее жа руку зять хосет, – пробурчал Рон, засовывавший в рот приготовленный матерью бутерброд, который он стянул у Джинни еще в поезде.

Гермиона ткнула его локтем под ребра, он тут же зашелся в кашле.

– Одно место сводобно! – преувеличенно бодро сказала она. – Кажется, не хватает нового преподавателя защиты от темных искусств. Интересно, кто это будет на этот раз?

– Уж точно не гриффиндорский оборотень, грязнокровка! – Драко решил выместить на девочке свое плохое настроение.

– А ты вообще заткнись, высокородный ублюдок!

Малфой схватил палочку, но в этот момент по залу разнесся усиленный сонорусом голос Дамблдора, объявлявший об окончании церемонии распределения.

– У меня для вас важная и волнительная новость. Наша школа была выбрана местом проведения турнира трех волшебников. Возможно, некоторые из вас слышали о нем...

– Чего-чего? – пробормотал Рон и тут же получил подзатыльник от одного из близнецов.

Драко презрительно скривился.

– Мда, что еще можно ждать от любителя магглов? Даром что чистокровный...

На этот раз палочку достал Гарри.

– В течение этого года Хогвартс станет домом для представителей еще двух магических школ. Поэтому я очень надеюсь, что вы все покажете себя как воспитанные, гостеприимные и радушные хозяева, – продолжал Дамблдор.

– Воспитанные! – фыркнул Малфой. – Как же...

– От деканов я наслышан, что многим из вас не помешали бы уроки хороших манер. В этом году наравне с прочими дисциплинами вводятся уроки этикета. Без всякого сомнения, леди Селена Блэк сделает так, что нам не придется краснеть за вас перед нашими гостями.

– До чего твой крестный довел свою жену, Поттер! – пробасил Кребб.

– Она будет учить Уизли, как правильно вытирать сопливый нос! – загоготал Гойл.

– Заткнитесь, идиоты! – зашипели на них Драко и Гарри, при этом с ненавистью глядя друг на друга.

– А сейчас встречайте наших гостий из академии Шармбатон и их директрису мадам Максим.

Двери Большого зала распахнулись, и в него впорхнули, как яркие тропические бабочки, девушки, одетые в одинаковые голубые платья и васильковые мантии. Впереди шла, нет, летела по воздуху, едва касаясь ногами земли, фея, видение, ангел – золотоволосое и прекрасное создание. Старшекурсники всех факультетов, будто зачарованные, не могли отвести от нее восхищенных взглядов. Со всех сторон неслось:

– Ух ты!..

– Вот это да!..

– Обалдеть!..

– Вот это красотка!..

Хогвартские девушки возмущенно надулись. Они шушукались, шептались, дергали парней за мантии и за уши, что, впрочем, не приносило желаемого эффекта.

– Вейла, – философски заметила Лили Блэк, которая много слышала об этих чаровницах от леди Гвиневры. – Тягаться с нею бесполезно. Она привораживает мужчин.

– Нет, просто тут нет мужчин! – взорвалась Гермиона, глядя на то, как сидящие вокруг нее однокурсники захлебываются от восторга. – Одни слюнявые идиоты!

Замыкала шествие учениц Шармбатона женщина поистине гигантского роста. Сравниться с ней не смог бы никто из присутствующих мужчин, она все равно была бы выше их на целую голову. Мадам Максим снисходительно смотрела на студентов Хогвартса. В глазах у нее была непоколебимая уверенность в очевидном превосходстве собственной школы.

– Мадам Максим, добро пожаловать! – раскланялся перед ней Дамблдор.

Снейп скептически смотрел на шествие приехавших барышень.

– Додуматься притащить в школу вейлу? Зельеварение – наука, требующая максимальной концентрации и внимания. Но, судя по всему, гормоны помешают большинству из присутствующих сдать мой предмет в этом году.

– Неужели даже ее чары не разморозят тебя, Северус? – поинтересовался Малфой, поворачиваясь к Снейпу и будто случайно касаясь руки сидевший между ними Селены.

– Так, я смотрю, тебя, Люциус, это чудо тоже не привлекает, к глубокому огорчению леди Блэк, – зельевар долгим взглядом посмотрел в лицо Малфою. – Не так ли?

– Мы, чистокровные, не так падки на приворот какой-то феи!

