355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Вольф Серно » Странствия хирурга: Миссия пилигрима » Текст книги (страница 2)
Странствия хирурга: Миссия пилигрима
  • Текст добавлен: 8 октября 2016, 16:13

Текст книги "Странствия хирурга: Миссия пилигрима"


Автор книги: Вольф Серно



сообщить о нарушении

Текущая страница: 2 (всего у книги 38 страниц)

– Еще как согласна, – донеслось с кровати.

– Ну раз уж вы, женщины, так решили, не буду вам мешать. – Томас поправил на плече короб с инструментами. – Благослови вас Господь. Тебя, Тония, дочь моя, – он осенил ее крестом, – и тебя, Нина Орантес, изрядную упрямицу. – Перекрестил и ее и с улыбкой покинул дом.

На следующий день брат Куллус все еще не мог самостоятельно сделать больше десяти шагов, и Томасу вновь пришлось нанести визит в его келью. Войдя, он увидел, как толстяк ловко прячет какую-то книжицу в кожаном переплете.

– Что это у тебя, Куллус? – поинтересовался он.

– О, ничего особенного.

– Дай-ка сюда. – Томас потянулся за книгой. Открыв на том месте, где лежала закладка, он прочел:

 
Sunt quae praecipiant herbas satureia nocentes
sumere; iudiciis ista venena meis.
Aut piper urticae mordacis semine miscent
tritaque in annoso flava pyrethra mero…
 

По мере чтения им овладевало все большее удивление, ибо он понял, что имеет дело с «Ars amatoria», поэмой Овидия «Наука любви», а именно с разделом, посвященным возбуждающим средствам.

 
Многим известен совет: принимать сатурейские травы,
Вредные травы: по мне, это опаснейший яд;
Или советуют с перцем принять крапивное семя,
Или растертый пиретр во многолетнем вине
 

Так или подобно этому мог бы перевести хороший ученик, изучающий латынь, эти строки. У Томаса даже в горле пересохло. Не собирался же Куллус преподать этот безнравственный текст своим ученикам? Это уж ни в какие ворота не лезло! Лекарь растерянно отложил книгу в сторону.

– О, Томас! Не подумай ничего дурного! – воскликнул Куллус, словно отгадав мысли собрата. – Я читаю Овидия исключительно ради его замечательного элегического размера стиха, только поэтому! Никто не владеет искусством созвучия слов так, как этот великий поэт!

– Похоже, ты не так уж плохо себя чувствуешь. Быть может, средства, разжигающие любовный жар, заодно ускорили заживление твоего пальца? – Томас не пытался скрыть иронию.

– Томас, брат! Поверь же мне, это только ради чудесной гармонии стиха…

– Да-да! Садись и покажи свой палец. – Томас осмотрел сустав и пришел к выводу, что Куллус был либо первоклассным имитатором, либо все еще испытывал сильную боль. Поскольку монастырский лекарь привык не видеть в людях дурного, то остановился на последнем.

– Ну хорошо, – заключил он, – вероятно, мне придется взять на себя еще пару дней замещать тебя в школе. Но лишь в том случае, если ты будешь принимать и дальше прописанное мною лекарство. Обещаешь?

Куллус с облегчением усмехнулся:

– Не сойти мне с этого места!

– Мне надо выжать свежий сок безвременника да еще смешать его с другими ингредиентами, так что раньше вечера ты его не получишь. Не ешь пока ничего, – Томас едва удержался от улыбки, увидев, как вытянулась луноподобная физиономия толстяка, – и красного вина тоже не пей: воздержание пойдет тебе только на пользу.

– Хорошо, брат, я исполню все, что ты говоришь. Даже если мне это будет стоить больших, очень больших усилий.

– Прекрасно. – Томас хотел уже покинуть келью, но его остановил брат Куллус, крикнувший вдогонку с самым искренним выражением лица:

– Если в следующем месяце трава снова буйно разрастется, я помогу тебе собирать лекарственные растения! Это так же верно, как то, что Господь сотворил землю за шесть дней!

Умиротворенный отец Томас вышел. На такого, как Куллус, невозможно долго сердиться.

–  Gallia est omnis divisa un partes tres…Вся Галлия поделена на три части… Gallia est omnis divisa un partes tres…Вся Галлия… – Монотонная декламация учеников действовала на Томаса усыпляюще. Однако это было необходимое упражнение. Он не знал лучшего способа заставить детей прочувствовать латынь, чем бесконечная зубрежка текстов. При этом простой язык «De bello Gallico» [5]5
  «Записки о галльской войне» (лат.).


[Закрыть]
Цезаря был идеальным учебным материалом. Правда, у лекаря не было ощущения, что ученики зубрили с воодушевлением. У всех до единого был равнодушный и безучастный вид. Нины не было.

Нина… Что могла делать в этот миг дочь Орантеса? Наверняка хлопотала у постели старой Тонии. Вновь и вновь у Томаса в памяти всплывала операция, закончившаяся так плачевно. Утром он молился за ткачиху, и это принесло ему некоторое облегчение. Беседа с глазу на глаз со Всевышним укрепила его. А теперь его снова стали одолевать горечь и разочарование. Что толку в самой превосходной работе хирурга, если она была совершенно бесполезна? Какой ответ давал Господь на этот вопрос? Томас автоматически сложил руки, как для молитвы. Может, человек просто должен больше верить, чем задаваться вопросами? Да, пожалуй, так.

–  …quarum unam incolunt Belgae…одну из них населяют бельгийцы… quarum unam incolunt Belgae…одну из… – Монотонный распев внезапно оборвался. Отец Томас встрепенулся. Что случилось? Все ученики, как один, смотрели на дверь. Там стояла… Нина?!

Томас был так изумлен, что в первые секунды не мог вымолвить ни слова.

– Что ты здесь делаешь? – спросил он наконец.

– Извините, отец мой, что мешаю, но мне надо срочно с вами поговорить.

– Что-нибудь со старой Тонией? – Томас вскочил и подбежал к дочери Орантеса.

– Нет… впрочем, да.

– Так что же? – Томас не мог больше совладать со своим любопытством. Охваченный волнением, он потянул девушку за собой в коридор. – Она жива?

– Да-да! Она чувствует себя неплохо. Но то, что она мне рассказала, показалось мне крайне важным!

– Значит, она жива. – Томас немного успокоился. – Давай сядем у того стрельчатого окна. Слушаю тебя, дочь моя.

Нина заговорила, поначалу немного сбивчиво:

– Знаете, отец мой… я, пожалуй, начну с того, что по вашему виду Тония поняла, как обстоят ее дела. Она сказала, что жить ей осталось недолго, она в этом уверена, и поэтому ей надо кое-что мне рассказать. Одну давнюю историю, которая камнем лежит на ее сердце.

– Да? И о чем же речь?

– Это долгая история, отец мой. – И Нина подробно пересказала святому отцу рассказ Тонии, слово в слово звучавший так:

– Лет двадцать назад к нам в дом постучалась молодая, совершенно выбившаяся из сил женщина. Муж мой тогда еще был жив. Он хотел тут же бежать за цирюльником, но незнакомка остановила его. «Моя жизнь кончена, я все успела сделать, – прошептала она. – Мой сын лежит у монастырских ворот. О нем позаботятся». Я хотела дать ей горячего бульона, но она лишь трясла головой. Предложила ей хлеба, сыра, супа – все напрасно. Женщина наотрез отказывалась принимать пищу. «У меня лишь одно желание – умереть», – твердила она. Когда же она открыла нам свое имя и свое происхождение, мы своим ушам не поверили. Прежде чем испустить последний вздох, она попросила похоронить ее в маленьком садике за домом, и нам пришлось поклясться именем Пресвятой Девы Марии, что мы никогда никому о ней не расскажем. Никогда. «Чтобы избежать позора», – заклинала нас страдалица. Но сегодня, на пороге собственной смерти, я должна это сделать. Иначе не смогу спокойно умереть…

Нина замолчала и с удивлением увидела, что лицо монастырского лекаря необычайно оживилось.

– То, что ты рассказываешь, – взволнованно воскликнул он, – чрезвычайно важно, дочь моя, крайне важно! В нашем монастыре был один мальчик, которого старый аббат Гардинус нашел в кустах у монастырских ворот, завернутого в красную камчатую скатерть. Мы назвали его Витусом, и он вырос у нас. В хирургии, фармакологии и траволечении у меня не было более способного ученика за всю мою жизнь!

