Текст книги "Сейф дьявола"
Автор книги: Йозеф Глюкселиг
Соавторы: Иван Гариш,Милан Грубер
Жанры:
Прочие детективы
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 18 (всего у книги 35 страниц)
– Я выпила бы стакан воды – пить хочется, – сказала Кэтлин, когда они вернулись к столику. – Ты не проводишь меня, Джонни?
Тонизирующий напиток освежил и Стаха. Сделав глоток, он почувствовал, что бармен добавил в стакан антикола, и благодарно посмотрел на него. Антикол помогает сжигать алкоголь в крови и иногда становится неоценимым помощником. Кэтлин начала что-то искать в сумочке, а найдя пачку венгерских сигарет, разочарованно бросила ее обратно.
– У вас нет сигарет полегче? – обратилась она к бармену.
Он проворно подбежал и раскрыл перед ней продолговатую коробку. Внутри лежали три длинные дамские сигареты марки «Фемина». У двух был золотой фильтр, у третьей – серебряный. Не задумываясь, она взяла сигарету с серебряным фильтром и старательно ее размяла. На краю сигареты было написано: «Проф. Симор – 01 800 0455».
Кэтлин взглянула на бармена, он наклонился к ней с зажигалкой и с закрытым ртом прошептал:
– Симор прилетает завтра в десять двенадцать в Швехат. Он нужен какому-то Гордану.
Кэтлин затянулась сигаретой и почувствовала, как при имени Симора кровь бросилась ей в голову. Пришлось опереться о стойку бара. Стах заметил перемену в девушке и, взяв ее за локоть, наклонился к ней.
– О чем это вы тут шепчетесь, заговорщики? – раздался у них за спиной голос Беера.
– Да вот, – разочарованно махнул рукой Стах. – Кэтлин почему-то разонравилась Вена и она хочет завтра лететь в Лондон.
– Отличная идея! – возликовал Беер, потирая от удовольствия руки. – Если хотите, я закажу вам номер в «Континентале». Папа Графф – мой приятель… – не теряя времени, предложил он.
– Ты друг, Ник, но, как тебе известно, в Лондоне у меня есть квартира, – остановил его Стах.
– Но ты ведь, кажется, живешь в Хелмсфорде?
– А это что, не Лондон?
– Нет, Хелмсфорд – деревня, восемьдесят миль до центра. Это поездка на целый день…
– Посмотрим, Ник. До среды мы так и так должны остаться в Вене.
– У тебя же отпуск.
– Но такой ювелир, как Миллере, есть только в Швехате. И нигде больше в Европе мне не удастся купить таких красивых обручальных колец, как у него. Мы хотим заказать их.
Это было настолько неожиданно, что даже Кэтлин посмотрела на Стаха с изумлением.
9
Идея с обручальными кольцами обошлась Стаху в шестнадцать тысяч шиллингов. И хотя это были приличные деньги, он не жалел о них, понимая, что расходы себя оправдают. Не говоря о том, что это давало им возможность свободно передвигаться в Швехате, а это стоило гораздо дороже.
Ювелир Миллере счастливым жениху и невесте уделил действительно большое внимание. Было видно, что он рад возможности похвастать своим товаром перед такой разборчивой покупательницей, как Кэтлин. Только в пятой или шестой коробочке с образцами она нашла два кольца, которые привели ее буквально в восторг.
– Я бы взял их, но мне не очень нравится этот карминовый агат, – сказал Стах, которому непременно нужно было вечер вторника провести в Вене, поскольку он ждал новых инструкций из Праги.
Кэтлин удивленно вскинула на него брови, но, встретившись с ним взглядом, поняла, в чем дело.
– Этот агат мне тоже не нравится, – заявила она. – Я не люблю красный цвет. Хотелось бы что-нибудь более нежное, например желтую яшму.
Миллере в сомнении покачал головой, но, увидев ее умоляющие глаза, пообещал, что достанет камень в течение дня и во вторник кольца будут готовы. Вечером они смогут заехать и посмотреть образцы.
Когда они выходили из магазина, Стах шепотом спросил:
– Как ты сообразила с этой яшмой?
– А ты что, не обратил внимания, что ее не было ни на одном образце? – весело удивилась она. – Знаешь, я здорово проголодалась! Пойдем поедим в аэропорту.
– Ты просто золото, Кэтлин! Я как раз хотел тебе это предложить.
И они отправились в ресторан аэропорта. Стах выбрал столик у окна, откуда весь холл был как на ладони. Не успели они сесть, как появился Ник Беер, одетый в светлое пальто; шляпу он глубоко надвинул на глаза. Как-то неуверенно шел он по мраморному полу, будто тот уходил у него из-под ног. От двери Беер направился к ближайшему киоску, где заказал стакан холодного сока. Залпом выпил его и заказал еще один. Наверное, мучила жажда после вчерашнего вечера…
В репродукторе местного радио раздался треск, потом женский голос сообщил, что только что совершил посадку самолет авиакомпании БЕА, следующий по маршруту Лондон – Вена – Каир. Стах быстро посмотрел на Беера и заметил, что тот идет к выходу для пассажиров. Спустя несколько минут он появился там с элегантным седым мужчиной. На нем был светлый костюм, в руках – маленький чемоданчик из крокодиловой кожи. Очевидно, он не намеревался задержаться в Вене надолго.
Стах нашел под столом руку девушки и сжал ее, показав глазами на мужчин. Она повернулась, на мгновение застыла и потом прошептала:
– Симор.
Некоторое время Кэтлин сидела неподвижно, судорожно сжав кулаки и напряженно глядя вдаль. Это продолжалось секунд десять, но в голове у нее пронеслось все, что она знала об этом элегантном господине, появившемся в зале.
Стах нежно тронул ее за локоть:
– Поедем за ними?
Она рассеянно взглянула на него, молча кивнула и встала. Поесть им так и не удалось.
Стаху тоже не хотелось разговаривать. Он с самого утра ломал себе голову над тем, почему Гордан вызвал на помощь именно Симора. Может, у Калаха после пережитого случилось нервное расстройство? Его могло добить заявление, которое его вынудили написать. Но ведь в Вене достаточно психиатров, которые были способны оказать ему помощь. Почему же Гордану понадобился именно Симор?
В молчании они дошли до своей машины. Стах сунул ключ в стартер и вдруг покачал головой:
– Нет, мы не поедем за ними, Кэтлин. Их уже сопровождают.
У тротуара стоял черный «мерседес», в нем сидели двое. Одного из них Стах узнал: человек, бывший с Беером в загородном ресторане.
Стах включил первую скорость и тронулся с места. Колеса «ровера» мягко зашелестели по асфальту, а далеко впереди исчезал из виду «ягуар».
– Поедем в гостиницу, – решительно сказал Стах.
– Ничего другого нам не остается, – кивнула Кэтлин, когда мимо них промчался «мерседес». – Они осторожны. Даже поменялись машинами.
Номер Беера в гостинице оставался пуст всю вторую половину дня. Кэтлин поинтересовалась у портье человеком, проживающим в сто третьем номере, и получила лаконичный ответ, что господин Беер утром заплатил за номер, но до сих пор не упаковал чемоданы.
В номере Кэтлин расположилась на толстом пушистом ковре, пододвинула к себе пепельницу и сифон с водой и стала изучать расписание самолетов. Стах купил все газеты, вышедшие в понедельник, и теперь листал их.
Газеты расхваливали заявление Калаха, называя его мужественным, бесстрашным поступком. Они не скупились на эпитеты, публикуя сообщения на первой полосе аршинными буквами. Писали и о Курте Майере, но уже не столь громко, как о Калахе. «Фольксблатт» напоминала, что Майер всегда отличался странностями. «Кроненцайтунг» поспешила сделать заявление, что Майер был неисправимым алкоголиком, для которого честь была понятием неизвестным, а демократический порядок в Австрии казался слишком скучным.
Стах тщетно искал новых сведений – газеты лишь перепечатывали воскресное официальное сообщение о бегстве Майера. Однако после того как он внимательно просмотрел «Кроненцайтунг», он обнаружил статью репортера Хорста Кеглера, резко контрастирующую с приглаженным стилем остальных сообщений.
Кеглер попытался выведать кое-какие подробности о машине, похитившей Калаха. К своему удивлению и восторгу любопытных читателей, он выяснил, что машина марки «шкода» с чехословацким номерным знаком принадлежала эмигранту Павлу Подлаге, бывшему жителю Праги, который использовал ее при ограблении ряда магазинов в районе Вены. Машина была конфискована полицией и еще в четверг утром стояла у полицейских гаражей на набережной Франца Иосифа. Кеглер сделал вывод, что Майер, использовав хорошие отношения с полицией, угнал машину прямо на глазах стражей порядка.
Стах рассмеялся и прочел статью Кэтлин.
– Большая радость для официальных властей, – сказала она.
– Наверняка, потому что Кеглер нанес им чувствительный удар ниже пояса. Из этой статьи становится ясно, что не Майер, а полицейские являлись режиссерами представления с похищением.
– Ты думаешь, это дело рук австрийской контрразведки? – засомневалась Кэтлин. – А зачем им это делать?
– Затем, что англичане попросили их об этом.
– Ты хочешь сказать, что Гордану и Бееру нужно было попугать Калаха? Но зачем?
– Если бы я знал, – пожал плечами Стах и встал с кресла.
Он начал медленно ходить по комнате, потом усилил звук радио и сел на ковер рядом с девушкой. – Давай попробуем разобраться вместе, – предложил он, когда она с любопытством на него посмотрела. – Один я ничего не могу придумать.
Кэтлин молча кивнула и отложила расписание самолетов.
– Ну, называй свои аргументы, а я их буду разбивать, – засмеялась она.
– Факт, что Калах эмигрировал из Чехословакии и приехал в Вену. Принимая это решение, он, видимо, был в чем-то уверен. Ведь, судя по тому, что мы о нем знаем, он человек нерешительный и осторожный и никогда не сделал бы этого шага, если бы у него не было предложения от англичан.
– Ты имеешь в виду Беера?
– Он его импрессарио и возлагает на него большие надежды даже после всего случившегося. И еще один факт: Гордан выступает в качестве уполномоченного Королевского медицинского института. С этих позиций он должен был вести переговоры с Калахом.
– Но Гордан ничего не может предложить Калаху. На самом деле у него нет никаких полномочий.
– Вот в том-то и состоит проблема. И еще: зачем Беер поместил Калаховых в Трайскирхен? Ты же сама видела вчера, как он раздает апартаменты. Достаточно было одного слова, и он пошел бы звонить в «Континенталь».
– Ты прав, – засмеялась Кэтлин. – Может, они хотели поприжать Калаха, чтобы он потом больше ценил лондонский комфорт?
– Но ведь ты сама сказала, что никакого места в Лондоне они ему предложить не могли. Я думаю, все ясно: Калах им нужен в Праге.
– Это тебе только сейчас пришло в голову или раньше?
– Раньше. Это одна из версий, с которой я приехал. Я должен был проверить, не хотели ли они оставить Калаха в Праге.
– Это вполне вероятно, поэтому они и не спешили перевозить его в Лондон. Гордан не предлагал ему место, а, наоборот, говорил, что у них для него ничего нет.
– А доктор, допустим, уперся, отказался возвращаться в Прагу и заявил, что сам о себе позаботится.
– Но зачем было устраивать похищение? Если они хотели избавиться от Калаха, то могли это сделать без шума. А так привлекли к нему внимание и возвращение в Прагу стало окончательно невозможным.
– Им нужно было как-то сломить его, поставить на колени.
– А что же Достал? Он ведь собирается вернуться в Прагу.
– Скорее всего, резидент, – ответил Стах. – У него задание создать сеть в Праге.
– Это уверенность или предположение?
– Все это только предположения, но выглядят они вполне достоверно. Калах приезжает в Вену, Гордан уговаривает его вернуться в Прагу. Доктор отказывается, хочет встать на собственные ноги. Но в это время что-то происходит, после чего они уже не настаивают на его возвращении в Чехословакию. Наоборот, теперь им нужно его запугать, и Гордан организует похищение, которое осуществляет австрийская полиция. Потом они заставляют Калаха выступить с заявлением, тем самым окончательно закрывая ему путь к возвращению.
– Да, – кивнула Кэтлин, – Калах вдруг стал неугодным. Видимо, узнал что-то такое, что от него хотели скрыть. Теперь главное – что они с ним сделают?
– Здесь – уже ничего, потому что Гордан перестарался. Он был настолько хитер, что перехитрил самого себя. Поднял вокруг Калаха шумиху, а теперь должен поддержать в общественном мнении версию, что все в порядке. Так что здесь все закончилось. Следующий раунд состоится в другом месте. Думаю, в Лондоне.
– Зачем же тогда Беер вызвал Симора?
– Вероятно, из-за Майера.
– Они его ликвидируют?
– Возможно, но не в Австрии. Майер им заморочил голову и за это поплатится.
– Если он у них, – нерешительно возразила Кэтлин.
– У них.
– Но что они скажут общественности? Что Прага предоставила репортеру Майеру убежище?
– А тебе на их месте пришло бы в голову что-нибудь более умное?
– Ты нрав, не пришло бы. Каков же вывод?
– Ехать в Лондон, – засмеялся Стах. – Ты нашла подходящий рейс?
– В шестнадцать пятнадцать летит «Эйр Индиа», в шестнадцать пятьдесят – «Панам» через Франкфурт, а в семнадцать десять – БЕА.
– Вот этим рейсом и полетим. Пойдем попрощаемся с Ником и посмотрим, кого они отправляют в Англию, ведь нам нужно еще заехать в Швехат к Миллерсу и Ник приглашал помахать ему рукой.
– А это ты видел? – вдруг спросила Кэтлин и подала ему газету. – Пассвега тоже убрали, он едет на стажировку в Скотланд-Ярд.
Стах быстро пробежал статью, полную высокопарных слов о чести, которая оказана одиннадцати полицейским, и с отвращением отбросил газету.
– Разгадка будет в Лондоне, и нам туда нужно попасть любой ценой.
Кэтлин посмотрела на часы и стала подгонять Стаха. Был час дня, самое время обедать.
Когда они немного погодя вышли из гостиницы, то увидели на тротуаре у входа молодого спутника Беера, который что-то говорил человеку в ливрее. Слов его разобрать было нельзя, но Стах услышал, как служащий отеля ответил:
– Можете быть уверены, герр, я лично отправлю багаж на аэродром. Он будет там в пятнадцать часов.
Стах с Кэтлин стали беззаботно болтать о красотах Вены, и этой темы им хватило до того момента, как они уселись за столик в ресторане и заказали обед.
– Разве есть рейс около трех часов? – спросил потом Стах.
– В три двадцать пять, – механически ответила Кэтлин, глядя в окно, выходящее на стоянку машин. – Посмотри незаметно сюда, – прошептала она. – «Ягуар» видишь?
Вокруг машины с мюнхенским номером нервно прохаживался человек в синем спортивном костюме, ежеминутно поглядывая то на часы, то на вход в гостиницу. Он был в очках с дымчатыми стеклами, на голове – легкая соломенная шляпа. Тем не менее Стах его сразу узнал. Это был Ричард Гордан.
Вдруг он махнул кому-то рукой и открыл дверцу машины. Быстро сел за руль, и тут же послышался рокот мощного мотора.
Оуэн даже не успел усесться как следует – машина рванулась с места и замигала правым указателем поворота. Они направлялись к Опернрингу, в противоположную от аэропорта и Швехата сторону.
В половине третьего молодая парочка медленно прогуливалась по балкону аэропорта. Сотрясая воздух, гигантский «боинг» совершал промежуточную посадку на пути из Стамбула в Лондон. Вот он тяжело подпрыгнул на взлетной полосе, воем двигателей заглушая все остальные звуки, и помчался по бетону.
Кэтлин судорожно прижала ладони к вискам и отвернулась к стоянке машин. Там, среди отъезжавших и подъезжавших машин, пробирался квадратный фургон с маркой гостиницы.
Они молча прошли в зал. Аэропорт жил своей бурной жизнью, так похожей на жизнь будапештского или пражского аэровокзала. «По сути, аэропорты везде одинаковы», – подумала Кэтлин. Те же обычные люди, немного взволнованные и озабоченные предстоящим полетом, горстка уверенных в себе путешественников, проводящих в самолетах больше времени, чем на земле, или по крайней мере делающих такой вид, то же нервное ожидание на скамейках и нетерпеливые взгляды, бросаемые на летное поле, беготня детей около таможни, грохот чемоданов, подпрыгивающих на длинных транспортерах, спешащие рассыльные из гостиниц, сотрудницы аэропорта, прекрасные, как с витрин магазинов, взлеты и посадки самолетов, гудки такси, последние рукопожатия и объятия. Все это вдруг остро напомнило Кэтлин будапештский аэропорт и родину.
Она молча потягивала через соломинку лимонад, который ей принес Стах, и время от времени бросала взгляды на рассыльного из гостиницы «Сахер», с трудом дотащившего два объемистых чемодана до переднего салона и теперь нетерпеливо прохаживавшегося возле них и в отчаянии думавшего, что он что-то напутал.
Было уже три часа, а Ник Беер все не появлялся.
Кэтлин наблюдала за входом в аэровокзал и вдруг увидела два «мерседеса», остановившиеся у самой двери. Водитель в ливрее вскочил со своего места, обошел вокруг машин и открыл заднюю дверцу. Оттуда вышел худощавый, небольшого роста мужчина и нерешительно осмотрелся. Кэтлин узнала его – это был доктор Калах.
Водитель открыл багажник, взял два чемодана и вошел в здание аэровокзала. За ним шли Калах и его жена. Едва они сделали несколько шагов, как зашевелились люди, сидевшие во втором «мерседесе». С сиденья рядом с водителем вскочил Ник Беер и вместе с двумя типами, которые своим явно боксерским видом ни у кого не оставляли сомнения в том, какова их миссия, направился вслед за супружеской четой.
Кэтлин не отрываясь смотрела на стеклянную дверь. Вдруг она громко крикнула:
– Хэлло, Ник!
Беер вздрогнул и недовольно оглянулся на голос. Оба полицейских застыли на месте, недоуменно глядя на красотку, быстро направлявшуюся к ним.
Беер изобразил на лице искреннее удивление и заставил себя проговорить радушным тоном:
– Это вы, Кэтлин? Я и представить не мог, что встречу здесь вас. Вы что, летите в Лондон?
Девушка улыбнулась, но ничего не ответила, предоставив инициативу Стаху, который шел следом.
– А я как раз думал, не доверить ли мне ее тебе, – улыбнулся он и заговорщически подмигнул Бееру. – Она просто помешалась на этом Лондоне.
Беер почувствовал иронию в его голосе, усы его недоверчиво ощетинились.
– Что привело вас сюда? – спросил он, испытующе глядя на обоих.
– Мы едем к ювелиру, и по пути я решил показать Кэтлин Швехат, чтобы она знала, откуда мы полетим.
– Скорее бы уж, – кивнул Беер и беспомощно оглянулся на своих спутников, как бы ища у них помощи, чтобы выйти из этого неприятного положения.
– Кольца будут готовы в среду, – поделилась своей радостью Кэтлин. – С огромной яшмой! Если бы вы только могли представить себе, Ник, как они прекрасны… Наверняка у меня будет самое красивое обручальное кольцо в Лондоне! – болтала она с упоением, но вдруг запнулась и повернулась к Стаху: – Ник мог бы сходить вместе с нами к Миллерсу, как ты думаешь? Пойдемте, Ник! Я хочу услышать ваше мнение, наверняка вы со мной согласитесь – яшма действительно великолепный камень, – тараторила она на ходу, так что, пройдя еще несколько шагов, вся группа остановилась рядом с доктором Калахом.
– С удовольствием бы, Кэтлин… но видите… я тут с друзьями и… – Беер не успел докончить фразы, как Кэтлин с любопытством посмотрела на доктора и подала ему руку. – Мои друзья, супруги Калаховы, – сказал Ник, чтобы соблюсти вежливость. – Мы вместе летим в Лондон.
– Рада с вами познакомиться, – щебетала девушка, разглядывая доктора. – До вчерашнего дня я даже не подозревала, что у кого-то может быть столько душевных сил. Это ваше заявление…
– Разрешите представить вам господина Стаха, – прервал ее Беер и повернулся к Калаховым.
Время шло, дорога была каждая минута.
– Вы из Праги? – подняла на Стаха глаза Калахова, как будто только что проснулась.
– Родился там, – кивнул он.
– И возвращаетесь обратно? – спросила она, пристально глядя ему в лицо, и поэтому не заметила взгляда, который бросил на нее Беер, услышав этот вопрос.
– Ну что вы, мадам! – засмеялся Стах, думая при этом, почему Калахова задала ему этот странный вопрос. – С Прагой я распрощался много лет назад.
– Рад был с вами познакомиться, – обратился к нему Калах. – Ник говорил о вас утром.
Из громкоговорителя раздался последний призыв пройти на посадку, и Беер поспешил откланяться. Калаховы прошли через вход первого салона и скрылись внутри.
– На пару слов, Стах, – кивнул Беер от дверей и сделал шаг назад. – Когда вы летите в Лондон?
– В среду вечером. А почему ты спрашиваешь?
– Заказать вам номер в отеле? Не стоит сразу везти Кэтлин в твою дыру.
– В понедельник я выхожу на работу, не будет ли она скучать одна в Лондоне?
– Не будет. И ты, если там останешься, тоже не будешь. Я подготовлю Кларин Графф к твоему визиту. Согласен?
– Опоздаешь на самолет, – поторопил его Стах и подтолкнул в салон.
Они с Кэтлин вышли на балкон и помахали улетающим. Потом еще час гуляли в аэропорту и Стах восторженно рассказывал о Лондоне: опасался, не следят ли за ними и не подслушивают ли их. Только когда они наконец сели в машину, Кэтлин спросила:
– Что хотел Беер?
– Отвести меня на второй путь, – засмеялся он. – Это он неплохо придумал.
– Женщина?
– И какая! – поднял он брови. – Красавица, молода, богата.
– Как ее зовут? – спросила Кэтлин, не сумев до конца подавить раздражение, вызванное этими словами.
– Клара, Кларин Графф.
– Значит, ты будешь жить с ней под одной крышей? – спросила она и отвернулась к боковому окну.
– А почему бы и нет? – весело заявил Стах и резко нажал на педаль газа. Стрелка спидометра прыгнула за сто километров.
Вечером они пошли в Пратер – так хотела Кэтлин.
По дороге у Стаха случилась неприятность: в толкучке в Тунельбане он потерял серебряную зажигалку фирмы «Ронсон», которую очень любил.
Зажигалка проделала длинный путь, побывала во многих руках, пока во вторник утром она не появилась на столе начальника третьего сектора чехословацкой разведки. Полковник Гора осторожно вывернул винт, прикрывавший иглу заправки газом, и вывинтил спичку на кристаллах, способную при неосторожном обращении превратить шифровку в мельчайший пепел. Он отложил ее в сторону и пинцетом вытащил трубочку папиросной бумаги, на которой столбиками были написаны цифры.