Текст книги "5/4 накануне тишины (СИ)"
Автор книги: Вера Галактионова
Жанр:
Современная проза
сообщить о нарушении
Текущая страница: 27 (всего у книги 27 страниц)
Улыбаясь от тепла и света, оглядывала она перрон, однако, с тревогой. Вот-вот выберутся из подвалов бомжы, и если нищая не уберётся вовремя, придётся ей делиться добытым.
– Солнышко хорошее нынче! Небось, и покойнички на том свете радуются… Девушка! Подай сколько не жалко, красавица. С приездом тебя… Да, какая ни есть – жизнь, а помирать не охота… Как не помирать, говоришь? А я бы научила. Да кто мне поверит…
608
Неизвестно, сколько времени погибший Цахилганов стоял в чёрном, летучем песке по колено, перед крутой жёлтой горой, вершина которой уходила за облака. Но если подняться по ней, он знал: там
будет плоская цветущая равнина,
и иной мир,
– мир – вечной – тихой – радости – и – благословенного – покоя —
который открывается уже всякому,
– кто – дошёл.
Здесь же, внизу, только ветер выл, хрипел, сипел и бил по барабанным перепонкам, и колючая угольная пыль хлестала по глазам.
С великим трудом Цахилганов сделал первый шаг к горе, выдернув ногу из песка и покачнувшись. Как вдруг кто-то потянул его назад за рукав.
Стараясь вырваться, он дёрнулся
и едва не упал.
– Это я, – проговорил человек за его спиной. – Иди туда один. Без меня. Я всё понимаю. Я хотел посмотреть на тебя в последний раз…
609
Цахилганов обернулся, узнав голос отца не сразу. Тот стоял в полуобгоревшем покойницком костюме, и ветер трепал лохмотья его одежды.
– Ты здесь? Не в ангаре? Ты ходишь и значит… существуешь? – удивился Цахилганов.
– А ты полагаешь, кому-то из нас удастся превратиться в ноль? – с тоскою проговорил отец. – Но в природе нет нуля.
Ноль – это – фикция…
– В самом деле, – кивнул сын. – Как же всё просто. Если бы мы это знали там, в той жизни, она была бы другой.
– Разумеется… А меня уволили из ада, – щурился от пыли отец. – Выгнали. За то, что я сказал тебе про Особо Секретную Лабораторию Ядер и Биогеокосмических Явлений… Они сочли меня предателем. Что ж, это справедливо.
Отец беспомощно развёл руками:
– Давай хоть попрощаемся. А здесь… и есть моё последнее пристанище.
И он сел в чёрный, хлёсткий, воющий песок.
610
Пристанище вид имело унылый.
Невдалеке, среди чёрных песков, простиралось бесконечное кладбище с низкими столбами вместо крестов, на которых значились только номера. Меж могил расхаживал Патрикеич в новой фуфайке, с новёхоньким блестящим ведром и веником. Он разметал дорожки, поправлял могилы —
совсем – порядка – нигде – не – стало – калёно – железо…
А сидящего отца быстро заметало чёрным воющим песком.
– Не бойся за нас, – кивал отец. – Иди туда. Я буду вечно отгребать этот песок от себя. Пыльно тут, очень пыльно. Но зато… под Солнцем. Я теперь – под Солнцем. Не под землёй… Оно здесь мягко светит, не жжёт совсем. И Патрикеич – под Солнцем. Он умер только этой ночью, но уже обзавёлся хозяйством…
У него тут даже свой шалаш есть.
– Да вижу, вижу прохиндея, – беззлобно сказал Цахилганов про старика. – И тут устроился основательно. Соглядатай…
– Что было, то было. Время такое выпало нам, что… головы не сносить. Не сносить… Не сносить… – отец завозился, деловито отодвигая от себя песок, по кругу.
По кругу.
Всё время – по кругу.
И Цахилганов увидел спину его, сплошь – в рубцах от давних ожогов, страшную, багровую —
он увидел её раз,
и ещё раз,
и ещё.
611
– …А где твой ремень? У тебя на горле был офицерский ремень! – прокричал Цахилганов сквозь вой и хрип пространства.
– А-а-а… – не поднимая седой головы и не прерывая кропотливого своего занятия, ответил отец. – Отняли! Свидетельство моего самоубийства… Как у неоправдавшего доверие.
Цахилганов протёр горячие от пыли, слезящиеся глаза, оглянулся на жёлтую вершину и с тоской прикинул, какой непомерной тяжести восхожденье ждало его.
– Иди, иди, – кивал отец, крутясь в песке и отметая его от себя. – Я – здесь. Ничего…
Подглазья его были сплошь заметены чёрным.
Цахилганов молча ухватил его за слабую, несопротивляющуюся руку и повлёк за собой.
– Ты? В самом деле?.. Ведёшь? Меня? Туда? – спрашивал отец недоверчиво. – Меня? Самоубийцу?
– А чего тебе здесь сидеть? – тянул его за собой Цахилганов. – Эта вьюга чёрная – она может усилиться. Пошли скорей, пока не полетело всё до небес,
– бес – бес – бес – бес – беспокойно – зазвучало – пространство —
пошли, отец!
Но Константин Константиныч стал опускаться в песок.
– Легки на помине… – бессильно вымолвил он.
612
У подножья горы кривлялась и плевалась толпа бесов, преграждая путь.
– Делов-то! – закричал Цахилганов, скрывая оторопь. – Вот посмотришь, они рассыпятся все до единого, надо только…
Он пытался, пытался перекреститься.
Но не мог вспомнить – как!..
Бесы взвыли, захрипели, запели, задёргались. О ужас… Они толпою отплясывали рок, похабнейший из похабных. Но столб мысли сошёл с непомерной высоты, и в нём оказался Цахилганов, воспринимая повелевающие смыслы:
Там, в преисподней, нынче траур и потому самых сильных и злобных духов преисподней здесь уже нет: иди!
Цахилганов зажмурился – и двинулся вслепую, не выпуская тяжелеющей с каждым шагом отцовской руки.
– Ты, главное, не бойся. И не смотри на них, – говорил он отцу голосом, которого не было слышно. – А фуражки-то свои – ваши, то есть – они поснимали.
– Иду, иду, – беззвучно шевелил губами отец. – Слетели от взрыва все их – наши – фуражки…
Цахилганов сжался, готовый ощутить мерзкое прикосновенье нечисти. Но что это? Они с отцом двигались, как незрячие, а бесьи крики словно бы отдалялись. Чуть приоткрыв глаза, он увидел вокруг свободное пространство.
Бесы, оттеснённые неведомой силой, плясали там, внизу, полукругом, строя злобные рожи.
– Давай отдохнём, хоть немного, – взмолился отец. – Здесь уже не опасно.
И они уселись на солнцепёке,
– ибо – вокруг – не – было – тени – нигде.
613
Передохнуть, в самом деле, было необходимо. Их путь, вперёд и вверх, был крут и ещё очень, очень долог.
Надо же, прикидывал Цахилганов, продолжается и после смерти болезненный, болезненный для нас рост души, да, продолжается он и потом…
Сколько уступов придётся одолеть, сколько обрывов миновать… А вдруг налетит дождь? Тогда глина станет скользкой, и падать придётся до самого подножья…
– Не свалиться бы, – словно услышал Цахилганова отец. – Не свалиться бы только туда. К ним в руки…
Теперь они вместе смотрели на толпу бесов, сгрудившихся у подножья горы плотной толпой и наблюдающих за ними снизу. Позади же нечисти метался Дула Патрикеич с ведром. Он взмахивал веником, прощаясь:
– Счастливенько вам добраться, товарищ полковник! До нужных высот! А то генерала-то вам так и не присвоили… И тебе, сынок, счастливенько. Не совсем подвёл ты всё же нас. Хотя нервы помотал, отпрыск. У-у-у-у-у! Помотал…
– Патрикеич! – закричал Цахилганов. – Давай к нам. Авось проскочишь! Нынче только слабая нечисть здесь, а сильная – горюет, не до нас ей!
Потери большие она на Земле понесла, слышишь? Давай!..
614
Старик внизу замешкался, затомился:
– Да разве же мне положено, душегубу? Скажешь тоже. Ты подумай своей головой: горы греха-то на мне! Ууууу, Джомолунгмы! Калёно железо…
Но – милость – свыше – она – бесконечна – чувствовал – Цахилганов – не – умея – этого – выразить – и – прокричать.
– Нет! – решительно махал веником Дула Патрикеич. – Кругом шешнадцать не бывает! Мне и помыслить-то нельзя, чтоб – туда. Идите… А я – тут останусь, по недостоинству. С воздыханьями покаянными. С воздыханьями и слезами. Да…
Договорить это он не успел. Со следующим взмахом веника его подняло, будто ветром, перенося над толпою бесов. Ведро старик не удержал при взлёте, оно рухнуло вниз, со свистом и грохотом,
– наделав – внизу – среди – нечисти – небывалый – переполох.
Через мгновенье Патрикеич сидел рядом, на горе, с ужасом глядя вниз.
– Навернёмся, – сразу же запричитал он. – Как пить дать, навернёмся! Вот, не веришь ты мне, сынок, а мы – загремим отсюдова… Товарищ полковник! Да сгонят нас с вершины, как непотребных, и правильно сделают. Милость – она ведь тоже: границы имеет!
– Нет, – покачал головой Цахилганов. – Не имеет… Ну, что, встаём? Пока вверху ни облачка… Вниз нельзя нам теперь. Поднимаемся!..
– А погляди-ка, там кто? Впереди, над нами? – указал Патрикеич. – Вот, то-то и оно! Начальство всё наше нас встречает. Выстроилось!..
615
Цахилганов поднял голову – и увидел стоящую на их пути, чуть выше, группу крупных и важных бесов с портфелями: одного – похожего на комиссара Рыкова,
другого – на Петровского,
третьего – на Троцкого.
И лишь смахивающий на комиссара Алгасова был без портфеля, но с широко открытым ртом.
– Ну, ёлки-моталки. Что ж нам теперь – ни вверх, ни вниз дороги нет? – Цахилганов растерялся. – Опять он, русский выбор…
Дула Патрикеич тоже чесал затылок, соображая:
– Мы с товарищем полковником их приказам подчиняться должны, калёно железо… Ууууу! Их ослушаться нам с Константин Константинычем никак невозможно. Нет. Тебе они не начальники, а нам…
Но вдруг потянуло с другой стороны прохладой, весенней травой, свежестью.
– Мы не одни в гору идём! – удивился Цахилганов.
Невдалеке, по склону горы, поднимались
– тем – же – путём – и – сами – по – себе —
два старца.
Один был в грубой пастушьей одежде. Он решительно втыкал свой посох в склон, шаг за шагом, и шествовал размеренно. Другой старец шёл легче и, казалось, слабее – едва касаясь земли. Его облекало некое млечное облако. Но панагия на арестанской робе его вдруг стала на миг хорошо видна даже издали,
– оба – казались – знакомыми – Цахилганову – однако – не – вспоминалось – откуда.
616
Важные бесы надулись, не собираясь сходить с мест. Однако старцы следовали своей дорогой, стороной,
не заметив их будто вовсе.
– Пройдём! Если поднимемся следом, – озадаченно прикидывал Константин Константиныч, глядя на старцев. – Если догоним… Да только вон те! Те, начальство наше, они не разрешат присоединиться к ним, вот что!..
– Отец! Они были начальством – там, в аду, и на Земле, которую делали адом. Здесь – всё другое, не бойся только.
Но отец, поскучнев, отвернулся:
– Знаешь? Ты иди, сынок. За теми. Не мешкай. А нам с Дулой Патрикеичем, действительно, распоряжения ослушаться нельзя будет. Оно последует, распоряжение, незамедлительно. Я уж вижу по рожам их. Тут ничего не поделаешь… Наша служебная нечисть нас двоих, своих подчинённых, вверх не пропустит ни за что.
– Да не могу я вас бросить! – закричал Цахилганов, понимая, что ещё немного – и старцы скроются из вида. – Как же я без вас – за ними?
Один?
Как?
617
– …У нас присяга, – сухо ответил отец. – Мы люди военные. Извини.
– Присягу мы давали, калёно железо – солидно поддакнул Дула Патрикеич, вдруг заважничав и отстранившись. – Нам против начальства нашего идти не положено. Вот если бы изловчиться можно было! Уклониться, вывернуться… А так, лоб в лоб? Невозможно!
Цахилганов терял время.
Свежее дуновенье со стороны истаивало. И прежняя духота уже возвращалась.
Старцы удалялись, следуя своим путём, не оглядываясь, не замедляя восхожденья.
– Ну и ну. Служаки, – не понимал Цахилганов отца и Дулу. – Мне-то что делать прикажете?! Надвое разорваться?!.
Опять – надвое – и – тут!
Старшие молчали.
От огорченья и беспомощности Цахилганов лёг наземь, вниз лицом,
обхватив голову руками.
618
Проснулся Цахилганов в своей караганской квартире от короткого звонка в дверь. Ему показалось, будто надтреснуто и заунывно брякнул где-то вдали великопостный одинокий колокол. Пребывая в состоянии чистой слабости, когда все звуки и цвета мира отзываются в душе куда сильнее, чем обычно, он вдруг помолился кротко,
– помилуй мя, Господи, яко немощен есмь… —
и оглядел без удивленья две пустые тёмные ампулы на тумбочке, возле дивана.
Да, да, Барыбин привёз его из больницы и сказал:
– Не выкидывай их, а то забудешь, что я тебе вводил. Ты слишком долго находился между жизнью и смертью, тебя должен наблюдать доктор, я пришлю к тебе… Нет, надо же! Какая-то падла заперла тебя в покойницкой камере. Ладно, спи,
удачно завершился этот долгий твой анабиоз…
Звонок повторился. И Цахилганов покорно поднялся, и накинул банный халат, и поплёлся к двери со слабой благодарной улыбкой –
вот – кто-то – спешит – к – нему – бессильному – в – тревоге – и – заботе.
Он, сморгнув невольные слёзы признательности, открыл дверь. На пороге стояла Горюнова, подбоченясь одной рукою. В другой же, на отлёте,
она держала дохлую синицу.
619
Вся в красном, словно палач, Горюнова спросила с вызовом.
– Андрей Константиныч! Вот вы про всё знаете. Значит, в том числе и про птиц. Скажите же тогда, что мне с ней делать?
Цхилганов коснулся в растерянности своего лба и отчего-то заволновался, однако молчал, не понимая.
– Мне её так в землю зарыть? – ещё решительней и строже спросила Горюнова. – Или в коробочке похоронить?
Он хотел было посоветовать, чтобы она бросила птицу голодным бездомным кошкам, шляющимся во дворе,
но тогда эта женщина в красном может счесть его жестоким.
– Похороните в коробочке, – тихо сказал он.
– …А вы не хотите вырыть ей могилку? Небольшой такой квадратик, клеточку такую?
– Клетку?!. Нет, – помотал головой Цахилганов. – Нет. И в похоронной процессии тоже участвовать не смогу. Извините.
– А я её, между прочим, у вашей двери нашла.
– Да? – недоверчиво переспросил Цахилганов. – Да?.. Значит, птицы больше нет? И теперь, у нас теперь…
– всё – будет – хорошо —
только отчего же она такая маленькая?.. Была – гарпия.
С железными когтями. А сейчас…
– Не поняла! – сказала Горюнова. – Ладно, я вернусь, и вы мне всё объясните. Не сидеть же мне у вас с дохлой синицей в руках.
– В самом деле, – кивнул Цахилганов.
– Да вы не запирайтесь, – приказала Горюнова. – Я быстро похороню! Я всё делаю быстро… На работу, между прочим, вам звонила. А мне сказали, что вы уже там не числитесь. И фирма теперь не ваша, а этого… Забыла фамилию. А, Макаренко какого-то!.. Велели больше не беспокоить их на ваш счёт ни-ког-да… Выходит, вы теперь – ни-кто?
В недоумении он пожал плечами:
– Наверно… Да. Никто. Скорее всего, так.
620
Цахилганову хотелось лечь,
– надо – же – как – эта – юная – женщина – решительна – и – заботлива —
но, для приличия, он сидел на диване, дожидаясь. В окне он видел весеннее небо с тяжёлой тучей. Снизу она была подсвечена мягким солнцем. И Цахилганов изумлённо, благоговейно, немо дивился тому, как необыкновенно всё устроено вокруг!..
Слабо зеленеющая ветка сияла жизнью и трепетала на ветру. Чей-то ломкий мальчишеский голос летал по двору и звал, полный надежд, кого-то по имени. Девичье имя было тоже необыкновенно прекрасным. Оно, повторяемое, жило само по себе на воле – сияло, ликовало,
вечно юное чьё-то девичье имя…
И Горюнова вспыхнула перед ним снова – в своём красном платье,
совсем внезапно,
словно костёр инквизиции.
Он даже прикрыл глаза рукою, испытывая тревогу и испуг.
– Вы слышали? Про катастрофу в Штатах? – спросила она подозрительно.
– Что? – быстро откликнулся Цахилганов. – Ах, да. Конечно. «Гнездо крамолы». Его уничтожил взрыв, сместивший тектонические пласты…
Не надо плакать, Сусанна… Да…
621
– Какой ещё взрыв? – возмутилась Горюнова. – Цунами! Гигантская волна смыла несколько штатов. Они опустились под воду.
– Так, значит… – медленно соображал Цахилганов. – Так, значит всё же это произошло… И нет больше пристанища всякому нечистому духу? И всякой нечистой и отвратительной птице?
– Всё же, всё же. Ваша любимая Америка понесла страшный урон, от которого вряд ли оправится.
– Разумеется, – стал быстро кивать Цахилганов. – Человеческий мозг занимается отражением мира. Но мир также запечатлевает то, что производит человеческий мозг,
– очищенный – углублённым – самоанализом – а – затем – покаянным – искупительным – да – искупительным – душевным – страданьем – и – уж – затем – великим – состраданьем – к – бедным – бедным – порабощаемым – людям —
слышите меня? Мир устроен так, что запечатлевает всё это! Впрочем, я слишком дурён, чтобы принимать всё свершившееся на свой счёт… Значит, многие, многие лучшие люди думали про то же, про что думал я!.. Извините, я плохо себя чувствую. Ко мне должен прийти врач.
– …Психиатр?
622
– Психиатр? – сухо осведомилась Горюнова. – …Ну, я пожалуй пойду. У меня очень много дел. В государстве-то нашем что творится? Смещения, перестановки! По всем радиостанциям сегодня передают… Повсюду создаются чрезвычайные комиссии. И я, как специалист по элите советского периода! Востребована в оч-ч-чень интересном качестве!..
– В каком? – спросил Цахилганов беспомощно.
– А вот в таком! В котором надо уметь держать язык за зубами. Нам важно не повторить ошибок прошлого… Теперь у меня оч-ч-чень высокая должность. Ответственнейшая! Со вчерашнего дня я – важная птица!
– Птица?!. – ужаснулся Цахилганов. – Вы?!.
Он попятился и едва не упал от слабости.
– Но я не хвастаться пришла. А отвлечься немного. Скажите есть у вас Рокк? В смысле, рок коммунистический?! Жалко… Да вы совсем, совсем сдали, – сказала она то ли с сожалением, то ли с презреньем кривя рот. – А взрыв… Может, вы про тот взрыв говорили, что под Караганом произошёл?
Там какие-то люди провалились и закурили,
странно только, что земля осела на многие километры вокруг,
впрочем, мы разберёмся ещё с этим!..
623
– Ну… Вы заходите, – неловко задвигался Цахилганов. – К нам. Как-нибудь на днях.
– А это ещё для чего? – ухмыльнулась она. – К вам ведь теперь приехала дочь. Не очень-то при ней нагостишься.
Разве?
– Ох, вы совсем… квёлый. И ничего не знаете. Она в больнице, у матери. И этот её приезд так хорошо повлиял на вашу, хм, жену… Говорят, ей уже перестали давать обезболивающее! Так что,
– она – ощупала – углы – квартиры – ненавидящим – горячим – взглядом —
мне здесь больше делать нечего,
с завтрашнего дня…
Горюнова развернулась резко – будто красный мгновенный смерч – и скрылась в прихожей,
– где – над – дверной – коробкой – всё – ещё – зияла – злополучная – выбоина —
как вдруг, уже от порога, она прибавила с непонятным Цахилганову, но совершенно определённым, неприятным значеньем:
– Если мы с вами и встретимся, то, вероятно, в другом месте… Впрочем, когда вы поправитесь,
с чем я не советовала бы вам торопиться,
да, непременно встретимся, в хорошем казённом доме, и с вами, и с вашей драгоценной дочерью… Которую вы долгое, слишком долгое время, оберегали от унижений!.. Сдаётся мне, неспроста она тут объявилась. Слыхали мы про неё. Ничего, разберёмся. Во всём! С вами – и особенно с ней… Тогда – и – поговорим…
Оговорим… Рим… Новый… Опять…