355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Владимир Канюка » Варька (СИ) » Текст книги (страница 24)
Варька (СИ)
  • Текст добавлен: 13 ноября 2020, 18:00

Текст книги "Варька (СИ)"


Автор книги: Владимир Канюка


Жанр:

   

Повесть


сообщить о нарушении

Текущая страница: 24 (всего у книги 29 страниц)

Ригер, глядя на него, насторожился.

– Что у нас с выпивкой, Берт? Абихт вроде как устроил нам выходной на лоне природы и вдалеке от мирской суеты. Я смертельно устал. Давай в доме поговорим?

– Хорошо, пошли в дом. Куртц готовит ужин. Есть бутылка виски. Абихт привёз.

– Очень мило с его стороны.

Ригер приказал унтерофицеру снять караул и ехать в Посёлок.

В комнате Леманн скинул с себя китель и устало опустился на стул. Ригер налил в стаканы виски. Леманн залпом проглотил порцию и налил ещё.

– Однако. Что-то случилось, Карл? Где Голенок? – переспросил Ригер.

– Всё в порядке с Голенком. Я просто устал.

Леманн поднялся со стула и глянул в окно. Он взял с подоконника консервную банку.

– Как здесь хорошо и тихо. Абихт сказал что-нибудь?

– Ты о банке? – сказал. Сказал, что её на спиртовке разогревали. Ты сам-то, выяснил что-нибудь ещё?

– Больше ничего. Насчёт спиртовки он прав. Она запасливая. Прихватила с собой чайный набор Газенклевера, – сказал Леманн.

– Ты не ответил на мой вопрос, – настаивал Ригер.

– Всему своё время. Что ты так переживаешь за Голенка? Кто он такой, чтобы ты за него переживал? Я тебе отвечу, если ты ответишь на мои вопросы.

Ригер задумался. Рука его невольно коснулась кобуры. Он на секунду опустил взгляд, но когда посмотрел на Леманна вновь, то отказался от этой идеи. Он убрал руку с кобуры. Почувствовал направленное на него из-под стола оружие.

– Берт, зачем Абихт убрал с хутора караул?

– Не люблю риторических вопросов, но отвечу. Ему не нужны лишние свидетели.

Леманн вздохнул.

– Значит, часть егерей осталась здесь?

Ригер ничего не ответил

– Засаду он здесь правильно устроил. Она сюда непременно явится, – улыбаясь, словно сам с собой, говорил Леманн.

– На мост он отправил тридцать егерей. Остальные находятся здесь, вокруг хутора. Мы здесь блокированы, – наконец ответил Ригер, надеясь, что это охладит Леманна

– Он не дурак. А после гибели Колмана, Венцеля и двух отделений из твоей роты, он оказался в таком же положении, как и мой комбат. После пропажи Газенклевера и потери бронекатера он готов принести в жертву кого угодно. Когда он схватит её, то наверху об этом не узнают. Что он с ней сделает, я боюсь даже представить. Но могу тебе гарантировать, что выше его шеи вода не поднимется. А если поднимется, то он в ней сам утонет, но прежде утопит нас, – сказал Леманн и посмотрел на Ригера, – Зря ты с ним связался.

Ригер в недоумении смотрел на Леманна.

Что ты на меня так смотришь? Мне всё равно отсюда не уйти. Меня пристрелят егеря, – сказал Леманн и налил себе и Ригеру виски, – Есть ещё что-нибудь кроме бутылки виски?

– Куртц! – крикнул Ригер.

В комнату вбежал повар.

– Ты погреб проверял? – спросил его Ригер.

– Всё на месте. Господа генералы не трогали запасы. Их повар готовил из того, что привезли. Есть французское вино, если пожелаете.

– Ну, так скажи мне, пристрелят? – спросил Леманн, когда Куртц исчез за дверью.

– Да. Когда я согласился доносить на тебя, не думал, что всё зайдёт так далеко. Я просто не хочу утонуть в навозе.

 

 

К полуночи Ригер и Леманн были пьяны. Ригер завёл патефон. Леманн курил «генеральскую» сигару у окна, вдыхая заодно свежий, пахнущий осенью воздух. Ему стало холодно, но окно он не закрыл. Прохлада была приятна разгорячённому телу.

– Соскучился по пневмонии? – насмешливо спросил Ригер, поглядывая на пистолет в руке Леманна, – Я не собираюсь с тобой воевать. Положи оружие. Давай сложим его в шкаф и поговорим спокойно.

– После такого количества виски и вина подхватить пневмонию сложно. Последний раз я столько выпил, когда мы во Франции случайно въехали на танке в винную лавку. После этого наш танк неделю звенел бутылками, – сказал Леманн и добавил:

– Будем играть по моим правилам. Тогда нам точно никто и ничто не помешает.

– Невозможен наш варварский подход к благородным напиткам. Я уже чувствую, что завтра моя голова взорвётся, – сказал Ригер и тоже добавил:

– Будь по-твоему. С пистолетом трудно спорить.

– Ничего страшного. В подвале есть чем опохмелиться. Если доживём до утра. Берт, ты не мог просто доносить на меня, а не втираться в доверие? Зачем были нужны все эти разговоры о дружбе и доверии? – спросил Леманн.

– Не говори глупостей, Карл. Когда протрезвеешь, будешь меня благодарить, – ответил Ригер. Он был уже абсолютно спокоен. На его лице Леманн прочитал уверенность, что он, Леманн никуда не денется. И Леманн улыбнулся своей догадке.

– Ты даже представить не можешь, как я трезв. Зря ты всё это затеял. За эту девочку я готов убить не только вас с Абихтом, но и себя.

– По-моему, ты просто не в себе, – жесто сказал Ригер.

– У тебя почти получилось. Ты так натурально поливал дерьмом Абихта, что я почти тебе поверил. А напрасно, – сказал Леманн.

– Хватит уводить разговор в разные стороны. Чего ты добиваешься, тянешь время? Карл, не знаю, что ты задумал, но если не остановишься, то тебе точно – конец, – сказал Ригер.

– Ты так ничего и не понял. Вы неудачное место выбрали место для финала пьесы.

– Почему? – удивлённо спросил Ригер.

– Болото слишком близко. Если вы её возьмёте, то надо увезти её как можно дальше от болот. Тогда, в лесу, я встретил не гнома и не тролля. Я встретил кое-кого, с кем лучше не связываться. Если вы её разозлите, то мало не покажется. Никакие егеря вам не помогут, – объяснил Леманн.

– Кого ты встретил? – спросил Ригер. Он вспомнил выражение лица Леманна, когда он его потерял, а потом нашёл в лесу у озера.

– Не важно, – ответил Леманн и спросил:

– Зачем она нужна Абихту?

– Ты всерьёз думаешь, что Абихт держит меня в курсе своих дел?

– Ты прав. Только беда в том, что ты попал между мной и Абихтом.

– К чему ты клонишь?

– Ни к чему я не клоню. Просто размышляю.

– Карл, так где Голенок? – вспомнил вслух Ригер.

– Я его пристрелил. Как собаку пристрелил, – мрачно ответил Леманн.

– Как пристрелил?! Зачем?! – воскликнул Ригер. Он мгновенно протрезвел, – Ты понимаешь, чем это для тебя обернётся?

– Хуже не будет. Вы все как крысы. Ты, Голенок, этот Колман... Так ему и надо, – сказал Леманн и выложил на стол «Раст-Гассер» Яся, – Красивый револьвер, не находишь?

– Только не очень удобный. Зачем ты его достал? – спросил Ригер и потянулся к пистолету, но Леманн бросил револьвер на кровать. Ригер почувствовал, что вспотел.

– Хотел бы я на неё посмотреть, – вдруг сказал он, кладя пистолет на стол.

– С чего бы?

– С того, что она умудрилась не только убить больше пятидесяти человек, но и перессорить нас. Абихт прав. Она свернула тебе мозги.

– Ты никак ею восхищаешься?

– А почему бы нет? Даже у самых отъявленных преступников есть поклонники.

– Ты считаешь её преступником? – удивлённо спросил Леманн.

– А кто она, по-твоему?

– Враг. Она наш враг. Мститель, но никак не преступник.

– Я так не считаю. Советов здесь больше нет, и не будет. А по нашим законам, она – бандит.

– Ошибаешься. Советы ещё не капитулировали. А пока русские воюют с нами, любой русский с оружием в руках в нашем тылу, наш противник, а не бандит.

– Где ты это вычитал?

– Конвенция.

– Но русские её не подписывали.

Леманн засмеялся.

– По правилам, государство, не подписавшее конвенцию, пользуется теми же правами, как и государство, подписавшее её.

– Слышал бы тебя Абихт.

– Я не боюсь Абихта. Бояться нужно тем, у кого в Германии осталась родня, а у меня – никого. Поэтому я тебя понимаю.

Зазуммерил полевой телефон. Ригер вышел в сени и снял трубку. Через минуту он вернулся и сел за стол.

– Абихт?

– Да, – ответил Ригер, глядя, как Леманн налил себе вина и выпил, – Разве ты пьёшь один?

Леманн молча налил вина и ему. Ригер усмехнулся.

– Куртц! Принеси ещё вина! – крикнул он.

Леманн всё время держал руку под столом, и ничего не оставалось, как только пить. Он мог вооружиться за дверью, но неизвестно, чем бы закончилась их перестрелка. Абихт, по его мнению, перестарался, доверив Леманну Голенка и убрав с хутора охрану. Егеря – это хорошо, но они далеко. Неужели нельзя было придумать что-нибудь попроще?

– Абихт скоро будет? – спросил Леманн.

– Он уже в пути.

– Это хорошо. Значит, сейчас всё и кончится.

– Что кончится? – спросил Ригер, чувствуя внутренний холодок, видя стеклянные, пустые глаза Леманна.

– Мы все сдохнем. Ты, я, Абихт, его бешеные безжалостные псы – никто с хутора не уйдёт, – глухо, сказал Леманн и положил руку с пистолетом на стол.

– Ты спятил.

Ригер медленно встал и попятился.

– Сядь на место. Надо договорить, – приказал ему Леманн, указав пистолетом на стул.

Ригер повиновался. Леманн, держа его под прицелом, взял с кровати чемоданчик, открыл и вытряхнул его. Закрыл, проковырял ножом в его стенке дырку и поставил на стол. В дырку он сунул ствол пистолета.

– Не глупи, Карл. Утром пожалеешь об этом.

Ригер выглядел абсолютно спокойным. В его глазах он увидел полную уверенность в том, что Леманн никогда не выстрелит в него. Леманн улыбнулся его самоуверенности.

– Ты решил, что я пьян? Да я ещё ни разу в своей жизни не был так трезв! Даже если я тебя не застрелю, то ты всё равно живым с хутора не уйдёшь. В этих болотах обитает такая сила, которая никого отсюда не выпустит.

– Перестань! Хватит уже! Какая сила?! Хватит бредить!

– Ладно. Скажи, о чём вы ещё говорили с Абихтом по телефону?

– Чёрт с тобой! Всё равно ты ей не поможешь. Абихт её взял. Брось оружие и успокойся. Мне действительно жаль, что мы оказались по разные стороны.

– Ты так ничего и не понял. Неудачное место выбрал Абихт...

– Опять ты за своё. Не знаю, что тебе там привиделось...

– Когда её схватили? – спросил Леманн. Взгляд его стал спокойным и осмысленным.

– Он не сказал.

Ригер внутренне успокоился, но напрасно. Леманн выстрелил ему в живот. Ригер опрокинулся на пол и скорчился от боли.

– Зачем? Ты всё равно ей уже не поможешь!

– Лучше заткнись, и ответ, что ему от неё нужно? Или тебя выпотрошить, как свинью? – спросил Леманн и взялся за нож.

– Тебе конец, тебе всё равно конец. Откуда я могу знать?

Леманн хотел встать, но в комнату вошёл Куртц и замер в изумлении. Он прикорнул в сенях, у телефона. Услышав хлопок, он решил узнать, что случилось.

Леманн дважды выстрелил в него через чемодан.

– Чёрт, Карл, я не хочу утонуть в этом навозе с тобой, – тихо произнёс Ригер.

Леманн брезгливо поморщился и двумя выстрелами заставил его замолчать.

 

Выйдя на крыльцо, Леманн набрал в грудь воздуха и шумно выдохнул. Немного подышав, он вернулся в дом. За ноги он отволок Ригера и Куртца в чулан. Куртц исправно следил, чтобы бочка в сенях всегда была полной. Леманн убрал окровавленные дорожки с пола, стянул с кровати покрывало, намочил его и взялся смывать кровь. Закончив с уборкой, он закинул покрывало в чулан, занавесил окна, отодвинул стол к простенку между окнами. Он, как нив чём ни бывало, зарядил пистолет, взял МП-40 Ригера и стал ждать.

 

 

6.

 

 

Тёмная вода протоки медленно увлекала челнок за собой. По сторонам высился густой лес. Варька встретилась взглядом с лосем. Голова сохатого торчала из зарослей и жевала листья. Провожая челнок взглядом, голова лося исчезла за плавным поворотом.

Варька разложила карту, составленную, скорее всего, по данным фоторазведки. Впервые она видела свои владения с «высоты» и поняла, что здесь у неё большой пробел в знаниях. В топографических тонкостях ещё предстояло разобраться. Хотя, в общих чертах, она понимала, что к чему. Понимала, что карта эта не единственная. Немцы, рано или поздно, доберутся до зимовки. По её подсчётам, она убила уже больше пятидесяти человек. Лишь бы дотянуть до зимы, запастись грибами и ягодами. В зимовке хранился запас соли, и она могла добыть и насолить много мяса. Варька подумала, что зиму можно пережить и в деревне, у деда Захара, но тут же отбросила эту мысль. Немцы не пощадят никого, если схватят её в деревне. Пришла пора надолго затаиться, а Яся она всегда найдёт. Сейчас он осторожен, а весной она его возьмёт «тёпленьким».

Варка постепенно разобралась, где она находится. Радости её не было предела. Она отложила судовой журнал, инструкции, записки и ведомости. Оставила только карты и бережно сложила их в планшет.

В этот раз среди трофеев оказался кофе и мармелад. На ближайшем привале будет праздничный обед с десертом. Она стала искать место для привала. День уходил, и надо было успеть, до темноты найти это место.

 

Протока упёрлась в болото. Перебравшись через болото, Варька ступила на сухой берег. Выше были сосны. Там она и устроилась. Нарезала лапника для лежанки, собрала хвороста и развела костёр при помощи бесполезных бумаг. Костёр окружал лес, и она не боялась, что кто-то увидит огонь издалека. Она достаточно далеко ушла от мостов и дорог. До полуострова тоже было ещё далеко. Она была уверена, что кроме неё здесь никого нет.

Костер выхватывал из темноты деревья, играл на них таинственными тенями, а в круглом неровном просвете над головой засияли звёзды. Варька легла на лапник, вдыхала запах хвои и смотрела в небо.

 

Раз, два, – стукнуло сердце. Варька медленно поднялась. Под кронами сосен было темно. Краем глаза она увидела шевельнувшийся куст, и в ту же секунду к ней метнулась тень. Она ударила тень ногой, и тень улетела обратно, с треском ломая ветки. Вторую тень она перебросила через себя и ударила её растопыренными пальцами туда, где должны быть глаза. Тень взвыла и откатилась в сторону. Третью тень она встретила штыком, выхваченным из ножен, и оттолкнула. Четвёртую она не увидела. В глазах её сверкнуло магнием, и Варька провалилась в черноту.

 

 

Открыв глаза, она увидела белые стены, стол с телефоном, топчан и пустую пирамиду. Её посадили на стул напротив стола. Развязали руки, и она растёрла покрасневшие затёкшие запястья. Солдаты вышли, а в комнату вошёл офицер. Он был высок ростом и широкоплеч. Он молча бросил на топчан МП-40. Снял плащ. Бросив его туда же, на топчан, офицер с любопытством смотрел на неё.

«Живой череп», – отметила про себя Варька


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю