355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Юлиана Суренова » Слезы на камнях » Текст книги (страница 25)
Слезы на камнях
  • Текст добавлен: 9 октября 2016, 22:38

Текст книги "Слезы на камнях"


Автор книги: Юлиана Суренова



сообщить о нарушении

Текущая страница: 25 (всего у книги 39 страниц)

– А можно… – Агдор все еще смотрел вокруг, пораженный открывшимся его глазам зрелищем, восхищенный навеянными им грезами о том будущем, которого у него еще не было. – Можно я побуду в храме? Немножко! – опомнившись, он, в смущении сжался, полагая, что, наверно, попросил как раз о невозможном.

Но Хранитель уже спешил развеять его сомнения и страхи: – Конечно. Служители покажут тебе здесь все, расскажут… – все верно. Он сам хотел предложить юноше остаться. Храм был лучшим местом для того, кто готовился принести себя в жертву кошмару, от одной мысли о котором холод, страшнее мороза снежной пустыни, пронизал насквозь сердце, душу… – Прости, но нам нужно продолжать…

– Да, конечно, – радостно закивал тот. Этот разговор, это внимание начинали надоедать Агдору, не позволяя полностью погрузиться в выдуманный мир, который все больше и больше заслонял собой реальную жизнь, с которой его, казалось, уже ничего больше не связывало.

Жрец, внимательно следивший за беседой Хранителя с вытянувшим белый жребий, знаком подозвал к себе одного из помощников:

– Позаботься о нем, – качнув головой на юношу, приказал он. – И не оставляй до полнолуния одного ни на миг.

Тот наклонил голову, показывая, что все понял, однако затем, все же, спросил:

– Если он о чем-то попросит…

– Исполни. Сейчас он вправе получить все… кроме жизни.

– Да, жрец.

Гешт повернулся к магу:

– Половина дела сделана.

– Да… Самая тяжелая половина… – он вздохнул – и с грустью, и, все же, с некоторой долей облегчения, затем взглянул на белый камень, который взял из руки молодого горожанина, прошептал: – Какой он холодный! – удивляясь тому, что камень не впитывает в себя тепла человеческих рук, даже наоборот – словно стремясь заморозить их, с каждым новым мигом излучая все больше и больше холода.

– Так и должно быть. Ведь он – знак смерти… – жрец протянул руку. -Можно?

– Да, – Шед передал ему камень. – Кусочек льда, который, вобрав в себя вечный холод, сковавший почти всю землю, не растает и в сердце огня… Неужели однажды и наши тела, полнившиеся пламенем, словно лампа огненной водой, станут такими же камешками вечного льда?

– Однажды льдом станет все… И город. И даже его священный талисман. Такова судьба живущего – уснуть вечным сном…

– Но когда вечность закончится, все проснутся.

– Бог солнца вернулся из края вечного сна. И это дает силы нашей надежде. Если Он будет милостив к нам, лед растает… И тогда белый камень судьбы почернеет.

– Нет, – задумчиво поглаживая то, что только внешне походило на округлый кусочек мрамора, растирая его между пальцами, удивляясь тому, настолько гладкой была поверхность камня, лишенная хотя бы самой малой шероховатости, качнул головой Шед. – Он станет золотым. Как солнце. И судьба, несшая беду, будет дарить лишь радость и счастье без границ. Я готов на все, чтобы это было так. Даже если за право пусть только лишь увидеть это чудо мне придется заплатить вечностью…

– Все, люди, – обращаясь к горожанам, переговаривавшихся друг с другом взволнованным шепотом, громко проговорил он, встав с трона, придавая тем самым своей речи еще большую значимость, – хватит переживать по поводу того, что случилось. Еще не все позади. Промедление сейчас может разозлить бога судьбы. Не забывайте, сим обрядом мы отвлекаем Его от иных дел, а это не нравится ни одному небожителю. Тем более, всем известно, что господин Намтар не любит, когда медлят перед лицом выбора и готов жестоко наказать провинившихся в Его глазах. Шед понимал, что горожане большей частью – доверчивые, наивные люди, вера в богов в сердце которых так сильна и безгранична, что любое упоминание об Их гневе внушало воистину панический страх, когда с губ срывались слова заклинаний-оберегов, в глазах застывал ужас, а на лбу выступали капельки пота.

Нет, Хранитель не хотел пугать собравшихся, но он был вынужден, не видя иного способа привести их в чувства и вернуть из разговоров о прошлом к действиям в настоящем.

Те горожане, которые уже вытянули свой жребий и не покинули храм лишь потому, что их остановил роковой белый камень, который и в чужих руках внушал страх, поспешили поскорее уйти, радуясь, что у них есть такая возможность. Остальные, кому еще предстояло испытать свою судьбу, несмело приблизились к служителю, державшему мешочек с камнями судьбы. Подошли и остановились.

Никто не решался стать первым… Вернее – первой. Ведь теперь, когда мужской жребий уже был вытянут, далее испытывать судьбу должны были только женщины. А те, бывшие и в обычной жизни по большей части нерешительны, привыкнув перелагать все важные решения на плечи отцов и мужей, теперь же и вовсе не смели и рукой двинуть.

– Что же вы?

– А, – растолкав толпу, вперед вышла седоволосая старуха – толстая и некрасивая, – что мне терять? Дочки мои, слава богам, все пристроены, уже своих детишек нарожали. Вот кому жить, а уж мне… – кряхтя и отдуваясь, она подошла к служителю, протиснула руку в мешок. – Черный, – взглянув на камень, она, все же, что бы там ни говорила, вздохнула с несказанным облегчением. – Дочки, дочки, – не отходя в сторону, закрывая дорогу остальным, закричала она.– Ну-ка идите сюда!

Я для вас добрую судьбу попридержу!

Вперед вышли две женщины – уже сейчас довольно полные, или, как принято говорить в торговых семьях – дородные, обещавшие с возрастом еще сильнее раздаться, догнав мать, однако, еще молодые и сохранившие привлекательность, несмотря на рожденных детей и заботы о доме. Одна из них следом тянула маленькую дочь – девочку лет десяти, которая упиралась и хныкала, не желая идти, у второй, видимо, были сыновья, которых она оставила с мужем. Пробившись к служителю, они быстро вытянули свои камни и – -Уф-ф, – облегченно вздохнув, предводимые старухой, поспешили прочь. – Вот и все…

– Да, все прошло… И хвала богам… А вы боялись…

– Не за себя, мама. Раз первый жребий выпал не прошедшему испытание, то и второй вытянет ребенок. А у меня – маленькая дочь.

– Ну видишь же, видишь – все обошлось, – не переставая, говорили они, стремясь в словах выплеснуть все те чувства, переживания, что просто переполняли их души.

– Подождите! – окликнул их служитель. Видя, что те его не слышат и продолжают быстро удаляться, он вынужден был повторить вновь – на этот раз громче: – Стойте! – его голос заставил вздрогнуть всех бывших в зале.

Женщины, прервав свой разговор, остановились, повернулись, глядя на служителя широко открытыми растерянными глазами.

Старуха выдвинулась вперед, заслоняя дочерей:

– Что случилось? Что не так?

– Камни. Вы не вернули мне камни жребия!

– А, – та облегченно вздохнула, – это! Да, сейчас. Мы… Мы просто… забыли…

Давайте, девочки, – она собрала все камни жребия, сгребла в ладонь и, вернувшись к служителю, протянула ему: – Вот. Теперь мы можем идти?

– Да.

Тот взглянул на них с пониманием и, все же, укором. Да, жребий был тяжелым испытанием. Но разве горожане проходили его в первый раз? Им следовало бы привыкнуть. Не говоря уже о том, что истинно и глубоко веровавшему в мудрость богов человеку подобные страхи вообще должны быть чужды, вернее даже – всякие страхи, за исключением одной боязни чем-то не угодить богам, вызвать Их гнев на свою голову.

Проводив поспешивших покинуть стены храма трех женщин, остановив на миг взгляд на девочке, которую те тянули за собой, он вернул камни жребия в мешочек и повернулся к тем из горожанок, которым еще предстояло узнать свою судьбу.

Спустя какое-то время Шед, оторвав взгляд от насторожено притихших людей, ожидавших своей очереди, повернулся в Гешту:

– Ты слышал, что она сказала?

– О возрасте избранных?

– Да.

– Подобные слухи уже давно ходят по городу. Просто никто не произносил их здесь, в храме, превращая из простых сплетен в нечто большее.

– Но ведь все так и есть. Вспомни. Все пары, что нам приходилось отдавать дракону, были примерно одного возраста.

– Да.

– Тебе это не кажется удивительным? Ведь, по идее, дракону должно быть все равно, кому нести смерть.

– Значит, нет. Или, может быть, ему и безразлично. Но не все равно богу судьбы, который поддерживает в мире равновесие… А, – он махнул рукой. – Кто мы такие, чтобы гадать? Да и зачем нам это знание?

– Ни к чему… И вообще… Чем дольше я думаю обо всем этом, тем больше убеждаюсь, что чем меньше мы знаем, чем меньше пытаемся понять – тем для нас лучше. Слепца ведут боги, зрячий же сам отвечает за каждый свой шаг…

И вновь потянулись мгновения. Одно сменялось другим, каждое походе на предыдущее словно травинки.

Шед, погружаясь в полудрему, начал клевать носом. Казалось бы, прошло всего лишь мгновение, когда служитель окликнул его, возвращая в мир яви.

– Хранитель!

– Да? – тот встрепенулся, вскинулся, воззрился на него растерянным взглядом ничего не понимающих со сна глаз.

– Все.

– Что "все"? Я… Я что, проспал второй жребий?

– Нет.

– Нет? – этот ответ лишь еще сильнее озадачил мага.

– Все матери, жены и дочери города вытянули свой камень судьбы. Но ни одной из них не выпал белый.

От недавней дремоты не осталось и следа. Взгляд сощурившихся глаз стал внимателен и насторожен. Хранитель огляделся вокруг. В зале остались лишь служители и воины. Все остальные покинули стены храма. Это ничего не объясняло, однако, с другой стороны, несколько упрощало дело – он мог говорить, не заботясь о том, как простолюдины истолкуют его слова.

– Что это значит? – Шед повернулся к жрецу.

– Пришли не все? – спросить Гешт одного из своих помощников.

– Все, – развел руками тот.

– Ты уверен?

– Конечно. Никто не осмелился бы пойти против воли хозяев города. А тем более богов.

– Ради себя – разумеется. Но матери безразлична своя судьба, когда речь идет о ее ребенке. Женщина могла спрятать дочь.

– Здесь все служители родов. Им известны все рожденные в городе. И от их взгляда не скрылось бы отсутствие кого-либо на обряде.

– Ребенок мог быть спрятан раньше. Еще при рождении.

– Но это бессмысленно! Тем самым он был бы лишен будущего, не признанный, не принятый в родовой круг! – воскликнул внимательно следивший за их разговором Хранитель.

– Это понимаем мы, – качнул головой Гешт. – Но женщина – существо не разума, а чувств. Она не доискивается до причин, не заглядывает далеко в будущее, живет так, как велит ей сердце. То же говорит: "Чтобы иметь грядущее, нужно дожить до него". А жребий – шаг к смерти.

– Нет, старина, – маг вздохнул. – Родившаяся и выросшая в истинной вере не могла бы поступить так. Тем более,что у ребенка есть еще и отец, который не допустил бы подобного.

– Но как же тогда… – служители не могли понять происходившего, не видя другого объяснения.

– Может быть, на этот раз дракон удовлетворится одной жертвой? – предположил кто-то из них.

– Нет, – качнул головой Шед, отметая все ложные предположения в миг, когда они только зарождались, не давая им развиться в нечто большее – надежду. – Раз жребий не пал на горожан, значит, – он вздохнул, на миг сжал губы, словно собираясь с силами перед тем, как принять важное решение, – нам нужно идти к караванщикам… хотя мне этого совсем не хочется…

– Они – чужаки. Ты не обязан думать о них, – заглянув в глаза старому другу, проговорил Гешт.

– Они – наши гости… И вообще, странно все это…

– Пути богов ведомы лишь Им. Да и кто мы такие, чтобы судить о причинах и значении Их поступков, когда нам не понятно даже, что и почему мы делаем сами?

Так мы идем в караван?

– У нас есть выбор? – хозяин города на миг поджал губы, пожевал ими.

В зале на мгновение воцарилась тишина.

– Хранитель, – воспользовавшись ей, проговорил начальник внутренней стражи, – ты устал. Прости, что я вмешиваюсь, но мне кажется, что тебе лучше отдохнуть. Мы, твои верные помощники, справимся со всем.

– Я должен…

– Страж прав, – поспешил поддержать воина жрец. – Так будет лучше, – он говорил настойчиво и, в то же время – мягко, не требуя, но прося. -Ты должен быть в безопасности.

– Я и так…

– В безопасности? Здесь – да.

– Здесь – это где? В моем городе? Я и не собираюсь его покидать. А до тех пор, пока я буду в пределах границ оазиса, со мной ничего не может случиться.

– Караванщики – чужаки. Им нет дела до города, они не следуют нашим законам, подчиняясь правилам, которые были установлены богами специально для них. Кто знает, что может прийти им в голову? Что, если они не просто не подчинится нам, но и воспротивится воли города, которая распространяется на них лишь в той мере и постольку поскольку они находятся на нашей земле?

– Которую они могут покинуть в любое мгновение, – кивнул страж, довольный, что старший служитель встал на его сторону. Одному ему было бы трудно убедить хозяина города.

– Оган… – маг недовольно поморщился. Ему не хотелось спорить. Тем более, когда он видел, что жрец и воин не одиноки в своем стремлении удержать его здесь, что к ним готов присоединиться и Агдор, молчавший лишь потому, что другие говорили то же самое, о чем думал он. – Конечно, вы правы: караванщики – странники пустыни, они живут своей жизнью.

– Вот я и говорю…

– Но…

– Но? Какие тут могут быть еще "но"?! – недовольно заворчал Гешт, в то время как Оган и Агдор, переглянувшись, нахмурились, взявшись за рукояти мечей, которые как и все остальные воины никогда не снимали с поясов.

– Они нам ничем не обязаны.

– Они вошли в город, живут его теплом, торгуют…

– Это их право. И наша обязанность. Город не может прогнать караван прочь. Закон запрещает нам это. Город может лишь запросить плату за вход.

– Пусть это и будет плата…

– Платят прежде чем войти, а не уже будучи внутри. Я должен сам пойти в караван и переговорить с его хозяином. Он знает, в чем причина наших поступков. Надеюсь, он поймет…

– Если кто-то из торговцев вытянет жребий – это будет воля богов, а не наша просьба.

Шед взглянул на служителя с долей сомнения.

Обычно он не спорил с Гештом по вопросам веры. Это была стихия служителя, лучше которого никто в городе не знал и не чувствовал ее тонкого полотна. К тому же, сейчас на сторону жреца, пусть по каким-то своим, но, все-таки, достаточно весомым причинам встали еще и стражи. Шед впервые оказался один против всех и чувствовал себя несколько неуютно. Может быть, он действительно зря упрямился, сомневался, медлил? Жребий – воля богов. В нем участвуют все, кого он застает на месте. И ничто не осудит его за следование воле небожителей.

"И, в конце концов, что может случиться? – думал он. – Торговец говорил, что они – спутники бога солнца. Господин Шамаш – самый могущественный из небожителей. Он может защитить даже от судьбы. Так что… В караване идет немало рабынь.

Наверное, жребий должен пасть на одну из них. Может быть, таким образом бог солнца хочет помочь нам, облегчить бремя жертвы. Возможно, так нужно, чтобы у Него было время поговорить с драконом, узнать, что разозлило его. Или же… Или же господин хочет, чтобы мы помоги Его спутникам восполнить потери… Если это так, – он прикусил губу, – что же… Мы купим эту рабыню. Заплатим со всей щедростью, на которую способны… Так будет правильно. И справедливо".

– Ладно, – наконец, кивнул он. – Хорошо. Пусть будет по-вашему: я останусь здесь.

– Вот и славненько! – довольный жрец потер руки. – Слава богам, направившим тебя на путь истины! Обещаю проследить за всем…

– Нет, – качнул головой Шед. – Ты останешься со мной.

– Почему? – в глаза Гешта вошло удивление.

– Мне так хочется. Достаточно веская причина?

– Однако… – тот уже был готов возразить, что как старший служитель должен сам следить за проведением обряда. Но потом, подумав, решил: а почему, собственно, он должен спорить с Хранителем? Вообще-то нигде не сказано, что обряд должен проводить именно жрец. Это под силу любому служителю. – Верг, – окликнул он того из своих помощников, который по-прежнему держал в руках мешок с камнями судьбы.

– Я все сделаю, – наклонив голову в знак понимания, проговорил тот. – Наилучшим образом. Не беспокойся.

– Я пошлю с тобой нескольких воинов, – оглядев худощавую, изможденную постом фигуру старого служителя, проговорил Оган.

– Меня хранят боги, страж. К чему мне другие защитники?

– У богов множество забот в бесконечности миров. В какой-то момент Они могут отвернуться, – качнул головой Агдор,привыкший в большей степени полагаться на меч в своих руках и плечо брата по оружию, чем небожителей, которые далеки.

– "Отвернуться", – хмыкнул Шед, взглянув на жреца. За эту ночь стены храма услышали множество такого, что при внимательном рассмотрении казалось ересью.

Для горожанина, конечно, не караванщика. – Ты слишком долго и много общался с торговцами, Агдор.

– Не больше, чем все остальные, Хранитель. Может быть, даже меньше. Страж границ лишь встречает караван и провожает его. Многое ли успеваешь услышать, тем более – сказать на ходу?

– Он быстро учится, Шед, – взглянув на будущего хозяина города, Гешт устало улыбнулся.

– Это хорошо. И в то же время, плохо: чем дальше, тем труднее нам будет его учить, готовя к тому пути, которому он сужден… – видя, что Агдор собирается что-то сказать, Хранитель остановил его: – Но не будем об этом сейчас, когда речь о другом.

– Да,-страж границ удовлетворенно кивнул. Он думал так же. – Я пойду, – это было утверждение, не вопрос, и, все таки, он медлил, стоя на месте, словно прося у Хранителя разрешения покинуть храм.

– Ступай, – махнул тот рукой. -Ты свободный горожанин в своем городе.

На миг склонив голову в знак уважения, Агдор поспешил удалиться.

– Зря ты отпустил его, – проводив его взглядом, проговорил жрец. – Мало ли что может произойти…

– Мы входим в то время, когда в сердце города куда опаснее, чем на его окраине.

Да будут боги милосердны к нам и позволят поскорее пережить сей скорбный час!

– Если нужно, я могу приставить к наследнику силы стражей… – осторожно предложил начальник охраны.

– Зачем? С ним сейчас и так полно воинов. Которые владеют мечом не хуже твоих и не хуже их понимают, что для города значит Агдор.

– Верг, – тем временем жрец подошел к служителю. – Следуй во всем пути обряда…

– Конечно, Шед, я…

– Не перебивай меня! – недовольно поморщился тот. – Дай договорить. Будь с караванщиками помягче. Не забывай: они наши гости, которые, волей судьбы, уже спасли нас, дав возможность перебросить жребий. И которые спасут еще раз, принеся одну из своих дочерей в жертву городу. Возьми с собой побольше драгоценных камней.

– Да, верно, – Шед, следивший одновременно за двумя разговорами, остановил что-то говорившего стража, чтобы поддержать жреца. – Мы должны им заплатить. Каждому, кто будет готов испытать судьбу, деля с нами жребий.

– Я все сделаю, Хранитель.

– Ступай. И поторопись. Все должно быть закончено к полудню.

– Будет исполнено… – склонившись на миг в низком поклоне, служитель повернулся и поспешно покинул залу храма.


Глава 18

– Атен, там служители пришли…

– Вот еще напасть! – даже не взглянув на Евсея, проворчал хозяин каравана.

– Они говорят какую-то ерунду. Я понял лишь – им что-то от нас надо.

– Идиот! Старый кретин!

– Брат… – Евсей поджал губы. Он не чувствовал за собой никакой вины и уж тем более не совершил ничего достойного подобной брани. Помощник, наверное, вспыхнул бы от гнева, если бы говорил не с хозяином каравана, вообще сдержанным на слова, а уж на ругательства – тем более. Единственное, что приходило ему на ум, было: "Он устал. Страшно устал. На него словно снежный ком свалилось столько забот… И плюс к тому – беспокойство за дочь, которая чуть не убежала из каравана, лишь бы не входить в этот город. Обычно отходчивая, на этот раз Мати до сих пор дуется на всех вокруг и, в первую очередь, на отца за то, что ее вынудили подчиниться воле большинства… А если прибавить ко всему этому еще и ту ответственность, равной которой не лежало на плечах ни одного смертного со времен легендарного Гамеша. Ведь он – хозяин каравана, который избрал себе в спутники сам повелитель небес…" – Тебе надо отдохнуть…

– Да какой тут может быть отдых! Мало мне было проблем, нет же! – резко взмахнув рукой, он со свистом рассек ею воздух, словно рубя мечом. – Мне следовало приклеить язык, скрепить намертво зубы, зашить губы, а я вместо того, чтобы держать рот на замке, как все остальные, неизвестно с чего разоткровенничался с хозяевами города!

– Что случилось? – воин насторожился. Ему было впервой видеть друга таким рассерженным. И на кого – на самого себя!

– Мне польстило, что Хранитель стал говорить со мной в храме, да еще и о делах города! Мне показалось, что он действительно искренен со мной и нуждается в ответной искренности… нет, даже помощи! И я решил помочь! Словно я не обычный караванщик, а второй Гамеш!

– Ты – не обычный караванщик.

– Да. И сейчас я жалею, что это так! Иначе все было бы проще… Ничего бы вообще не было! – он успокоился, однако, вместо того, чтобы прийти в нормальное состояние, ударился из одной крайности в другую – кулаки разжались, руки безвольно повисли, плечи опустились…

– Ты сказал ему, что мы – спутники бога солнца? – Евсею не были нужны никакие другие объяснения или подсказки, чтобы понять, в чем дело. – Атен, не кори себя.

Горожане все равно бы узнали. Я слышал, у хозяина этого города есть дар чтения мыслей…

– Наши мысли не прочтет ни один маг. Шамаш хранит нас.

– Даже если так, не случилось ничего страшного. Ведь то, о чем ты рассказал, уже давно не секрет… И уж точно это не то знание, которое способно навредить каравану. Скорее наоборот. Ведь бог солнца почитается в городе не меньше, чем в снегах пустыни, а, может и еще больше…

– Я и не говорю, что нам угрожает беда! Хотя, кто знает… Просто мне лучше было дышать в воротник! Есть же в этом городе что-то, почему его так невзлюбила Мати.

Ладно, пойдем. Посмотрим, что это там за служители и что им надо.

– Не раньше, чем ты придешь в себя.

– Со мной все в порядке.

– Нет. Может быть, ты и не замечаешь этого, но уж поверь мне на слово – ты выглядишь, ведешь себя совсем не так, как обычно.

– Сейчас – не обычное время, мы не в обычной ситуации.И вообще, – не выдержав, вскричал Атен, вновь взмахнув руками. – Не забывай: сейчас мы – не тот богатый караван, который выходил из предыдущего оазиса! И мне приходится думать не о преумножении богатств, а о выживании. А это куда труднее. Надеюсь, мне не нужно объяснять это тебе?

– Ничего, выкарабкаемся как-нибудь. Справиться с подобной бедой под силу даже обычному каравану, а мы…

– Что – "мы"? Обратимся за помощью к Шамашу? Откажемся от одного раз принятого решения, как уже отказались от другого? И что тогда будет стоить наше слово, слово, которое меняют, словно ленту в косе девчонки? Будто мы не мужчины, а малые дети!

– Атен, жизнь есть жизнь. Бывают обстоятельства…

– Такого не должно быть. Это не правильно.

– Ладно, что говорить об этом? Конечно, мы будем полагаться лишь на собственные силы…

– Зная, что в случае чего, Шамаш нам поможет сам, что Его не придется просить об этом? Но Он может вернуться через целую вечность!

– Нет. Он никогда прежде не покидал караван надолго.

– С чего ты взял, что так будет всегда? Ведь Он избирает себе спутников не навсегда.

– Ты говоришь так, словно избранных до нас было много, а не один-единственный царь-основатель.

– Кто знает?

– Мы. Мы знаем. Ибо если б все было иначе, до нас дошли б легенды…

– Не обязательно.

– Как это "необязательно"! – возмутился Атен. – Что же тогда достойно легенд, если не странствия повелителя небес по тропам земли снегов?

– Я имел в виду другое. Может быть, легенды и есть. Просто мы ничего не знаем об их существовании. Мы их не читали. Как не читали до поры до времени Черные легенды.

– Нет, Черные легенды – это другое дело. Они – запретные, потому что…

– Или, – не дав ему закончить, продолжал Евсей, – эти легенды могли погибнуть, затеряться в бездне времени, уснуть вместе с замершем городом или потерявшимся в снегах пустыни караваном.

– Шамаш не позволил бы подобному случиться!

– Он был болен, Атен. Не забывай. Он жил иным миром – страной бреда, заботясь лишь о нем.

– Но госпожа Айя…

– Что – "госпожа Айя"?

– Она не дала бы пропасть памяти о Ее супруге!

– Да. Если бы ценила людскую память.

– Тогда госпожа Гештинанна…

– Конечно, в Ее архивах хранятся все легенды, сочиненные когда либо на земле. Но никто из живых не читал их, когда эти рукописи предназначены не для наших глаз.

– М-да… – Атен, задумавшись, склонил голову на грудь, вздохнул, поджал губы. – Тебе, должно быть, страшно думать об этом, ведь и с написанными тобой легендами может произойти что-то подобное.

– Может, – кивнул Евсей. – И я совсем не хочу, чтобы так случилось. С тех пор, как я стал записывать легенды, я живу лишь ими. Мне нужно, чтобы их читали, как голодному нужен кусок хлеба. Это… Это – моя пища, понимаешь?

– Не беспокойся. Шамаш выздоровел и не допустит, чтобы память умерла вместе с нами.

– Атен, я говорю о другом… – нахмурился летописец. – О том, что одной единственной рукописи – оригинала, странствующей с нашим караваном мало…

– Ты думаешь, пришла пора сделать копии?

– В этом нет ничего такого. Помнится мне, мы оставляли одну такую в городе смерти…

– Это – другое дело. Тогда мы следовали воле Шамаша, а сейчас – собственным желаниям… Ладно, что ты предлагаешь?

– Ри уже подготовил один такой список, и… Брат, если эти горожане все знают, может быть, предложить им… Ну, не настаивая, просто… они могли бы оставить список у себя… Если бы захотели… Легенды должны жить не только в нашем караване.

– Да… Так будет правильно… Странно, что мы не подумали об этом прежде…

– С прошлой легендарной эпохи прошла целая вечность. Никто из живущих просто не знает, как обращаться с подобными рукописями. Вот я называю себя летописцем, а ведь меня никто не учил этому ремеслу. Я просто записываю то, что считаю важным, делаю это так, как мне кажется верным. Но я могу ошибаться, не правильно понимая, что важно и что верно.

– Легенды священны. Они – больше, чем история, но сама наша вера… Не сомневайся, брат, если бы ты ошибся хоть в каком-то сущем пустяке, хоть в одном-единственном слове, боги б уже поправили тебя… Уж что-что, а лжелегенды нашему миру не нужны.

– Да. Как и лжелетописцы, о появлении которых предупреждали древние рукописи.

– Это не имеет к тебе никакого отношения.

– Да. Я знаю, что я не один из них, потому что мое право записывать легенды признали сами боги. И ты знаешь. Ну, еще наши караванщики. И все. А попади рукописи в руки кого-то другого, что тот подумает?

– Истина не в словах, а в вере.

– Вот именно! Но для того, чтобы понять это, нужно обрести веру! Иначе стремление к благу обернется злом.

– Кстати, – вдруг вспомнил он, – а горожане не подходили к тебе с этим вопросом?

– Каким?

– О легендах. Я ведь, говоря хозяевам города, что мы – спутники Шамаша, упомянул и о том, что у нас в караване есть летописец.

– Здорово! Не спросив меня! А если бы мне вовсе не хотелось, чтобы кто-то из чужаков знал эту правду обо мне?

– Разве ты только что сам не говорил обратное?

– Говорил. Но именно – только что. До этого ты ведь не мог знать…

– Ну, может быть, я прочел твои мысли…

– У тебя есть дар предвидения, но не чтения мыслей. Эта способность дается только Хранителям, и то не всем.

– Хранителям… – зажегшаяся было на губах караванщика улыбка растаяла. – Вот мы и вернулись к тому, с чего начали… – погрустнев, проговорил он. – Ладно, пошли, послушаем, что скажут служители. Интересно, зачем они к нам пожаловали.

– Выразить почтение, – теперь Евсей не сомневался. – Так уже бывало. Всякий раз, когда горожане узнавали, кто Шамаш.

– Почтение! – хмыкнул в усы Атен. – Нет, – мотнул он головой. – Мы спутники повелителя небес, а не младшего среди небожителей. Если бы эти люди хотели выразить свое почтение, то пришли бы хозяева города, а не их слуги…

– Думаешь, они сомневаются в искренности твоих слов? Но ведь никто в целом мироздании не дерзнул бы даже помыслить, не то что произнести подобную ложь!

– Не знаю… Слуг посылают, когда хотят о чем-то попросить, делая так, чтобы бремя обета легло на другие, менее гордые и значительные плечи.

– Чтобы горожане просили о чем-то караванщиков?! Да такого в вечности не бывало никогда!

– Возможно, началась другая вечность. И, потом, мы ведь не простые караванщики, а спутники бога солнца.

– Да, это другое дело, – вынужден был признать летописец.

– В надежде, что мы передадим их просьбу небожителю, посодействуем…-продолжал хозяин каравана.

– Да, верно…

Тем временем, они подошли к командной повозке, возле которой столпились те из караванщиков, которые не были заняты у торговых рядов.

– Вон они, – Евсей махнул рукой в сторону толпы.

Но Атен и так уже заметил нескольких горожан в длинных хламидах служителей.

– Идем, – он решительно направился к ним.

Заметив приход хозяев, караванщики расступились, пропуская их к чужакам. Однако никто не спешил уходить. Они остались с плохо скрываемым любопытством ждать, что скажут служители, словно предчувствуя, что речь зайдет не о вопросах, обсуждаемых за задернутым пологом, а о том, что говорят открыто, делясь и советуясь со всеми.

– Удачной торговли, хозяин каравана, – приветствовал Атена тот из служителей, которому было поручено говорить.

– Вечного служения, – чуть склонив голову, ответил караванщик. Его глаза чуть сощурились, поблескивая из-под нахмуренных бровей.

Приветствие – не просто начало разговора, но главная его часть, из которой можно понять почти все – кем тебя видят собеседники, как относятся, даже зачем пришли.

Атен скрыл свое удивление от чужаков, однако себе он вынужден был признаться, что не просто удивлен – ошарашен. Служители вели себя, словно не знали правды о караване. В глазах горожан они были обычными торговцами – не более того.

– Мы пришли, – тем временем продолжал служитель, – чтобы спросить, не согласитесь ли вы принять участие в некоем обряде, который проводится сейчас в городе.

– В обряде? Каком еще обряде? – Атен насторожился.

– О, ничего такого. Это наша традиция, когда город делится своим богатством с гостями.

– И в чем же заключается обряд? – как только горожанин упомянул о дележе богатства, глаза торговца вспыхнули, в сердце зажглась надежда – "Может, и нам что перепадет. Было бы очень кстати…" -Женщины тянут жребий. И все, кому выпадает черный, получают по драгоценному камню.

– Как плата за неудачу? – караванщик усмехнулся в усы. Он слышал что-то о камнях судьбы, но понимал в них не больше, чем в земледелии.

– Ты забыл: в городе считается добрым знаком черный жребий, не белый, – проговорил Евсей. – Черный – знак плодородия, тепла, а белый…

– Снегов пустыни, земли холода и смерти, – закивал Атен, поняв свою ошибку. – Да, мы так долго странствуем среди снегов, что для нас они – жизнь… – глядя на служителя, проговорил он. – Прости, что перебил тебя. Продолжай, пожалуйста.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю