355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Йозеф Глюкселиг » Сейф дьявола » Текст книги (страница 31)
Сейф дьявола
  • Текст добавлен: 11 октября 2016, 23:58

Текст книги "Сейф дьявола"


Автор книги: Йозеф Глюкселиг


Соавторы: Иван Гариш,Милан Грубер
сообщить о нарушении

Текущая страница: 31 (всего у книги 35 страниц)

32

В Стамбуле стояла прохладная ночь. По небу тянулись низкие облака, с моря дул порывистый ветер.

Галва сидел за рулем «шевроле», внимательно следя за дорогой. Торанце курил, сидя рядом с ним, а Крайски и Сантанелли беседовали на заднем сиденье.

– Провести две такие операции в год, и можно больше ничем не заниматься, – заметил Крайски.

– Да, – согласился Сантанелли, – это был бы неплохой бизнес.

Крайски на минуту задумался:

– Должен признаться, что фирма ТАНАСС – это не игрушки.

– В каком смысле, Крайски? – спросил Галва.

– Это так, шеф, – попытался объяснить Крайски. – Выступаем как торговая фирма, а думаем, что делаем что-то другое. Только мы и вправду ничего не делаем, кроме бизнеса… иногда – маленького, иногда – большого. Один продает информацию или людей, а мы их покупаем. Ничем другим мы ведь не занимаемся. В конце концов, это бизнес, не так ли?

– Ты, несомненно, прав, – поддержал его Сантенелли. – Купишь парня и вложишь в него деньги, как при обычной торговой сделке. И если вложения оправдаются, получаешь доход, да и фирма не проигрывает… Ну а если затраты не оправдаются, значит, сделал плохой бизнес.

– Ну да… Но в этом нашем бизнесе есть много подводных камней.

– Это ты так считаешь, потому что не знаешь, сколько подводных камней у торговцев, дружище… У них на это свои оценки, можешь быть уверен.

– Да, но вряд ли ты сумеешь продать один ящик пива, например, четырем лицам, а посмотри, как это делается у нас… Совсем недавно мне пришлось порвать с одним агентом, который с каждой информации, передаваемой мне, снимал пять копий: одну передавал мне, другую немцам, третью англичанам, четвертую французам, а пятую отдавал одному журналисту…

Сантанелли перебил его:

– И что с ней делал журналист?

– Здесь как раз ниточка и оборвалась, – неохотно пояснил Крайски. – Этот журналист работал на американцев так же, как и мы… так что мне здорово досталось от Штрайтцера…

– Информация была хорошей?

– Исключительной!

– Тогда ты сделал глупость, потому что хорошую информацию будут получать немцы, англичане и французы, а ты – ничего! Ну как, мудро ты поступил, порвав с ним? Теперь ты будешь знать меньше, чем остальные. Тебе-то ведь было ни жарко ни холодно от того, что за одну хорошую информацию платили пять раз.

Крайски с удивлением посмотрел на Сантанелли:

– Слушай, дружище, это мне не пришло в голову… Я мог то же самое сказать Штрайтцеру и заткнуть ему рот. Правда, этот парень меня здорово разозлил, когда спокойно заявил, что на хорошие вещи всегда найдутся хорошие покупатели.

– И он был прав, – провозгласил Сантанелли, поудобнее вытянувшись на сиденье.

Торанце опустил боковое стекло и, выбросив окурок, повернулся к Галве:

– О чем они болтают?

Галва усмехнулся:

– О методах разведывательной работы.

Указав пальцем на дорогу, где в этот момент фары осветили щит с надписью: «Стамбул – аэропорт», Торанце бросил:

– У них будет возможность это продемонстрировать.

33

После беседы с полковником Говардом комиссар Вольман осмотрел квартиру Галвы, дал кое-какие указания своим людям, но не мог не отметить при этом, что обыск в квартире был произведен просто отвратительно. Вернувшись в свой кабинет, комиссар вызвал еще двух агентов и, дав соответствующие инструкции, послал их в клинику профессора Меркла. Наконец, Вольман еще раз уточнил задачи оперативной группы, занимавшейся розыском Райн.

Итак, хорошо отлаженный полицейский аппарат с удвоенной энергией взялся за поиски. Розыск Райн в эту ночь стал главной задачей для патрулей на дорогах, вокзалах, в аэропортах и пограничных пунктах. При этом предусматривалось, что, сменив прическу, она могла заменить и документы.

Естественно, что и группа инспектора Фридмана, занимавшаяся мюнхенскими отелями, не осталась без работы…

Раскрутив маховик полицейской машины до предельных оборотов, Вольман позвонил на квартиру полицейскому советнику Доннеру.

– Слушаю… – не пытаясь скрыть неудовольствия, ответил Доннер, поняв, что в эту ночь ему так и не удастся выспаться.

– Это Вольман… Вы просили, герр советник, чтобы я информировал вас о ходе розыска. Мне удалось получить некоторые сведения. Я, конечно, не могу поручиться, что завершу это дело сегодняшней ночью, но в любом случае мне хотелось бы знать, кому мы должны передать эту женщину.

Что мог ему ответить полусонный советник полиции? Если бы этим случаем не занималась боннская секретная служба, он мог бы без всяких опасений удовлетворить просьбу директора фирмы ТАНАСС и передать Райн американцам. Но сейчас это было рискованно.

– Не понимаю вас, Вольман, – ответил он неопределенно. Комиссар переложил телефонную трубку в другую руку, усмехнулся, но без малейших признаков иронии разъяснил:

– Дело обстоит так, герр советник… На основе имеющейся информации эту женщину следовало бы передать американцам, потому что она замешана в действиях, направленных исключительно против американских вооруженных сил…

Этого Доннер не ожидал, но сразу обрадовался:

– Если вы такого мнения, тогда так и поступайте, комиссар! – Советник быстро положил трубку и отправился спать.

Комиссар Вольман тоже положил трубку, но спать не ложился.

Он включил центральный диспетчерский аппарат, сварил двойной кофе, поудобнее устроился в кресле и стал ждать, когда захлопнется поставленная им ловушка. Конечно, он кое в чем сомневался, готовя эту ловушку, но в одном он был уверен – она все же явится тем импульсом, который заставит Райн действовать. А как только это случится, она рано или поздно должна попасть в сети разветвленного полицейского аппарата.

В этом был уверен не только многоопытный комиссар, но и любой работник криминальной полиции…

34

Полковник Говард в эту ночь тоже не ложился, он упорно ждал новостей в кабинете усталого Штрайтцера, постоянно требуя, чтобы директор фирмы ТАНАСС что-то предпринимал, ни на минуту не оставляя его в покое и умышленно вызывая на разговор. Несколько часов назад он вынес окончательный приговор Штрайтцеру, но не показывал этого: директор был ему еще нужен для подведения итогов работы фирмы ТАНАСС.

– Вы внимательно слушали комиссара, Штрайтцер?

– Да, сэр.

– По его словам, Райн сегодня во второй половине дня лихорадочно заметала следы. Ведь он так говорил?

– Да, сэр, именно так.

– А как вы можете это объяснить? Почему Райн подняла тревогу сегодня во второй половине дня?

Взволнованный Штрайтцер напрасно пытался собраться с мыслями: он не мог ничего объяснить и только глубокомысленно произнес:

– Это действительно интересно.

– Почему? – не оставлял его в покое американец.

В конце концов в усталой голове Штрайтцера появился проблеск мысли.

– Вы думаете, сэр, что это каким-то образом связано с отъездом Галвы?

– Случайно ли то, что Райп стала собирать чемоданы сразу после отъезда Галвы? Да или нет?

Сжав голову руками, Штрайтцер задумался.

– И все-таки он не мог сообщить ей, что уезжает, – изрек он наконец.

Говард вспомнил о попытках Галвы куда-то позвонить. В конце концов, это могли быть не только попытки.

– Он мог сообщить ей, что уезжает, но не мог уточнить куда, потому что до самого отъезда постоянно находился или с нами, или с Торанце.

Штрайтцер поднял голову, выпрямился и взглянул на Говарда:

– Как бы то ни было, он не мог ей сказать, что им грозит опасность. Все мы оказали ему полное доверие…

– А я ему даже сообщил, – спокойно добавил полковник, – что его кандидатура выдвинута для работы в Центре. Поэтому остается одно объяснение: Гиту Райн спугнул кто-то другой.

– Комиссар Вольман?

Говард отрицательно покачал головой:

– Он только пешка в этой игре…

– Но это проходная пешка, – усмехнулся через мгновение Штрайтцер.

– Конечно… конечно… – согласился полковник. – Но это ничего не меняет – он наверняка не придумал эту Райн… Это был кто-то другой…

– Вероятнее всего, мистер Говард, – согласился Штрайтцер. И им обоим не нужно было объяснять, что этот «кто-то» – боннская секретная служба.

– Значит, в игре уже чехи, немцы, англичане – сказал Говард, – и кто знает, что еще может выкинуть эта Райн – Карпентье. Может, под конец объявятся и французы. Галва сам говорил, что французы к нему в свое время подбирались.

Штрайтцер сразу же среагировал:

– Конечно, сэр. И кто знает, на кого, собственно, работает Райн? Пауэлл ее видел – это может быть правдой. Но разве на Ближнем Востоке не сталкивались интересы именно англичан и французов?

Говард слушал, как директор фирмы ТАНАСС хватается за брошенную ему спасительную соломинку:

– Только я думаю совсем по-другому, Штрайтцер. Если я говорил, что их связь может иметь иной характер, то это совсем не дает повода питать какие-то иллюзии, Я вообще не сомневаюсь, что Пауэлл сказал правду… Райн наверняка является чехословацким агентом. Но я допускаю, что ее могли завербовать и французы. Представьте, что еще десять лет назад к вам пришел Галва, будучи уже французским агентом, и французы поддерживали с ним связь через Райн… Более удобного случая этой чехословацкой разведчице не могло бы представиться – использовать французские и американские разведывательные сети в интересах коммунистической секретной службы. Ей не нужно было ничего делать, только собирать урожай с французского и американского огородов.

– Естественно, мистер Говард, все возможно, – согласился Штрайтцер и вдруг взорвался: – Коммунистам никогда бы не удалось к нам проникнуть, если бы мы сами побольше совали нос в дела друг друга и побольше следили за коммунистическими агентами. Ведь существуют какие-то договоренности о сотрудничестве, обмене информацией, не правда ли?

– Безусловно, какие-то соглашения существуют, – сказал полковник, не скрывая своего удивления наивностью Штрайтцера, – но я вам уже говорил, что мир кишит шпионами… – Помолчав, Говард добавил: – Но сейчас меня интересует другое…

– Где находится Райн?

Полковник Говард отрицательно покачал головой:

– Нет, меня интересует, как себя чувствует в данный момент ваш заместитель Петр Галва. До начала операции в Стамбуле осталось совсем немного времени.

35

Как ни странно, Галва чувствовал себя вполне прилично. Долгие часы утомительных раздумий не пропали даром. Неуверенность, породившая у него чувство нервозности, исчезла, и теперь Галва только ждал удобного случая.

Именно сегодня он неоднократно вспоминал своего старого наставника в Праге, который обучал его «ремеслу избранных». «С этим «ремеслом избранных» дело обстоит так, – обычно говорил он. – Достоинство человека, дорогой Петр, заключается не в мастерстве, а в том, чему оно служит. Были времена, когда агенты, получив сто марок и блок сигарет, спрятав в карман пистолет и ножницы-кусачки шли в Чехословакию, чтобы совершить покушение на одного-двух человек. Какой в этом смысл? И еще, хорошенько запомни, что ни в коем случае нельзя предпринимать никаких действий, если не сможешь предугадать возможных последствий…»

Как давно это было! Но и сегодня Галва прекрасно помнил эти слова. Они были сказаны будто специально для той ситуации, в которой он оказался. С профессиональной точки зрения ему было немного жаль перспектив, с которыми внутренне он уже расстался, но самолюбие все же давало себя знать – если бы он сумел проникнуть в Центр американской разведслужбы, безусловно, он бы стал легендарной личностью. Галва был рад выпавшему на его долю шансу. Ни один разведчик не знает, когда и где наступит конец его работе. Каждый верит, что он сможет определить этот момент. Но в действительности это мало кому удавалось. Галве повезло, ему даже представилась возможность самому все устроить. Его десятилетний путь разведчика заканчивался в Стамбуле.

Для принятия этого решения не имело значения, что до последней минуты Галва не представлял, как закончится его работа. Разумеется, какие-то догадки у него имелись, но все зависело от конкретной ситуации и его способности использовать нужный момент. Он не мог ничего заранее подготовить, и ему не на что было рассчитывать, кроме как на самого себя…

Галва взглянул на часы. До начала операции «Утренняя звезда» оставалось полчаса. Торанце недалеко от него равнодушно покуривал и разглядывал стамбульский аэропорт. Несмотря на ночной час, зал аэропорта был полон. Среди элегантных пассажиров выделялась группа разношерстно одетых мужчин, рядом с которыми возвышалась куча дешевых чемоданов.

– Это что – великое переселение турок? – спросил Торанце.

– Выезжающие на заработки… – лаконично ответил Галва.

– Это как?

– Люди, которые выезжают в Германию на заработки… Их там полно на черной работе, причем не только турок, но и ваших земляков – итальянцев.

Торанце провел ладонью по лицу и искоса посмотрел на Галву:

– А ваши земляки? Они туда на заработки не ездят?

– Нет.

– Почему?

– Не знаю. Наверное, хватает работы дома, – равнодушно ответил Галва.

– Нигде в мире не хватает работы, – убежденно отстаивал свою мысль Торанце. – По крайней мере, не всегда хватает.

Галва только молча пожал плечами. Он бросил взгляд в угол зала, где стояли Крайски и Сантанелли с таким видом, будто в этом зале они никого не знают. А у длинной стойки суетился турок, с которым несколько часов назад они встречались на улице Кеманкес. Этот агент, завербованный Крайским, тоже вел себя так, будто с ними не знаком. Только изредка украдкой поглядывал на электронные часы в зале, показывавшие четверть двенадцатого. И чем ближе стрелка подбиралась к половине двенадцатого, тем чаще он посматривал на них.

Мимо Галвы прошла маленькая, на вид лет семи девочка, вероятно улизнувшая от мамы. Она остановилась перед Торанце и с любопытством стала его рассматривать. Тот наклонился к девочке и погладил ее по головке. При этом в складках пиджака у него мелькнула кобура с пистолетом.

– Вы тут не особенно любезничайте; у вас пушка выглядывает! – предупредил его Галва.

Торанце застегнул пиджак, вынул из кармана жвачку и протянул ее девочке. Та сначала помялась, потом взяла угощение и подбежала к матери, дружески улыбнувшейся Торанце. Он тоже улыбнулся и произнес:

– Все итальянцы любят детей.

– А я думал, – сказал Галва с иронией, – вы уже давно стали американцем.

Торанце махнул рукой и заворчал:

– Это не для нас…

В репродукторах зазвучал женский голос, сообщавший о прибытии чехословацкого самолета, следующего рейсом Прага – Каир. Мужчина у стойки занервничал и как бы невзначай взглянул на Крайского.

– Этот турок кажется каким-то испуганным, – взволнованно сказал Торанце.

– Ничего, успокоится, – ответил Галва и взглянул в сторону коридора, в котором с минуты на минуту должны были появиться пассажиры чехословацкого самолета.

Операция «Утренняя звезда» началась.

36

Было уже за полночь, но Райн еще не спала. Она ходила по гостиной своего номера в отеле «Кенигсгоф» и в который раз останавливалась у телефона. После многих безрезультатных попыток механически набрала номер Галвы, уже ничего не ожидая.

Но на этот раз в трубке раздался незнакомый мужской голос!

– Слушаю… Квартира герра Галвы. У телефона управляющий Кунке…

Райн от удивления опустилась в кресло и переложила трубку в другую руку.

– Говорят с телеграфной станции, – попыталась она изменить голос, – здесь телеграмма для герра Галвы…

– О-о, милая девушка, – перебил ее мужской голос, – ничем не могу вам помочь. Герр Галва попал в автомобильную аварию и сейчас находится в клинике профессора Меркла на Целлештрассе. Говорят, дела его неважны. Я вот зашел, чтобы отключить у него газ и электричество, понимаете?

Сердце у Гиты забилось учащенно.

– Ну что ж, ничего не поделаешь, – сумела проговорить она и автоматически положила трубку.

Глядя в одну точку, она какое-то время неподвижно сидела в кресле. Затем нашла в телефонном справочнике номер клиники профессора Меркла. Равнодушный женский голос подтвердил, что во время сегодняшней грозы герр Галва попал в аварию, сейчас находится в критическом состоянии, и если она является его родственницей, то ей можно посетить его даже этой ночью.

– Спасибо, я сейчас приеду… – прошептала Райн.

Мысли в голове сразу перепутались, и она не могла ухватить нить, чтобы распутать этот клубок. Только через несколько минут она смогла встать с кресла. Теперь ей стало ясно, почему Петр так внезапно исчез…

Как во сне, Гита оделась. И вдруг услышала слабый стук в дверь. Поколебавшись, она прошла через гостиную и подошла к двери.

– Кто там? – недовольно спросила она.

– Это портье… – приглушенно прозвучал голос.

Райн открыла дверь, и в номер вошел портье, записывавший ее в книгу проживающих в гостинице. Это был лысый пожилой мужчина, напоминавший лакея старых времен.

– Извините, милостивая госпожа, – вежливо произнес портье, – но у меня к вам очень важное дело…

Райн нетерпеливо перебила его:

– Не обижайтесь, но я очень спешу: мне надо срочно уехать.

Портье с пониманием кивнул.

– Крайне сожалею, но… – произнес он и без приглашения уселся в кресло.

Несмотря на волнение, Гита почувствовала что-то неладное:

– Не будете ли вы так любезны объяснить, что вам нужно?

– Разумеется, милостивая госпожа! Для этого я и пришел. Только что в отеле был инспектор полиции… Он заходил уже вторично, – после небольшой паузы продолжал портье. – Они разыскивают одну женщину… Правда, у нее несколько имен, но в последнее время она пользовалась паспортом на имя Гиты Райн…

Она резко его перебила:

– Не пойму, почему вы мне с этим надоедаете ночью! Я не знаю эту даму!

– Раньше Гита Райн, – продолжал портье, – была блондинкой, но сегодня перекрасилась в брюнетку и, возможно, сменила паспорт. Я видел ее фотографию и убежден, что это вы, милостивая госпожа. Я работаю в отелях почти тридцать лет, и у меня память на лица лучше, чем у полиции, можете мне поверить.

– Немедленно выйдите из номера! Или я позову директора.

Портье нехотя поднялся:

– Как пожелаете… Но я хотел бы вас предупредить, что вы совершаете ошибку. Вы – Гита Райн, которую разыскивает полиция! Я могу обратить на это внимание, а могу и не заметить – все будет зависеть от вас. Я очень бедный человек, милостивая госпожа, и могу забыть о своих обязанностях только в одном случае: за десять тысяч марок я закрою глаза на то, что Моника Дулард – это, собственно, Гита Райн, разыскиваемая полицией. Рано утром вы уйдете из отеля, и все будет в порядке.

– А в противном случае? – с подчеркнутой иронией спросила Райн.

– Тогда вы не выйдете отсюда, пока не появится полиция, – ответил шантажист. – Об этом позаботится наш детектив.

Райн поняла, что у нее нет выбора. Этот человек действительно узнал ее. Она все же попыталась сопротивляться:

– Хорошо, позовите полицию. Меня интересует, как они отнесутся к этому шантажу.

– Ну что ж, милостивая госпожа, я сообщу полиции, что вы находитесь в нашем отеле, и при этом сделаю заявление, что вы предлагали мне десять тысяч марок, чтобы я молчал. По-вашему, кому они поверят?

Райн подумала о Галве и без колебаний приняла решение:

– Допустим, я заплачу вам две тысячи долларов…

– Вы заплатите три тысячи… без учета падения курса доллара.

– Хорошо.

– Заплатите три тысячи долларов и рано утром спокойно покиньте отель.

– Я уеду из отеля немедленно! – решительно заявила она, так как не сомневалась, что, если вручит ему деньги и останется в отеле, этот шантажист той же ночью сообщит в полицию, а потом от всего откажется.

И Райн не ошиблась: лысый портье на мгновение растерялся.

– Вы очень недоверчивы, – вздохнул он, – вам придется выйти из отеля через черный ход.

– И выведете меня вы! – сухо потребовала Райн и, вынув из сумочки тридцать стодолларовых ассигнаций, вложила их в конверт с эмблемой отеля: – Этот конверт я передам вам перед отелем.

– Надеюсь, полиция разыскивает вас не за распространение фальшивых банкнотов?

Райн отрицательно покачала головой, но не удержалась от улыбки.

– Все равно для меня это огромный риск, милостивая госпожа, – жаловался шантажист.

– А вы когда-нибудь видели, чтобы три тысячи долларов зарабатывали без риска?

– Не приходилось… – согласился портье.

– И потом, какому риску вы подвергаетесь в данном случае? Или вы боитесь, что я не отдам вам конверт с деньгами?

– Нет, в том, что вы мне его отдадите, я не сомневаюсь. Но вы не знаете, на что способны фараоны, если их разозлить. А может, знаете?

– Не знаю… Но я могу стукнуть вас… например, вазой, чтобы у вас было алиби.

– Ну что вы, милостивая госпожа, – поторопился возразить портье, – у бедных людей не бывает алиби.

Лысый шантажист помог Райн собрать вещи, вышел ее через черный ход на улицу и, забрав конверт с деньгами, спокойно заметил:

– Прошу простить меня, но вы не заплатили по счету за проживание в гостинице, уважаемая госпожа.

Райн отдала портье один стодолларовый банкнот. Взяв его, портье отвесил глубокий поклон, стоя в дверях отеля. Гита подождала, пока он не скроется, и перешла на противоположную сторону улицы к стоянке такси. Взяв первую подошедшую машину, она поехала в клинику профессора Меркла, чтобы увидеть Галву.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю