Текст книги "Гарри Поттер и Кольцо Согласия (СИ)"
Автор книги: Юнта Вереск
Жанр:
Фанфик
сообщить о нарушении
Текущая страница: 26 (всего у книги 63 страниц)
– Вы же так и не успели познакомиться! Это друг Билла, Саймон Аджет… Это мой друг, Гарри Поттер…
Саймон радостно улыбнулся Гарри и протянул руку. Рукопожатие оказалось крепким. Приглядевшись к новому знакомому, Гарри воскликнул:
– Ах, да, я же видел вас на свадьбе Билла! Только тогда вы были в такой… военной мантии…
– Да, уж, стараюсь оправдывать свою фамилию!*
– Он работает в спасательном отряде, – пояснил Рон. – Биллу просто повезло, что он смог приехать на свадьбу, и что сегодня тоже освободился…
– Спасательный отряд? – удивился Гарри.
– Да. Ты разве не слышал о нашей деятельности? – спросил Саймон. – Вот она, слава спасателей! Нас никто не знает, пока не попадет в беду!
– Спасатели разъезжают по всему миру, это международный отряд, который работает на самых опасных работах! – сообщил Рон, с такой гордостью, словно сам был в этом отряде. – Когда случаются какие-нибудь наводнения, землетрясения, аварии… Там людям нужна помощь, и без волшебников не обойтись, особенно если туда налетают мародеры–волшебники, вроде Наземникуса…
– Ну, с мародерами имеет дело Международный Аврорат, мы в основном помогаем в защитно-восстановительных операциях, чтобы спасти выживших или не допустить вторичных обрушений…
Гарри слушал его с таким вниманием, что не заметил, что все гости уже начали рассаживаться за стол. Когда Рон потянул его за рукав, Гарри постарался увлечь за собой такого интересного собеседника, однако тому уже махал рукой Билл, и Саймон, извинившись, пошел к своему другу.
Огорченный Гарри уселся между Роном и Люпином. И лишь после этого осмотрелся.
За столом собралась большая компания, половину волшебников он не знал, хотя лица большинства были откуда-то знакомы. Во главе стола сидели Билл и Флер, с двух сторон от них устроились Саймон и Габриэль.
Фред и Джордж оказались напротив наших друзей, которые радостно поздоровались с ними. Гораздо менее приятным было соседство с двумя директорами – МакГонагалл и Дож сидели рядом с близнецами.
– Дорогие друзья, – обратился к присутствующим Артур Уизли. Все голоса разом смолкли. – Мы сегодня собрались, чтобы поздравить наших детей с торжественным событием, днем бракосочетания…
Гарри, Рон и Гермиона переглянулись: почему их никто не предупредил?
– Конечно, этот великолепный ужин должен был состояться в другом месте и в другой день, – продолжал между тем говорить мистер Уизли. – Но мы все знаем, почему этого не случилось. И очень рады, что хотя бы сегодня смогли собраться здесь, чтобы поздравить молодоженов! Кстати, их подарки мы сумели достать из Норы и сейчас они ожидают своих хозяев в их комнате!
Рон сидел с тоскливым выражением на лице, ожидая окончания торжественной речи. Толкнув Гарри в бок, он тихо спросил:
– Слушай, может под шумиху попробуем Огневиски?
Люпин повернулся к нему и сделал страшные глаза:
– А ты знаешь, что тот, кто рано начинает, тот быстро спивается?
Рон поджал губы: «да нет, это я так просто…». К счастью, тут речь закончилась, и он смог, наконец, наброситься на еду.
– Профессор Люпин, – обратился Гарри.
– Какой я профессор! Вон видал вчера, какой опять трюк исполнил!
– Да, всего-навсего спасли меня, – кивнул Гарри.
– Ну, спас, это ты слишком… Но ведь мог и поранить тебя… или еще кого-нибудь.
– А тот… волк, которого я связал… это был…
– Это был не я. Жаль, что не расправился с ним до конца. Это был крайне неприятный субъект, правая рука Грейбека. Теперь точно сообщит, что я перешел на другую сторону…
– Как же он сообщит, вроде бы всех их утром сдали аврорам!
– Да, но кто гарантирует, что они не передадут информацию на волю?
– Погодите, ведь… там, в Хогвартсе, все видели, что вы бьетесь на нашей стороне!
– Да, пожалуй… Но там была такая каша, что никто ничего и не запомнил… По крайней мере, мне удалось тогда отвертеться…
– А теперь вы можете сказать, что спасали меня для Волдеморта, – сообразил Гарри. – Вон ведь, в ту ночь, в Хогвартсе, Снейп не дал убить меня своим приспешникам… И сам не убил… Значит, выполнял приказ своего Темного Лорда… Да и сам Волдеморт мне в Норе сказал, что у него на меня планы, поэтому…
Гарри споткнулся и замолчал. Люпин похлопал его по руке.
– Не переживай, выкручусь как-нибудь. А твоя идея хорошая… Правда, придется объяснять, как это мне удалось проведать про планы Темного Лорда… Кстати, давай ты будешь называть меня по имени… Профессором я быть уже перестал, а до мистера еще явно не дотягиваю…
Люпин улыбнулся. Но Гарри вдруг прищурил глаза и сердито ответил:
– Нет, профес… мистер Люпин. Не нужно. Лучше, если я буду называть вас по-старому… Мне так привычнее.
Он закусил губу. Врать другу отца не хотелось. Но говорить правду хотелось еще меньше. Он не имеет права сближаться ни с одним взрослым, кем бы тот ни был. Это слишком опасно. Хватит одного Сириуса… Правда, Дамблдора он не называл Альбусом, но отношения у них все же были более… родственные… Теперь Гарри не допустит такого сближения ни с кем. Он не хочет чувствовать себя виновным еще в чьей-то смерти!
– Ну, как хочешь…
Гарри понял, что обидел Люпина, но не мог найти слов, чтобы смягчить свой отказ. Поэтому решил перевести разговор на другую тему.
– А вы не знаете, что это за Служба Спасения?
– О, значит, ты уже познакомился с Саймоном! Это очень почетная миссия. Тоже хочешь стать спасателем? – поинтересовался Люпин. Гарри пожал плечами. – Это очень сложно. Спасателям желательно знать несколько языков, они же по всему миру работают… Кстати, поэтому большинство из них – маглорожденные, почему-то им обычно лучше даются иностранные языки… Многие спасатели приходят из авроров. Хотя не обязательно… Саймон, например, очень зовет Чарли к ним в отряд, но тот не соглашается… пока. А специалисты по драконам им бы не помешали… Тот, вчерашний магл, помнишь, рассказывал о том, как драконы подожгли старые склады… Саймон тоже работал на тушении. Им туго пришлось без такого специалиста. Они справились, конечно, но все же с Чарли им было бы легче…
– А что, драконы часто нападают?..
– В общем, нет. Но сейчас идет война, Пожиратели ввезли нескольких драконов и теперь выпускают их то тут, то там… Видал, что наделали в вашем городке? Дом мисс Фигг вообще снесли…
– Драконы? Я думал это сделали великаны!
– Да теперь разве разберешь…
– А где сейчас живет миссис Фигг?
– Миссис Фигг? Она… нашла местечко… Приютили ее… У нее не было спасательного… или как-то так, в общем, договора, по которому ей должны возместить стоимость…
– Страховки?
– Да, да! Именно. Твои родственники получат деньги и смогут отремонтировать дом… Или купить новый, что для них было бы более удобным…
– Почему?
– Ведь ваш дом серьезно пострадал. Крышу великаны снесли полностью, задняя стена дома рухнула, а остальные в таком виде… В общем, заново построить легче, чем починить…
===
* Urgent (Аджет) – срочный, неотложный (англ.)
Глава 34. Слагхорн-поджигатель
Пока все рассаживались, на пороге показалась Тонкс. Она огляделась, увидела Люпина, улыбнулась и направилась к нему. Он похлопал по стулу рядом с собой:
– Иди сюда, я занял тебе место!
Проходя мимо Гарри, Тонкс потрепала его по голове, затем чмокнула Ремуса в затылок и уселась за стол.
– …Ах, моя диадема… Ваш диадема… Тетушка Мюриэль… Мне сказали, он ее заби’гал… – вдруг донеслись до Гарри слова Флер. Он резко обернулся.