– Знаю-знаю, отец мой, ведь я с ним знакома. Именно поэтому, услышав рассказ Тонии, я тут же примчалась к вам!

– Боже милосердный! Витус пустился в странствия в надежде отыскать свою семью и, кажется, нашел ее в Англии. А вдруг он все же ошибся? Слушай, Нина, а старая Тония назвала имя его матери?

– Нет, пока не назвала.

– Я должен немедленно бежать к ней. Происхождение Витуса столько лет было окутано тайной, и вот наконец забрезжила надежда, что она будет раскрыта и последнее звено в цепи доказательств найдено! Ах, если бы старый аббат Гардинус дожил до этого дня! Мне надо незамедлительно поговорить с Тонией. А потом мы пошлем гонца в Гринвейлский замок. Прямо сегодня. Лишь бы он застал там Витуса!

И отец Томас, врач и приор Камподиоса, пал на колени, не чувствуя под собой твердого камня, в то время как из его души вырвалась страстная молитва:

 
Праведен ты, Господи, и справедливы суды Твои.
Откровения Твои, которые Ты заповедал, – правда
и совершенная истина.
Язык мой возгласит слово Твое,
ибо все заповеди Твои праведны.
…И ныне, и присно, и вовеки веков. Амен.
 

– Амен, – повторила Нина.

ПОВЕЛИТЕЛЬНИЦА АМИНА ЭФСАНЕХ

Клянусь Аллахом воинствующим, хитроумным! Ты использовал меня, как напольную вазу, в которую воткнул свой стебель. За это ты поплатишься!

Никто в Танжере не мог припомнить таких жарких майских дней. Ветер, постоянно дувший с горы Джебель-аль-Тарик через пролив, казалось, заснул навечно. Уже ранним утром зной стоял стеной на бесчисленных площадях, подавляя любую деятельность и душа город. Там, где обычно кипела торговля, стоял шум и гам, где менялы расхваливали свой курс, воры-трюкачи обчищали карманы зевак, писари предлагали свои услуги, где барабанщики, трубачи и флейтисты вовсю музицировали, фокусники и жонглеры изумляли зевак своей ловкостью, корабельные матросы бражничали, проститутки ловили клиентов, рабы меняли хозяев, где рыбаки продавали свой улов, а ремесленники занимались своей повседневной работой, – повсюду царило безмолвие. Переулки, проулочки, задние дворы были пустынны, словно языком вылизаны, а тому, кто все же отваживался покинуть свой дом, казалось, что он слышит, как высоко над городом потрескивают на жаре камни цитадели.

У подножия старой крепости, на небольшой площади, можно было встретить одно-единственное исключение: десятка три бородатых мужчин в простой одежде и с тюрбанами на голове сидели, застыв на земле, словно каменные изваяния, в обычной для мусульман позе. Причиной их неподвижности было, однако, отнюдь не палящее солнце – жилистый низкорослый мужчина, стоявший перед ними, увлеченно рассказывал что-то, пуская в ход руки и ноги. Говорил он на испанском языке, вполне понятном слушателям, поскольку тогда, в 1579 году, Танжер входил в состав Португальской империи. Мужчина был одет в марокканскую джеллабу, подобие длинной туники, в бело-коричневую полоску, с капюшоном и рукавами средней длины. Однако он не был ни бербером, ни бедуином, как можно было заключить по чертам его лица. Кожа его была не темно-коричневой, как у сынов пустыни, а скорее оливковой. Высоколобый рассказчик близоруко щурился: бериллы, которые он носил на носу, похоже, не вполне подходили ему.

Такое приспособление с линзами слушатели никогда раньше не видели, и это несмотря на то, что жили они в портовом городе, открытом всему миру. Финикийцы, римляне, готы, вандалы, византийцы, арабы и еще с дюжину других народов в разное время населяли этот город, порой разрушая его, но каждый раз вновь восстанавливая. Жители Танжера оказались настолько жизнестойкими, что завоеватели и иные пришельцы вновь и вновь растворялись в плавильном котле местного этноса в этом совершенно особом месте, где Западный океан встречался со Средиземным морем, ислам сталкивался с христианством и открывались ворота в Африку.

Жилистый мужчина сделал паузу, поскольку, будучи хорошим оратором, прекрасно знал, что тем лишь придаст увлекательности повествованию.

– Плесни немного воды на тент над нами, Энано, – обратился он к карлику рядом с собой. – Иначе у нас мозги высохнут.

– Уи-уи, Магистр, – фальцетом пропел Коротышка рыбьим ротиком и взглянул наверх, где над головами слушателей был натянут большой кусок парусины. Подхватив ведро, он с обезьяньей ловкостью вскарабкался по опорам. Кое-где раздался смех. Малыш с клоками ярко-рыжих волос, в небесно-голубом детского размера костюмчике и горбом в форме бочонка походил на смесь гнома и шута, коими, собственно, и являлся. Добравшись до верхней точки, он постепенно вылил на парусину содержимое ведра. – Уй, косматый, рисуй картинки, вся тряпка намокла, – радостно выкрикнул он, нисколько не смущаясь, что мало кто понимает его речь, которую он то и дело пересыпал воровским жаргоном и одному ему понятными словечками.

Разлившись по всему навесу и тут же начав испаряться, вода принесла сидящим внизу некоторое облегчение. Жилистый мужчина по прозвищу Магистр, как и карлик, которого звали Энано – в переводе с испанского Коротышка, ходили раньше в открытое море, где и узнали этот способ справляться с жарой.

– Рассказывай дальше, Магистр! – потребовал сухой старик, отмахнувшись от пары особо назойливых мух.

– Да-да, рассказывай дальше! – послышалось со всех сторон. – Кто такая железная дева?

– «Железная дева»? – переспросил Магистр неожиданно глухим голосом. – Разве я вам еще не сказал?

– Нет.

Жилистый мужчина вытянул губы дудочкой и сделал таинственное лицо. Слушатели невольно подались вперед.

– Ну так знайте, «Железная дева» – это не человек и не зверь, потому что она не из плоти и крови. Она стоит глубоко в подвале темницы в Досвальдесе, провинциальном захолустье на севере Испании. Она стоит там с тех пор, как появились люди, и поговаривают, что она была уже и до того, как Господь Бог, или, чтобы вам было понятнее, Аллах милостивый, милосердный сотворил мир. Дьявол приходится ей одновременно и отцом, и сыном, и братом. Улыбка ее мертва, губы узки, как лезвие кинжала, а стальная одежда ниспадает до самой земли.

По рядам пробежал шепот. Мужчины сомкнули головы.

– Я видел ее в неверном свете факелов, друзья мои, и ее мертвая улыбка вдруг ожила. Я подошел ближе, намереваясь оглядеть ее со всех сторон, но молодой лорд удержал меня. «Не делай этого, у меня дурное предчувствие, – сказал он мне, – здесь что-то не так». Я оставил свою затею, и мы нашли книгу, в которой было сказано, что «Железную деву» еще называют «матерью, боль приносящей», или Madre dolorosa.Она оказалась потаенным орудием пыток! Я спросил лорда: «И как же действует эта „дама“? Есть ли что-нибудь об этом в книге?» И он прочел мне:

…затем осужденный грешник должен быть подведен с завязанными глазами к женоподобному приспособлению, после чего оно раздвинется, как ноги похотливой женщины, втянет его в себя и затем уничтожит.

– Спереди на ее накидке, там, где обычно бывают карманы на фартуке, находились две ручки, – продолжил Магистр, – мы хотели было уже потянуть за них, но тут услышали таинственный шорох, исходивший из нутра фигуры. Поколебавшись, мы все же рывком открыли ее слева и справа, и нашим глазам предстала такая картина!..

Рассказчик снова выдержал театральную паузу, тут же добившись ожидаемого эффекта.

– Ну? Что ты там увидел?

– Ну, говори же!

– Не томи!

– Так вот, друзья мои, женщина была пустотелой, а каждая пола ее накидки была изнутри усеяна множеством шипов и лезвий. Чтобы узнать, что все это значит, мы снова углубились в книгу. И прочли там:

…еретику предоставляется возможность сказать свое последнее слово, прежде чем Дева закроется и тысячекратно пронзит его. И перфорация подобного рода известна так же, как поцелуй Девы.

– Тем временем шум усилился, достигнув мощи водопада. «Думаю, я догадался, в чем причина, – сказал мой друг и товарищ по несчастью, – это река Пахо, текущая под нами. В книге сказано, что осужденный, искромсанный после смыкания накидки, падает вниз, в бурный поток, и его останки уносятся водой».

На что я ответил: «Если это так, где-то здесь должно быть устройство, приводящее в действие люк, или нечто подобное. Вероятнее всего, оно находится вне этого железного чудища». Я огляделся и в самом деле обнаружил деревянный рычаг, торчавший из каменной кладки возле «Железной девы». Я потянул за него, и пол под фигурой со страшным скрежетом сдвинулся в сторону. Вместе с молодым лордом мы подошли к краю образовавшегося отверстия и заглянули вниз, пытаясь хоть что-то разглядеть. Но там зияла лишь сплошная зловещая чернота.

«Интересно, глубоко ли тут?» – спросил я своего товарища. Он ничего не ответил. Мы оба подумали об одном и том же: если кто-то падал вниз еще заживо, он все равно тонул в воде. Бегство было невозможно. С тяжелым сердцем мы вернулись в свою камеру.

Молодой мужчина, у которого на груди висела рука Фатимы [6]6
  Фатима – дочь пророка Мухаммеда, глубоко почитаемая в исламе. Рука Фатимы – самый распространенный в мусульманском мире оберег.


[Закрыть]
на цепочке, воскликнул:

– Но вы-то бежали, иначе ты не стоял бы здесь? Или все, что ты нам рассказываешь, не более чем сказка из «Alf laila waleila»?

– Откуда? – Магистр недоуменно моргнул.

– Из «Alf laila waleila»! – Молодой человек усмехнулся. – Вы, неверные, называете это «Тысяча и одна ночь».

– Разумеется, все, что я рассказываю, чистейшая правда! Но если ты сомневаешься в моих словах, я могу и прекратить.

– Во имя Аллаха, милостивого, милосердного, нет! – Парень разволновался. Он никак не ожидал, что в ответ на его дерзкое замечание последует такая реакция. На самом деле ему было совершенно безразлично, выдумана история или нет. Главное, чтобы рассказчик не умолкал, потому что рассказывал он хорошо. Соседи парня были такого же мнения и наградили его парой тычков, чтобы сидел тихо.

Магистр, который все это видел, остался доволен.

– Так вот, друзья мои, верите вы или нет, спустя некоторое время мы действительно убежали через железное чрево «Девы», бросившись в бурлящие воды Пахо, и поток протащил нас через полгорода, пока мы не очутились в пруду, целые и невредимые, если не считать укусов бесчисленных комаров, накинувшихся на нас в прибрежных камышах. Поначалу мы не могли поверить в свое счастье. Мы были свободны! Бегство из застенков инквизиции удалось! Чудовищные муки, которые выпали на нашу долю в пыточной камере, закончились! Никогда больше наши пальцы не будут засовывать в тиски, никогда больше не посадят на стул с шипами, не будут жечь каленым железом! Никогда…

Возмущенный возглас прервал Магистра, живописавшего подробности пыток.

– Какое варварство! Настоящие варвары эти неверные. Аллаху акбар! Он бы такого никогда не допустил!

На какой-то миг Магистр растерялся, но потом решил не обращать внимания на реплику. Было бы опрометчиво объяснять им сейчас, что, по его разумению, Бог и Аллах – всего лишь два имени единого всемогущего Господа и что фактом существования разных вероисповеданий люди обязаны пророкам и их толкованиям. А рисковать он не хотел. Пребывания в тюрьме Досвальдеса ему хватит по гроб жизни. Кто знает, какие пытки у мусульман уготованы тем, кто по пять раз на дню не раскатывает свой молельный коврик! Вслух он произнес:

– Пришла пора для нового орошения, Энано! Марш наверх, смочи навес!

– Уи-уи, уже ползу! – Карлик ловко вскарабкался наверх и снова опорожнил деревянное ведро. При этом – умышленно или случайно? – несколько капель брызнули вниз, на затылок правдолюба. Тот озадаченно вздрогнул.

Злорадство – едва ли не самый распространенный вид радости, эта истина верна повсеместно, и Танжер не исключение. Окружающие засмеялись. Момент напряженности был счастливо преодолен.

Магистр отметил это с облегчением. В берберских странах с Аллахом лучше не шутить. Какими бы гостеприимными ни были их жители, Коран, шариат и сунна здесь – незыблемые законы. Точно так же, как Священное Писание на его родине, в Испании, где на троне сидит его всекатолическое величество Филипп II.

– Уй, Магистр, чеши лохматого!

– Так вот, по дороге в Сантандер мы примкнули к труппе фокусников…

– Эй, не так быстро! – вновь подал голос тот же беспокойный парень. – Что это за труппа фокусников? И что вам вообще было нужно в Сан… в этом городе?

– Сантандер – портовый город на северо-западе Испании. Мы хотели там сесть на галеон, идущий в Англию…

– В Англию? А в Англии-то что вам понадобилось?

Магистр досадливо прикусил губу:

– Мой товарищ по несчастью предполагал отыскать там свою родню.

– Родню? Но ты же все время твердишь, что он молодой лорд. Значит, он не мог не знать своего происхождения?

– В то время он еще пребывал в неведении, мой проницательный юный друг. Единственной зацепкой служил герб его семьи, однако было неизвестно, какой фамилии принадлежит этот герб и откуда она родом. Сейчас можно почти с полной уверенностью сказать, что он настоящий английский лорд…

– И как его фамилия? Я…

– Тс-с! – На этот раз Магистр сам перебил своего любопытного собеседника. – Не будем предвосхищать события. – Он с огорчением заметил, что внимание слушателей ослабло, и все из-за этого настырного юнца. «Спокойно, не горячись! – призвал он сам себя. Надо сделать все, чтобы меня не перебивали через каждые два слова, и самый лучший путь – опять заинтриговать публику». – Итак, напоминаю, мы примкнули к труппе фокусников – кстати, она называлась Artistas unicos, – но не волнуйтесь, я не собираюсь рассказывать вам о бродячих артистах, представления которых вы можете каждый день лицезреть на площадях вашего замечательного города. Я хочу рассказать вам об одном лекаре, который странствовал вместе с Artistas unicos.Он называл себя докторусом Бомбастусом Зануссусом и был самым большим шарлатаном, какие только встречались на моем веку.

– Уй-уй! – Карлик усердно закивал, дико вращая глазами.

– Этот так называемый «врач» мучил и обманывал своих пациентов вместо того, чтобы лечить их, рассказывал им небылицы вместо того, чтобы говорить правду, и был настолько жадным, что брал деньги с самых бедных, даже если не был уверен в благополучном исходе лечения. Так вот, этот проходимец утверждал, что по цвету мочи он может описать фигуру человека, сказать, высокий он или низкий, толстый или худой! – Магистр победоносно огляделся.

Некоторые слушатели недоверчиво засмеялись, чтобы сделать ему приятное.

– Вы не верите моим словам, однако это было именно так. Этот человек делал операции по удалению «камней глупости» из черепов слабоумных и потом утверждал, что они опять в здравом уме. При этом их так же невозможно было считать излеченными, как и обнаружить камни у них в голове. Чистейшее шарлатанство! И это еще не все. Бомбастус Зануссус торговал какой-то бурдой, которую называл Balsamum vitalisи которая якобы помогала от всех болезней на свете. Как внутренних, так и наружных. От ломоты и рези, от душевных терзаний и колик, от гнойного и кровавого поноса, от сыпи и от рвоты черной желчью, от чесотки и от сифилиса. Да-да, от этого проклятия, завезенного к нам из Новой Испании, которое еще называется Scabies grossa [7]7
  Дословно: большая похоть (лат.).


[Закрыть]
, Morbus gallicus [8]8
  Дословно: галльская болезнь (лат.).


[Закрыть]
, твердый шанкр, или половая чума. И от всех этих напастей якобы должен помочь его так называемый Balsamum vitalis.От всех, кроме одной, – гнилых зубов. От этого жулик рекомендовал… свиную навозную жижу!

– Свиную навозную жижу?! Бр-р-р! – Некоторых передернуло от омерзения. – Да пошлет Аллах, чтобы у него рука отсохла!

– Но самое ужасное, друзья мои, это то, что он вытворял с глазами своих пациентов. Вы все, конечно, знаете болезнь, которая называется катаракта?

Слушатели усердно закивали. Похоже, их интерес опять достиг наивысшей точки. В жаркой Северной Африке глазные болезни были широко распространены, и виной тому слепящий свет солнца и тучи мух, непрестанно садившихся на лицо.

– Катаракту он собирался лечить снадобьем по такой нелепой рецептуре, что вы даже не поверите: он брал куколки красных муравьев, помещал их в стаканчик и заклеивал его. Потом помещал стаканчик в тесто, формовал буханку черного хлеба и сажал ее в печь. Когда та остывала, этот горе-лекарь открывал стаканчик и с гордостью объявлял, что муравьиные куколки превратились в «муравьиную воду» – идеальное средство от помутнения глаз!

– Ха-ха-ха! Тот, кто позволит навязать себе такое снадобье, сам виноват! – горячился молокосос. – Неужели медицина неверных не знает прокола катаракты? Не удивлюсь, если так оно и есть.

Магистру стоило больших усилий сдерживаться. Опять этот парень прервал его историю! Ученый подавил раздражение и продолжил как ни в чем не бывало:

– Разумеется, и за пределами Африки и Аравии известен прокол катаракты, но немногие врачи мастерски его выполняют. Этот знахарь, Бомбастус Зануссус, был не из их числа. Но ему пришлось сделать такую операцию, потому что сыновья одного пациента, робкого старика, настаивали на ней. Итак, шарлатан, раструбив всем о своем умении, принялся за операцию. Он усадил старика на солнце, встал напротив и взял правой рукой иглу. Тут он понял, что придется выполнять операцию левой рукой, поскольку больной глаз был правым. Вероятно, левая рука у него оказалась менее ловкой, тем не менее шарлатан исхитрился проколоть белок и вдавливал хрусталик вниз, пока тот не исчез. Сделав это, Бомбастус Зануссус вскочил и принялся принимать поздравления от хлынувших к нему зрителей. Однако случилось то, что и должно было случиться: всего через несколько дней сыновья привели старика: помутневший хрусталик скользнул вверх, и несчастный вновь ослеп на правый глаз. Абсолютно проваленная операция! На этот раз за дело взялся мой друг и товарищ по несчастью, молодой лорд. Он не повторил ошибки, сделанной Бомбастусом Зануссусом. Глубоко утопив хрусталик ланцетом, он выждал достаточное время, дабы убедиться, что тот не вернется на прежнее место.

Тут подал голос другой слушатель:

– Значит, молодой лорд провел операцию. А откуда у него взялись эти знания? Молодые лорды, как правило, не имеют обыкновения работать, – добавил он с усмешкой. Другие тоже засмеялись.

Магистр поднял руку:

– Тише, друзья мои, тише! Как известно большинству из вас, я стою здесь каждый день и каждый день рассказываю по кусочку из приключений, которые выпали на нашу с лордом долю за последние три года.

– Уй-уй, и со мной! – прокаркал Коротышка.

– И с Энано, – подтвердил Магистр. – Пару дней назад я рассказывал, что молодой лорд обучался artes liberalesв монастыре Камподиос, и еще я упоминал, что он несколько лет подряд под руководством наставника постигал хирургию и фитотерапию. Монастырский врач отец Томас передал ему все свои знания, а эти знания, друзья мои, могут сравниться с научным багажом самых великих медиков.

– А где, собственно, сейчас находится молодой лорд, о котором ты все время рассказываешь? – вдруг раздался звонкий голос. Он принадлежал хрупкого сложения смуглому человеку, лицо которого почти полностью скрывал капюшон. Взгляд спросившего был все время опущен вниз, на руку, которой он усердно перебирал девяносто девять жемчужин своих четок.

– Мой друг и товарищ по несчастью находится… – Магистр помедлил, поскольку никак не мог сказать, что врач милостью Божьей сам болеет, – в другом месте, потому что не хочет поднимать шум вокруг своей персоны. Быть может, ты увидишь его завтра или послезавтра на этом месте. Но на сегодня все, друзья мои, иначе в последующие дни мне будет нечего рассказывать вам.

– Уй-уй, нещего брехать!

– А теперь прошу внимания! Энано, как обычно, продемонстрирует вам некоторые трюки! – Магистр сел на подготовленный ящик и вытер пот со лба.

Коротышка тем временем избавился от своего странного голубого наряда. Одетый всего лишь в фартучек, он представлял собой воистину жуткое зрелище. На горбе, занимавшем всю спину и имевшем форму бочонка, лоснилась мертвенно-бледная, восковая кожа, под которой не было ни мышц, ни жира – только чудовищно разросшиеся кости. У многих слушателей, впервые видевших подобное, дух захватило – они вытаращили глаза, но горбуну это нисколько не мешало. Не раздумывая, он лег на живот и крикнул Магистру:

– Вколащивай чан!

Те, кто ничего не понял, сразу получили объяснение. Магистр поднялся и поставил на спину карлика железный тазик. В этом не было бы ничего особенного, если бы не странное дно сосуда: оно было гладким, как у любой другой посудины, однако из него торчало не меньше дюжины острых, как иглы, шипов, и сейчас они впились в спину малышу.

– Некоторым из вас, друзья мои, знакома эта игра! – громко выкрикнул Магистр. – За свой рассказ я ожидаю небольшое вознаграждение, которое вы должны бросить в этот сосуд. Как известно, монеты имеют свой вес, и с каждой новой лептой он увеличивается. Когда груз так сильно надавит на горб моего приятеля, что он не сможет сдержаться от боли и закричит, будет в самый раз. Тот, чья монета вызовет его вопль, может забрать себе все содержимое. Если же вы дадите слишком мало и он не закричит, все собранное останется нам.

Слушатели кивнули, а те из них, кто уже был знаком с процедурой, шушукались друг с другом. Выигрыш был соблазнительным, но ни в один из прошлых дней он никому не достался. Каждый раз они швыряли в тазик много монет, но кроме тихого поскуливания карлик никаких звуков не издавал. Ну, еще одна монета, и он точно заорет! – думали они, снова и снова поддаваясь искушению. Следующая монета падала в миску, а горбун оставался нем, как рыба. Конечно, он причитал и стонал так, что даже джинн сжалился бы над ним, но больше ничего не происходило. Сегодня все будет иначе. Они разработали план и тут же начали претворять его в жизнь.

Поначалу каждый, как и полагалось, внес свою долю, потому что рассказчик занимательных историй имел право на вознаграждение. А потом они вместе с каждой монетой принялись кидать в тазик по несколько камушков. Карлик стонал от страшного груза. Но не кричал. Все еще нет. Камни становились крупнее, монеты мельче. Вконец измученный Коротышка поднял голову и по-волчьи завыл. Слушатели почувствовали скорую победу и удвоили свои усилия. Все больше камней и монет со звонким грохотом падали в тазик. Гном кряхтел, казалось, что железный сосуд сейчас раздавит его горб. А потом… потом он больше не раскрыл рта.

Наконец Магистр вмешался, сделав вид, что лишь сейчас заметил кучу камней в миске, и удивленно поднял брови.

– Благодарю вас, друзья мои, за столь обильные подношения, правда, в ваших карманах сегодня, очевидно, были не только деньги, но и камни. Я думаю, в своем рвении по достоинству вознаградить нас вы забыли об этом. Камни в нашей маленькой игре не были предусмотрены, поэтому разрешите мне ее закончить. Благодарю вас еще раз за великодушие, ибо не оскудеет рука дающего, как сказано в Священном Писании нашего христианского Бога. Аллах всеведущий да пребудет с вами!

С некоторым усилием он снял тазик со спины карлика, на которой впечаталось двенадцать отметин и не было ни одной капли крови. Затем пересыпал содержимое в холщовый мешок, перекинул его за спину и, не говоря ни слова, покинул площадь. Уже одетый карлик вприпрыжку бросился за ним.

Размашисто вышагивая, Магистр вдруг звонко расхохотался.

– Энано, дружище! Они ведь и в самом деле хотели надуть нас! Только ничего у них не вышло. Откуда им знать, что твой горб бесчувственнее деревяшки! Но скулил и причитал ты от души! Звучало очень натурально.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю