Текст книги "5/4 накануне тишины (СИ)"
Автор книги: Вера Галактионова
Жанр:
Современная проза
сообщить о нарушении
Текущая страница: 3 (всего у книги 27 страниц)
И распоряжается его, цахилгановскими, действиями.
И не разрешает перевезти Любу в Москву.
А тут ещё всё время шляются какие-то геодезисты…
– Вчера, Любочка, сюда приходили геодезисты, – вспомнил он и чуть-чуть посмеялся, думая в то же самое время с бесконечной теплотой про крошечную её родинку. – Геодезисты со своими обшарпанными, ещё советскими, приборами… Представляешь, здесь, где ты лежишь, находится теперь географический центр Евразии…
– Правда, занятно? – говорил он ей, как маленькой. – Вот: мы с тобой жили-поживали,
– реаниматор – запретил – ему – разговаривать – с – Любовью —
а происходили в это время, оказывается, какие-то сдвиги земной коры… Какие-то мощные тектонические процессы,
– да – обнищавший – до – неприличия – врач – Мишка – Барыбин – запрещал – ему – Цахилганову – разговаривать – здесь – с – собственной – женой —
вообрази только!..Помнишь? Раньше этот центр находился в Раздолинке, у Патрикеича. В недрах Карлага, в центральной конторе ОГПУ,
– намеренно – случайно —
а потом всё вдруг перемеряли. И сорок последних лет считалось, что центр – в самой середине Карагана, в зоопарке. Там, где была клетка со слоном. Ты же помнишь слона Батыра?.. А теперь центр – не там. А здесь.
Прямо вот здесь,
в палате…
46
И здесь, в географическом центре Евразии —
в самом чёрном её и проклятом многократно городе,
жила ещё Любовь —
умирала Любовь, умирала.
Но – нельзя, не надо об этом, во что бы то ни стало – не надо. Потому что думать об этом – значит, умирать вместе с ней, а думать о другом – значит, жить
– жить – хотя – бы – в – одиночку – кое-как – пусть – без – неё – но – жить – остатками – животной – грубой – жизни —
…в реанимации.
Жаль, что вечной жизни не придумал никто. Никто до него. Но!..
Но если энтропия нарастает в одном направлении, то в обратном направлении, убывая, она обеспечит возврат из старости в… В Вечнозелёную…
Он потерял обе мысли – внешнюю, внутреннюю – и теперь тупо смотрел в пол. И видел отчётливо в опасно уплотнившемся напрягшемся времени, как над пасмурной заплаканной землёй небывало бушует Солнце, исторгая бешеные выбросы энергии. И как под этими выбросами неуловимо вздрагивает земная кора, и ползёт,
ползёт, незаметно, по миллиметру,
искажая очертанья материков
и континентов.
47
Вдруг Внешний Цахилганов ухмыльнулся в блеске дешёвого, поцарапанного зеркала —
и между ними произошла странная перебранка.
– Да не геодезисты это были вовсе. А самые обыкновенные эфэсбэшники.
– Только не принимай меня за сумасшедшего! Что здесь делать эфэсбэшникам, скажи на милость? Здесь, в реанимации?
Ну и макромир! Какая нелепость…
А ещё толкуют о разумном начале,
рассеянном будто бы во Вселенной;
о какой-то там ноосфере,
похожей совершенно на коллективный разум у мух.
– Потом узнаешь, чего они ищут. Эти ребята в штатском. Если захочешь, разумеется… Если не закроешься от знания. Самое тяжёлое на свете – это самое точное, брат, беспощадное знание. Люди его не любят. И даже попросту не выносят.
Они защищаются от знания, чтобы уцелеть – чтобы не пережечь себя ненароком. Высокий накал мысли не безопасен.
Цахилганов передёрнулся. И выговорил назидательно:
– Обычные, рядовые люди его избегают. Поскольку пониманье не по их силам… Соображай, с кем разговариваешь! Не с Патрикеичем же толкуешь, как-никак.
48
В окно, однако, сильно поддувало. И Цахилганов, покряхтывая, потирая поясницу, слез с подоконника,
чтобы сидеть возле жены на табурете.
Немного погодя в палату стали вбегать санитарки, хватающие блестящие предметы резиновыми перчатками, и медицинские сёстры, бросающие предметы с грохотом на металлические подносы.
Одна из них, с бутылками физраствора под мышками, самая вёрткая и сильно топочущая, была ничего.
Они посуетились вокруг Любы. Потом сгинули все —
со своими нержавеющими корытцами,
обоймами ампул,
тёмными слепыми флаконами —
мимолётные свидетельницы его мужской неотразимости. И, приосанившийся небрежно, Цахилганов вдруг изнемог от того. Он сгорбился сразу на табурете, смирно поджав ноги, – смирно, уныло, покорно – а его поседевший чуб упал на пожилой лоб и обвис
– так – обвисает – флаг – утомлённый – собственной – непобедимостью – и – пристроенный – в – красный – угол – ввиду – прекращения – боевых – действий —
безвольно.
Цахилганов тихо посвистал от скуки, узнавая словно со стороны те самые пять четвертей,
подстёгивавшие когда-то душу,
будто шампанское.
49
Когда-то Вечнозелёная опера пообещала ему бесконечную юность, прекрасную и замысловатую, как она сама! И он поверил опере навсегда. Очарованные ею – и собой, заносчивые от своей непохожести на прочих смертных, они все поверили ей – будущий реаниматор Мишка Барыбин, ещё не ставший прозектором Сашка Самохвалов, и он, Цахилганов из Политеха,
– а – если – «из» – то – должно – быть – и – «куда» – но – «куда» – у – него – не – было – значит – он – один – оказался – «из» – в – «никуда» —
ни дня не работавший по своей специальности;
практика не в счёт…
А кто же ещё остался из тех, зачарованных Вечнозелёной?.. Растопырив пальцы, он приготовился загибать их по одному, подсчитывая старых участников новой жизни,
– спился – повесилась – погиб – бросился – под – поезд – шизонулся – а – самая – красивая – отличница – из – класса – читавшая – Асадова – со – сцены – шляется – по – помойкам – страшная – как – студень – давно – перестав – напоминать – собою – человеческое – существо —
потом нахмурился,
разглядывая ладони в недоуменьи.
Так что же – из той весёлой людной ватаги осталось их, подошедших к пятидесяти, всего-то навсего —
правда – крутился – среди – прочих – ещё – некто – кудлатый – в – бабьей – кофте – с – оранжевой – крашеной – башкой – воображающий – себя – мужчиной – спереди – и – женщиной – сзади – который – крутится – теперь – вокруг – новых – вождей – усечённой – страны – но – он – не – в – счёт – двухсторонний – значит —
трое?!.
50
И вот, пришло вдруг время, когда всех их, троих, судьба свела здесь, возле одной умирающей женщины, в одной обнищавшей до безобразия, провинциальной холодной больнице…
Зачем?
Реаниматора. Прозектора. И электронщика Цахилганова, появившегося в палате будто транзитом: из – в никуда, и осевшего тут совсем неожиданно,
– словно – он – выпал – в – осадок – в – самом – неподходящем – для – себя – месте – земли.
Неужто сюжет их судеб сузился так страшно и неожиданно – для чего-то? Для чего-то необычного и, может быть даже, ужасного?
…Если для возмездья – то для ужасного, конечно: есть предчувствие такое,
остро бодающее сердечную мышцу.
И для этого он, Цахилганов, заключён теперь – и добровольно, и поневоле – в убогий куб,
пропахший лекарствами?
Заключён самим собою – и не собой,
чтобы впитывать миазмы чужих смертей
до самой своей..? Нет.
Это – не предчувствие. Это всего лишь очередная неимоверная солнечная вспышка.
Нет! Так не бывает…
Должен же уцелеть кто-то ещё! Хотя бы один! Ведь каждый из этих умерших унёс с собой в могилу часть жизни Цахилганова, ослабив, истощив тем самым его. Но…
Но уцелевших
– кроме – того – женовидного – неосторожно – размывшего – границу – меж – полами —
больше не находилось…
The sun so hot i froze to death,
Susanna, don’t you cry…
Но… Солнце их бесшабашной социалистической юности жгло так горячо, что…
– что – они – замёрзли – до – смерти.
51
Цахилганов быстро провёл ладонью по лицу, убирая дурные мысли прочь. Прочь! Не лучше ли смотреть на всё только с той точки зрения,
которая тебе больше нравится?
А всё же славное было время! И почему бы не помянуть его добром? Да! Оно – было!
Непохожесть на смертных. Как легко достигалась она! Какую небрежную, скачущую походку обеспечивали молодым жилистым ногам
толстые подошвы на микропоре!..
– В своей непохожести на прочих вы были похожи друг на друга, как несусветно размножившиеся копии одного нелепого оригинала, – тут же вставил Внешний Цахилганов. – В своих красных носках, пламенеющих под короткими, узкими штанинами, вы были похожи на скачущих по стране стрекулистов.
– То есть? – ввязался в разговор с собою Цахилганов.
– …На мелких мошенников, воображающих себя крупными.
– А, – равнодушно пожал он плечами. – Ну, мы же не устремлялись вперёд, в клан правящих, через Высшую комсомольскую школу и всяческое подобострастье перед дряхлеющей и уже насквозь продажной номенклатурой… Мы не рвались в красные баре,
потому и не рядились в надменные белые рубашки,
в эти строгие чёрные костюмы,
столь торжественные, что в них – хоть в гроб клади.
Случайно оговорившись, Цахилганов суеверно покосился на узкую больничную кушетку.
Ох, уж это memento – ох, уж эта mori!!!
Но когда ты помнишь о смерти, ты не живёшь. А когда живёшь, то совсем не помнишь о какой-то там безносой особе. Точно, точно: чем безоглядней живёшь, тем дальше от тебя эта ходячая костяная рухлядь с нержавейкой наперевес –
косильщица – ещё – более – неутомимая – чем – граф – Толстой.
52
– …Со своими огненными щиколотками вы бегали по стране Советов на платформенных копытах, будто новоявленные бесы, только что выскочившие из преисподней, – невозмутимо продолжил Цахилганов Внешний, бесцеремонно загоняя разговор в прежнее русло. – Да, выпущенные из преисподней нечаянно своими отцами – уже зажиревшими, пресыщенными коммунистами, ненавидимыми
– видимыми – хорошо – видимыми —
народом…
– Стоп! Константин Константиныч Цахилганов был как раз не таков! Совсем даже не таков! Не нам его расшифровывать, – погрозил зеркалу Цахилганов. – Потому как не обладает никто полнотой сведений об отце моём. Этот человек слишком о многом вынужден был молчать.
– Сложен был… Константин Константиныч.
– Хорошо сложен, – охотно кивнул Цахилганов. – Весьма.
Что правда, то правда.
– И бегал среди вас ещё один, с крашеными абрикосовыми волосами. Совмещённый. Как общественный туалет, в котором рухнула перегородка между «м» и «ж».
– Он среди всех бегал, – раздражённо оборвал Цахилганов себя Внешнего. – Журналистишка. Сначала – мелкий, а потом – крупный. Да, бегал среди всех! Причём, так продуктивно, что именно он добежал до самых верхов,
– когда – в – России – дерутся – белые – и – красные – то – побеждают – голубые – такой – вот – роковой – триколор – получается – у – нас – неизбежно.
53
– …Митька Рудый. Его звали Митька Рудый, – с нажимом уточнил Цахилганов Внешний. – Каждый раз ты стираешь его из памяти усилием воли, будто ластиком, чтобы забыть последний ваш разговор. Совсем недавний.
Ну – что – за – чушь – всё – упирается – и – упирается – мысленный – разговор – в – какого-то – абрикоса.
– Не хочешь, значит, помнить о том, что он теперь – большой человек, – понял Внешний. – Что именно он проектирует будущее страны.
– У Митьки Рудого, этого главного архитектора российского будущего, свои хозяева. За океаном. Он давно не сам по себе! Хотя голова у него всегда была не плохая. А всё остальное – кто, кого, где и куда – для меня не имеет никакого значения. И хватит про это.
– Изволь! – охотно согласился Внешний. – Сделаем вид, что Рудого будто и нет… Итак, вы – новые бесы, носились тогда по ненавидимой вами стране, живущей под красным флагом, и озирались, подняв воротники, стараясь быть чужими в ней. Тогда это было модно.
Вы – пустили – красный – цвет – себе – под – ноги – вы – истоптали – исплясали – поистёрли – его – до – дыр.
– Потому что неуютно, – вздохнул Цахилганов, вовсе не собирающийся ссориться с собою же, а значит – с миром, – неуютно быть свободными в стране несвобод, созданных во имя мифической свободы трудовой черни. То есть – во имя самого малоразумного и самого нетребовательного большинства, которому свобода противопоказана в принципе… Ну, на кой ляд ей свобода и что бы она делала с нею – моя бабка, железнодорожная путейщица? Нет. Мы не пошли путём стада.
Глупого стада…
– Вы пошли путём другого стада. Безумного.
54
Цахилганов больше не возражал себе, только ещё посвистал немного.
The sun so hot i froze to death,
Susanna, don’t you cry…
– В стране несвобод вы стали создавать свои собственные крошечные свободы, – продолжил Внешний равнодушно – равнодушно, брезгливо, медленно. – …Да, тогда, в нетерпении, фарцуя, примеряя импортные шмотки, переплачивая, опасно балуясь с валютой, вы стали создавать собственные, маленькие, совсем самодеятельные
– деятельные – и – весьма —
квадратно-гнездовые свободы – для себя:
камерные такие свободы,
заключённые в четырёхугольники обеспеченных квартир,
похожих на души,
и в своих четырёхугольных душах,
похожих на обеспеченные квартиры.
– Свободы, заключённые в..? – живо переспросил Цахилганов с табурета. – Что есть заключённая свобода? Свобода – зэк? Хха.
Хха. Хха.
55
Он и вправду закашлялся от деланного смеха.
А потом задумался.
Свобода… Она приживалась и в клетках душ, и в клетках квартир, но обретала вскоре дикие признаки разнузданности,
– Птица… – проговорила Любовь тревожно. – Это она,
– ибо – свобода – не – любит – границ – а – значит – способна – развиваясь – и – развиваясь – разнести – вдрызг – в – клочья – всё – и – вся – а – именно – быстрые – союзы – сердец – брачные – узы – родственные – связи – правительства – государства – континенты – планеты – гаметы – настоящее – и – будущее – и – всё – всё – всё – тому – же – совершенно – подобное —
она убивает меня…
– Порваны связующие нити, – вздохнул Цахилганов. – Уже – порваны связующие нити. Всё разнесено вдребезги. Не надо плакать, Сусанна… Поздно. Всё – поздно! Мы победили…
– Зачем? – Любовь не понимала жестокости своего виденья и спрашивала: – Зачем?
– Чтобы стать свободными как птицы… – рассеянно бормотал Цахилганов.
– Зачем она мучает меня? – привычно шелестел голос жены.
– Кто? – очнулся Цахилганов, воссоединяясь с собою.
– Птица… Она выпускает когти…
56
Любовь вздрогнула. Опасно качнулись прозрачные трубки. И волосы её, неровно отросшие, чуть тронутые сединой, выбились из-под старушечьего застиранного платка – лоскута с оборванными краями.
– Она опять снижается, Андрей. Она измучила меня.
Даже его имя Любовь произнесла совсем равнодушно, будто имя случайного, малознакомого попутчика. И Цахилганову стало особенно неприятно – оттого, что реаниматор Барыбин теперь бывает возле Любы гораздо чаще, чем он.
Наконец-то – бывает чаще. Дождался всё же своего заветного часа, зануда. Зануда, трижды зануда и твердолобый однолюб – как все, впрочем, зануды.
Сидел – здесь – в – своей – нищей – реанимации – и – поджидал – годами – десятилетьями – когда – же – когда – под – его – капельницы – попадёт – наконец – та – которая – или – тот – который – то – есть – Цахилганов…
– Птицы нет, Люба. На самом деле этой птицы не существует. Её – нет!.. Никакой свободы – нет. То, что кажется свободой, это всегда лишь новая, не очень знакомая, форма неволи…
– Она выклевала мне всю печень…
Жена простонала и стихла. И уже через минуту странное сочетанье боли и блаженства выражало простенькое лицо её, застыв в терпеливом, долгожданном покое, который был всё же немного сильнее страданья – и почти сильнее жизни.
Но покой не мог ещё одолеть её,
эту больную жизнь,
до конца.
57
И всё же, как раздражал Цахилганова её белый казённый платок, сделанный из старой больничной истёртой простыни!.. А Мишка Барыбин ночевал теперь в больнице даже тогда, когда у него не было здесь никаких дежурств.
Стоило Цахилганову остаться у себя дома,
– он – осведомлялся – потом – невзначай – у – дежурных – и – выяснялось – всякий – раз – выяснялось —
Барыбин ночевал на службе.
– Скоро наступят тёплые дни, – отводя взгляд от грубого штампа «РО» на платке, пообещал жене Цахилганов.
И снова приуныл. Он не любил ранней весенней жары – с её голым резким Солнцем
над не пробудившейся ещё природой без зелени;
с её беспощадным, безжалостным светом,
обнажающим усталую слёглую пыль,
и старую грязь,
и свежую грязь Карагана…
Но усталая чёрная пыль Карагана поднималась вскоре вверх, к Солнцу, крутящимся неистовым роем, и тогда неодолимая усталость наваливалась на людей, словно тяжёлое невидимое одеяло. И сонливость равно одолевала идущих, сидящих в своих домах и лежащих жителей города. И только пришлые монахи в эту пору деловито проходили сквозь Караган. Они направлялись к лагерным необозримым полям,
где не было могильных холмов,
а стояли лишь пронумерованные колья
вместо крестов.
58
Захожие монахи толковали про какое-то свечение:
белые световые столбы, дескать, восходят над номерными караганскими могилами – в небо,
от тления к нетленью, от смерти к бессмертию,
и сияют над зонами Карагана – над останками мучеников большевистского века – денно и нощно…
Захожие монахи падали на колени пред ровным сиянием недовоплощённых судеб,
словно перед гигантскими свечами, не гаснущими никогда.
Однако простые люди сонно улыбались, не доверяя паломникам вполне. Потому что привыкли к чёрным весенним надоевшим смерчам, затмевающим Солнце
и навевающим скуку и лень.
Что ж, молящимся людям, должно быть, видно оно,
– в – трепете – благоговении – робости —
белое то бесстрастное свеченье, соединившее небо и землю. Обывателям же, занятым докучливыми делами, виднее крутящееся, чёрное, земное, затмевающее.
…Но бедные, бедные, трижды несчастные пытливые книжные люди, оказавшиеся на роковом пограничье —
урывками видящие белое и чёрное,
и пытающиеся отыскать гармонию в якобы правильной соотнесённости двух противоположных сред,
– света – и – тьмы —
и умирающие в душевном мучительном собственном разъятии, так и не поняв ни одного из миров
– то – есть – мира —
в целом.
О них-то и речь, ибо они есть мы
– тьмы – тьмы – сопричастники – и – света – света – света —
временами.
59
Скоро поднимется вверх дремучая сонная чёрная пыль Карагана… Цахилганов откинулся к стенке. Он прикрыл глаза, плотнее закутываясь в больничный халат.
Ему стало тепло, будто под одеялом. И он даже не пошевелился, услышав, как больница, громко топоча, вновь ловит и не может поймать сухонькую, будто истёртый веник, шуструю старуху, опять сбегающую из соседнего, невропатологического, отделения —
через реанимацию.
Старуха, проносясь по коридору в своих розовых китайских тапочках, торопливо кричала то же самое, с пронзительным звонким плачем, что и в прошлый раз, и в позапрошлый:
– Выпустите меня!.. Господи! Господи, смилуйся надо мной: не возлагай избыванья грехов моих на детей моих, на всю ветвь мою. Я сама исстрадаю всё, Господи! Пожалей их – не возлагай… Не мешайте мне!!! Ы-ы-ы! Пустите! Дай-те ис-стра-дать! Самой! Чтоб – не они, не дети мои… Люди! Простите меня! Простите хоть вы меня!!! Ради детей своих прошу, ради внучиков…
И, тонко подвывая, билась она, пойманная, в проворных руках сестёр и санитарок. Спасительно больная, старуха никак не могла вырваться на нужную ей, запредельно вольную волю страдания,
потому что застревала и застревала, как на зло, в реанимаци.
60
– Лишают искупления, глупые, глупые!!! – откатывалась, удалялась по коридору старушечья жгучая обида в обратном направлении. – Лекарствами – лишают меня: обезболивают всё неправедное – всю-то мою жизнь греховную обезболивают, бессердечные…Господи, смилуйся надо мной! Не возлагай Ты на детей моих… избыванья грехов моих!!! Лучше – я! Исстрадаю! Сама! Пожалей Ты их… Ы-ы-ы-ы… Дайте же избыть… Изверги! Да пожалейте же вы меня хоть разок…
– Бабушка! Будете безобразничать, милицию позовём! Ишь, раздрыгалась. Неугомонная…
– Нет! Это не бабушка, а хулиган! Какой-то.
Цахилганов снисходительно усмехнулся: а грехов-то там – небось, кот наплакал. Ну, разок изменила – нечаянно, по глупому стечению неприятных для себя, насильственных обстоятельств, да разок щепотку чая на общей кухне без спроса взяла,
– ибо – масштаб – грехов – соответствен – масштабу – личности —
ещё в ранней молодости, и всё на том…
Однако этот повторяющийся время от времени крик старухи что-то неудобно менял всякий раз в пространстве – словно с трудом, со скрипом
проворачивались в нём
некие давно проржавевшие оси,
– избыть – или – не – избыть – вот – значит – в – чём – вопрос – самим – избыть – или – свалить – избыванье – на – судьбы – детей – сбагрить – скинуть – на – последующие – свои – поколенья…
61
А поглядим-ка для начала, что на нас сброшено! Мы ведь тоже не без наследия на свет появились… Ну-с, чем же отяготил судьбу своих потомков отец его, Константин Константиныч Цахилганов,
за бесконечно долгую свою службу,
поздно, очень поздно ставший отцом —
плотный человек с блестящим, слегка облетевшим, лбом
и тусклым победитовым взглядом?
И – избывать – Андрею – Цахилганову – значит – что – пришлось – приходится – и – придётся?
Потом уж, потом прикинем, много ли непотребного натворил в жизни он сам, душка Андрей Константиныч. Что натворил хорошего для себя,
а значит – плохого для других…
Избывать Степаниде —
она – же – рождена – от – него – разумеется – от – него – хотя – Люба – тогда – уезжала – к – родителям – в – Тоцк – почти – на – целый – год – а – приехала – с – ребёнком – Цахилганов – не – видел – жену – с – большим – животом – вот – что…
что???
62
Да. Теперь он с трудом припоминал многое —
из того, что забыл.
Будто слежавшаяся душевная пыль поднималась в нём. И неприятный ветер мёл и взвихривал воспоминанья всё стремительней.
Но когда утихали вспышки на Солнце,
былое оставляло его в покое.
И слова, которые произносились в палате,
переставали дробиться, рассыпаться, раскатываться,
будто порвавшиеся бусы…
Тогда успокоившееся пространство снова устанавливало свои границы, делая невидимыми тех, кого не было в палате. И речи отсутствующих истаивали,
исчезали совсем…
К концу дня ослабнет магнитная буря. По сообщеньям – ослабнет. Совсем ненадолго. Тогда видимая суть снова возобладает над невидимой,
– и – Люба – конечно – окажется – вне – подозрений —
как всегда.
А пока… шумит в ушах воспоминанье о сухой, летучей пыли Карагана. О прошлой. О предстоящей. Скучно!
Смертельно скучно она шумит в памяти.
63
Сухая, летучая, чёрная пыль Карагана взлетала после нескольких дней весенней жары и носилась из края в край уже до самых осенних дождей.
– …Ободрана тысячелетняя пустынная степь, дикая степь, годная только для летних пастбищ, отсюда и пыльные бури, – забормотал Цахилганов Внешний, как бормочет усталый человек, впавший в глубокую дрёму. – Она ободрана десятками тысяч замученных крестьян, священников, учёных, проложивших здесь, в лютом безлюдье, под конвоем, железные дороги… вспахавших поля, вырывших каналы и шахты. Шахты, уходящие в чрево земли, в недра – недра…
«Сын Божий, хотя спасти свою тварь, отческих недр не отступи…»
Большое хозяйство было у чекиста Константина Константиныча Цахилганова. Ответственное. Хлопотное. Но он с ним справлялся.
– Я-то тут при чём? Ах, да: сын за отца ответчик… И так – до седьмого колена, из-бывать нам грехи отцов наших… – отвечал ему-себе Цахилганов сквозь полусон. – Скоро наступят тёплые дни… Тридцатый год, когда всё это начиналось – уже далеко. И сороковой. И пятьдесят третий… Далеко, далеко. А пыль, лагерная пыль, всё поднимается, всё носится в современности. И наводит морок на живущих,
затмевая зелёное, юное…
– Да, да… – полу-услышал его Внешний. – …Здесь прогорали в труде подневольные, загубленные судьбы, под надзором НКВД, – бормотал Внешний Цахилганов совсем сонно и уныло,
– и – жилистый – трёхглазый – Патрикеич – старый – начальник – охраны – ждёт – доселе – продолженья – тех – работ – ждёт – со – дня – на – день —
как сомнамбула.
64
– Скоро наступят тёплые дни, – не слушал, но слышал всё же себя Цахилганов, не поднимая век. – И довольно об узниках.
Довольно о прахе.
О летучем лагерном прахе.
Сквозь него опять прорастёт зелёная краткая весна!
– Их невольничьи судьбы дочерна сгорали здесь, внизу, под землёй – в шахтах, под тоскливо-просторной степью, во тьме, – не обращал на него вниманья и будто бредил Цахилганов Внешний, – Во тьме, на тысячеметровой глубине, продуваемой чёрными подземными сквозняками, студёными, сырыми, под чёрным и низким каменным небом…А наверх шёл чёрный уголь, добытый изгоями, лишёнными Солнца – помнишь, этот уголь, который они добывали, называли ещё Чёрным Солнцем… – словно начётчик, твердил и твердил своё Внешний. – Чёрным Солнцем…
– Да. Это было Солнце социализма… Оно, чёрное, грело так горячо… Что наши души, ещё в зелёной юности, замёрзли до смерти —
до бесчувствия, до беспамятства: мы стали мертвы для любви к Отчизне…
Но Внешний не слышал Цахилганова:
– Сюда, под землю, сбрасывали лучших. И во тьме догорали их жизни. Страна сгоняла и сгоняла их сюда. И сбрасывала с лица Земли,
– в – каменные – штреки – в – чёрные – сырые – колодца – Карагана – где – не – было – света —
страна избавлялась от лучших – во имя царства Света для оставшегося на поверхности трудового народа,
– народа – братоубийцы —
а уголь, добытый узниками во тьме уголь, сиял потом, жарко сгорая в мартеновских печах, пылая в топках теплостанций и светя всей стране —
светя худшим, предавшим своих же: где брат твой, Каин? Где брат твой?.. Каину – или сыну Каина держать этот ответ?
65
– Братоубийственное солнце грело… очень горячо, – слабо оборонялся Цахилганов,
прикрывая глаза ладонью.
– Сожжённые судьбы сияли потом целым поколениям советских людей,
выживших либо чудом, либо преступленьем, либо подлостью, и рамножившихся, и внедривших в потомков ген взаимопредательства навечно.
– … Чёрное рукотворное Солнце грело так горячо, что мы… замёрзли до смерти, – поёживался Цахилганов в полусне – полуяви, в полуяви – полусне. – Но если на нас Каинова печать, то что она такое? Скажи!.
– Каинова печать – это когда ты, человек, убегаешь от преступлений, содеянных твоим родом,
но не можешь убежать никогда…
– Отстань! Исчезни, вторая половина моего я!.. Я, сын полковника Цахилганова, затыкаю уши! Довольно мучить меня.
– Чёрное подземное Солнце, добытое невольниками, взамен живого выкатывалось на-гора из глубоких шахт Карагана, – не замолкал Внешний ни на мгновенье. – Жарко сгорая, оно пламенело ночами над стройками социализма… Социализм отапливался и освещался путём сжигания человеческих судеб. И потому это тепло не пошло впрок…
У социалистического тепла выросла вдруг Рыжая демократическая хищная всепожирающая голова.
– Мы, возросшие под Чёрным Солнцем социализма, стали мертвы для любви к Отечеству. И мы исподволь готовили себя к жатве того, что сеяли другие… – снова невольно кивал себе, Внешнему, Цахилганов. – Потому закономерно, что всем этим теплом владеет теперь Рыжая голова, огненная раскалённая тысячеваттная голова стоглавого Чудища —
во зло и в отместку всем живущим…
Но она уже стала мишенью некой чистой девочки с тугой хлёсткой косой, болтающейся будто казачья плётка!
66
– Всё верно, – бормотал Цахилганов, соглашаясь с собою. – У электрического света-на-крови оказалась Рыжая голова американизированного Чудища… Степанида, девочка моя, я не пойму, как ты стреляешь? Эта непостижимая меткость – откуда она? Я никогда не видел такой меткости у мужчин…
Очередная солнечная вспышка разомкнула пространство и время. Степанида расчёсывала перед зеркалом волосы, щурясь от небывалых световых бликов.
Она стояла в них, будто в летней сияющей воде,
и оттягивала расчёской наэлектризованные волосы
цвета спелой пшеницы,
но они потрескивали, искрили
и норовили раскинуться в широкую светлую паутину
– полукругом – полунимбом.
Юная дочь объясняла Цахилганову из нестерпимо поблёскивающего света, как ученица, быстро решающая задачи, не поддающиеся учителю.
– Я видела, как стреляют мужчины, – серебряно говорила-пела она. – Всякий мужчина насильно втыкает пулю в цель. И пуля противится этому, потому идёт к цели своевольно и капризно… А женщины стреляют много лучше оттого, что втягивают цель в себя. Моя пуля – поэтому – совсем, совсем ручная. Моя пуля намагничена мною… Да, мишень сама льнёт к моей пуле – поскольку я втягиваю мишень в себя усилием воли. Теперь ты понимаешь что-нибудь?.. У меня, у женщины, обретается единство пули и мишени –
союз – палача – и – жертвы – любовное – горячее – точное – соитье – смерти – с – жизнью – в – котором – всегда – побеждает – смерть – победоносная – смерть – во – имя – продления – жизни – во – имя – спасенья —
а у тебя, как у мужчины, происходит их взаимоотталкиванье, противоборство – жизни и смерти… Ну, что? Представил? Ах, ты ничего не понимаешь! У вас пуля и мишень сопротивляются друг другу,
отсюда у мужчин помехи
в стрельбе.
67
Юная дочь жёстко щурилась, похожая, со вздыбленными волосами, то на радостное пшеничное Солнце —
то на зловеще искрящую Медузу Горгону.
– Тогда… – соображал в полусне Цахилганов. – Тогда ты должна слиться усилием воли со своей целью – с Рыжей головой. Ты – с Рыжей головой энергетического Чудища… Значит, женщина, втягивающая цель в себя, сливается с целью. И, поражая… жертву, поражает одновременно – себя? Неизбежно – себя? Тоже?.. Поражает себя, как цель?
Чтобы – поразить – цель – стреляющая – женщина – должна – стать – жертвой – своего – выстрела…
Степанида озадаченно молчала где-то поблизости,
в стеклянном,
усилившемся до тонкого звона,
блеске.
И Цахилганов обрадовался тому, что дочь беззащитна. Да, обрадовался, почувствовав, как он…
– чем – беззащитнее – женщина – тем – сильнее – мужчина —
вдохновлён.
– Вот почему нельзя давать женщинам в руки оружие! – предостерёг её Цахилганов. – Стреляя в другого, они стреляют в себя!.. Стрелять в живое для женщины самоубийственно. Я запрещаю тебе это!
– Но Рыжая голова…
– Стреляй, как и стреляла, по бездушным целям! – размахивал он руками в палате реанимационного отделения. – Слышишь? А про остальное забудь.
– Но Рыжая голова бездушна. Совершенно бездушна, как совершенно бездушно всякое зло. Значит, это не живая цель, – лепечет, лепечет его умненькая дочь. – Если она несёт людям вымирание, она есть смерть. Я убью смерть страны. Моей страны…
– Не втягивай в свою душу бездушие, Стеша!
68
Цахилганов хотел бы сейчас долго и горячо молиться —
о том, чтобы мужчинам было даровано мужество,
а женщинам любовь,
но не схватка с нечистью.
Однако не смел. Потому что понимал: там, где теряется мужество, не живёт любовь, умирает любовь –
она умирает. Но не надо, не надо об этом…
Две бледненькие беспомощные Медузы Горгоны с расчёсками коротко глянули на Цахилганова:
из домашнего зеркала – и из комнаты дочери.
– Ну, зачем? Зачем тебе сливаться со злом?!. Ты же боишься греха, Степанида? Греха самоубийства? Так?
И вот уж нет двух Медуз Горгон – два пшеничных Солнца сияют: в зеркале – в комнате.
– …Так, – озадаченно размышляла Степанида, будто светлая тень света. – Но любой смертельный героизм – самоубийство… Идти на смерть за други своя – самоубийство? Или героизм?