Текст книги "Залетная гостья (СИ)"
Автор книги: Яна Ладина
Жанры:
Классическое фэнтези
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 12 (всего у книги 30 страниц)
– Я к ней пристаю, вы послушайте только! – оповестил он пустоту по ту сторону дверей, покидая мою спальню. Хотя зуб даю на отсечение, все слуги просто попрятались за колоннами и в нишах, заслышав начало так и не набравшего силу скандала. И он это знал. – Если тебе так не терпится, – обернулся Шер, смерив меня уничижительным взглядом, – то могу начать уже завтра. Надеюсь, ты считать умеешь и помнишь, что ровно неделю назад я дал вам всем время на прощание. И что завтра наша свадьба. Или тебе память отшибло, пока вовсю веселилась у эльфов, пыталась решить великую проблему с переменой цвета волос и думала, как бы досадить мне?
«Свадьба уже завтра? На девятый день?! Как только я могла забыть! Он же обмолвился об этом, перед тем как нацепить мне на запястья обручальные цепочки по окончании «помолвочного» ужина. Не надо ждать окончания двух проклятых недель. Так вот почему Шер заявился именно сегодня – сообщить заранее, как и когда я вернусь домой!»
– Курица, – гаркнул мужчина, сведя на нет всю мою радость. – Даже если мы поженимся на твоих условиях, я все равно не смогу отпустить тебя сразу же, как и сам того хотел. По законам этого мира брак вступает в силу на третий день после его заключения – требуется провести ряд обязательных церемоний. И только после мы отправимся в мой замок. – Я открыла рот, чтобы сказать, что мне все равно откуда конкретно возвращаться домой, главное – вернуться, и по срокам мы даже с ожиданием в три дня укладывались, но он не дал вставить и слова:
– Перенестись до границы мы бы смогли, не теряя времени, а миновав и ее добираться до владений потребовалось бы меньше суток, ты же в курсе эльфийских запретов на открытие переходов чужеземцами. Мне не хочется межрасового скандала из-за такого пустяка, поэтому ехать будем в карете. Но даже по прибытии не все так просто. – Он замолк на несколько секунд. – Я все же постараюсь соблюсти наш уговор. И тебе советую. Не забывай ни на минуту про разряд молний, который поразит тебя и обратит в кучу пепла, если вздумаешь хитрить.
– Хорошо, – вынужденно согласилась на ряд условий, понимая, что это на данный момент лучший вариант развития событий. Шер постарается успеть. Он дал слово. И скрепил его магически. И Дар обещал. Хотя и не скреплял ничего. Я не наивная, мне просто очень надо вернуться. И не важно как и какой ценой, откровенно говоря.
– Ты сбила меня с толку, – уже стоя одной ногой за порогом вдруг изумленно констатировал Шер. – Я совсем забыл. Через пару минут сюда подойдет Матильда, принесет свадебный наряд. Ты же, надеюсь, в курсе, что его выбором занимается жених? – Кивнула и спешно прибавила:
– Лесса просветила.
Семья невесты отвечает только за выдачу новобрачной в целости и сохранности вместе с приданым. Это первая часть приготовлений. Вторая – собственно передача «товара» из рук в руки. На этом обязательства Киатар можно счесть выполненными.
– Замечательно! – констатировал будущий муж. – До завтрашнего утра в любом случае успеют ушить, если он окажется немного велик. Хотя мерки мой личный портной и его помощницы взяли у Аордамского мастера, которому оставляли заказ и вы, все равно лучше подстраховаться. Мне кажется, за те дни, что я тебя не видел, ты немного похудела.
Шер окончательно ушел, оставив меня в долгожданном одиночестве. И правда, чего только за день не произошло и что предстоит завтра! За то короткое время, что я здесь провела, создалось впечатление, будто бы вся жизнь складывалась из каких-то урывков, и словно я сама перед собой каждый раз отчитывалась: куда пошла, когда, с кем, зачем и что из всех этих неуверенных поползновений выходило. А еще было чувство, будто бы я никогда отсюда и не отлучалась: всю жизнь провела как на духу. Хотя на самом деле всего лишь чуть больше недели. И это несмотря на то, что в сутках здесь на час меньше, чем на Земле. Удивительное дело! Когда я поделилась своими соображениями на этот счет в короткий обеденный перерыв с сестрой, отлучившись в ванную комнату вместе с Лессой, провожаемая неусыпным взглядом Шера, получила беспечный ответ: «Этот мир принял тебя. Поглотил. Вернул то, что потерял много лет назад». Меня утянула другая реальность. Кому сказать – не поверят, сочтут за умалишенную.
Матильда почему-то не спешила. Поэтому я прошла вглубь комнаты, силой мысли зажгла свечу, которая вспыхнула слишком резко, едва не опалив мне лицо, расстегнула пуговки на платье и ослабила ворот. Интересно, чем сейчас занимается моя привычная родня дома? Поверят ли, если однажды обмолвлюсь об этой вылазке в другой мир, или отведут к психологу, который сведет весь сказ о Киатар и Шере к детской травме и попытке замещения таким образом ухода из семьи отца?
– Миледи! – Я обернулась на голос и обнаружила стоящую в дверях домовую и еще пару служанок, держащих на вытянутых руках нечто, завернутое в плотный серый чехол. Почему же нечто? Мое свадебное платье. – Вы не могли бы примерить платье, лорд Даргомас приказ… кхм… очень настоятельно просил не покидать вас до тех пор, пока вы не соизволите надеть его. – Матильда поморщилась, шмыгнула носиком и принялась изучать интерьер, ожидая моего решения.
Приказал? Понятно, почему ей это так не понравилось. Никто не смеет приказывать домовым, а уж тем более какой-то посторонний лорд, даже не хозяин.
– А он еще в доме? – уточнила, заломив назад руки и самостоятельно расшнуровывая завязки платья.
– Да, – ответила одна из служанок. – Милорда сейчас принимает господин Магорус в своем кабинете. – На секунду она замялась и многозначительно посмотрела на меня. – В старом кабинете.
Неужели во вчерашних пыточных? Уж не хочет ли он поведать ему историю семьи, посвятить в грязное белье? Вряд ли. Магорус Киатар не то, чтобы побаивается Шеррера, но ощутимо выказывает опасения. Небезосновательно, учитывая едва не разыгравшуюся трагедию. Да и что можно противопоставить Высшему Одаренному магу? Уж явно он велел сопроводить Шера в старую часть дома не для того, чтобы произвести должное впечатление! Тогда все же почему именно туда?
– Лорд Даргомас выказал большой интерес к месту, где некогда обитала самая сильная колдунья в роду, леди Аролла, – пояснила вторая служанка, и обе с поклоном на вытянутых руках подошли ко мне. Только я захотела разузнать в подробностях об этом внезапном визите, как Матильда поспешила сменить тему:
– Девушки, – суровым тоном воскликнула домовая, упирая руки в бока и слегка наклоняясь вперед, – я вас позвала с собой не языками чесать и сплетни распускать, а помочь леди с корсетом. Живо закрыли рты и помогли своей госпоже снять платье! У нас двадцать минут!
Служанки горестно вздохнули, недовольным видом дали понять все свое сожаление (видимо, очень хотели поболтать, на вид мы казались ровесницами) и принялись расшнуровывать завязки, которые, кажется, я превратила в один большой затянувшийся узел.
Матильда тем временем положила чехол на кровать, распаковала его, и оттуда на меня выглянула невероятной красоты, простецкое по фасону до безобразия, но такой утонченной работы и дороговизны платье, что я не сдерживаясь громко охнула. Оно не было традиционного белого цвета, но от этого менее торжественным и прекрасным не выглядело. Нечто среднее между светло-коричневым и кремовым. Атласное, состоящее из лифа с треугольным острым вырезом и юбки. Ворот и рукава три четверти оторочены кружевом. К середине чуть завышенной талии спускается ряд крупных обтянутых тканью с вышивкой золотой нитью пуговок, а далее лиф как бы разлетался цветочными лепестками. Юбка же оказалась очень сложного кроя, с драпировками и, как подсказали служанки, турнюром для придания пышности. По всей окружности коленного сгиба и по подолу платье было оторочено бахромой, по бокам украшено декоративными цветами, а спереди как и на рукавах были пришиты пышные банты, также по центру украшенные флердоранжами.
– Матильда… – прошептала, едва скрывая восхищение и прижав руки к груди, – оно невероятное!
– Невероятное?! – потрясенно воскликнула домовая, едва не крутя пальцем у виска. – Оно вышло из моды в прошлом столетии! Поверьте, лучше бы вы выходили замуж в том прелестно розовом пышном великолепии, а не в этом запылившемся в башне кошмаре!
– Девушки, а вы что думаете? – скептически окинув взглядом возмущенную подставой жениха Матильду решила выяснить мнение моих сверстниц.
Девушки переглянулись, синхронно друг дружке хихикнули и дали понять, что Матильда ошиблась в расчетах, причем сильно и в меньшую сторону. А это значит, что Шеррер опять решил посмеяться надо мной. Жук! Наверное, рассчитывал, что я и с этим платьем что-нибудь сделаю? А вот и нет! Выйду в том, что есть, а если кто-то будет против, сообщу, что у моего будущего мужа замечательный вкус!
– Ладно. Помогите мне надеть это расчудесное платье и зовите сюда всех. Устроим показ мод местного масштаба, – решительно озвучила я свое решение и первой коснулась ткани платья. На ощупь та оказалась прохладной.
Матильда немного поколебалась, но возразить не посмела. Вместо этого помогла полностью освободить платье от чехла, вместе с девушками вытрусила по отдельности лиф и юбку. А после началась настоящая пытка:
– Миледи, – Матильда тихонечко подошла и печально поведала страшную правду: – эти дни мы жалели вас, позволяя надевать под платье ваше родное белье, весьма вульгарное, но господин Дармир настоял, чтобы… В общем, деточка, сегодня придется попотеть, и, поскольку завтра торжество, мы облачим тебя в полный комплект одежды согласно этикету и правилам приличий. Лорд Даргомас просветил вас сегодня на этот счет?
Вы что, серьезно? То есть то, что мне завязывали на спине целую неделю было вовсе не корсетом? И насчет чего должно было просветить меня это подобие мужчины? По поводу местного нижнего белья?! Он, конечно, не благочестивая монахиня, но, думаю, если я рискну попросить его купить мне вон те чулочки или скажу, что у меня прохудились панталоны, даже Шер покраснеет. От злости, а не стыда. Наверное эти мысли отразились на моем лице, поскольку девушки захихикали снова.
– Ну-ка тихо! – прикрикнула на них Матильда, заметив мое скисшее выражение лица. – Я не буду сильно затягивать, чтобы не повредить ребра или лишить тебя чувств. Твоя талия и так достаточно тонкая, поэтому просто вдохни поглубже и задержи дыхание, когда скажу.
Две другие девушки притащили огромный сундук, один из тех, что вчера привез посыльный из ателье. И началось. Сперва меня раздели, затем натянули через голову лиф. Матильда комментировала каждое действие и перед тем как нацепить очередную деталь туалета вначале трясла перед моим носом отчасти знакомые по кадрам исторических фильмов элементы нижнего белья и несколько раз проговаривала их название. Вообще это должна была быть сорочка до щиколотки, но поскольку недавно дочка императора гостила у некромантов, где никакая нечисть не будет ждать, пока дама соизволит подхватить все что мешается между ног и унестись прочь, то привезла оттуда новый фасон: узкий, недлинный и без рукавов, чем-то напоминающий майку.
После прямо на голую попу полагалось натянуть безразмерные панталоны чуть выше колена. Но когда я обнаружила огромную дырку на самом пикантном месте, сообщила, что не желаю, чтобы мне поддувало, а проблему с посещением туалета уж как-нибудь разрешу, и под дружный вздох разочарования натянула свои родные и такие привычные трусики. Желаю чувствовать себя современным человеком даже здесь!
Но на этом кошмар девятнадцатого века не закончился. Панталоны завязали на спине, надели нижнюю юбку с воланами, подчеркивающую силуэт. И принялись подвязывать на талии турнюр. А после накинули поверх еще одну нижнюю юбку, более плотную под цвет основной.
Когда я уточнила, как же теперь сяду, или мне придется и вовсе примоститься боком, как бедной родственнице с краешка стола, то Матильда аж поперхнулась. Домовая уточнила, что это самая последняя модель, которая не должна доставлять неудобств: проволочные обручи на моем турнюре вполне себе складываются, обеспечивая комфортную посадку.
Наступила очередь корсета, взглянув на который я глубоко сглотнула, напоминая Матильде и девушкам о том, что талия у меня узкая, они ведь сами так сказали.
– Миледи, не надо так на нас смотреть. Мы желаем вам исключительно добра, – усталым голосом пропела одна из служанок, которой вторая вторила тройным кивком.
– Если мне придется глотать уксус, я прямо сейчас в таком виде и выйду! Предупреждаю!
– Что глотать? – Матильда нахмурилась, наверняка пытаясь понять, что я имела в виду. – Зачем?
– Да так, – отмахнулась, украдкой выдыхая. К излишним расспросам я сейчас была не готова.
Корсет в итоге затянули, едва-едва оставив крошечную возможность, чтобы глотнуть ровно столько воздуха, чтобы не умереть сразу. Так сказать, отсрочить на потом. Намучались мы с ним знатно.
В это время нетерпеливый Шеррер уже принялся терроризировать мою голову своими угрозами, о том, что если я не выйду через несколько секунд, то смогу ощутить на себе всю прелесть воздействия помолвочного браслета на мужчину, посмевшего посягнуть на невесту. На что я предложила ему зайти и полюбоваться на милое женское неглиже и помочь с корсажем. Разумеется, Шер промолчал.
Застегнув поверх корсета последний элемент нижнего белья, все сошлись на мысли, что определенно что-то упустили.
– О, Латус, чулки! Мы забыли надеть поверх корсета пояс с подтяжками, а эластичные вы не заказали… Что же теперь делать? Как я могла такое допустить?! – Матильда закружилась по комнате, схватившись за голову и устраивая небольшой беспорядок: на пол полетели мои крема и невидимки.
– Я могу надеть свои, не проблема, – переминаясь с ноги на ногу и не находя в происходящем ничего страшного предложила решение проблемы. – Только мне самой до чемодана не добраться, вы лишили меня возможности передвигаться, превратив в многослойную капусту. Мои последние эксперименты с искрой ни к чему хорошему не привели, а времени у нас почти нет.
Одна из девушек, правильно поняв намек, поспешила отрыть в моем багаже заветную завершающую деталь, прежде чем облачить меня в свадебное платье. А домовая тем временем выудила из сундука чудесные парчовые туфельки, расшитые бисером и бусинами. Наконец, поверх всех необходимых нижних слоев был надет верхний парадный, тщательно расправленный и вопреки мнению Шера о том, что я похудела, вплотную севший по фигуре.
– Вы словно к нам из прошлого явились, – с ноткой печали в голосе заявила Матильда, укладывая волосы в локоны одним ей известным заклинанием: домовая лишь разделила волосы на пряди и те сами принимали вид уложенной прически.
– В моем мире как раз наоборот, – возразила ей я, припоминаю историю женского костюма. – Ваш мир больше соответствует Средним векам, а это платье как раз лет на четыреста позже появилось.
– Как увлекательно! Получается, ваше будущее для нас является прошлым, – подвела загадочный вывод Матильда, заканчивая с волосами.
– Не сказала бы, – подходя к зеркалу и оценивая свой новый облик, вновь возразила хранительнице очага дома Киатар. – Не уверена, что ваш мир когда-либо претерпевал техногенный взлет.
«Юля, мое терпение не бесконечно», – испортил всю прелесть такого исторического момента сопоставления двух различных миров металлический голос Шеррера.
«Знал бы ты что увидишь, предпочел запастись им навечно!» – мрачно пригрозила мужику в плаще, рождая в голове самые смелые фантазии модельеров.
В тот же миг, не прошло и секунды, двери с грохотом распахнулись и лорд Даргомас в очередной раз за сегодняшний день почтил всех своим присутствием. Где-то на заднем фоне маячили Дармир, Лесса и любопытный Кэнит, но, видимо, не судьба была им лицезреть меня в приличном виде, таком необычном даже для себя.
– ВОН! – отрывисто приказал он служанкам и домовой. Матильда, печально взглянув на меня, испарилась, а девушки выбежали из комнаты, после чего двери с таким же грохотом как были распахнуты – сами захлопнулись, отрезая нас от целого мира.
– Ну как? – лениво поинтересовалась у жениха, покрутившись вокруг своей оси перед его носом.
– Отвратительно, – выплюнул Шер, отворачиваясь к окну.
И в этот момент внутри что-то заклокотало. Словно в глубине груди вот-вот грозились разразиться гром и молния. Стоило Шеру подозрительно обернуться, как огромный мощный поток воды снес не успевшего среагировать мужчину к выходу. Двери предварительно услужливо открылись и тут же захлопнулись обратно, отгораживая на этот раз от праведного гнева, который наверняка последует незамедлительно.
– Ах ты ж умертвие, Юля! – Лесса тут же появилась на том самом месте, где только что стоял Шеррер и ошарашено уставилась на меня. – Поверить не могу, это не было иллюзией! Как тебе удалось?!
– Накопилось за целый день, – просто пояснила сестре, расстегивая пуговки на лифе. – Помоги мне, пожалуйста, снять всю эту пыточную братию, именуемую верхней и нижней одеждой. Завтра если я и надену свадебный наряд, то исключительно без корсета и поверх моего собственного белья.
Сестра опасливо покосилась на двери, чего раньше я за ней не замечала, и принялась помогать мне выпутываться из того, что Шеррер окрестил «отвратительным».
Сегодня он больше не рискнул появиться, и спать я легла спокойно. Понимая, что завтра он наверняка что-нибудь выкинет на свадьбе.
Но как же приятно иметь проснувшуюся искру, которая в самый нужный момент знает, что делать!
Глава 12. Ах, эта свадьба
А эта свадьба свадьба свадьба пела и плясала
И крылья эту свадьбу вдаль несли
Широкой этой свадьбе было места мало
И неба было мало и земли
Был жених серьёзным очень а невеста
Ослепительно была молодой
М.Магомаев «Свадьба»
Мне снился замечательный сон. Впервые я провела спокойную ночь на новом месте, несмотря на нарастающие снежным комом неприятности. Было так хорошо, что даже толком поутру вспомнить, что же такое снилось, не получилось: какие-то поля, небо да солнце, я в платье по щиколотки бегаю, а за мной целая туча бабочек, как шлейф вослед. Что именно предшествовало такой беззаботности, что было после забега на бескрайнюю дистанцию… Память просто отшибло. Хотя сны я обычно запоминала в более детальных подробностях.
– Выспалась, сестра? – Глаза нехотя распахнулись и перед ними расплывчато замаячил Дармир. – Ты сегодня сама проснулась вовремя, а я только собрался тебя будить! – весело прибавил он, в предвкушении потирая руки.
– Какие планы на день грядущий? – потягиваясь, на свой страх и риск решила выяснить порядок дел, не выдавая в голосе горечь по поводу маячившей перспективы обзавестись собственной клеткой и брачными кандалами.
– Твоя свадьба? – иронично вопросом на вопрос ответил Дар, присаживаясь сбоку.
– Спасибо, что напомнил, – зло выплюнула, соскакивая с постели на ковер. – Подробности этого мероприятия я и хотела узнать! Как там после вчерашнего наш вечно раздраженный и поставленный на место «мужик в плаще»? Очи синие сиять не перестали?
Я подошла к комоду и принялась расчесывать волосы. Новое отражение в зеркале по-прежнему пугало и казалось чужим, поэтому процесс затянулся. Дармир же не спешил отвечать.
– Ты что, воды в рот набрал? – бросила через плечо, протягивая руку к халату, накидывая тот на плечи и направляясь в ванную. – Дар?
Брат не поменял позы, с тех пор как присел на кровать и оставался сидеть глубоко задумавшись. Почему-то мне показалось, что он стал совсем не похож на себя. Очень неприятное чувство зародилось в груди, словно передо мной находился не Дармир. Точнее, кто-то другой, но в его обличии. Брата я знала всего ничего, но мы столько времени провели вместе, он поделился со мной многими семейными тайнами, внес в свой личный круг, рассказал про амулет, усиливающий его искру и защищающий от вторжения в личное пространство незваных гостей, мы вместе смеялись над его нелепой готографией… Привязал к себе, в общем.
– Не совершай больше опрометчивых поступков и держи свою силу в уезде, – внезапно прервал молчание он и достал что-то из кармана. Мне не удалось разглядеть, что же это было – Дар тут же сжал эту вещь в руке, в которой она с легкостью скрылась. – В то время, которое ты будешь проводить у Шера, я не смогу тебя защищать. От его гнева в частности, он непредсказуем. Ты сама видишь, как его постоянно лихорадит. Это из-за силы искры, которую ему приходится подавлять. В прошлом он провел много времени, допрашивая Инквизиторов, вызывал демонов и имел дело со смертью, пока обучался в Бавардире, куда вскоре может быть поедет и Ру. Не попадай под его горячую руку, Юля. Только императору под силу обуздать его.
– Дар, что ты такое говоришь? – Я подбежала к брату, присела на корточки и взяла его за руку. Ту, в которой он что-то крепко сжимал. – Я тебя не узнаю.
– Тебе достаточно узнавать во мне то, что я успел и счел нужным тебе показать, – чуть мягче добавил он и наконец посмотрел мне в лицо глубоким нечеловеческим взглядом: взглядом мага и спящего внутри оборотня, в которого ему никогда не обратиться. – Вот, держи. – Брат протянул мне раскрытую ладонь, которую до этого сжимал в кулак, и на ней я увидела… его медальон.
– Зачем мне это? Это же твой охранный амулет, ты сам говорил, что такая ценная и дорогая вещь не доступна каждому и глубоко личное! – возразила, отодвигая от себя его дар. Но брат оставался непреклонен:
– Бери, не упрямься. Надень и не снимай. Хотя, давай лучше я: такую вещь может снять или застегнуть только кто-то один. Этот амулет нельзя сорвать или потерять, самому того не желая. Теперь, – застегивая на мне амулет довольным и потеплевшим голосом продолжал брат, – только я могу это сделать. Шеру, если он его обнаружит, это жутко не понравится, но заставить тебя снять у него теперь ничего не выйдет. Сделай одолжение, не показывай ненароком эту вещичку ему до того момента, пока не приедете в его замок.
Дармир поправил мне волосы и я присела на кровать напротив, вновь внимательного его разглядывая – теперь это был мой брат!
– Можно подумать, – по-детски насупившись начала я, – твоя слезинка как-то поможет мне противостоять неограниченным возможностям будущего мужа.
Дар усмехнулся и, ласково погладив меня по щеке, чуть тише обычного сообщил:
– А это, чтобы когда он к тебе в голову лез, ты наверняка знала и могла задумать какую-нибудь несусветную глупость, прикрыв ею свои великие девичьи тайны и месть нежеланному жениху! К тому же, – заговорщическим тоном продолжил он, придвигаясь поближе, – если он начнет к тебе приставать, что вряд ли, но все же, можешь попровоцировать для подтверждения моих слов, его шибанет похлеще, чем помолвочные браслеты того же Лисдара, если бы того вдруг переклинило на тебя с Руассы. Он падок на комплименты, знаешь ли.
– Но когда мы были на фестивале, – припомнила недавнюю поездку, – мы с ним танцевали.
– Ну это не повод! – отмахнулся Дар и скомандовал: – Иди, умывайся, с минуты на минуту сюда заявится Матильда со своим хвостиком из служанок, принесет завтрак и будет готовить тебя к торжеству. Шеррера после вчерашнего, когда его вынесло из твоей комнаты, мы не видели, скорее всего он прибудет сразу в Департамент к назначенному времени. Ближайший свадебный день, как тебе уже сообщил Кэнит, третий после новолуния, поэтому желающих заключить союз будет много. Опаздывать нельзя! – Дар вскочил с кровати, поправил свой жилет, отряхнул брюки и горделивой походкой направился к выходу.
– Постой, а к какому времени нужно быть на месте? Мне никто ничего не сказал! – равно как и не напомнил про свадьбу вообще. Слава небесам, Шеррер вчера нанес предупредительный визит!
– Шер должен дать знать с минуты на минуту, от него вот-вот вернется Шуш. – С этими словами Дар оставил меня одну, дав время привести себя в порядок пока что без помощи домовой и ее помощниц.
Пока шла в ванную, поняла, что начала банально обрастать самыми настоящими цацками. Что тут сказать? Амулет Дара, кулон со впаянным кристаллом, на котором была готография, татуировка на запястье, почти поблекшая, невидимые браслеты… А еще, я так понимаю, не кольцо точно мне наденут сегодня на палец, у леди Лираны я его не заметила. «Неужели, хомут на шею повесят?» – с такими глупыми мыслями отправилась умываться.
Когда вернулась в комнату, застала Матильду за накрыванием завтрака (фруктами, яичницей и свежеиспеченными булочками) на круглом маленьком столике, который, должно быть, специально принесли в комнату. А еще там появился жесткий стул, который был в упор придвинут к столику.
– Сегодня очень важный день, госпожа! – воодушевленно прощебетала домовая, наливая в стакан из запотевшего графина жидкость оранжевого цвета. Скорее всего, апельсиновый сок. – Вы будете завтракать у себя, а после я приглашу служанок и мы поможем вам облачиться к свадебному торжеству. Чулки я заранее приготовила!
Я бросила взгляд на уже заправленную кровать: на покрывале были разложены вчерашние пыточные туалеты, относящиеся к нижнему белью, и без единой складочки платье. А также на кушетке стояла драпированная тканью приоткрытая коробочка, из которой выглядывал кусок белого прозрачного кружевного тюля. Фата?
– Матильда! – Набравшись уверенности решила высказать свое настойчивое пожелание, раз уж Лесса не дала об этом знать домовой: – Я не надену все это. У меня есть свои собственные вполне приличные и даже ни разу не тронутые комплекты белья, подаренные на совершеннолетие. Я согласна на ваш корсаж и нижние юбки, но белье будет моим. И никаких, слезно прошу, панталон и корсетов! Я буду чувствовать себя неуверенно и могу запросто сорвать весь процесс! – Закончив с предъявлением претензий, отдышалась и взглянула на домовую. Лучше бы этого не делала. Та была похожа на закипающий чайник, у которого из носика шел пар, и вот-вот сорвалась бы крышечка…
– ТОЛЬКО ЧЕРЕЗ МОЙ ТРУП ДЕВУШКИ В ЭТОМ ДОМЕ БУДУТ ВЫХОДИТЬ В ЛЮДИ ОДЕТЫЕ КАК ОБОРВАНКИ! – истошно завопила она, подпрыгивая как теннисный мячик на каждом слове, и сделала опасный шаг в мою сторону. Я же инстинктивно отступила назад.
На ее крик в комнату немедленно влетели три девушки и с округлившимися глазами уставились на нас, видимо, рассчитывая, что кого-то здесь будут убивать. Но несколько подрастеряли свой пыл, когда оного не обнаружили. В этот самый момент сквозь распахнутые двери до нашей застывшей компании донесся звук разбивающегося сервиза, и Матильда, позабыв об угрозе, растаяла в воздухе. А на ее месте в ту же секунду возникла Лесса.
– Ты мое спасение! – тут же сообщила сестре, хватая ту за руки и требуя от нее невозможное: – Я не знаю, сколько у нас времени, но к возвращению этой поборницы нравов мне необходимо быть уже готовой!
Лесса критически оглядела разложенное на кровати белье, покачала головой и потребовала, чтобы девушки пока заняться фатой, а мы тем временем принялись воплощать мой план в действие:
– И все же корсет хотя бы не сильно, но затянуть стоило, а то ощущение, словно тебя пучит! А особо нескромные решат, что ты беременна, – выдала сестра по итогам завершения моего перевоплощения из девушки в халате в благочестивую невесту, материализуя зеркало из собственной спальни в мою в полный рост.
Я же была довольна так, что, казалось, от восторга описаюсь, словно переволновавшийся на новом месте щенок, который застыл на пороге великолепного дачного участка, понимая, что теперь все это – его. Нам удалось управиться как раз до возвращения Матильды. Она появилась вовремя: когда невеста, то есть я, уже сидела в полном облачении за любезно накрытым столом и запивала тхалем булочки с повидлом. Тем самым, чтобы от этого тхаля не уснуть в самый ответственный момент.
Домовая в свою очередь молча «достала» меня из-за стола (я немного запуталась в юбках, а каблучки туфелек утонули в ковре), покрутила, также молча усадила и выдала вердикт:
– Готовьтесь к тому, что в храме все решат, что жених берет в жены девушку не то чтобы не первой свежести, так еще и в положении! – Видимо ее слова должны были возыметь какой-то эффект, но мы с сестрой лишь скептически переглянулись.
– Матильда, ты как и все терпеть не можешь Даргомаса, – лениво потянула Лесса, закусывая яблоком, – с чего тебе до его репутации?
– Мне есть чего до репутации моей госпожи! – гордо произнесла домовая и топнула ножкой.
– Эта госпожа перестанет быть твоей меньше чем через пару часов, – успокоила я Матильду так же невозмутимо, как это попыталась сделать сестра.
– И все равно! – Матильда отчаянно пыталась отстоять свою правоту, но даже если бы я хоть на секунду признала, что так оно есть, то перестала бы уважать себя. Даргомас получит то, что заслуживает! А после его вчерашнего оброненного «отвратительно!» в процессе одевания вообще возникла мысль заявиться голой.
– Какая красота! – появившийся из ниоткуда Дармир застал нас врасплох. А бедный Шуш в то время, не переносящий на дух перемещения внутри дома, наверняка ругается на все лады, если конечно уже вернулся. – Доисторическая, – мгновенно скис он, когда спало первое очарование, и сложил на груди руки.
– Ту розовую перекроенную нами прелесть не надену! – тут же встала в позу я, припомнив вчерашнее альтернативное предложение Матильды.
Брат рассмеялся, и пока Лесса вновь вступила в баталию с домовой, подозвал к себе. Мы присели на кушетку, и Дармир сообщил, что бракосочетание сперва, как и планировалось, будет зарегистрировано в Департаменте. Вся процедура займет не больше получаса, а после наша скромная процессия направится в храм Латуса, где уже проведет значительно больше времени.
– Дар, даже на Земле я никогда не могла задерживаться в таких местах дольше двадцати минут, там очень специфическая атмосфера. Неужели освящение брака столь необходимо?
Дармир уверенно кивнул так, что любое возращение приравнивалось бы к измене империи.
– Ну, хорошо, – вынужденно и в месте с тем вымученно согласилась я, поникнув окончательно. Все происходило так сумбурно, так… нелепо, что от этого я безумно устала. Все казалось розыгрышем и фарсом, и я по-прежнему в глубине души ждала, что вот-вот появятся мама и Марина и объяснят, что у меня случилась белая горячка и это одна большая каша в больной голове. – И как долго мне придется слушать священный бред?
– Два часа.
– ЧТО? – Мы с Даром подскочили одновременно (определенно, сегодня какой-то день скачек!) Я – чтобы сбежать, Дармир – чтобы удержать меня от этого опрометчивого шага. В тот же миг в комнате стихло: перестали о чем-то шептаться Лесса и Матильда, замолкли щебетавшие о своем и потихоньку таскающие со стола фрукты и булочки служанки, примостившиеся на кушетке напротив у комода.








