Текст книги "Нас возвышающий обман (СИ)"
Автор книги: adelfa
сообщить о нарушении
Текущая страница: 10 (всего у книги 37 страниц)
– Так… Так… Доусон, у вас есть с собой револьвер?
– Никак нет, сэр.
– И правильно, он нам не поможет. За мной.
– Но мистер Дамблдор!..
– Если что, скажете, что я угрожал вам Круциатусом!
Маг увлек упирающегося стажера в камин и назвал зеленому пламени улицу лондонского Ист-энда.
*
– Мистер Дамблдор, вы знаете, что это за дом?
– Видите ли, Доусон… По роду своей деятельности. Настоящий маг должен многое держать в голове… Пойдемте.
Доусон сделал шаг. Под пяткой что-то мешалось. Каблук? Где мои кеды? Стажер увидел себя в луже. Где кеды?! Из лужи на него глядел денди в тройке с бабочкой.
– А это что?
– Это называется запонки, Доусон. Не жмут туфли? Каблуки из черного дерева.
Рядом со стажером стоял представительный пожилой джентльмен в такой же тройке, с часами на цепочке и тростью.
– А где мои кеды?
– Доусон, в это заведение в балахонах и кедах нельзя, будь вы хоть Министр. Да, и аккуратнее с прической.
– Чего?
– Не прикасайтесь, это называется помада. Пошли.
*
– Добро пожаловать, джентльмены. Надеюсь, дорога вас не утомила?
– О, что вы, что вы, мадам.
– Прошу вас, проходите в гостиную. Все к вашим услугам.
Мадам, показалось Доусону, была лет сорока, а может быть и пятидесяти… но выглядела она чуть моложе. Давно он не встречал таких приветливых женских лиц. И таких глаз… тихих и понимающих.
И темно-вишневое платье очень ей шло. Как со старинных фотографий. И как держится. Сто раз бы уже запуталась в такой юбке.
– Видите ли, мадам… Не могли бы мы переговорить с вами в отдельном кабинете?
– Как вам будет угодно. Я полагаю, джентльмены ищут что-то особенное?
– Если так можно сказать.
– Прошу вас.
За дверью раздался женский смех. Доусон поморщился. В кабинете горел камин. У резного столика кто-то уже поставил три кресла. Мадам изящно уместилась в хозяйском, достала мундштук и указала на коробку с папиросами.
– Угощайтесь, джентльмены.
Дамблдор кивнул.
– А теперь, если вас не затруднит, мистер Дамблдор, объясните мне, чем мое скромное заведение обязано визиту двух отважных волшебников?
– Так вы…
– О, мистер Доусон, мы с директором старинные друзья.
– Забыл сказать, чтобы вы не смотрели ей в глаза.
– Ах, Альбус, тебя я бы узнала даже в костюме Арлекина, поверь. Впрочем, тебе очень идет бабочка.
– Вы умеете читать мысли?
– Если угодно. Но у моих гостей они разнообразием не отличаются.
– Ах, да, Доусон. Прошу прощения. Раз уж все так случилось. Прошу: мадам Корде…
– Что это за церемонии, Альбус! Молодой человек, зовите меня просто Шарлотта.
Опять эти глаза… Черные? Карие? И черные и карие. И желтые прожилки…
– …у нас здесь свой, узкий, интимный круг. Нужно сразу становиться друзьями. И без церемоний. Правда, Альби?
Маг поправился в кресле.
– Эльза! Не заставляй гостей ждать!
В комнате с подносом в руках возникло сияющее существо. Кучерявая, черненькая, со вздернутым носиком и в таком невинно-легкомысленном платье.
– Извините, мадам…
– Ай-ай-ай, Эльза. Угощай нас скорее.
– Да, мадам.
На столике появилась бутылка, пахнущая порохом и сырыми погребами.
– Уж извини, Альби, но ты прекрасно знаешь, у меня тоже есть профессиональные тайны.
– Доусон, Мерлина ради, ну перестаньте смотреть ей в глаза.
– Простите, сэр…
– Альби, ты ревнуешь!
– Шарлотта…
– Хотя, мистер Доусон, Эльза тоже заслуживает вашего внимания. Посмотрите, какая милашка. Она прям сама не своя. Правда, Эльза? Это все от вашего присутствия…
– Шарлотта, позволь нам вернуться к разговору…
– Пожалуй. Но ты прекрасно знаешь… Что это за домыслы, искать человека!..
– У меня есть документ, почерк его, можешь убедиться.
Доусон понял, что краснеет. Но тут поймал на себе взгляд и улыбку Эльзы.
– Проклятье, как он посмел! Выгоню этого мерзавца…
– Шарлотта, обстоятельства таковы, что…
– Ладно, на первый раз прощаю. Пусть заплатит вдвойне и проваливает. Вторые сутки тут. Клиенты приходят, спрашивают, а где Кэтлин? И что я им только не врала! Бедная девочка, с таким мерзавцем, одна, вторые сутки…
– Честно говоря, у нас не так уж много времени.
– Да ну?
– Шарлотта, не пытайся, прошу тебя.
– А тебя не обманешь! – мадам хитро прищурилась.
– Один из наших очень близких друзей угодил в передрягу. И вызволить его может только Аластор. Больше никто. Поверь.
– Ах, Альби… Ты все такой же. И не хочешь остаться даже на полчасика?
– Лотта, пойми…
– Тогда не будем терять времени. Следуйте за мной.
Они вышли в темный коридор. Маг шел за хозяйкой, следом Доусон, за ним тихие шаги Эльзы. Тихие-тихие… Вот она поймала его запястье. Споткнулась и чуть не упала, если бы он не…
– Альби, что ты там? Не отставай…
– Доусон.
– Он тебя уже не слышит. Ш-ш-ш…
– То есть?
– Ну не съедят же его.
– Шарлотта!
– Не шуми, Альби. Разбудишь Минотавра…
– Ох, этот твой лабиринт… почище Хогвартса.
– М… Смотри.
Дверь.
– Тут?
Мадам повернула круглую ручку.
– Пусто.
– Да куда же ты его дела?
– А может, зайдем?
Внутри вспыхнул ночник и осветил старинный балдахин.
– Лотта, прошу тебя.
– То есть ты окончательно переключился на стажеров? Ну-ну.
– Ло-отта!
– Ч-ш…
У соседней двери висел морской пейзаж маслом.
– Любишь малых голландцев?
– Лотта, ты меня довела…
Мадам хмыкнула. Потом аккуратно сдвинула раму и приблизилась к возникшему за ней маленькому глазку.
– Мужчины… Пойдем.
Мадам с силой вывернула ручку и зашла. За ее плечом стыдно лепился директор Хогвартса.
Разрытая кровать. На полу подушки, пара пустых бутылок, чулок, килт и кружевные трусики.
Дикий глаз мракоборца. Сейчас достанется всем. И еще как. Впрочем, дама его ко всему привыкла. Царапает коготками у него под рубахой. И даже не думает поправлять халат.
– Ах, мадам! – тряхнула рыжими волосами.
– Как дела, Кэтлин?
– Мадам, идите к свиньям!
– То же самое я уже предлагала вашему патрону, мистер Грюм. Но он проявил чрезвычайную настойчивость.
– Какому еще?.. А! Профессор! Решил повеселиться с нами?
– Аластор, я вижу, ты немного не в себе…
– Нет, старик, знаешь, детку Кэтлин я с тобой делить не собираюсь.
– Аластор, приди в себя, Сириус в тюрьме!
– Сраный друид! Никакой он мне на патрон, мадам!
– Аластор…
– Да срал я на вашего Сриуса…
– Ionmhainn…(1) – Кэтлин попыталась.
– Cac…(2)
– Прости, Аластор?
– Сраное дерьмо, дорогой Альбус!
– Сириусу нужно срочно помочь! Это же Азкабан! В любую минуту жизнь его может быть подвергнута…
– Тупая псина… Как его только угораздило.
Мракоборец скрипнул железным коленом. И выпрямился.
– Подай мне... Можешь не отворачиваться, Альбус…
Кэтлин юркнула на середину комнаты, подняла килт и принялась заворачивать в него Грюма.
– Мистер Грюм, я полагаю… вы оставили адрес вашему коллеге…
– Мадам, не продолжайте. Заплачу, сколько скажете.
– Альби, с вас тоже причитается.
– С меня?
– Не забудьте забрать вашего юношу.
– О, Мерлин…
– Что, и Дерево здесь?
– Он беспокоился о тебе, Аластор.
– Кстати, отличная бабочка. Черт, ты ирландка или только кажешься? Кто так застегивает килт?
– Ругайся, ругайся, мерзавец… Ругайся.
– Nìonag…(3)
– Slaightear!..(4)
Грюм подмигнул хитро улыбающейся Кэтлин и, клацая ногой, вышел в коридор.
(1) Милый (гэльск.)
(2) Дерьмо (гэльск.)
(3) Девчонка (гэльск.)
(4) Негодяй (гэльск.)
====== Глава 10. ======
– Чего ты от меня-то хочешь?
– Аластор, ты ведь сам понимаешь… Азкабан…
– Да уж, не курорт!
– Селена места себе не находит!
Мракоборец тяжело переступил на здоровую ногу. Магический глаз таращился куда-то в темный угол переулка.
– Жаль девочку.
Директор пытался поймать взгляд правого глаза.
– Если не хочешь помогать Сириусу, помоги хотя бы ей… Лили…
– Альбус, дери тебя морской черт! Кого ты из меня тут устраиваешь? Еще давай, слезный монолог скажи про любовь твою сраную!
– Аластор…
– Что, не будет монологов сегодня? Ну, так послушай, что я тебе скажу. Ничего я для твоего Сириуса не сделаю. Можешь считать меня паршивым ирландским ублюдком…
– Аластор!
– Вот разве в соседнюю с ним камеру сяду, – буркнул Грюм себе под нос и развернулся.
Медленно, опираясь на свою палку, заковылял по переулку.
– Мерлина ради… Аластор! Что это еще за…
– Дерево это сам дожидайся! Раз уж сюда притащил… Теперь он на твоей шее.
– Алас…
Из темноты переулка раздался хлопок трансгрессии. Дамблдор рассеянно потянул из жилетного кармана часы.
*
Селена сидела на жесткой кровати в небольшом номере на втором этаже «Дырявого котла». Свет она не зажигала, наблюдая, как день за окнами сменился вечером, сумерки сменялись ночной мглой. На душе было тяжело, все тело как будто онемело, казалось чужим... Это какое-то жуткое дежа-вю, лента Мебиуса! Однажды она уже пережила это, когда Сириуса осудили за смерть Поттеров на пожизненную одиночку в Азкабане. Она думала, что не переживет, что сойдет с ума. Только новорожденная Лили вытащила ее из бездны отчаяния... И еще Северус постоянно тормошил ее, заставлял есть, спасть, брать на руки дочь. Она-то сейчас понимает, что все он это делал не для нее, а для малышки, но сути это не меняло – он спасал ее. И, конечно, Дамблдор, поставивший на уши всех, чтобы доказать невиновность Сириуса...
Но сейчас все было по-другому. Сейчас в Министерстве лежала пухлая папка с многочисленными свидетельствами о том, как Блэк угрожал Малфою, неоднократно – в Косой аллее, на вокзале Кингс-Кросс, в Хогвартсе... Каждый раз он угрожал палочкой безоружному... А закон карает подобное двумя годами заключения в Азкабане, при отсутствии отягчающих обстоятельств. Сможет ли Дамблдор помочь ей на этот раз?
Все должно было получиться не так! Вчерашний день обещал быть другим! Неужели прошли только сутки? Кажется, целая вечность...
С утра они отправились в Косую аллею, чтобы сделать все необходимые покупки перед школой. Сириус сразу бросился на поиски Гарри и нашел его в компании семейства Уизли. Молли радушно относилась к мальчику, почти претендуя на роль матери – где семеро, там и восьмому места хватит! Сириус же ревниво охранял крестника от излишней опеки с ее стороны.
Селена оглядывалась вокруг. Через приоткрытую дверь магазина мадам Малкин она увидела, как портниха заканчивает примерку новой мантии для Драко. Рядом стояла недовольная Нарцисса – ей всегда было трудно угодить! Что ж, по крайней мере, Драко сопровождает только мать, значит, можно расслабиться и не опасаться того, что в любой момент можно столкнуться с Люциусом.
Настроение улучшилось, на сердце стало легко, поэтому, когда к девушке подошли Сириус и Гарри, на ее лице сияла искренняя улыбка. Она по-матерински тепло обняла Гарри, а затем попыталась пригладить его непослушные вихры.
– Похоже, ты, как и Джеймс, не дружишь с расческой.
– Вовсе нет, миссис Блэк... – смутился мальчик. – Это она со мной не дружит...
– Он просто весь в отца! – гордо заметил Сириус и взлохматил волосы крестника, моментально растрепав то подобие прически, которое удалось сотворить Селене. – А сейчас мы пойдем покупать тебе сову, Лили! – Глаза девочки радостно вспыхнули. – Гарри, ты нам поможешь?
– С удовольствием.
– Тогда я займусь учебниками, – сказала Селена. – Гарри, дай мне свой список.
У входа в книжный магазин стояла толпа вздыхающих волшебниц – молодых и не очень. Они зачарованно смотрели на объявление на дверях:
«Только у нас и только сегодня любой желающий может приобрести полное собрание сочинений величайшего классика современности, который не только записал, но и лично пережил все описываемые им события!
Гилдерой Локхарт и ее двадцатитомник ждут вас!
«Ежедневный Пророк» окрестил эти бестселлеры бессмертными шедеврами, в которых правдивый рассказ наконец-то пришел на смену художественному вымыслу!
Не пропустите!
Всем поклонникам в подарок ВСТРЕЧА С КУМИРОМ. Ровно в полдень гениальный автор лично подпишет свои творения всем покупателям!»
– Неужели я увижу его...
– Ах, я в обморок упаду...
– Дыши глубже, Лукреция, кажется, ты так туго затянула пояс...
– Сам Локхарт!!! Наконец-то!!!
Селена, посмеиваясь, пробралась через толпу. Златокудрый герой, разбивший сердца всех этих дам, нисколько ее не интересовал. Но если она не поторопится, то просто не сможет с покупками выйти из магазина...
Она ходила между полками, выбирая нужные книги. Потянувшись за очередной, девушка почувствовала, как на ее талию легли мужские руки. В первый момент Селена подумала, что к ней присоединился Сириус, но обернувшись через плечо, выронила учебник и отпрянула.
– Ты шарахаешься от старых друзей, Селена? – на нее смотрел Люциус. – Блэк запрещает тебе общаться даже с родственниками?
– Люциус... Ты напугал меня. Я не знала, что ты здесь...
– Как и ты, делаю покупки для сына.
– Да, конечно, я видела Драко и Нарциссу.
– Походы к портнихе меня утомляют. А здесь такое оживление! – Малфой неопределенно махнул в сторону входной двери.
– Дамы ждут Локхарта, – улыбнулась Селена.
– А ты?
– Блондины меня не привлекают.
– Неужели? – глаза Люциуса чуть сузились, он взял девушку за запястье и притянул к себе.
Селена растерялась. Она стояла слишком близко от Малфоя, который напряженно вглядывался в ее лицо, будто пытаясь найти там ответ на какой-то еще не озвученный вопрос. Наклонись он чуть ниже, и будет казаться, что он хочет поцеловать ее. Она будто кролик перед удавом... И руки дрожат. А от него такой жар... Давно она так...
– Селена, дорогая, где ты?
Глаза Селены расширились от ужаса: она узнала этот голос – Молли Уизли. А значит, и все ее многочисленное семейство. И Сириус... Великий Мерлин!
Действительно, из-за стеллажей появилась Молли, еле удерживающая в руках объемные тома сочинений Локхарта в золотых обложках. Ей с трудом удавалось сохранять равновесие, но все же миссис Уизли пыталась отыскать глазами Селену и наконец увидела ее.
– Простите, – она смутилась, – я не хотела мешать...
Молли развернулась так резко, что книжная стопка у нее в руках опасно накренилась, а потом и вовсе с грохотом рассыпалась по полу.
– По некоторым и не скажешь, что они чистокровные! – Люциус нехотя разжал руку, и Селена бросилась на помощь Молли. – Даже книги собирают руками.
– Воспитанные люди помогают другим в беде, а не смеются над ними, – мистер Уизли достал палочку, и книги вернулись в руки его жене. – Впрочем, тебе этого не понять, Малфой.
– Чего мне точно не понять, это почему при постоянных сверхурочных ты не в состоянии обеспечить своей семье пристойное существование. – Люциус оглядел стоящих вокруг него отпрысков Молли и Артура. Затем с брезгливым выражением лица достал из открытой сумки оказавшейся к нему ближе всех Джинни потрепанную книгу с покрытой пятнами обложкой. – Подержанные учебники... Стоит ради этого позорить имя волшебника!
Он вернул книгу на место и отряхнул руки.
– У нас слишком разные взгляды на то, что позорит имя волшебника, Малфой! – ответил мистер Уизли.
– Это уж верно! Некоторые и вовсе предпочитают ничего не делать, – Люциус скользнул взглядом по Сириусу, вошедшему в магазин и обнимавшему за плечи Гарри. – Селена, дорогая, – он вновь притянул к себе растерянную девушку, при этом лицо миссис Уизли приобрело свекольный оттенок, а глаза метнули молнии, – ты не устала от своего мужа-бездельника?
Это и было началом конца... Конечно, Сириус не смог промолчать! И все развивалось с катастрофической быстротой и простотой – палочка Блэка у горла Малфоя, толпа свидетельниц из числа поклонниц Локхарта, сам златокудрый гений, вызывающий истеричным голосом стражей магического порядка...
Мужа уводили в Азкабан. Селена в растерянности оглянулась вокруг себя: плачущая Лили, набычившийся Гарри, озадаченный мистер Уизли, спешащий вслед за Блэком, оскорбленная Молли, подозревающая один Мерлин знает что... И Люциус, спокойный и торжествующий. Мольба в ее глазах...
– Я его предупреждал, дорогая. Он знал, что делал! Так что прими мои искренние соболезнования, на ближайшие два года ты будешь лишена общества Блэка. Но я всегда готов скрасить твое одиночество, помни об этом.
И снова ее обдало жаром. Против воли...
*
Когда за окном окончательно стемнело, Селена поднялась с кровати, чувствуя слабость и дрожь в затекших от долгой неподвижности ногах. Не зажигая света, она наощупь пригладила волосы и спустилась вниз.
В общем зале было шумно и оживленно. Девушку на долю секунды ошеломило осознание того, что вокруг продолжается жизнь, а у нее в душе время будто застыло. Она неуверенно подошла к барной стойке.
– Что желаете, миледи? – спросил бармен.
– Том, профессор Дамблдор не передавал ничего для меня? Может быть... хоть какие-то новости...
– Нет, леди Блэк, у меня нет никаких сведений с тех пор, как он ушел отсюда днем, – вежливо ответил бармен. – Я вам сразу сообщу, если он появится.
Селена помедлила у стойки. Неопределенность и пустой номер наверху вызывали у нее приступ паники.
– Могу я вам что-то еще предложить?
Бармен подождал ее ответа, а потом отвлекся на нового посетителя.
– Мне как обычно, Том.
– Да, мистер Бруствер.
Услышав знакомое имя, Селена обернулась и встретилась глазами с мракоборцем.
– Селена, – Кингсли сделал шаг ей навстречу, а потом отвел глаза. – Ты здесь...
– Я жду Дамблдора... Он обещал помочь мне... Сириусу...
Странно, но пока она сидела одна наверху, она чувствовала себя такой опустошенной, измотанной, а сейчас, стоило ей произнести имя мужа, как ее чувства будто обострились, к глазам подкатили горячие слезы. Селена прижала ладони к щекам, словно это могло не дать слезам пролиться. Бруствер протянул к ней руку и неуклюже похлопал по плечу.
– Я уже слышал. Малфой вчера влетел в кабинет Фаджа, как к себе в Мэнор. Потом все забегали, засуетились. Обычно свидетелей днем с огнем не отыщешь, а тут они толпами повалили. Особенно этот новоявленный литературный гений усердствовал... Как его? Дамский угодник!
– Локхарт... – бесцветным голосом машинально ответила Селена. – Значит, Люциус сам приходил к Министру...
– Боюсь, что так. Он ведь всю эту кашу и заварил!
Селена закрыла лицо руками.
– Том, принеси воды! – Кингсли снова похлопал Селену по плечу. – Тебе надо быть сильной... – он не очень знал, что следует сказать женщине в такой ситуации. – Возможно, ты могла бы уговорить Малфоя... У него к тебе...
– Нет... Невозможно. Он мне прямо сказал, что хочет... чтобы Сириус... – она всхлипнула. Бармен поставил перед ней стакан с водой. Она сделала глоток, чтобы отвлечься и чем-то занять руки. – У меня одна надежда на мистера Грюма. Он ведь может все...
– На Грюма?
В голосе Бруствера проскользнуло такое искренне удивление, что Селена отставила стакан в сторону и развернулась к нему.
– Да, а что...
– Жаль огорчать тебя, – криво ухмыльнулся Кингсли, – но репутация Грюма в Министерстве уже давно на ладан дышит – у Фаджа на него зуб! Его уже и в глаза параноиком называют, турнуть хотят, говорят, что больно он засиделся в аврорате, что от него проблем больше, чем пользы. Дери их горгульи! Быстро же все забыли про его заслуги!
====== Глава 11. ======
Селена шла по коридору Министерства. Ей хотелось надеяться, но все надежды были слишком призрачны: вот-вот растают как дым. Дамблдор употребил все свое влияние, но никто ничего не обещал. Дело под личным контролем Фаджа, а это – все равно что отдать судьбу Сириуса в руки Малфоя.
Девушка пришла в Министерство вместе с Артуром Уизли. Но по дороге того отвлек кто-то из коллег, и он исчез в лабиринте коридоров, пообещав прийти непосредственно в зал заседаний. Там же они должны были встретить Дамблдора и Кингсли Бруствера.
Процесс был публичным – Министерство желало всем показать, что Темные времена закончились более десяти лет назад и теперь в магическом сообществе царит полная идиллия. А тем, кто никак не научится жить по-новому, придется исправляться насильно!
За те три недели, что тянулись перед слушаниями, Селена практически не видела Дамблдора. Старый волшебник постоянно был в разъездах, а когда возвращался в Хогвартс, то был сосредоточен и замкнут. И не расположен к разговорам в своей обычной отеческой манере. Он лишь сообщал факты: Сириус до слушания будет находиться в подвалах Министерства – его преступление не настолько серьезно, чтобы отправлять его прямиком в Азкабан, Грюм окончательно настроил против себя весь аврорат, вернее, это был негласный приказ Фаджа – верными мракоборцу оставались лишь несколько человек, но и они ничего не могли сделать в его поддержку.
Хорошо хоть Лили начала учиться в школе! Селена была рада, что дочь не видит ее переживаний... И вдвойне было горько, что Сириус не увидел, как дочь поступила на Гриффиндор. Это же была его заветная мечта! Его дочь – истинная гриффиндорка... Не оправдались ожидания леди Селесты, сухо поздравившей дочь с этим событием и не отказавшей себе в удовольствии почти все письмо посвятить вопиющему поведению зятя.
«Сначала я не поверила твоему отцу, когда он сказал, что Блэк снова отправится в Азкабан. Но услышав все от Люциуса, скажу тебе, что ему там самое место! Где это видано, чтобы члены благородных семей кидались друг на друга, словно презренные магглы. Разорви меня гарпии, не понимаю, что ты в нем нашла! Я надеюсь, что пока ты будешь жить одна, ты еще раз хорошенько все обдумаешь и примешь правильное решение. Мы с твоим отцом готовы всегда принять тебя. И не только мы. Надеюсь, дочь, ты вспомнишь, что в твоих жилах течет кровь Мунроков!»
Годы шли, а леди Селеста упорно стояла на своем. Разочарован был и Снейп, который жаждал увидеть крестницу на своем факультете. Зато Минерва МакГонагалл радовалась больше, чем когда в прошлом году на Гриффиндор поступил Гарри.
Сам Гарри ходил как в воду опущенный... Для него Сириус был вторым отцом или даже первым и единственным, ведь Джеймса он так и не узнал. Он проводил с мальчиком все свое время. Сейчас Гарри как никогда остро ощущал отсутствие крестного. И никакие друзья не могли этого заменить.
У входа в зал заседаний Фадж о чем-то активно шептался с Малфоем. Вид у обоих был крайне довольный. Впрочем, когда Министр увидел Селену, он сумел изобразить скорбную мину.
– Леди Блэк, ваш отец крайне огорчен событиями, происходящими в вашей семье, недостойным, я бы сказал оскорбительным поведением вашего супруга...
Министр выражался многословно и витиевато. Селене было трудно следить за его речами, да она и не очень хотела это делать. Лишь смотрела в лицо Люциуса – он торжествовал, почти не скрывая этого. Девушка думала, что она может сделать, чтобы прекратить этот фарс, чтобы все закончилось. Не так...
– ...но я, со своей стороны, уже ничего не могу поделать. Вы же понимаете, что закон есть закон и перед ним мы все равны!
– Конечно, господин министр. С вашего позволения... Люциус, мы могли бы поговорить... всего минуту...
Казалось, Малфой ждал этих слов. Что-то вспыхнуло в глубине его глаз, мимолетно, и тут же исчезло.
– Господин министр...
– Конечно, Люциус, леди Блэк. К тому же мне пора в зал, просмотреть еще раз все бумаги. Наверняка мой секретарь-разгильдяй что-нибудь забыл.
– Господин министр, я давно предлагал вам заменить его.
– Пожалуй, я воспользуюсь вашим предложением.
Министр скрылся в зале, а Селена осталась в коридоре с Малфоем. Она растерялась: ей показалось, что она забыла те слова, которые хотела сказать, чтобы убедить Люциуса не отправлять Сириуса в Азкабан. На самом деле она и не знала, как заставить его отказаться от такой долгожданной мести. Или знала?..
– Селена? – Люциус вопросительно смотрел на нее.
– Я хотела... Скажи, что мне сделать, чтобы ты отказался от обвинений? – выпалила она. – Что угодно!
– Отказался? Дорогая моя, я не один раз предупреждал твоего мужа, чтобы он не вставал на моем пути, разве нет?
– Ты постоянно сам провоцировал его.
– Винишь меня? Но на самом деле виновата лишь его несдержанность, неумение контролировать себя. Чистокровные себя так не ведут!
– Ты не хуже меня знаешь, что...
– Я знаю родословную Блэка, не утруждайся, – Малфой улыбнулся. – Ты уже ничего не изменишь. Я лишь хочу, чтобы ты признала, что сделала неправильный выбор.
Он взял ее за руку. Селена вздрогнула. Снова этот жар. Пугающий. Неправильный.
– Если я это признаю... если я скажу тебе, что ошиблась...
– Мне? Ты должна сказать об этом самой себе! – он поднес ее руку к губам.
Селена готова была провалиться на месте. Ее мужа осудят через несколько минут в этом зале, а она ведет светскую беседу с его обвинителем и ничего, решительно ничего, не может изменить. Мимо прошел Артур Уизли, отводя от них глаза. Кингсли Бруствер стиснул зубы, будто удерживаясь, чтобы не заехать Малфою в челюсть. Лишь в глазах Дамблдора она наконец увидела понимание.
– Люциус, – старый волшебник не прошел мимо.
– И вам доброго дня, директор! – расплылся в улыбке Малфой, но глаза его оставались холодными.
– Селена, дорогая, я вас провожу.
Она взяла Дамблдора под руку, и он повел ее в зал. У нее за спиной умерла надежда. Сириуса ждал Азкабан.
*
Два года Азкабана... Эти слова обрекли ее на два года страданий... Нет, не только ее. Селена вспоминала выражение лица Сириуса, когда он услышал приговор. Они мало говорили о том, как он провел в Азкабане год после смерти Поттеров. При других он храбрился, выставлял свою жертву великим подвигом, через который не каждому дано пройти. Но она-то знала, что порой и у него были кошмары, и в этих кошмарах он видел Азкабан. Девушка привыкла к тому, как он легко, даже легкомысленно относится к опасностям, для него риск был неотъемлемой частью жизни. Но в тот момент, когда Фадж объявил, что на ближайшие два года ему придется туда вернуться, в глазах у него был дикий ужас. Эти глаза теперь преследовали Селену в кошмарах... Но никто не приходил ее разбудить, вырвать из плена сна.
Она вспоминала, как ей пришлось обо всем рассказать Гарри и Лили. Профессор МакГонагалл вызвала обоих в кабинет после уроков. Вместе с Лили пришел Снейп, только что закончивший урок зельеварения у первокурсников. По выражению лица Селены он понял все безо всяких слов, словно тень встал за спиной у крестницы, обняв ее за плечи. И потом она тихо плакала, обняв именно его. Селене же пришлось утешать Гарри, чье отчаяние было гораздо более бурным. Он кричал, обвинял Малфоя во всех смертных грехах, был уверен, что тот помогает Волдеморту вернуться, для этого и сделал так, чтобы его крестный был далеко...
– Гарри, дорогой, успокойся, прошу тебя... – Селена пыталась обнять вырывающегося мальчика.
– Нет, вы не понимаете! Почему снова я? Почему у меня снова отняли того, кто мне дорог?! Пустите меня!
Гарри оттолкнул Селену, размазывая кулаком по лицу злые слезы.
– Советую вам перестать орать, Поттер, – Снейп схватил парня за рукав мантии. – Перестаньте вести себя как глупый щенок! Если вам необходимо успокаивающее зелье, я провожу вас в больничное крыло.
– Отстаньте!
Глаза Снейпа сузились.
– Северус, – поднялась из-за своего стола Минерва МакГонагалл, – проводите Селену к выходу, а Лили в башню Гриффиндора. Я сама займусь мистером Поттером.
Селена боялась себе в этом признаться, но она была рада, что рядом с Лили сейчас Северус. Она была ему очень благодарна за то, что дочь не пребывала сейчас в глубокой депрессии, в отличие от Гарри. Мальчик тяжело переживал разлуку с крестным. На уроках порой уходил в себя и умудрялся прослушать объяснения учителя – результаты были плачевными. Кроме того, он постоянно вступал в словесные перебранки с Малфоем, за что Снейп с удовольствием снимал баллы с Гриффиндора.
Лили училась ровно и прилежно. Снейп следил за ее успехами, объяснял то, чего она не понимала. С раннего детства девочка привыкла идти за разъяснениями именно к крестному. Порой Селена удивлялась, насколько хорошо они ладят между собой. Пожалуй, единственным предметом, который давался ей из рук вон плохо, были полеты на метле. И не то чтобы Лили пугала высота, дело было не в этом. Ей было трудно подчинить себе метлу. Зато уж зелья у нее выходили превосходные.
Еще одним предметом, вызывавшим проблемы как у Лили, так и у Гарри, стала защита от темных искусств. В этом году должность преподавателя занял Локхарт. И дети дружно ненавидели его – именно он истерично призывал стражей порядка задержать Сириуса.
– Самовлюбленный идиот! Надутый индюк! Пустобрех!
Селене разрешалось навещать Гарри в школе по субботам. Ради Сириуса она заставляла себя не пропускать эти встречи.
– Успокойся, Гарри...
– Он нас ничему не учит, только призывает читать о своих бесконечных приключениях! Если он так хорош, почему не может применить ни одно заклинание из тех, о которых пишет?
– Возможно, он просто не умеет объяснять. Он ведь не учитель.
– Он хвастун! А завтра квиддич... Мы играем против Слизерина.
– Уверена, вы победите.
– Обязательно! У них теперь новый ловец, Малфой, – Гарри скривился. – Вы ведь придете?
– Ох, Гарри, – Селена знала, чем ей это грозит – новой встречей с Люциусом. – Дорогой, я...
– Пожалуйста, я хочу, чтобы вы видели, как я сделаю его!
– Конечно... Я приду, – вздохнула она.
– Меня теперь все боятся, – немного хвастливо сказал Гарри. – Считают, что я – наследник Слизерина.
– Почему же?
– Я умею говорить на парселтанге.
– Ты змееуст?
– Да, так было всегда, но я не знал, что это такая редкость. Локхаркт открыл дуэльный клуб. Мы сражались с Малфоем, и он сотворил змею. Она готова была напасть на Джастина, но я заговорил с ней...
– Змееуст... Как странно...
– Так что меня теперь боятся. Из-за Тайной комнаты...
Селена прикрыла глаза. Ко всем бедам еще и эта! Конечно, легенда – Тайную комнату сможет открыть только наследник Слизерина.
– Но я даже не знаю, где она находится. Это правда!
– Я тебе верю, Гарри, – Селена усмехнулась. – Как же мне тебе не верить...
– Верите мне? – мальчик с надеждой посмотрел ей в глаза.
– Моя мать с детства заставляла меня думать о величии нашей родословной. О нашем превосходстве над многими другими семьями! – Ей горько было сейчас говорить эти слова. – Если уж рассуждать о чистоте крови и преемственности, то наследницами Слизерина являемся я и Лили. В нас точно есть капля его крови...
– В вас? Мы подозревали Драко...
– Мы?
– Я, Рон и Гермиона. Поэтому я так и хочу отомстить ему завтра.
– Малфои не состоят в родстве со Слизерином. Мне жаль разочаровывать тебя...
– Вовсе нет. Все равно я обыграю этого засранца! – В глазах Гарри вспыхнул азарт – гены Джеймса, воспитание Сириуса...
*
Северус столкнулся с Селеной на дороге к стадиону. Мимо них спешили занять свои места ученики и учителя. В свете последних событий матч по квиддичу был хорошим поводом отвлечься от проблем, развеяться, освободить голову от тягостных мыслей хоть ненадолго.
– Мерлина ради, сделай лицо повеселее, ты же не на похороны идешь!
– У меня немного поводов радоваться, Северус, ты не находишь...