– Что поделаешь, дорогая, – мисс Уизли, наклонилась вперед, мимо сидящего между ними Саймона, и похлопала Флер по руке. – В этом нет твоей вины… Ты не должна винить себя. Хорошо, что осталась жива, это главное…
– Миссис Уизли, а что это была за диадема? – спросила Гермиона, которая сидела к началу стола ближе, чем Гарри.
– О, это была старинная диадема, работа гоблинов… Говорят, что это была точная копия диадемы Ровены Равенклоу… Ты же знаешь, что почти все члены моей семьи традиционно обучались на факультете Равенклоу, я вот отбилась от стаи… Но ты не думай, я очень горжусь, что закончила Гриффиндор…
Дверь снова распахнулась и на пороге возникла громадная фигура Хагрида.
– Ох, опоздал маленько, вы уж извиняте! – пророкотал он и плюхнулся на ближайший к двери стул, который явственно заскрипел под его тушей.
Гарри радостно помахал великану рукой.
– Я так долго, потому как давал показания… Эти оборотни, они такие скользкие, ну прямо как змеи, – загрохотал Хагрид, перекрывая все остальные голоса. – Видать натаскали их Пожиратели-то, как отвечать… Я им говорю: напали, мол, на магловскую деревню, вот и пришлось их ловить… А те раскричались, мол в полнолуние они всегда превращаются, поэтому и выбрали глухой лес, чтобы кого не ранить…
– И что, их выпустили? – в ужасе спросил Гарри, посмотрев на Люпина.
– Да, может и выпустили бы, да тут вспомнили, что есть указ, не разрешающий им вместе собираться, в стаю, значит. Ну и присудили на три недели Азкабана… Говорят, что присудили бы больше, но опасаются, что те там могут что устроить…
– Значит, лучше, чтобы они следующее полнолуние провели среди людей, а не в тюрьме? – ужаснулась Гермиона.
– Видать так спокойнее им… Министерству, значит. В Азкабане-то тоже не просто, как дементоры ушли. Там охрана, вроде бастует, не хочет еще и за оборотнями присматривать…
Ужин продолжался. Шум множества голосов, обилие еды, духота… Гарри чувствовал себя разморенным, говорить ни с кем не хотелось. Он прислушивался к беседам, но сам в разговоры не встревал. Казалось кто-то повернул в нем выключатель, и жизненная энергия на время иссякла. Он покорно встал и пересел в угол комнаты, когда все решили, что наступила пора потанцевать. Столы отъехали к стене, а в центре библиотеки танцевали многочисленные гости. Оглядев пространство, Гарри подумал, что здесь не обошлось без магии – размер комнаты был раза в три больше обычных размеров библиотеки.
Фред и Джордж, проскакав в паре сквозь толпу, рухнули на стулья рядом с ним. Через секунду к ним присоединился Рон – Гермиону пригласил на танец какой-то незнакомый волшебник в строгой черной мантии.
– Странно, что сегодня мне удается не нарываться на Габриэль, – утомленно сказал Рон.
– В самом деле? Малышка Габриэль не пристает к красавцу Рону? – хихикнул Фред.
– Как она могла! – в притворном ужасе воздев руки, воскликнул Джордж.
– Вам бы все смеяться, – насупился Рон. – Сами-то вон, тоже без пар…
– А все почему, братишка? Все потому, что сегодня нам никто не нужен! Сегодня мы поздравляем Билла…
– Или сочувствуем ему…
– …И выручаем маленького братца из лап коварной вейлы…
– Чтобы сердце его не было разбито…
– Чтобы не разбить сердце красавицы…
– Вы о чем это? – подозрительно прищурился Рон.
– Мы? Да нет, просто сидим, болтаем между собой…
– А если серьезно?
– А если серьезно, то нам пришлось проделать титаническую работу…
– …чтобы образ непобедимого героя в глазах маленькой француженки…
– …померк!
– Да, но этого было мало!
– Ох, ох, как мало!
– И поэтому героем должен был стать кто-то другой!
– И им стал бедный неуклюжий…
– …взрыватель Пожирателей…
– …рыцарь печального образа…
– …Невилл Логнботтом!
Рон смотрел на братьев недоверчиво. Невилл? При чем тут Невилл? И при чем тут он, Рон?
Через пару минут все объяснилось. Фред и Джордж заметили, что Гермиона стала необычайно нервной, особенно в присутствии Габриэль. А Габриэль стала необычайно заботливой, причем заботливость ее проявлялась в основном в отношении Рона. Сложив один и один, близнецы поняли, что над головой бедняжки Роника нависла неминуемая угроза. И решили действовать. Вчера, пока наша троица прохлаждалась в Годриковой Лощине, они провели блестящую операцию, внушив Габриэль мысль, что самым героическим из них всех является Невилл – единственный из всех подростков, кому удалось уничтожить одного из самых отчаянных Пожирателей – Антона Долохова.
– И она поверила? – недоверчиво спросил Рон.
– О, да! И чувства ее сразу же обратились к такому нескладному, но так нуждающемуся в заботе, Невиллу!
– Потому что в ее возрасте девочек тянет к героям!
– А-а, – протянул расстроенный Рон.
– Не страдай, братишка! У тебя есть гораздо более интересная кандидатура…
– К тому же, мы не могли смириться с мыслью, что в нашей семье будет сразу две вейлы!
– О! Это было бы невыносимо!
Гарри, посмеиваясь, слушал веселую перебранку братьев Уизли. Но вдруг почувствовал, что атмосфера в комнате изменилась. Музыка продолжала играть, но танцующие пары одна за другой останавливались. Люди тревожно переговаривались между собой. МакГонагалл сурово огляделась и, выхватив взглядом из толпы Гермиону, подозвала ее к себе. Сказав несколько слов, директор кивком отпустила девушку, которая тут же направилась к углу, в котором сидели четверо друзей.
– В госпитале Святого Мунго произошло ЧП, – тревожным голосом сказала им Гермиона. – МакГонагалл попросила нас оставаться в доме… Да, и вас тоже, – посмотрев на Фреда и Джорджа, добавила она.
– С какой стати! Мы должны быть там!
– Внимание! Послушайте, пожалуйста, – музыка смолкла, и голос Селесты в наступившей тишине показался очень громким. – Я получила сообщение, что несколько минут назад в госпитале произошел взрыв, – несколько человек ахнули. – Сейчас там выясняют, что произошло. Думаю, будет неплохо, если авроры и целители отправятся туда. Остальные могут остаться…
В толпе послышались возмущенные выкрики, вопросы, волшебники окружили Селесту, но она, сказав, что больше ничего не знает, пробилась к двери. Вслед за ней в холл высыпала толпа гостей.
Перед коридором, ведущим к выходу из дома, стояли два человека, которые выпускали одних и останавливали других. Гарри увидел, как они пропустили Селесту и Саймона, затем Тонкс с Клеопатрой, еще человек пять, которых он не знал. Последним Юлу покинул Элфус Дож. Остальные стояли перед кордоном – кто-то уговаривал выпустить их, но большинство просто переговаривались между собой.
– Рон, Гарри, а где Гермиона? Ах, вот ты где, иди сюда, – суетливо метался перед ними мистер Уизли. – Я вас очень прошу, идите в свою комнату, посидите там. Мы сейчас разберемся с тем, что происходит, и сообщим новости. Не стоит создавать тут лишнюю суету… О, Фред, Джордж! Идите сюда! Отправляетесь вместе с ними! Нам нужно еще разобраться с остальными гостями…
Протестуя и ругаясь, недовольные подростки, тем не менее, отправились в спальню Гарри и Рона, тревожно прислушиваясь к голосам в холле. Через несколько минут в комнату заглянул Ремус Люпин:
– Гарри, ты не мог бы пойти к своим родственникам? Они переполошились из-за всего этого шума… МакГонагалл попросила унять их как-нибудь, но, боюсь, кроме тебя с ними никто не справится…
Гарри вовсе не был уверен, что сумеет справиться с тревогами Дурслей, но делать было нечего, он встал и направился в холл. Выходя из комнаты, оглянулся и заметил, как Рон подмигнул ему, а потом достал из кармана Удлинители Ушей.
– Если что, зови на помощь, – крикнул ему вслед Рон.
Гарри кивнул и, с глубоким вздохом, отправился к комнате родственников. Немного успокаивало лишь одно: судя по всему, друзья сейчас переберутся в комнату Луны, и будут подслушивать, о чем он будет говорить с Дурслями.
* * *
Следующие три дня оказались кошмаром. Их никуда не выпускали. И почти ничего не рассказывали. В понедельник вечером обещал вернуться Невилл, которого все трое ждали с нетерпением (как источник информации «с воли»), но он так и не приехал. На их расспросы, миссис Уизли сердито ответила, что Августе Лонгботтом стало хуже, поэтому мальчик пока останется с бабушкой.
Те крохи информации, которую они получали, лишь ухудшали настроение.
В госпитале Святого Мунго пожаром было объято три этажа и огонь с трудом удалось потушить лишь к утру. Часть магической защиты при этом исчезла и маглы забеспокоились: среди ночи целый квартал заволокло дымом, источника которого никто не смог обнаружить. Войти в госпиталь с улицы не представлялось никакой возможности, поскольку все вокруг было оцеплено магловской полицией и пожарными машинами.
Причинной же возникшего пожара, явился… Горацио Слагхорн. После того, как его перевезли из Дамфриса, он находился в крайне тяжелом состоянии. Снять наложенное на него заклятие так и не удалось. В воскресенье вечером он неожиданно поднялся с постели и вышел в коридор. Дальнейшее было больше похоже на фантасмагорию: он заглядывал в палаты, кидал в них поджигающее заклятие и закрывал дверь. К тому времени, как дежурные целители спохватились, он уже прошел своим огненным рейдом по пятому этажу, на котором находилась его палата, спустился на четвертый и успел заглянуть в несколько палат там. Увидев, что за ним гонятся, он добежал до лестницы, успел ворваться на третий этаж и там… взорвался.
Свидетели говорили, что на том месте, где он стоял, вдруг образовался огненный шар, послышался громкий хлопок, и Слагхорн исчез, оставив лишь пламя, которое начало стремительно расползаться по обе стороны коридора…
Удлинители ушей помогли подслушать беседу Молли и Артура Уизли, которые обсуждали исчезновение Слагхорна.
Миссис Уизли поделилась информацией, полученной от Тонкс: бедный Горацио, скорее всего, находился под заклятием Империус, но теперь проверить этого нельзя, поскольку в момент поступления в госпиталь никому в голову не пришло, что такое могло случиться, а теперь пациент таинственно исчез.
Мистер Уизли рассказал, что пока никто не может понять, куда делся Слагхорн. Вначале все думали, что он сам взорвал себя или устроил взрыв, в результате которого и сам пострадал. Однако позже выяснилось, что он просто исчез. От него не осталось ничего – ни тапочек, ни вставной челюсти (последнее на несколько минут развеселило друзей: они и не догадывались, что у их учителя зелий была вставная челюсть). Это было совершенно необъяснимо. Аппарировать на лечебных этажах госпиталя было нельзя – открытой для перемещений после начала войны с Волдемортом осталась лишь специальная комната, которую тут называли Залом прибытий и отбытий. В этом зале можно было аппарировать или использовать один из двух каминов, или пользоваться витриной с пыльным манекеном, выходящей в магловский переулок. Зал круглосуточно охранялся аврорами. Дежурившие в этот вечер сказали, что Слагхорн там не появлялся. Равно как и во всех иных местах, которые смогли проверить работники Министерства.
Из этого разговора подростки поняли главное: один из главных источников информации, на который они возлагали столько надежд, исчез. Временно или навсегда, неизвестно. Но, на всякий случай, нужно будет подумать о том, где еще можно найти сведения о хоркруксах.
Впрочем, беспокоили друзей не только хоркруксы. Эскалация нападений тоже явилась предметом горячих дискуссий.
Во вторник утром Рон проснулся очень рано (на улице только начало светать) и решил забежать на кухню, чтобы перекусить что-нибудь, а потом снова лечь спать. Однако, выйдя в холл, он услышал еле слышный разговор, доносящийся из кухни. Бегом вернулся в спальню, схватил Удлинители ушей и ринулся обратно.
Беседовали трое. Один голос был незнаком, два других принадлежали отцу и Тонкс. Насколько понял Рон, Тонкс и незнакомец где-то дежурили ночью, а теперь явились в штаб Ордена, чтобы поделиться своими наблюдениями.
…Несмотря на то, что все выявленные Пожиратели (а выявлено их было немало – более двадцати имен!) находились в розыске, их фотографии были опубликованы в газетах, на волнах волшебного радио без конца передавали их имена и так далее, так вот, несмотря на все принятые меры, обнаружить их не удавалось, в результате они совсем распоясались и совершали чуть не ежедневные вылазки, покушаясь как на волшебников, так и на маглов. Так, сегодня ночью какая-то бригада из трех или четырех человек и дементора напала на мирную деревеньку. Дементор напугал каких-то припозднившихся гуляк, которые с криками побежали по улице, а Пожиратели начали бить окна в домах и вытаскивать на улицу тех любопытных, которые пытались посмотреть, что происходит. Около дюжины добропорядочных граждан оказались под фонарями, на проезжей части, в своих пижамах и ночных сорочках, чем были чрезвычайно сконфужены. Их озлобление вылилось на горемычных гуляк, которые и без того оказались на грани безумия – одного из них пришлось даже отправить в госпиталь Святого Мунго (впрочем, целители сообщили, что он в порядке, только очень перенервничал).
– Восемнадцать нападений за последний месяц, – сказал незнакомец. – Это походит уже на настоящую войну, ситуация хуже, чем в прошлый раз. Что-то явно готовится…
– Но ведь Сами–Знаете–Кого нет в стране, насколько я помню, – перебил его отец Рона.
– Мы думаем, что нет. Но это ни о чем не говорит, он в любую минуту может вернуться… и снова исчезнуть, – с горечью ответила Тонкс. – Его местонахождение невозможно вычислить. Как и в прошлый раз, насколько я знаю.
– Да, одним из так и нерешенных вопросов в прошлый раз была невозможность его обнаружить. Он, словно наши дома, ненаносим, – подтвердил незнакомец.
– Но ведь мы знаем, что эта защита работает только для неживых объектов, – удивился отец.
– Да, так оно и есть. Видимо, он придумал что-то подобное для себя.
– Судя по поведению Пожирателей, теперь эта защита распространяется и на них, – устало сказала Тонкс. – Пожалуй, нужно идти спать. У меня уже глаза закрываются…
Рон услышал, как в кухне задвигали стульями и стремительно побежал через холл в спальню. Он хотел разбудить Гарри и рассказать ему об услышанном, но тот лишь лягнул ногой во сне, и Рон решил отложить разговор на утро.
Привычно засев втроем после завтрака в комнате Гермионы, друзья начали обсуждать подслушанный Роном разговор. Восемнадцать нападений – это действительно очень много. Из них друзья знали лишь о некоторых. Гермиона привычно достала свиток пергамента и начала записывать.
Несколько нападений было в тот день, когда был разрушен дом Дурслей – тогда Пожиратели действовали не в одиночку, а использовали великанов, драконов, дементоров. При нападении на Нору, никаких дополнительных существ не привлекали – вместо них на арену вышел Волдеморт. Происшествие в Дамфрис сложно назвать нападением: разве что покушением на Вернона Дурсля и душевное спокойствие Гарри. Кто-то напал на Слагхорна, но тут история темная, не факт, что это были Пожиратели, может, это был какой-нибудь личный враг. Журналист–магл рассказывал о том, как дракон или драконы подожгли склады на окраине Лондона. По-видимому, там были и дементоры, но о Пожирателях, вроде, он не сказал ни слова. На Годрикову Лощину Пожиратели напали в компании с оборотнями («хотя, может быть, не было там никаких Пожирателей, а только оборотни, дрались-то они не шибко хорошо, а как вышла луна, сразу и попревращались, за исключением тех, которые были оглушены», сказала Гермиона, но в свой список, все же, внесла и Пожирателей, и оборотней).
– Об остальных нападениях надо было бы расспросить поподробнее…
– Ха, так они тебе и сказали! – фыркнул Рон.
– Как бы то ни было, но вокруг тебя, Гарри, событий больше, чем вокруг кого-нибудь другого, – попыталась подытожить Гермиона.
– Ну, не вокруг меня одного, вам-то тоже досталось, – урезонил ее Гарри.
И если бы не Тонкс, которая пришла проверять, как подростки справляются с сообщениями, передаваемыми их Патронусами, спор мог бы затянуться. И неизвестно, к каким выводам бы они могли придти, может быть, даже подобрались бы и к самому важному для них. Но об этом друзья пока не знали… Зато после полутора часов занятий Гарри все же удалось не только закрепить свои навыки отсылки и приема сообщений, но и найти «свое перо» – в качестве посланца он использовал… нос своего Патронуса.
– Нет, все же у Дамблдора был куда более удобный Патронус, – вздохнул Рон, когда Тонкс ушла. – Перо отправить легко, а у нас какая-то расчлененка выходит…
До обеда оставалось еще немного времени и друзья вернулись к обсуждению нападений. Однако на этот раз Гермиона подняла другой вопрос: как же удается Волдеморту и его приспешником так успешно скрываться?
Рон рассказал, что Министерство имеет возможность отслеживать любое применение магии, только не знает, на чем сосредоточиться – не будешь ведь следить за каждым волшебником! Когда Гарри, насупившись, заметил, что за ним-то ведь следили, Рон ответил, что выявляется использование магии в каком-то месте, не более. Если это дом волшебников, то за несовершеннолетними должны следить их родители. А дом Гарри – магловский, поэтому если в нем что магическое и произойдет, сразу будет понятно, кто это натворил.
Чтобы Гарри не начал тут же жаловаться на тупое Министерство, которое не может различить магию эльфов от магии волшебников, Гермиона быстро перевела разговор:
– Гарри, а ты знаешь, каким образом были защищены твои родители? Помнишь, Хвост был их хранителем? Может и Пожиратели тоже все обзавелись своими хранителями, вот их никто и не может обнаружить…
– Тогда уж и Волдеморт имеет своего хранителя, – заметил Гарри. – Но мне сложно представить, чтобы он хоть кому-то доверился.
– Это может быть та тетка, которую он уволок из Министерства Магии год назад! – восторженно сказал Рон. – Иначе с чего бы он о ней так заботился?
– Беллатрикс Лестранж? Очень возможно, – задумчиво протянул Гарри. – Она так кричала, что она единственная, кто хранил ему верность…
– Не будет Волдеморт доверять фанатичке! – оборвала их измышления Гермиона. – Скорее всего, это вообще нейтральный человек, на которого никто и не подумает! Например, какой-нибудь иностранец!
– Угу, или вообще магл! – подпрыгнул Рон.
– Это вряд ли, – скептически скривился Гарри. – Уж очень он кичится своей волшебностью, чтобы довериться маглу…
– Значит волшебнику, на которого никто не подумает, – сказала Гермиона и ушла в свои мысли, бормоча лишь отдельные имена, в которые напряженно вслушивались ее друзья. – Слагхорн… нет… Снейп… возможно… Какой-нибудь законспирированный Пожиратель, о котором мы и не знаем… возможно…
– Слушай, не бубни, а? Давай записывай! – не выдержал в конце концов Рон.
Гермиона кинулась к столу и начала стремительно строчить на каком-то обрывке пергамента, но обсудить кандидатуры они так и не успели – подоспел обед. После него они забыли о начатом списке и снова вернулись к хоркруксам.
* * *
В среду днем два сгорбившихся над шахматной доской подростка сидели на кровати, по-турецки подоткнув под себя ноги. На доске остался одинокий черный король, да две белых фигуры – король и конь.
– Шах, – устало сказал Рон.
Гарри посмотрел на доску. И сколько так может продолжаться? Почему Рон не соглашается на ничью? Надеется, что ему удастся загнать черного короля в угол? Он пошевелил пальцами, прицеливаясь, куда бы лучше двинуть фигуру.
Дверь распахнулась так неожиданно, что Гарри дернул коленом. Доска покачнулась, несколько лежащих рядом с ней фигур не удержались и скатились на пол. Гарри проследил взглядом за черным конем, который погнался за белой пешкой, убегавшей под соседнюю кровать, затем обернулся к двери. Там стояла Гермиона с сияющим лицом. Значит, ей что-то удалось узнать!
– Ну, говори, – поторопил он девушку.
Часа два назад она выгнала парней из своей спальни, сообщив, что они ей мешают сосредоточиться. Вернувшись к себе, Гарри и Рон попытались поговорить о происходящих событиях, но разговор явно не клеился, от всей этой болтовни они уже устали. Поэтому достали шахматы и играли, дожидаясь ужина. И вот теперь – явление Гермионы!
– Я собрала и систематизировала всю информацию, которую нам удалось с вами вспомнить, – торжественно сказала Гермиона. – И из нее напрашиваются кое-какие выводы. Но я не вполне доверяю себе, поэтому мне бы хотелось, чтобы вначале вы посмотрели мои записи и попробовали сами придумать какие-нибудь идеи. А потом можно будет обсудить, что у нас получилось.
Выслушав ее в полной тишине, Гарри и Рон переглянулись.
– Может ты лучше сразу сообщишь эти свои выводы? – сварливо пробурчал Рон.
– Нет, лучше вы сначала прочитайте…
– И чего читать, если там все, о чем мы говорили...
– Интересно, Рон, почему мне почему-то не сложно было все это писать, вспоминать и анализировать, а тебе даже прочитать лень?
– Ну, ты же у нас умная, – попытался польстить ей Рон, но интонация его была скорее насмешливой и Гермиона обиделась.
– Да что вы, в самом деле, – вмешался Гарри и посмотрел вначале на Рона, потом на Гермиону. – Давай свои бумаги, мы почитаем…
Глава 35. Занудная Гермиона
Гермиона вручила Гарри длинный свиток пергамента и, помедлив, уселась в кресло. Рон сложил шахматную доску, кинул ее на подушку, а сам подсел поближе к Гарри и тоскливо взглянул на плотно исписанный мелким почерком лист. Как бы то ни было, быстренько прочитать его было проще, чем ссориться с Гермионой… Гарри держал пергамент так, чтобы текст был виден и Рону тоже.
«ХОРКРУКСЫ
1 вопрос: Какие места, связанные со знаковыми событиями в жизни Волдеморта мы знаем? (Это возможные места хранения Х.).
1.1. Приют. Первый этап жизни. Там он почувствовал свою волшебную силу и ту власть, которую она дает над людьми.
1.2. Пещера. Там он опробовал свою власть над детьми из своего приюта. Возможно, это был первый опыт, а может и просто самый яркий. В любом случае там очень удобно хранить Х: никто туда не полезет, естественная защита, подкрепленная магической, отгоняет маглов и создает препятствия для магов.
Вывод 1: В целом можно объединить 1.1 и 1.2 в один пункт, поскольку оба связаны с первым детским этапом жизни. Тогда можно не искать никаких других мест хранения Х. из периода жизни «до Хогвартса».
Факт 1. В Пещере найден фальшивый медальон, скорее всего раньше там хранился медальон Слизерина (не доказано) или какой-нибудь другой артефакт из коллекции В. (Р.А.Б. мог подменить любой хоркрукс своим медальоном, который был у него в тот момент, когда он попал в Пещеру)
1.3. Косая аллея (маловероятно, но возможно). Первый раз он попадает в мир волшебников, видит товары, книги, обзаводится волшебной палочкой и другими принадлежностями.
1.4. Хогвартс. Очень важный этап жизни В. – обучение, первые сторонники и почитатели. Кроме того, это само по себе магическое место, созданное великими волшебниками.
Факт 2: Здесь едва не возродился один из осколков души В. И здесь же Х. был уничтожен Гарри (дневник, клыком василиска).
1.5. Дом Марволо (его предков, его мамы) – большая радость (выяснил или убедился, что происходит из рода Салазара Слизерина) и большое разочарование (понял, что его отец был маглом).
Факт 3: Там было найден Х. – кольцо Марволо (уничтожено Дамблдором).
1.6. Поместье Реддлов – первые (?) убийства, осуществленная месть, безнаказанность.
Вывод 2: Поместье Реддлов – вероятное место хранения еще одного Х.: место нежилое, заброшенное (похоже на пещеру). Если это так, то вопрос: почему Дамблдор его не проверил (находится рядом с домом Марволо) – не успел, потому что был ранен, доставая или обезвреживая кольцо? Почему тогда не вернулся туда, а полез в пещеру?