– Неужто? Как я погляжу, – Снейп обвел глазами студентов в зале, – чистокровные-то сделали ту же стойку, что и полукровки. Разве что экстерьер у вас получше.

Лицо лорда исказилось от гнева. Он уже собрался ответить, когда двери Большого зала снова распахнулись.

– А теперь приветствуем гордых сыновей Дурмстранга и их наставника.

– Каркаров... – прошипел Малфой. – Гнусный предатель!

Снейп с холодным спокойствием наблюдал за его реакцией. Селене было не по себе от их пикировок: она с удовольствием бы покинула свое место за столом, но это было невозможно.

Возглавляемые высоким худым человеком в меховой шапке и теплой мантии, в зал входили дурмстрангские студенты. На этот раз настала очередь хогвартских барышень вздыхать и томно закатывать глазки. Рослые крепкие парни, одетые на военный манер в красную униформу и отороченные мехом мантии, стройными рядами шествовали по залу.

– Красавцы...

– Ох, какие глазищи – огонь!..

– Интересно, как они смотрятся на метлах...

– А рядом с директором...

– Виктор Крам... – зачарованно выдохнул Рон. Он смотрел на болгарского ловца такими же глазами, какими перед этим смотрел на девушку-вейлу. Будто загипнотизированный удавом кролик.

– Виктор... как? – преувеличенно равнодушно поинтересовалась Гермиона, провожая глазами статного молодца.

– Крам... – снова выдохнул Рон.

– Вот я не пойму, в кого ж ты втрескался, братец? – растрепал ему волосы Фред.

– В красотку-француженку или в спортсмена-болгарина? – зашелся от смеха Джордж.

– Виктор Крам – знаменитый ловец, победитель чемпионата мира, – пояснил растерянной Гермионе смущенный Невилл.

Каркаров прошествовал к учительскому столу и обнялся с Дамблдором. Малфой, созерцая эту сцену, скривился от отвращения. Казалось, еще немного, и он зашипит. И только Снейп продолжал невозмутимо комментировать происходящее:

– Браво! Директор в этом году решил осчастливить всех учеников троллями по зельеварению. Я-то надеялся, что барышни сохранят остатки разума... Но нет, их воображение будет занято брутальными дурмстрангами. Селена, дорогая, попробуй на своих уроках донести до этих... детей, что этикет предписывает скрывать свои эмоции на уроках. Я хотя бы буду избавлен от томных взглядов и бессмысленных улыбок, если уж котлы на моих занятиях теперь будут взрываться в разы чаще.

– Ну что ж… – Дамблдор широко улыбался. – Теперь, когда все в сборе, пир можно начи…

Сверкнула молния. От громового раската вздрогнул весь зал. Шармбатонские девушки взвизгнули. Дурмстрангцы повскакали с мест. Учителя выхватывали палочки. Но тут потолку взвился сноп синих искр. Гроза стихла.

– Мерлин мой…

– А это еще кто?

– Что у него с лицом?

– Ужасно…

Профессор Дамблдор, сияя, протягивал руку новому гостю.

– Это же Грозный Глаз Грюм! – Рон от удивления забыл жевать бутерброд. – Самый знаменитый мракоборец…

– Старый параноик!..

– Заткнись, Малфой!

– Тебя не спросили, Поттер!

– Но если он здесь… – Гермиона постаралась отвлечь Гарри. – Это может означать только одно.

– Что в школе опять появился тролль?

– Тролль здесь только один, и это ты, Уизли!

– Заткнись, Малфой!

Гермиона раздраженно ткнула обоих своих приятелей под ребра.

– Это наш новый преподаватель по ЗОТИ!

– Круто! – оценили близнецы.

– Похоже, директор окончательно спятил. Пригласить в школу человека, который не видит разницы между рукопожатием и Авадой. Не говоря уже о полном отсутствии манер… Что ж, посмотрим, что на это скажет попечительский совет.

– Да заткнись ты уже, Малфой!!

Лили сидела молча, не слушая перепалки. Рыжие волосы, лицо в уродливых шрамах, бешено вертящийся глаз… Она уже видела этого человека – в Хогвартсе, на матче по квиддичу, куда ее три года назад привела мама. А может быть… Словно в тумане – рыжие волосы, шрамы, огромный глаз… Резкий, грубый голос, что-то кричавший на весь дом… А потом вдруг умолкший, когда Грюм посмотрел на нее тем, другим, нормальным глазом. Посмотрел так неожиданно и ласково. Или это ей только приснилось?

– Кажется, сюрпризы на сегодня не закончились, – заметил профессор Снейп, проследив взглядом за высокой, грузной фигурой в походном плаще, которая, бухая ногой, проковыляла за дальний конец стола.

Люциус Малфой скривился.

– Директор Дамблдор… Я полагаю, вы отдаете себе отчет в том, что вам придется объяснить попечительскому совету столь странный выбор нового преподавателя Защиты от темных искусств.

– Разумеется, лорд Малфой, – улыбнулся старый волшебник.

====== Глава 10. ======

– Это же надо! – возмущался Рон. – Говорить с набитым ртом неприлично! А как мне поделиться с друзьями умными мыслями?

– Умными? – недоверчиво поинтересовалась Гермиона, пока они шли от кабинета, где только что закончился урок этикета, в подземелья Хогвартса в класс зельеварения на сдвоенный урок со Слизерином. – Если тебя посетит умная мысль, то постарайся ее запомнить и потом четко растолковать нам. С полным ртом это вряд ли получится...

– Ты хочешь сказать, что мне в голову приходят только дурацкие мысли?! Зато я не изобретаю кучу бесполезных вилок и ножей с единственной целью превратить обед в пытку. А может, это сделано для того, чтобы сэкономить на продуктах? Пока вспомнишь, какая вилка нужна, блюдо уже унесут...

– Тебе не понять, Уизли, – насмешливо бросил уже стоящий у кабинета зельеварения Малфой, – но этим мы и отличаемся от животных. Мы не рвем зубами сырое мясо, а используем столовые приборы. Хотя... кто бы мог научить тебя этому в том хлеву, который ты называешь домом?

– Скотина!

– Что вы сейчас сказали, Уизли? – раздался ледяной голос Снейпа, который распахнул двери класса, впуская учеников.

– Профессор, он первым начал!

– Кто он?

– Малфой!

– Уизли, у вас, кажется, сейчас был урок этикета? – Рон кивнул. – И что, вы до сих пор не уяснили, что воспитанный джентльмен не орет, как разъяренный минотавр, не ругается, как пьяный великан, не... Впрочем, все это касается джентльменов. При чем здесь вы? Минус десять очков Гриффиндору!

– Но за что?!

– За отсутствие хороших манер! И еще минус пять за спор с учителем! А сейчас живо в класс. Для приготовления зелья у вас ровно два часа и ни минутой больше.

*

– Рон не верит Гарри, – сказала Джинни, усаживаясь на свою метлу. – Он считает, Гарри сумел обойти возрастной порог, но специально не сказал ему, как.

Лили ненавидела уроки полетов на метле. Метла ее не слушалась и все время норовила взбрыкнуть. Девочке приходилось напрягать все свои силы, чтобы контролировать вроде бы бездушную вещь.

– Ты что-нибудь об этом знаешь? Гарри не делился с тобой или с твоей мамой? – снова пристала к ней подруга.

– Нет, Джинни, но ты уже в десятый раз за утро спрашиваешь меня об этом! – Лили тоже села на метлу, судорожно вцепилась в нее и крепко сжала ногами.

– Эх! – вздохнула Джинни. – И зачем тебе Нимбус? Так ты вполне могла бы летать и на нашей школьной рухляди. У тебя в руках такое чудо, а ты... – Она бросила завистливый взгляд на метлу Лили. – Вот Фред и Джордж тоже пытались, но не смогли. А Гарри...

– ...ничего и не делал. Стал бы он бросать свое имя в Кубок? Зачем? Крестный говорит, что на этом турнире гибнут участники. Потому и ввели возрастной порог. Старшекурсники лучше подготовлены к заданиям.

– Ты хоть знаешь, что победитель выиграет мешок галеонов?

– И войдет в историю! – присвистнул от восторга Колин Криви.

– Слава и мешок галлеонов? – покачала головой Лили. – Я бы не стала рисковать жизнью ради этих сомнительных радостей.

– Конечно, – насупилась Джинни, – ты у нас богатенькая девочка, у тебя все всегда было!

И она тут же резко оттолкнулась от земли и взмыла в небо. Лили тяжело взлетела вслед за подругой. Она поднималась все выше, каждый раз с тревогой глядя вниз и осознавая, что расстояние между ею и спасительной землей постоянно увеличивается. Джинни вылетела у нее из-за спины, как молния. Лили качнулась от воздушного потока и крепче обхватила ручку метлы.

– Ты летаешь, как эти шармбатонские воображалы! – рассмеялась Джинни.

– А когда ты успела посмотреть, как они летают?

– Да на этих разряженных фиф достаточно один раз взглянуть, чтобы понять, что в небе они будут смотреться, как курицы!

– Мне как-то все равно... – с сомнением пробормотала Лили, глядя на удаляющуюся фигуру подруги.

– Отрабатываем сальто! – раздалась команда мадам Хуч. Она всегда появлялась внезапно, и Лили съеживалась под взглядом ее желтых ястребиных глаз. – Блэк, вас это тоже касается! Объясните мне, зачем вы вцепились так в ручку метлы? Берите пример с Уизли, она превосходно летает.

Стоило учительнице отвернуться, как Лили состроила ей в спину недовольную мордочку. Отрабатывать сальто? Хорошая шутка! Она летает-то со скоростью черепахи... Хотя черепахи не летают! Тяжело вздохнув, она медленно полетела над полем по направлению к башне астрономии, с опаской поглядывая на проплывавший внизу пейзаж. Сегодня они летали не на стадионе, там тренировалась команда Слизерина.

Вдруг ее метла дернулась и рванулась вперед. Девочка растерялась. Она точно не могла так разогнать метлу. Неуверенно оглянувшись, она увидела летевшую прямо позади нее Джинни, которая заливалась звонким смехом.

– Как ощущения, Лили? Я решила тебе помочь, раз уж мадам Хуч посоветовала тебе брать с меня пример.

– Ты спятила?! – Лили судорожно хватала губами воздух и чувствовала, как липкий страх ползет мурашками по позвоночнику и заставляет стучать зубы. – Нем-медл-ленно п-прекрат-ти эт-то...

– И не подумаю! Ты должна пересилить себя! Давай за мной!

Джинни ускорилась и рванулась вперед, ожидая, что подруга последует за ней. Но Лили охватила жуткая паника: она не могла контролировать метлу – та неслась вперед на бешеной скорости, совершая только одной ей понятные маневры. Она то взмывала ввысь, то резко шла по спирали к земле, и в эти минуты девочке казалось, что она разобьется.

В один из таких спусков она зажмурилась, даже не пытаясь выхватить из памяти слова нужного заклинания. Разбилась? Она приоткрыла глаза. Метла внезапно замедлила ход, будто уткнувшись в невидимую преграду, и остановилась в полуметре от земли. Перед Лили стояла невысокая девушка, одетая голубое форменное платье учениц Шармбатона. Ее серые глаза спокойно смотрели на перепуганную третьекурсницу.

– Все в порядке? – поинтересовалась она.

*

Из кабинета Дамблдора неслись возбужденные голоса.

– Сколько можно обсуждать одно и то же, Дамблдор? – Бартемиус Крауч-старший стукнул ладонью по столу директора. – Я ухожу. У меня есть дела, не терпящие отлагательств. А разговор этот я считаю бессмысленным.

Мистер Крауч вышел за дверь, в которую тут же вошел Люциус Малфой.

– Принесла нелегкая... – пробормотала Минерва МакГонагалл.

Но Люциус, продемонстрировав идеальный слух, тут же отозвался:

– К вашему глубочайшему сожалению, профессор МакГонагалл, напоминаю вам, что я все еще являюсь главой попечительского совета. И пришел к директору обсудить некоторые его решения...

– Разумеется, – декан Гриффиндора тут же повернулась к Дамблдору. – Альбус, и все-таки вы должны помешать Поттеру участвовать в турнире.

– Минерва, вы уже слышали Барти Крауча. Если Кубок выбрал Гарри, то изменить ничего нельзя. Участие в турнире – это неразрывный магический контракт.

– Но участники турнира – дети! – заметила Селена. – И часто они погибают. Сириус не допустил бы, чтобы его крестник...

– Плохо же ты знаешь своего мужа, дорогая, – вмешался в разговор профессор зельеварения. – Разве турнир – не лучший способ покрыть себя славой? Разве Блэк не бросался, очертя голову, в любую переделку, лишь бы совершить пусть даже воображаемый подвиг? А тут упустить такой шанс?!

– Он не рискнул бы жизнью ребенка! – убежденно произнесла Селена.

– Не думал, что скажу это, – Малфой лениво растягивал слова, – но я согласен со Снейпом. По мне, так пусть рискует! Возможно, этот турнир наконец все расставит по своим местам.

– Что вы имеете в виду? – холодно поинтересовалась профессор МакГонагалл.

– То, что у нас появился реальный шанс проверить избранность этого мальчика. И узнать, зачем же он все-таки выжил. Директор, попечительский совет не возражает против участия Поттера в испытаниях.

– Ваше мнение крайне ценно для нас, Люциус, – Дамблдор рассеянно улыбнулся из-под очков, – благодарю. И еще раз призываю всех сохранять спокойствие.

*

– Тебе, наверное, не стоит так ускоряться, пока ты еще не можешь полностью контролировать метлу.

Лили вспыхнула.

– А я и не ускорялась!

– Да? – Серые глаза глядели по-прежнему спокойно, но в них промелькнул заинтересованный огонек. – Хм… Метла взбесилась? Можно, посмотрю?

– На самом деле…

Девушка из Шармбатона подошла поближе. Ростом она была не намного выше Лили и такая худенькая, что ее можно было принять за третьекурсницу, если бы не серьезное выражение лица.

Лили уже спешилась и стояла, держа метлу за древко. Девушка присела на корточки, оглядела метлу, тихонько присвистнула.

– Нимбус 2001! – Протянула руку, провела пальцем по черному гладкому древку. – Они с характером. Бывает, что и взбесятся ни с того ни с сего. Но тебе все равно повезло: отличная метла!

– Это не она взбесилась, а кое-кто другой, – буркнула Лили.

Девушка улыбнулась.

– Понятно.

Она выпрямилась, оказавшись прямо напротив Лили.

– И такое случается. Мне как-то заколдовали метлу перед матчем по квиддичу. Я-то не заметила…

– И?

– Два перелома!

Лили поморщилась. Девушка продолжала улыбаться.

– У нас в Шармбатоне квиддич не очень жалуют. Команду собрали кое-как. Я ведь и сама – далеко не Виктор Крам. Даже не Гвеног Джонс! Но играть мне нравится.

Лили посмотрела на свою собеседницу. Лицо усыпано веснушками – совсем как у Джинни, хоть и не такое хорошенькое. Волосы – темно-рыжие, заплетенные в длинную косу. Улыбка – теплая и какая-то настоящая.

– Мисс Блэк! Это что еще такое? Почему вы не на метле? Тренировка не закончилась!

Обе девушки вздрогнули и обернулись. Мадам Хуч парила в воздухе всего в нескольких шагах от них. Ястребиные глаза недовольно сверкали.

– Профессор, я…

– А вы, мисс…

– Вилар, – подсказала ученица Шармбатона. – Простите, профессор. Это я отвлекла вашу студентку. Я не знала, что у вас урок. Это больше не повторится.

– Надеюсь! – фыркнула мадам Хуч. – Мисс Блэк, живо на метлу!

Тренер взмыла в воздух и умчалась. Лили показала ей язык.

– Строгая она у вас, – засмеялась девушка из Шармбатона. – Совсем как наша мадам Максим. Хотя нас больше ругают за нарушение хороших манер.

– А такое случается? Я думала, в Академии все… эм… настоящие леди.

– Ну… У меня случается!

Лили невольно улыбнулась ей в ответ.

– Я Маргарет. Но друзья зовут Мэгги.

– Лили.

– Лили… Блэк?

– Да.

– Кажется, я однажды видела твоего папу… Сириус, да?

Лили кивнула.

– Ой! Я снова отвлекаю тебя от тренировки!

– Было бы от чего отвлекать!

– Все-таки садись лучше на метлу. Знаешь, Нимбусы… с ними надо построже! Ты должна очень точно знать, чего хочешь, и не давать метле вырываться из-под твоего контроля. Вас разве этому не учили?

– Ей некогда со мной возиться.

Мэгги поджала губы, но потом снова улыбнулась.

– Хочешь, научу?

– А можно?

– Ну… думаю, если я попрошу мадам Максим, а она поговорит с директором Дамблдором, нам разрешат иногда летать на поле для квиддича. Все равно ведь из-за турнира матчей не будет.

– Спасибо, Маргарет.

– Мэгги, – поправила девушка и подмигнула.

*

– Однако же, господин директор, я обязан донести до вас недовольство попечительского совета, вызванное тем, что без его согласия был назначен новый преподаватель Защиты от темных…

– Какого дементора, Альбус? Я думал, ты притащил меня сюда заниматься делом, а не трепать языком на ваших идиотских собраниях!

Бухая ногой по каменному полу, Грюм проковылял в кабинет. Дверь захлопнулась у него за спиной.

– Аластор! – Дамблдор вежливо поднялся ему навстречу. – Ты, как всегда, вовремя…

Магический глаз оглядел комнату. Остановился сперва на Снейпе, потом, перекрутившись в глазнице, скользнул по Малфою. На губах мракоборца мелькнула усмешка.

– Вижу. Весь гадюшник в сборе.

– Мистер Грюм не только вовремя, но и, как всегда, невероятно любезен.

– С тобой, Малфой, я готов любезничать только в одном случае – на допросе в Визенгамоте!

– Мистер Грюм, вы забываетесь! Здесь школа, а не кабак. Извольте вести себя, как подобает. Я – глава попечительского совета и…

– Не знаю, какой ублюдок додумался тебя туда назначить!

Тонкие пальцы Люциуса стиснули набалдашник трости. Секунду он глядел в изуродованное лицо. Потом повернулся к Дамблдору.

– Директор, я не намерен выслушивать оскорбления от этого человека.

– Право же, Люциус, это досадное недоразумение, которое мы постараемся разъяснить. Я уверен, что профессор Грюм…

– Не трудитесь, директор. Я вас покидаю. Но должен предупредить, что я еще раз поставлю на попечительском совете вопрос об этом назначении. И если совет посчитает его… неподобающим…

– В таком случае, Люциус, я готов буду лично явиться и объяснить совету причины, побудившие меня принять это решение.

– Разумеется, господин директор. Господа… мое почтение.

Люциус сделал несколько шагов к двери и остановился напротив Селены. Девушка инстинктивно отступила назад.

– Селена, дорогая, как всегда был бесконечно рад тебя видеть. Хотя я до сих пор не понимаю, что сподвигло тебя выбрать эту... – он брезгливо скривился, – компанию.

Затем взял ее за руку.

– Малфой, кончай свои сраные церемонии! – Грюм отыскал в кармане флягу, потряс ей, проверяя содержимое, и сделал пару жадных глотков. – Я ими со вчерашнего ужина сыт.

Люциус побелел от гнева, продолжая держать в ладони руку Селены.

– Хогвартс и хорошие манеры – две вещи несовместные! Находиться здесь ниже моего достоинства.

Он поднес руку девушки к губам.

– Знаешь, куда тебе стоит засунуть свое достоинство?!

– Аластор... – начал было директор.

– Не затыкай мне рот, Альбус! Утопи меня кельпи, неужто у этих благородных засранцев принято сперва упрятать соперника в Азкабан, а потом обхаживать его жену?

Селена тихо охнула, вырвалась из рук Малфоя и выскользнула за дверь.

– Довольно на сегодня оскорблений! Вы мне за все ответите! – прошипел Малфой. – До скорой встречи, директор.

====== Глава 11. ======

Леди Селеста была в ярости. Она металась по гостиной, как разъяренная тигрица, размышляя, на ком бы сорвать свое раздражение. Дурное настроение требовало выхода: она подошла к камину, взяла одну из старинных китайских ваз, за которые маггловские антиквары продали бы душу дьяволу, и запустила в стену. Тонкий розоватый фарфор разлетелся во все стороны, будто лепестки сакуры. Легче не стало. Тогда она взяла и вторую вазу, ее постигла участь первой.

На шум явился дрожащий домовик, замотанный в грязное полотенце, в металлическом ошейнике, на котором было выгравировано: «Собственность семьи Мунрок». Он в ужасе взглянул на взбешенную госпожу и задрожал, прижав к голове большие уши-лопухи.

– Фрики, – вкрадчивым голосом произнесла леди Мунрок, – может, ты мне объяснишь, что тут произошло?

Эльф грохнулся на колени.

– Моя госпожа, я... не знаю, что случилось...

– Не знаешь?! Здесь разбились драгоценные вазы!

– Да, госпожа... но...

– Но?! Дери тебя тролль! НО?!! А зачем ты тут тогда нужен?! Разве ты не должен оберегать вещи своих хозяев?! Похоже, тебе надо преподать урок!

– Нет... – задрожал эльф еще больше.

Леди Селеста щелкнула пальцами, и ошейник стал сжимать тоненькую шею домовика. Тот с хрипом повалился лицом вниз.

– Бестолковые эльфы не заслуживают жизни!

В этот момент в приоткрытую дверь заглянул еще один домовик. Увидев, как его собрат задыхается на полу у ног суровой хозяйки, он, заикаясь, пролепетал:

– Миледи, к вам... прибыл лорд Малфой...

Улыбка осветила лицо его госпожи. Она отвела взгляд от синюшной мордочки домового эльфа, и тот наконец смог сделать вдох, потому что ошейник ослабил свою хватку, и зашелся в сухом кашле.

– Убери это, – сказала она второму эльфу, пнув кончиком туфельки лежащего на полу Фрики, – и немедленно проведи Люциуса ко мне.

Эльф поклонился, коснувшись пола своим длинным тоненьким носиком, и исчез, забрав с собой измученного соплеменника. Леди Селеста взмахнула палочкой: рассыпавшиеся по полу фарфоровые осколки закружились двумя маленькими смерчами, сплетаясь, соединяясь и обретая прежнюю форму. И вот мечта антикваров уже вновь заняла свое место на камине. А сама хозяйка дома, смахнув невидимые пылинки с платья, изящно опустилась в кресло, положив унизанные перстнями узкие кисти на подлокотники и не позволяя себе откинуться на спинку. Ее лицо осветила искренняя улыбка, какую редко могли видеть ее домашние. Люциус Малфой вошел в гостиную и склонился над протянутой ему рукой.

– Миледи, вы прекрасны, как всегда.

– Ты льстишь мне, Люциус, – на мгновение леди Селеста представила на месте своего гостя другого мужчину. У нее перехватило дыхание. Больших усилий стоило прогнать наваждение так, чтобы ни один мускул на лице не выдал ее высочайшего нервного напряжения. – К тому же у меня слишком много поводов для огорчения.

Женщина жестом показала Малфою на стоящее рядом кресло.

– Неужели? Кто же посмел вас расстроить?

– Моя дочь! Она поставила под удар фамильную честь, выставив себя в крайне унизительном для всех положении. Возможно, ты как член Попечительского совета Хогвартса мог бы вмешаться в эту вопиющую ситуацию.

– Миледи, я сделаю все, что в моих силах, но... – Люциус представил, что теперь Селена не сможет все время ускользать от него: надо лишь увеличить число инспекций со стороны Совета, почаще бывать с визитами в школе, что в связи с проведением Турнира будет совершенно нетрудно.

– Но? – Тоненькая бровь леди Селесты взлетела вверх. – Какие тут могут быть «но»?! Она позорит честь английской аристократки! Обучать этикету магглорожденных! Уму непостижимо! Я потребовала у Максимуса, чтобы он незамедлительно обратился к Фаджу с целью изыскать любые возможности разорвать брак нашей дочери с этим... преступником. Это все влияние проклятого любителя грязнокровок!

Холеная кисть хозяйки дома сжалась в кулак.

– Полностью поддерживаю вас в вашем устремлении, – голос Малфоя приобрел вкрадчивые интонации. – Неужели есть надежда...

– В департаменте семейных отношений работают упертые буквоеды, такие же непробиваемые, как Дамблдор. Пока они упорно твердят, что брак – это магический контракт, который можно разорвать только в случае смерти одного из супругов или в случае признания другого невменяемым и опасным для своей второй половины.

– Невменяемым и опасным? – повторил задумчиво Малфой. – Блэк именно такой! Закоренелый преступник, маньяк, если вспомнить его постоянные угрозы в мой адрес. И, должен заметить, дурная кровь Блэков несет в себе безумие. Это семейное...

– Семейное? – Леди Селеста встретилась с ним глазами и довольно улыбнулась. – Неужели Нарцисса... Бедный Люциус!


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю